Hotpoint-Ariston A46C User Manual

A46CA46C
A46C
A46CA46C
Kondenzační sušička prádlaKondenzační sušička prádla
Kondenzační sušička prádla
Kondenzační sušička prádlaKondenzační sušička prádla
Pokyny pro instalaci, obsluhuPokyny pro instalaci, obsluhu
Pokyny pro instalaci, obsluhu
Pokyny pro instalaci, obsluhuPokyny pro instalaci, obsluhu a údržbua údržbu
a údržbu
a údržbua údržbu
Česky
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
Bezpečnostní upozornění 3 Požadavky na elektrické připojení 3 Charakteristika – poznáváme hlavní části sušičky 4
Kam sušičku umístit 5 Jak sušičku používat 6
Ovládací prvky 7-8 Program snadného žehlení 9 Roztřídění prádla 10
Štítky s pokyny jak prádlo udržovat 11 Prádlo vyžadující zvláštní pozornost 12
Vyprázdnění zásobníku na vodu 13 Pomocník pro volbu doby sušení 14 Péče o sušičku 15 Pokud je něco nesprávně 16 Pokud něco stále nefunguje 17
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome­stici, spa.stici, spa.
stici, spa.
stici, spa.stici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
CZCZ
CZ
CZCZ
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
Pro Vaši bezpečnostPro Vaši bezpečnost
Pro Vaši bezpečnost
Pro Vaši bezpečnostPro Vaši bezpečnost
DŮLEŽITÉDŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉDŮLEŽITÉ Používání Vaší sušičky prádla je velice snadné.
Nicméně pro Vaši bezpečnost a optimální výkon sušičky je důležité se se sušičkou seznámit tím, že si jejího používání pečlivě přečtete tento návod k obsluze.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nedovolte dětem, aby si se sušičkou hrály
NIKDYNIKDY
nebo s ní nějak manipulovaly.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nedovolte, aby došlo k zablokování vstupu
NIKDYNIKDY
vzduchu na předním panelu nebo výstupu vzduchu na zadním panelu sušičky.
NIKDYNIKDY
NIKDY • sušičku nevypínejte, dokud je bubnu horké
NIKDYNIKDY
prádlo.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nesušte prádlo, pokud v sušičce není
NIKDYNIKDY
umístěn filtr, zásobník na vodu nebo kondenzátor na svém místě.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nepřekračujte maximální doporučené
NIKDYNIKDY
množství prádla a do bubnu nevkládejte mokré prádlo, z kterého ještě kape voda.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nedovolte, aby se okolo sušičky hromadila
NIKDYNIKDY
cupanina.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nepřidávejte tekutou aviváž do sušičky,
NIKDYNIKDY
aviváž použijte při závěrečném oplachu Vašeho prádla v pračce.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nepoužívejte sušičku pro komerční účely.
NIKDYNIKDY
Sušička je vhodná pouze pro použití v domácnosti.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nesušte prádlo z akrylátových nebo
NIKDYNIKDY
syntetických materiálů při nastavení vysoké teploty.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nesušte prádlo, které
NIKDYNIKDY
vymácháno ve vodě tj. mycí prostředek nebyl dobře opláchnut.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nesušte prádlo, které bylo chemicky
NIKDYNIKDY
čištěno.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nesušte prádlo, které bylo znečištěno
NIKDYNIKDY
hořlavými látkami jako je benzín, olej, barva, lak na vlasy, olej na smažení apod.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nesušte: gumu, pěnový polystyrén, plast,
NIKDYNIKDY
dětské kalhotky na plínky, polyetylén nebo papír. Velké, objemné prádlo jako např. spací pytle.
NIKDYNIKDY
NIKDY • se nepokoušejte na sušičku postavit, není
NIKDYNIKDY
konstruována pro takovéto použití. Mohli byste se zranit nebo sušičku poškodit.
NIKDYNIKDY
NIKDY • nevypínejte nebo nezapínejte sušičku,
NIKDYNIKDY
pokud máte vlhké ruce.
DŮLEŽITÉDŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉDŮLEŽITÉ
DÍTĚ BY MOHLO DO SUŠIČKY VLÉZT, POKUD JEJDÍTĚ BY MOHLO DO SUŠIČKY VLÉZT, POKUD JEJ
DÍTĚ BY MOHLO DO SUŠIČKY VLÉZT, POKUD JEJ
DÍTĚ BY MOHLO DO SUŠIČKY VLÉZT, POKUD JEJDÍTĚ BY MOHLO DO SUŠIČKY VLÉZT, POKUD JEJ PONECHÁTE BEZ DOZORU.PONECHÁTE BEZ DOZORU.
PONECHÁTE BEZ DOZORU.
PONECHÁTE BEZ DOZORU.PONECHÁTE BEZ DOZORU. POKUD SUŠIČKU NEBUDETE POUŽÍVAT, VYPNĚTEPOKUD SUŠIČKU NEBUDETE POUŽÍVAT, VYPNĚTE
POKUD SUŠIČKU NEBUDETE POUŽÍVAT, VYPNĚTE
POKUD SUŠIČKU NEBUDETE POUŽÍVAT, VYPNĚTEPOKUD SUŠIČKU NEBUDETE POUŽÍVAT, VYPNĚTE JI, VYTÁHNĚTE VIDLICI SÍŤOVÉHO PŘÍVODU ZEJI, VYTÁHNĚTE VIDLICI SÍŤOVÉHO PŘÍVODU ZE
JI, VYTÁHNĚTE VIDLICI SÍŤOVÉHO PŘÍVODU ZE
JI, VYTÁHNĚTE VIDLICI SÍŤOVÉHO PŘÍVODU ZEJI, VYTÁHNĚTE VIDLICI SÍŤOVÉHO PŘÍVODU ZE ZÁSUVKY A ZAVŘETE JEJÍ DVÍŘKA.ZÁSUVKY A ZAVŘETE JEJÍ DVÍŘKA.
ZÁSUVKY A ZAVŘETE JEJÍ DVÍŘKA.
ZÁSUVKY A ZAVŘETE JEJÍ DVÍŘKA.ZÁSUVKY A ZAVŘETE JEJÍ DVÍŘKA.
předpřed
před zahájením
předpřed
NEBYLONEBYLO
NEBYLO dobře
NEBYLONEBYLO
VŽDYVŽDY
VŽDY • Po
VŽDYVŽDY
VŽDYVŽDY
VŽDY •
VŽDYVŽDY
VŽDYVŽDY
VŽDY • Zajistěte, aby kondenzátor nebyl znečištěn
VŽDYVŽDY
VŽDYVŽDY
VŽDY • Když nebudete sušičku používat, vypněte ji,
VŽDYVŽDY
VŽDYVŽDY
VŽDY • Zajistěte soulad s požadavky na elektrické
VŽDYVŽDY
VŽDYVŽDY
VŽDY • Zajistěte, aby byla sušička správně nainstalována
VŽDYVŽDY
VŽDYVŽDY
VŽDY •
VŽDYVŽDY
VŽDYVŽDY
VŽDY • Dodržujte pravidla pro sušení oděvů:
VŽDYVŽDY
VŽDYVŽDY
VŽDY • Kupujte originální příslušenství a náhradní díly.
VŽDYVŽDY
Požadavky na elektrické připojeníPožadavky na elektrické připojení
Požadavky na elektrické připojení
Požadavky na elektrické připojeníPožadavky na elektrické připojení
POŽADAVKY NA NAPĚTÍ A PARAMETRY EL.POŽADAVKY NA NAPĚTÍ A PARAMETRY EL.
POŽADAVKY NA NAPĚTÍ A PARAMETRY EL.
POŽADAVKY NA NAPĚTÍ A PARAMETRY EL.POŽADAVKY NA NAPĚTÍ A PARAMETRY EL. PROUDU JSOU UVEDENY NA TYPOVÉM ŠTÍTKU.PROUDU JSOU UVEDENY NA TYPOVÉM ŠTÍTKU.
PROUDU JSOU UVEDENY NA TYPOVÉM ŠTÍTKU.
PROUDU JSOU UVEDENY NA TYPOVÉM ŠTÍTKU.PROUDU JSOU UVEDENY NA TYPOVÉM ŠTÍTKU. (umístění je uvedeno na obrázku).(umístění je uvedeno na obrázku).
(umístění je uvedeno na obrázku).
