Hotpoint Ariston A35V Instruction Manual

TUMBLE DRYER
Use and Care & Installation Instructions
SÉCHOIR À TAMBOUR
Utilisation et Entretien et Notice D’Installation
SECADORA
Instrucciones de Instalación, Uso y Mantenimiento
SECADOR DE ROUPA
Instruções de Utilização, Conservação e Instalação
Merloni Elettrodomestici spa
Via Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.merloni.com
English
Contents
Safety Advice 2 Electrical Requirements 2 Features - Get to know the main parts of your Dryer 3 Where to put and vent your Dryer 3-4 How to use your Dryer 4 The Controls 5 Sorting your laundry 5 Wash Care Labels 6 Items requiring special attention 6 How to remove and clean the fluff filter 7 Guide to Drying Times 7 Caring for your Dryer 8 If something goes wrong 8 If it still won’t work 9
Retention of this Instruction Book
This Instruction Book must be kept handy for reference as it contains important details on the safe and proper use of the appliance.
If you sell or pass the appliance to someone else, or move house and leave it behind, make sure this Book is also provided so the new owner can become familiar with the appliance and safety warnings.
1
For your safety
For your safety
IMPORTANT
Using your Tumble Dryer is easy.
Nevertheless, for your own safety and to get the best results it is important to know your Dryer by reading right through this handbook before using your dryer for the first time.
NEVER Allow children to play with or otherwise interfere with the dryer. NEVER Allow the air inlet at the back of the dryer, the air outlet or vent hose
to be obstructed.
NEVER Direct the vent hose outlet towards the air intake at the back of the
machine.
NEVER Allow the tumble dryer to recycle exhaust air. NEVER Switch the machine off leaving a hot load in the drum. NEVER Tumble dry without the filter in position. NEVER Exceed the maximum load capacity recommended or place
dripping wet items in the drum.
NEVER Use the dryer on a carpeted floor where the pile height would
prevent air from entering the dryer from the base.
NEVER Allow lint to collect around the dryer. NEVER Add liquid or sheet fabric conditioner to the dryer, use liquid
conditioner in the final rinse of your wash.
NEVER Use the dryer for commercial drying, the dryer is only suitable for
domestic use.
NEVER Dry Acrylics on the high heat setting. NEVER Tumble dry articles that have NOT been well washed in water and
detergent then well rinsed and spun.
NEVER Tumble dry articles that have had chemicals used for cleaning. NEVER Dry articles that are contaminated with flammable substances such
as: petrol, oil, paint, hair lacquer, creams, cooking fat or oil.
NEVER Tumble dry: rubber, foam rubber, plastic, plastic foam, nappy pants
or liners, polythene or paper. Large, very bulky items including duvets and sleeping bags.
NEVER Never attempt to stand on top of your dryer, it is not designed for
such use and you could injure yourself or damage the dryer by such abuse.
NEVER Switch electricity On or Off with wet hands.
IMPORTANT
A CHILD COULD CLIMB INTO OR TAMPER WITH AN UNATTENDED TUMBLE DRYER. WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE SWITCH OFF, REMOVE THE PLUG AND CLOSE THE DOOR.
2
ALWAYS When the dryer is not in use, switch off, remove plug, and
ALWAYS Comply with the specified electrical requirements. ALWAYS Ensure that your dryer is installed correctly and has adequate
ALWAYS Use the vent hose for optimum drying performance. ALWAYS Finish every programme with the cool tumble cycle provided on
ALWAYS Clean the filter, it is essential that the filter is kept clear of fluff
ALWAYS Observe the rules for drying garments:
ALWAYS Buy genuine accessories and spares.
close the door.
ventilation. (see “Where to put and vent your dryer”)
the control.
at all times.
In particular woollen articles should not be dried in a tumble dryer unless they are labelled ‘Superwash’, ‘Machine washable’ or have the ‘May be tumble dried’ symbol: If in any doubt do not dry wool in the machine. Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible, i.e. it will not stretch back to the original size and shape.
CAUTION: When the dryer is in use avoid touching the rear of the dryer as it may be hot!
Electrical Requirements
WARNING:This appliance must be earthed!
REFER TO THE RATING PLATE FOR VOLTAGE AND CURRENT REQUIREMENTS. (See diagram for location.)
The dryer should be connected to the mains supply via a suitable socket which is accessible after installing your dryer. The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following: GREEN/YELLOW - EARTH BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE If a replacement plug is to be fitted, the appropriate wire must be connected to the correct terminal,the cut-off plug must be disposed of safely. DO NOT leave where it can be inserted into a socket and create a shock hazard.
Changing the mains cable
Should the mains lead ever require replacing at any time please contact your nearest Service Centre. A charge will be made for the replacement of the mains lead or if you require a longer lead.
The mains lead must only be replaced by a specially prepared cable obtainable from your Spares Stockist and fitted by a qualified electrician.
NOTE: IF IN DOUBT ABOUT ANY OF THE ABOVE CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Features - Get to know the main parts of your dryer
See “The Controls”
Where to put and vent your dryer
Your Tumble Dryer should NOT be located adjacent to a gas hob cooker, heater, or eye level grill as flames from the burners could cause damage to your machine. When the dryer is fitted under a work surface allow space for air to enter the rear grille, 10mm above the dryer minimum.
Model and
serial numbers
FLUFF FILTER
Rating plate
Caution
Hot
Clean after
each use
NOTE: if your dryer is new wipe out the inside of the drum before you first use it to remove any dust which may have accumulated during transit.
Drum
Air intake grille
NOTE:When the dryer is in use, avoid touching the back of the machine as it may be hot.
Vent hose fitted here
Ventilation
Mobile Venting
Fitting the Vent Hose Kit
DO NOT use 2-way adaptors or extension leads.
The Dryer dries your washing by drawing in air that is cool, clean and relatively dry, heating it and then blowing it through the clothes as they are gently tumbled.The moisture laden air is then blown out at the back of the dryer through the vent hose which is recommended for optimum performance. When operating the dryer, there has to be adequate ventilation to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
A vent hose must always be fitted when the dryer is used in conjunction with Mobile Venting. The hose must be fitted securely into the back of the dryer (see diagram on previous page). If possible, it is always best to connect the hose to a permanent outlet close to the dryer (see instructions below).
Ensure that the end of the hose is not directed towards the air intake grille at the rear of the dryer.
If permanent installation is not possible, the dryer will work just as well with the hose passed through a partly-opened window.
NOTE: The vent hose should not exceed 2.4 metres in length and should be kept free of any possible accumulation of fluff, lint (and water) by frequently shaking it out. Always ensure that the hose is not squashed.
See diagram on previous page.
Rear venting with hose
3
Where to put and vent your dryer
How to use your dryer
Permanent Venting
Wall/Window Venting
Storm cover
In conjunction with the vent hose we recommend the use of a Wall/Window Vent Kit. These are available from your retailer or nearest Spares Centre.
Fitting instructions are supplied with the kits, which can be mounted through a wall or window. Details of positioning for wall mounting are as follows:- Break a hole through the wall to the left of the proposed position for the dryer. Keep the hose as short and straight as possible to prevent condensed moisture running back into the dryer. Similarly the duct inserted into the wall should slope downwards to the outside. For window venting with stacked dryer, the hole in the window should ideally be made below the outlet and the hose should be kept as short as possible.
A
Depending on the frequency of use, it is essential that the areas
B
A and B in the illustrations are checked periodically and any fluff or debris removed. It is particularly important that the vent hose adaptor is fitted securely thus preventing any moisture laden air from being emitted back into the room.
NOTE: The dryer should not be pushed so far back that the hose adaptor is pulled out of position or the hose squashed. The hose should be kept clear of the air intake grille and kinks or ‘U’ bends avoided as these will obstruct the hose or trap condensation.
WARNING:
1. ENSURE THAT THE DRYER IS ADEQUATELY VENTILATED AND THAT THE END OF THE VENT HOSE IS NOT DIRECTED TOWARDS THE AIR INTAKE DUCT.
2. THE DRYER MUST NOT RECYCLE EXHAUST AIR.
3. THE VENT HOSE MUST ALWAYS BE FITTED FOR OPTIMUM PERFORMANCE.
4. MAKE SURE THAT THE VENT HOSE AND AIR INTAKE GRILLES ARE NOT OBSTRUCTED OR BLOCKED.
5. MISUSE OF A TUMBLE DRYER MAY CREATE A FIRE HAZARD.
6. DO NOT DISCHARGE THE EXHAUST AIR INTO A FLUE WHICH IS USED FOR EXHAUSTING FUMES FROM OTHER APPLIANCES BURNING GAS OR OTHER FUELS.