(umístění je uvedeno na obrázku).(umístění je uvedeno na obrázku). Sušička by měla být zapojena do el. sítě pomocí vhodné zásuvky, ke které budete mít po instalaci sušičky snadný přístup. Dráty v síťovém přívodu jsou zabarveny podle následujícího schématu: ZELENOŽLUTÝ - UZEMNĚNÍ MODRÝ - NEUTRÁLNÍ HNĚDÝ - POD NAPĚTÍM Je-li nutné vidlici síťového přívodu vyměnit, příslušně zabarvené dráty musí být zapojeny do správných terminálů, odříznutá vidlice musí být zlikvidována v souladu s místními předpisy. Vidlici na místech, kde by ji někdo mohl zasunout do zásuvky ve zdi a způsobit si tak úraz el. proudem.
VýměnaVýměna
Výměna
VýměnaVýměna síťovéhosíťového
síťového
síťovéhosíťového přívodupřívodu
přívodu
přívodupřívodu
Pokud je nezbytná výměna síťového přívodu, vždy se obraťte na nejbližší servisní středisko. Pokud je nutné vyměnit síťový přívod nebo použít delší kabel, jedná se o placenou službu. provést pouze kvalifikovaný elektrikář. Musí být použitprovést pouze kvalifikovaný elektrikář. Musí být použit
provést pouze kvalifikovaný elektrikář. Musí být použit
provést pouze kvalifikovaný elektrikář. Musí být použitprovést pouze kvalifikovaný elektrikář. Musí být použit speciální síťový přívod, který je k dostání u prodejcespeciální síťový přívod, který je k dostání u prodejce
speciální síťový přívod, který je k dostání u prodejce
speciální síťový přívod, který je k dostání u prodejcespeciální síťový přívod, který je k dostání u prodejce originálních náhradních dílů.originálních náhradních dílů.
originálních náhradních dílů.
originálních náhradních dílů.originálních náhradních dílů.
KAŽDÉMKAŽDÉM
KAŽDÉM cyklu sušení zásobník na vodu
KAŽDÉMKAŽDÉM vyprázdněte. Filtr vyčistěteFiltr vyčistěte
Filtr vyčistěte. Je nutné, aby byl filtr po
Filtr vyčistěteFiltr vyčistěte KAŽDÉMKAŽDÉM
KAŽDÉM cyklu sušení zbaven zbytků tkaniny.
KAŽDÉMKAŽDÉM
zbytky tkaniny. Doporučujeme Vám kondenzátor pravidelně čistit.
vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a zavřete dvířka.
připojení.
a aby bylo zajištěno její dostatečné větrání (viz kapitola „Kam sušičku umístit“. UkončeteUkončete
Ukončete každý program fází zchlazení,
UkončeteUkončete kterou nastavíte pomocí ovládacích prvků sušičky.
Obzvláště prádlo z vlny by nemělo býtObzvláště prádlo z vlny by nemělo být
Obzvláště prádlo z vlny by nemělo být
Obzvláště prádlo z vlny by nemělo býtObzvláště prádlo z vlny by nemělo být sušeno v sušičce, pokud není opatřenosušeno v sušičce, pokud není opatřeno
sušeno v sušičce, pokud není opatřeno
sušeno v sušičce, pokud není opatřenosušeno v sušičce, pokud není opatřeno štítkem „Superwash“, „Možno prátštítkem „Superwash“, „Možno prát
štítkem „Superwash“, „Možno prát
štítkem „Superwash“, „Možno prátštítkem „Superwash“, „Možno prát v pračce“ nebo symbolem „Smí býtv pračce“ nebo symbolem „Smí být
v pračce“ nebo symbolem „Smí být
v pračce“ nebo symbolem „Smí býtv pračce“ nebo symbolem „Smí být sušeno v sušičce“:sušeno v sušičce“:
sušeno v sušičce“:
sušeno v sušičce“:sušeno v sušičce“: Pokud si nejste jisti, nesušte vlněné prádloPokud si nejste jisti, nesušte vlněné prádlo
Pokud si nejste jisti, nesušte vlněné prádlo
Pokud si nejste jisti, nesušte vlněné prádloPokud si nejste jisti, nesušte vlněné prádlo tímto způsobem. Narozdíl od jiných materiálůtímto způsobem. Narozdíl od jiných materiálů
tímto způsobem. Narozdíl od jiných materiálů
tímto způsobem. Narozdíl od jiných materiálůtímto způsobem. Narozdíl od jiných materiálů se vlna umí nenávratně srazit tzn. že se nikdyse vlna umí nenávratně srazit tzn. že se nikdy
se vlna umí nenávratně srazit tzn. že se nikdy
se vlna umí nenávratně srazit tzn. že se nikdyse vlna umí nenávratně srazit tzn. že se nikdy neroztáhne do původních rozměrů a tvaru.neroztáhne do původních rozměrů a tvaru.