1. Plug in, switch on electricity.
3. Open the door. Check that the fluff filter is clean (see section “How to remove and clean the fluff filter”).
5. Select the relevant heat setting (see section “The Controls”).
7. When finished, unlock and open the door and take out the laundry. Clean and replace the fluff filter.
Door Release
To open the door, grip the handle and pull towards you. If the door is opened while the Dryer is in use, the drying programme cuts out automatically and the machine stops. When the door is closed the Dryer will restart but you will not need to reset the Timer Control. You can however reset the Timer Control at any stage, should you wish.
WARNING: WHEN SWITCHING electricity ON OR OFF, PLEASE ENSURE THAT YOUR HANDS ARE DRY.
Button OUT
LOW HEAT
Button IN
HIGH HEAT
2. Sort your laun­dry (see section “Sorting Your Laundry”)
4. Load the dryer, placing the clothes carefully in the drum pushing them well towards the back and away from the door seal. Close the door.
6. Select the required programme/drying time (See section “The Controls”). The dryer will start.
8. Switch off electricity and remove plug from socket.
WARNING: WHEN SWITCHING ELECTRICITY ON OR OFF, PLEASE ENSURE THAT YOUR HANDS ARE DRY.
For open window venting it must be possible for the end of the hose to be directed downwards to prevent warm, moist air condensing in the room or in the dryer.
WARNING: CHILDREN HAVE BEEN KNOWN TO CLIMB INTO TUMBLE DRYERS AND
INJURE THEMSELVES. ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF AT
THE MAINS WHEN THE DRYER IS NOT BEING USED.
4
The Controls
Sorting your laundry
Heat Switch (OUT low heat, IN high heat)
Drying Guide
Setting the Timer
Heat selection
The ‘Cool Tumble’ Phase
Turn the timer clockwise to select the required drying time. The drying time for both heat settings is controlled by the timer. All you have to do is turn the Timer Control clockwise until the required time appears in line with the indicator. Never wind the timer control anti-clockwise. This operation also starts the dryer, provided the door is closed and the machine is plugged in. The “Guide To Drying Times” section will tell you how much time you’ll need for various loads.
Button ‘IN’ High Heat Button ‘OUT’ Low Heat The choice of FULL HEAT or LOW HEAT depends upon the fabric you wish to dry. (see section “Sorting Your Laundry”)
About 10 minutes before the programme is completed, the heating elements will be switched off, and the programme enters the final ‘Cool Tumble’ phase. During this phase the fabric is cooled.You should always allow the dryer to complete this phase. By opening the door you can check the dryness of the load as often as you wish, and if you want to remove some items before they are fully dry. (This is particularly useful for a mixed load where you want to iron some items but others are to be fully dried). We recommend that the clothes are removed immediately this programme is finished to minimise creasing.
Never switch the dryer off with a hot load in the drum.
You must terminate every programme with the Cool Tumble Phase.
Timer Knob
Drying Times
Maximum load size
Typical load
1. Always separate laundry into the correct fabric groups before washing and drying.
2. See that all zips are closed, hooks and eyes are fastened and belt, strings etc. are tied loosely in bows, you will normally have done this for each item before the washing stage.
3. It is important to extract as much water as possible from each item before drying. This saves you time and money.
WARNING: CLOTHES SHOULD NEVER BE LOADED DRIPPING WET
4. Make sure that the items to be dried are suitable for tumble drying, or are not of a type requiring ‘special attention’ (see“Wash Care Labels” section).
Your dryer will hold a load of 5kg (11lb) dry weight of natural fabrics. if you are drying items of man-made fibres (synthetic or acrylics), the maximum load should not exceed 3kg (6.6lb) dry weight. This difference is that man-made fibres require more space to tumble-dry without creasing.
WARNING: DO NOT OVERLOAD AS THIS COULD RESULT IN REDUCED DRYING PERFORMANCE AND A POSSIBLE FIRE HAZARD.
To help you estimate how many items it takes to make up a drying load, the charts below show the approximate weights of some everyday washing items.
Clothes
Blouse Cotton 150g 5oz
Other 100g 31/2oz
Dress Cotton 500g 1lb 2oz
Other 350g 12oz Jeans 700g 1lb 6oz 10 Nappies 1000g 2lb 3oz Shirt Cotton 300g 101/2oz
Other 200g 7oz T-Shirt 125g 41/2oz
Household Items
Duvet cover Cotton 1500g 3lb 5oz (Double)
Large Tablecloth 700g 1lb 6oz Small Tablecloth 250g 9oz Tea Towel 100g 31/2oz Bath Towel 700g 1lb 8oz Hand Towel 350g 12oz Double Sheet 500g 1lb 2oz Single Sheet 350g 12oz
Other 1000g 2lb 3oz
If you group small cotton or terry-towelling items with a synthetic fabric load they could be damp at the end of the drying cycle. If this happens simply give them an additional short period of drying to finish them off.
5
Wash Care Labels
Items requiring special attention
Most of today’s fabrics can be tumble dried in your Dryer with no trouble at all, but there are certain fabric finishes which should be dried away from direct heat.
The majority of garments now have wash-care labels on them, giving full washing and drying instructions. These should always be followed carefully especially when you are drying something for the first time.
Typical symbols are:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Or:
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
• Those containing foam rubber or rubber-like materials or plastic film (e.g. pillows, cushions, PVC rainwear), or any other articles which are inflammable or contain inflammable substances (e.g. towels contaminated with hair lacquer
• Fibreglass (e.g. some types of curtains)
• Items which have been dry cleaned
• Woollens. Woollen items need as much care in drying as they do in washing. The movement of the tumble-drying action causes the woollen fibre to shrink and distort.
• Garments with the ITCL Code (see ‘Items Requiring Special Attention’).
Blankets and Bedspreads
Permanently pleated or creased garments
Starched articles
Fabric conditioner
Home dry cleaning
The drying requirements of blankets and bedspreads will, of course, vary tremendously according to size and weight. Some, however are simply too big. if you have difficulty getting them into the Dryer, the machine will have difficulty drying them properly. Blankets (and Garments) made from Acrylic fibres (e.g. Acilan, Courtelle, Orion and Dralon) must be dried with special care on Low heat setting. Overdrying should be avoided to ensure heat creasing does not occur.
Your dryer will cope with such clothes very well, but you should always read the manufacturer’s drying instructions attached to the garment before you begin.
Starched articles should be dried together in the same load to avoid the distribution of starch to non-starched items. You should use a slightly heavier starch solution than you would when drying the items on the washing line. Make sure that as much of the solution is removed from the load as possible before placing it in the Dryer. Remove the items from the dryer as soon as they reach ironing dampness. If they are overdried the starch will powder, leaving the fabric limp - which rather defeats the purpose of the exercise!
To make sure all your tumble dried clothes come out really fresh and soft we recommend you use a liquid fabric conditioner in the final rinse of your wash. A liquid fabric conditioner restores bounce and softness and helps eliminate static cling.
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD LIQUID OR SHEET FABRIC CONDITIONER BE ADDED TO THE DRYER ITSELF.
Garments with the ITCL code may be cleaned using one of the Home Dry Cleaning Kits available. The instructions supplied with the Home Dry Cleaning Kit must be strictly followed.
Do not tumble dry.
Large bulky items e.g. continental quilts, sleeping bags, pillows, cushions, double blankets and large bedspreads. These expand when drying and would prevent airflow through the Dryer.
WARNING: THE DRYER IS INTENDED FOR USE ONLY WHERE WATER SOLUTION IS USED FOR THE CLEANING PROCESS. MISUSE OF A TUMBLE DRYER MAY CREATE A FIRE HAZARD.
6
How to remove and clean the fluff filter
Guide to Drying Times
Position of filter
WARNING: NEVER USE SHEET FAB-
RIC CONDITIONER. IT MAY FALL INTO
THE FILTER AND RESTRICT THE AIR-
FLOW THROUGH THE DRYER
To remove the filter
A very important part of your dryer is the fluff filter at the front edge of the drum. It’s there to trap the parti­cles of lint and fluff which are normally blown away when clothes are dried on the washing-line. if the filter is allowed to become blocked, the passage of warm air through the drum will be severely restrict­ed. This means your clothes will take much longer than normal to dry and the cost of drying them will be increased. it may also damage your dryer. Small items, e.g. babies socks, may fall onto the filter. These should be removed so that the filter is not restricted.
WARNING: DO NOT OPERATE THE DRYER
WITHOUT CLEANING THE FILTER AFTER
EACH DRYING CYCLE. FAILURE TO CLEAN
THE FILTER MAY RESULT IN A FIRE HAZARD.
Grip the centre rib and pull the filter upwards and for­wards through the door seal (see diagram). Open the filter, and remove the fluff that has collected on the inside.