neroztáhne do původních rozměrů a tvaru.
neroztáhne do původních rozměrů a tvaru.neroztáhne do původních rozměrů a tvaru.
POZOR:POZOR:
POZOR:
POZOR:POZOR: Během doby, kdy je sušička v provozu, se nedotýkejteBěhem doby, kdy je sušička v provozu, se nedotýkejte
Během doby, kdy je sušička v provozu, se nedotýkejte
Během doby, kdy je sušička v provozu, se nedotýkejteBěhem doby, kdy je sušička v provozu, se nedotýkejte její zadní části. Může být zahřátá na vysokou teplotu !její zadní části. Může být zahřátá na vysokou teplotu !
její zadní části. Může být zahřátá na vysokou teplotu !
její zadní části. Může být zahřátá na vysokou teplotu !její zadní části. Může být zahřátá na vysokou teplotu !
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ:
POZNÁMKA: MÁTE-LI POCHYBNOSTI, OBRAŤTEPOZNÁMKA: MÁTE-LI POCHYBNOSTI, OBRAŤTE
POZNÁMKA: MÁTE-LI POCHYBNOSTI, OBRAŤTE
POZNÁMKA: MÁTE-LI POCHYBNOSTI, OBRAŤTEPOZNÁMKA: MÁTE-LI POCHYBNOSTI, OBRAŤTE SE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE.SE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE.
SE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE.
SE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE.SE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE.
Toto zařízení musí být uzemněno!Toto zařízení musí být uzemněno!
Toto zařízení musí být uzemněno!
Toto zařízení musí být uzemněno!Toto zařízení musí být uzemněno!
NENECHÁVEJTENENECHÁVEJTE
NENECHÁVEJTE
NENECHÁVEJTENENECHÁVEJTE
Výměnu síťového přívodu můžeVýměnu síťového přívodu může
Výměnu síťového přívodu může
Výměnu síťového přívodu můžeVýměnu síťového přívodu může
CZCZ
CZ
CZCZ
Charakteristika - poznáváme hlavní části sušičkyCharakteristika - poznáváme hlavní části sušičky
Charakteristika - poznáváme hlavní části sušičky
Charakteristika - poznáváme hlavní části sušičkyCharakteristika - poznáváme hlavní části sušičky
POZNÁMKA:POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
viz „Ovládací prvky“
Stiskem tohoto místa otevřete dveře sušičky
Mřížka pro vstup vzduchu
Podstavná lišta (není u všech modelů)
POZNÁMKA:POZNÁMKA: Pokud Vaši sušičkuPokud Vaši sušičku
Pokud Vaši sušičku
Pokud Vaši sušičkuPokud Vaši sušičku používáte poprvé, vytřetepoužíváte poprvé, vytřete
používáte poprvé, vytřete
používáte poprvé, vytřetepoužíváte poprvé, vytřete vnitřek bubnu, abystevnitřek bubnu, abyste
vnitřek bubnu, abyste
vnitřek bubnu, abystevnitřek bubnu, abyste odstranili všechen prach,odstranili všechen prach,
odstranili všechen prach,
odstranili všechen prach,odstranili všechen prach, který by se mohl uvnitřkterý by se mohl uvnitř
který by se mohl uvnitř
který by se mohl uvnitřkterý by se mohl uvnitř sušičky usadit během jejíhosušičky usadit během jejího
sušičky usadit během jejího
sušičky usadit během jejíhosušičky usadit během jejího transportu.transportu.
transportu.
transportu.transportu.
Filtr FILTR VYČISTĚTEFILTR VYČISTĚTE
FILTR VYČISTĚTE
FILTR VYČISTĚTEFILTR VYČISTĚTE PO KAŽDÉM SUŠENÍPO KAŽDÉM SUŠENÍ
PO KAŽDÉM SUŠENÍ
PO KAŽDÉM SUŠENÍPO KAŽDÉM SUŠENÍ
Zámek dveří
Výrobní číslo a typ sušičky
Kondenzátor (pravidelně jej čistěte(pravidelně jej čistěte
(pravidelně jej čistěte
(pravidelně jej čistěte(pravidelně jej čistěte od zbytků tkaniny)od zbytků tkaniny)
od zbytků tkaniny)
od zbytků tkaniny)od zbytků tkaniny)
Typový štítek
Příchytka dveří
Zásobník na vodu (po každém sušení jej(po každém sušení jej
(po každém sušení jej
(po každém sušení jej(po každém sušení jej vyprázdněte)vyprázdněte)
vyprázdněte)
vyprázdněte)vyprázdněte)
CZCZ
CZ
CZCZ
Kam sušičku umístitKam sušičku umístit
Kam sušičku umístit
Kam sušičku umístitKam sušičku umístit
Vaše sušička by nebo grilu umístěného ve výši očí, protože plameny z hořáků by mohly zařízení poškodit. Pokud je sušička umístěna pod pracovní plochou, zajistěte, aby z mřížky na zadním panelu sušičky mohl odcházet vzduch. Doporučuje se ponechat vedle sušičky na každé straně alespoň 15 mm prostoru. Cirkulace vzduchu je nezbytná pro kondenzaci vody, která vzniká sušením prádla. Pokud sušičku umístíte do těsného prostoru nebo do kuchyňské skříňky, nebude pracovat efektivně. Pokud sušičku umístíte do malé nebo do chladné místnosti, může na jejím povrchu docházet ke kondenzaci páry.
NEPOUŽÍVEJTENEPOUŽÍVEJTE
NEPOUŽÍVEJTE dvoucestné adaptéry nebo prodlužovací kabely.
NEPOUŽÍVEJTENEPOUŽÍVEJTE
NEMĚLANEMĚLA
NEMĚLA být umístěna vedle plynového sporáku, vařiče, topného tělesa
NEMĚLANEMĚLA
PANT DVEŘÍ
PŘÍCHYTKA DVEŘÍ
ZÁMEK DVEŘÍ
Pokyny k obrácení směruPokyny k obrácení směru
Pokyny k obrácení směru
Pokyny k obrácení směruPokyny k obrácení směru otevírání dveříotevírání dveří
otevírání dveří
otevírání dveříotevírání dveří
PANT DVEŘÍ
Dveře sušičky lze snadno obrátit a tím změnit směr jejich otevírání. Diagonálně vyměňte podpěry pantů a zatemňovací zástrčky. Vyměňte zámek a příchytku dveří a zatemňovací štítky na opačné straně. Viz nákres výše.
CZCZ
CZ
CZCZ
Jak sušičku používatJak sušičku používat
Jak sušičku používat
Jak sušičku používatJak sušičku používat
1. Zapojte vidlici síťového přívodu do zásuvky.
3. Otevřete dvířka sušičky stisknutím a uvolněním předního panelu na zobrazeném místě.
5. Naplňte sušičku prádlem. Prádlo pečlivě rovnejte k zadní stěně bubnu, co nejdále od dveřního těsnění.
VV
AROVÁNÍ: PŘIAROVÁNÍ: PŘI
V
AROVÁNÍ: PŘI
VV
AROVÁNÍ: PŘIAROVÁNÍ: PŘI
ZAPOJOVÁNÍ ZAPOJOVÁNÍ
ZAPOJOVÁNÍ
ZAPOJOVÁNÍ ZAPOJOVÁNÍ ODPOJOVÁNÍ ODPOJOVÁNÍ
ODPOJOVÁNÍ
ODPOJOVÁNÍ ODPOJOVÁNÍ SÍŤOVÉHO SÍŤOVÉHO
SÍŤOVÉHO
SÍŤOVÉHO SÍŤOVÉHO MĚJTE VŽDY MĚJTE VŽDY
MĚJTE VŽDY
MĚJTE VŽDY MĚJTE VŽDY RUCE.RUCE.