The amount of water remaining in the clothes after spinning
The type of fabric
The quantity of clothes to be dried
How dry you want the clothes
The heat setting you have selected
The temperature of the room
Bulky items
Please note that the Drying Times stated below and on appliance control panel are a GUIDE only and drying times are affected by:
Items such as towelling retain a lot of water after spinning, also the suggested wash programme for small items such as T-Shirts may sometimes incorporate a low spin speed which has the same effect.
Your drying load may contain the same type of fabric but of different thicknesses. Thinner items will take less time to dry. Some fabrics, such as those used for jeans are of closer texture than others and although light when dry will be heavy after washing and spinning.
Single items of clothes or small loads may take disproportionally longer to dry. It is more energy efficient to dry larger loads.
As it takes longer to fully dry clothes than to have them ready for ironing, you may wish to remove some clothes when they are slightly damp, ready for ironing and then continue to dry the remainder until they are fully dry.
The label on the garment should tell you the correct heat setting to select. See ‘Wash Care Labels’.
If the room in which the dryer is situated is cold, your clothes will take longer to dry than if the room is warm.
Some bulky items such as padded jackets can be dried, with care, and we do advise that you remove these items several times, shake them and return them to the dryer. THERE ARE HOWEVER SOME
ITEMS THAT WE DO NOT ADVISE YOU TO DRY. SEE ‘ITEMS NOT SUITABLE FOR TUMBLE DRYING’
Wash or vacuum clean the filter occasionally. Don’t be alarmed by the amount of fluff you may find on the filter. It’s part of the wearing, washing and drying process.
WARNING: DO NOT OPERATE THE DRYER
WITHOUT THE FILTER IN POSITION.
It is essential that the filter is replaced correctly. It must be fitted so that the symbols, shown on the filter above, face towards the front of the dryer. Ensure the filter is
fully located into the tumble dryer duct.
Drying Guide - approximate drying time in minutes (weights specified are when dry)
COTTONS SYNTHETICS ACRYLICS
High Heat High Heat Gentle Heat
Drying times 800 - 1000rpm in washing machine
Half
load
1 kg
20 - 30
2 kg
35 - 45
Be careful not to overdry
3 kg
45 - 60
60 - 70
All fabrics contain a little natural moisture even when ‘dry’ and this natural moisture should not be lost if the clothes are to remain soft
4 kg
load
5 kg
70 - 80
Drying times on reduced spin in washing machine
Full
1 kg
20 - 30
Half
load
2 kg
35 - 45
Full
load
3 kg
45 - 60
Drying times on reduced spin in washing machine
Half
load
1 kg
25 - 40
Full
load
2 kg
40 - 60
and fluffy. Clothes that are dried for too long tend to wrinkle and will need more ironing than usual giving you extra work that the dryer was designed to remove.
7
Caring for your Dryer
If something goes wrong
When finished
After each load
As necessary
Lubrication
Your tumble dryer needs very little attention. The following simple steps will keep it performing well.
Switch off electricity and remove plug.
Always clean the filter and turn the drum by hand to check that small items like handkerchiefs do not get missed.
Clean exterior metal and plastic surfaces with a damp cloth or silicon polish only. Regularly check and clean if necessary, the vent hose and any permanent venting fixture to ensure that there has been no accu­mulation of fluff or lint during the drying process. Clean fluff from the area below the fluff filter and the rear vent tube. Do not use abrasive cleaners, scouring agents, acids, chlorine bleach or metal polish to clean any part of the machine. These could damage the machine.
Your tumble dryer uses special bearing components. Lubrication by the user is not necessary and must not be attempted.
We strongly recommend that all appliances are regularly checked for electrical and mechanical safety.
Problem
‘It won’t start’
‘It is taking a long time to dry’
First, don’t panic! There may be nothing wrong at all. Look for your problem below, then check the things we suggest. More often than not, this will give you the answer to your problem, and you’ll be able to carry on without having to telephone your Service Office.
If after this you still cannot get your machine to work, follow the advice given on the next page.
Check these things first
1. Is the machine plugged in and switched on at the socket?
2. Is the Timer Control set to required time?
3. Is the door securely closed?
4. Has the fuse blown? (Try plugging in another appliance to check)
5. Have you used an extension lead? Many are not suitable. Try plugging the dryer directly into a socket to check.
1. Have you forgotten to clean the filter? It should be cleaned after each load.
2. Have you selected the correct Heat setting for the type of fabric you are drying?
3. Is the flexible Vent Hose blocked or kinked? Check it for foreign objects or condensate (water).
4. Is the air inlet obstructed in any way?
5. Permanent venting - is flap on the storm cover obstructed?
6. Were the clothes ‘excessively wet’ when they were put in?
7. Was the correct time selected?
8. Have you overloaded the dryer?
Any other problem
Have you re-read this instruction book?
8
If it still won’t work...
Contact the Service Office
if something is still wrong with your machine after you’ve been through the check-list on the previous page:
1. Switch off and unplug your machine from the mains.
2. Call your nearest Service Office or local importer.
When you contact us we will want to know the following:
1. Your name, address and postcode.
2. Your telephone number.
3. Clear and concise details of the fault.
4. The model number and the serial number of your dryer.
5. The date of purchase enter the date here.
Please make sure you have all these details ready when you call.
Spare parts
Please remember your new appliance is a complex piece of equipment. ‘DIY” repairs or unqualified and untrained service people may put you in danger, could damage the appliance, and might mean you lose cover under the Parts Guarantee. If you do experience a problem with the appliance don’t take risks, call in our Service Engineer. Our Spare Parts are designed exclusively to fit your appliance. Do not use them for any other purpose as you may create a safety hazard.
Disposal of your product
To minimise the risk of injury to children please dispose of your product safely. The door and lid should be removed and mains cable cut off flush with the appliance ensuring that the mains plug can no longer be plugged into a mains socket. The items must then be disposed of safely.
This appliance conforms to the following EEC Directives. Low Voltage Equipment 72/23/EEC 93/68/EEC Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC
9
Français
Sommaire
Pour votre sécurité 2 Exigences en matière d’électricité 2
Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de votre sèche-linge 3
Emplacement et aération du séchoir 3-4 Comment utiliser le séchoir 4 Les commandes 5 Séparation des vêtements 5 Etiquettes de précautions de lavage 6 Articles qui requièrent une attention spéciale 6 Pour enlever et nettoyer le filtre de peluches 7 Guide de la durée de séchage 7 Entretien du séchoir 8 Si un problème se pose 8 Si le problème persiste 9
1 FRANÇAIS
Conservation de ce livret
Ce livret de consignes doit être gardé à portée de main car il contient des détails importants sur l’utilisation correcte et en toute sécurité de cette machine.
Si vous vendez ou donnez cette machine à quelqu’un d’autre, ou si vous déménagez et la laissez, veillez à ce que ce livret reste avec la machine afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec la machine et les consignes de sécurité.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
IMPORTANT
Votre séchoir rotatif est facile à utiliser.
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti de l’appareil, il est toutefois impor­tant de connaître votre séchoir et de lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le séchoir la première fois.
NE JAMAIS Laisser les enfants jouer avec le séchoir ou nuire à son
fonctionnement
NE JAMAIS Laisser s’obstruer l’entrée d’air à l’arrière du séchoir, la sortie
d’air ou le conduit d’aération.
NE JAMAIS Diriger la bouche du conduit d’aération vers l’entrée d’air à
l’arrière de la machine.
NE JAMAIS Laisser le séchoir rotatif recycler l’air d’échappement. NE JAMAIS Eteindre la machine en laissant une charge encore chaude dans
le tambour.
NE JAMAIS Faire sécher si le filtre n’est pas en place. NE JAMAIS Dépasser la charge maximale recommandée ou placer des
articles qui dégouttent dans le tambour.
NE JAMAIS Utiliser le séchoir sur un tapis dont les fibres empêchent l’air de
pénétrer dans le séchoir pas le dessous.
NE JAMAIS Permettre aux peluches de s’accumuler autour du séchoir. NE JAMAIS Ajouter de conditionneur de tissu liquide ou en feuille, utiliser le
conditionneur liquide au rinçage final durant le lavage.
NE JAMAIS Utiliser le séchoir pour un usage commercial, ce séchoir ne
convient qu’à un usage domestique.
NE JAMAIS Sécher d’acryliques à une température élevée. NE JAMAIS Sécher des articles qui N’ONT PAS été bien lavés à l’eau et au
savon, puis bien rincés et essorés.
NE JAMAIS Faire sécher au sèche-linge des chiffons ou autres qui ont été
utilisés avec des détergents ou produits de nettoyage chimiques.
NE JAMAIS Sécher d’articles contaminés par des produits inflammables
comme l’essence, l’huile, la peinture, la laque pour cheveux, les crèmes, la graisse ou l’huile de cuisson.