RUCE.
RUCE.RUCE.
PŘÍVODUPŘÍVODU
PŘÍVODU
PŘÍVODUPŘÍVODU
NEBONEBO
NEBO
NEBONEBO VIDLICEVIDLICE
VIDLICE
VIDLICEVIDLICE
SUCHÉSUCHÉ
SUCHÉ
SUCHÉSUCHÉ
2. Roztřiďte prádlo (viz kapitola „Roztřídění prádla“).
4. Vždy zkontrolujte následující:
6. Je-li to nutné, zvolte alarm (viz kapitola „Ovládací prvky“)
FILTR je čistýFILTR je čistý
FILTR je čistý
FILTR je čistýFILTR je čistý a na svém místěa na svém místě
a na svém místě
a na svém místěa na svém místě
ZÁSOBNÍK NA VODUZÁSOBNÍK NA VODU
ZÁSOBNÍK NA VODU
ZÁSOBNÍK NA VODUZÁSOBNÍK NA VODU je prázdný a na svémje prázdný a na svém
je prázdný a na svém
je prázdný a na svémje prázdný a na svém místěmístě
místě
místěmístě
KONDENZÁTOR je čistýKONDENZÁTOR je čistý
KONDENZÁTOR je čistý
KONDENZÁTOR je čistýKONDENZÁTOR je čistý
a na svém místě.a na svém místě.
a na svém místě.
a na svém místě.a na svém místě.
7. Zvolte požadovaný program nebo dobu sušení (viz kapitola „Ovládací prvky").
8. Stiskem přepínače START zahajte program sušení.
Vyjmutí prádlaVyjmutí prádla
Vyjmutí prádla
Vyjmutí prádlaVyjmutí prádla
9. Jakmile je sušení dokončeno, otevřete dveře sušičky a prádlo vyjměte. Vyčistěte filtr a vložte jej zpět na své místo, vyprázdněte zásobník na vodu.
Kdykoliv, pokud si to přejete, můžete otevřít dveře sušičky a zkontrolovat, jak je prádlo suché příp. některé kusy oblečení již ze sušičky vyjmout. (Toto je obzvláště užitečné tehdy, když jste do sušičky vložili prádlo, jehož některé kusy chcete žehlit a ty ostatní nechat úplně vysušit.) program sušení.program sušení.
program sušení. Viz kapitola „Ovládací prvky“.
program sušení.program sušení.
Po uzavření dveří musíte stiskem tlačítka Start znovu zahájit přerušenýPo uzavření dveří musíte stiskem tlačítka Start znovu zahájit přerušený
Po uzavření dveří musíte stiskem tlačítka Start znovu zahájit přerušený
Po uzavření dveří musíte stiskem tlačítka Start znovu zahájit přerušenýPo uzavření dveří musíte stiskem tlačítka Start znovu zahájit přerušený
10.Sušičku vypněte a vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
VAROVÁNÍ: PŘIVAROVÁNÍ: PŘI
VAROVÁNÍ: PŘI
VAROVÁNÍ: PŘIVAROVÁNÍ: PŘI ZAPOJOVÁNÍZAPOJOVÁNÍ
ZAPOJOVÁNÍ
ZAPOJOVÁNÍZAPOJOVÁNÍ NEBO ODPOJOVÁNÍNEBO ODPOJOVÁNÍ
NEBO ODPOJOVÁNÍ
NEBO ODPOJOVÁNÍNEBO ODPOJOVÁNÍ VIDLICE SÍŤOVÉHOVIDLICE SÍŤOVÉHO
VIDLICE SÍŤOVÉHO
VIDLICE SÍŤOVÉHOVIDLICE SÍŤOVÉHO PŘÍVODU MĚJTEPŘÍVODU MĚJTE
PŘÍVODU MĚJTE
PŘÍVODU MĚJTEPŘÍVODU MĚJTE VŽDY SUCHÉ RUCE.VŽDY SUCHÉ RUCE.
VŽDY SUCHÉ RUCE.
VŽDY SUCHÉ RUCE.VŽDY SUCHÉ RUCE.
CZCZ
CZ
CZCZ
Loading...
+ 12 hidden pages