NE JAMAIS Sécher avec le séchoir rotatif : caoutchouc, caoutchouc mousse,
plastique, mousse de plastique, couches pour bébés ou sacs­poubelles, polythène ou papier. De gros articles encombrants y compris les couettes et sacs de couchage.
NE JAMAIS Tenter de se tenir debout sur le séchoir; il n’a pas été conçu à
cet effet et vous pourriez vous blesser et endommager l’appareil par un tel traitement.
NE JAMAIS Mettre sous tension ou hors tension si vous mains sont mouillées.
IMPORTANT
UN ENFANT PEUT MONTER DANS LE SECHOIR OU LE DEREGLER SI
L’APPAREIL EST LAISSE SANS SURVEILLANCE. QUAND LA MACHINE
N’EST PAS UTILISEE, L’ETEINDRE, RETIRER LA FICHE ET FERMER LA
PORTE.
TOUJOURS Eteindre l’appareil, retirer la fiche électrique et fermer la porte de
TOUJOURS Se conformer aux exigences électriques spécifiées. TOUJOURS S’assurer que le séchoir est correctement installé et jouit d’une
TOUJOURS Utiliser la conduite d’aération pour obtenir un séchage optimum. TOUJOURS Terminer chaque programme par un cycle à l’air frais disponible
TOUJOURS Nettoyer le filtre, il est essentiel que le filtre ne soit jamais
TOUJOURS Observer les règles de séchage des vêtements :
TOUJOURS Acheter des accessoires et des pièces de rechange d’origine.
la machine quand elle n’est pas utilisée.
aération adéquate. (voir “Emplacement et aération du séchoir.”)
sur la commande.
obstrué par des peluches.
Les articles de laine, en particulier, ne doivent pas être placés dans le séchoir rotatif s’ils n’ont pas d’étiquette «Super lavage» , «Lavable à la machine» ou le symbole «Convient à un séchoir rotatif»: En cas de doute, ne pas sécher de laine dans la machine. Contrairement à d’autre matériel, le rétrécissement de la laine est irréversible, c’est-à-dire que la laine ne retrouve pas sa forme et sa taille originales.
ATTENTION:
en cours d’utilisation du sèche-linge, éviter de toucher l’arrière de l’appareil car il risque d’être très chaud!
Exigences en matière d’électricité
ATTENTION: Cet appareil doit être mis à la terre.
REPORTEZ-VOUS A LA PLAQUE DE SPECIFICATIONS POUR CONNAITRE LE VOLTAGE ET LES EXIGENCES ACTUELLES. (voir schéma pour l’emplacement.)
Le séchoir doit être branché au secteur grâce à une prise qui demeure accessible après l’installation du séchoir. Les fils du câble du secteur possèdent des couleurs codées : VERT/JAUNE - MISE A LA TERRE BLEU - NEUTRE BRUN - PHASE
S’il faut installer une prise de remplacement, le fil bon doit être branché à la borne appropriée, la prise qui a été enlevé doit être élim­inée de façon sécuritaire. NE PAS la laisser où elle pourrait être branchée à une prise et constituer un danger électrique.
Changement du câble du secteur
S’il faut remplacer le câble du secteur, veuillez contacter votre Centre de services le plus prêt. Des frais seront exigés pour le remplacement du câble du secteur ou s’il vous faut un câble plus long.
Le câble du secteur ne doit être remplacé que par un câble spé­cial obtenu d’un fournisseur de pièces de rechange et installé par un électricien qualifié.
REMARQUE : EN CAS DE DOUTE AU SUJET DES POINTS PRECEDENTS, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
FRANÇAIS 2
Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de votre sèche-linge
Voir commandes
n° modèle et
de série
FILTRE A BOURRE
à nettoyer après
chaque utilisation
REMARQUE : si votre sèche-linge est neuf, essuyez l’intérieur du tambour avant de l’utiliser pour la première fois pour enlever toute poussière qui pourrait s’y être déposée durant le transport.
tambour
Emplacement et aération du séchoir
Votre sèche-linge NE DEVRA PAS être installé près d’une cuisinière, table de cuisson, appareil de chauffage ou gril mural, dans la mesure où les flammes des feux pourraient endommager votre machine.Lorsque le sèche­linge sera installé sous un plan de travail, laissez un espace suffisant (10 mm minimum au-dessus) pour que l’air puisse entrer par la grille arrière.
N’UTILISEZ PAS des prises adaptateurs doubles ou câbles rallonges.
Ventilation
Evacuation de l’air avec gaine non fixée
Cet appareil sèche le linge en aspirant de l’air ambiant froid, propre et relativement sec, en le chauffant puis en le soufflant à travers le linge tournant lentement dans le tambour. L’air chargé d’humidité à l’intérieur est refoulé à l’extérieur à l’arrière du sèche-linge; il est recommandé d’installer la gaine d’évacuation pour avoir les performances optimales. Pendant le fonctionnement du séchoir, il est indispensable de prévoir une bonne ventilation afin d’éviter le retour dans le local de gaz provenant d’appareils brûlant d’autres combustibles (ex. feux de bois à foyer ouvert).
Une gaine devra toujours être installée lorsque le sèche-linge fonctionne en refoulement forcé. Cette gaine doit être solidement montée à l’arrière de l’appareil (voir schéma à la page précédente). Si possible, il vaut toujours mieux raccorder la gaine à un orifice d’évacuation (à l’extérieur) permanent proche du sèche­linge (voir instructions ci-dessous).
Vérifiez bien que l’extrémité de la gaine d’évacuation n’est pas dirigée vers la grille d’entrée d’air à l’arrière du sèche-linge.
Plaque du constructeur
Evacuation de l’air à l’arrière par gaine
3 FRANÇAIS
Attention :
peut être
brûlant
Grille d’entrée d’air
Orifice pour la gaine d’évacuation
REMARQUE : lorsque le séchoir fonctionne, évitez de toucher l’arrière de l’appareil, qui peut être très chaud.
Pose du kit de fixation de la gaine
Si un tel raccordement fixe est impossible, votre sèche-linge fonctionnera aussi bien avec la gaine passée à travers une fenêtre entrouverte.
REMARQUE : la longueur de la gaine ne doit pas dépasser 2,4 m de long et il est recommandé d’éviter toute accumulation de bourre/peluche (et d’eau) à l’intérieur en la secouant fréquemment. Vérifiez également à chaque utilisation que la gaine n’est pas écrasée ou pincée.
Voir schéma à la page précédente.
Emplacement et aération du séchoir
Comment utiliser le séchoir
Aération permanente
Aération mur/fenêtre
Couvercle contre
la pluie
En plus de la conduite d’aération, nous recommandons d’utiliser un dispositif d’aération mur/fenêtre. Il est disponible auprès de votre détaillant ou du Centre de pièces de rechange le plus près de chez vous.
Des instructions d’installation sont fournies avec ces ensembles qui peuvent être montés à travers un mur ou un fenêtre. Pour montage sur un mur, suivre les instructions suivantes. Percer un trou à gauche de l’emplacement prévu du séchoir. Maintenir la conduite aussi courte et droite que possible pour empêcher que l’humidité condensée ne retourne dans le séchoir. De la même façon, la con­duite dans le mur doit être inclinée vers le bas en direction de l’ex­térieur. Pour montage sur une fenêtre avec un séchoir empilé, l’ou- verture dans la fenêtre devrait idéalement être sous la bouche et la conduite doit être aussi courte que possible.
A
B
Selon la fréquence d’utilisation, il est essentiel que les parties A et B des illustrations soient vérifiées régulièrement et que toutes peluches ou résidus soient enlevés. Il est particulièrement important que l’adaptateur de la con­duite d’aération soit solidement raccordée, empêchant ainsi que l’air chargé d’humidité ne s’échappe dans la pièce.
REMARQUE : Le séchoir ne doit pas être trop poussé vers l’ar­rière de sorte que l’adaptateur de la conduite est déplacé et la conduite écrasée. La conduite doit être tenue à l’écart de la grille d’entrée d’air et il faut éviter les noeuds et les courbes en «U» qui peuvent bloquer la conduite et retenir la condensation.
ATTENTION
1. S’ASSURER QUE LE SECHOIR EST ADEQUATEMENT AERE ET QUE L’EXTREMITE DE LA CONDUITE D’AERA­TION N’EST PAS DIRIGEE VERS LA CONDUITE D’ENTREE D’AIR.
2. LE SECHOIR NE DOIT PAS RECYCLER L’AIR D’ECHAPPE­MENT.
3. LA CONDUITE D’AERATION DOIT TOUJOURS ETRE
B
INSTALLEE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE.
4. S’ASSURER QUE LA CONDUITE D’AERATION ET LES GRILLES D’ENTREE D’AIR NE SONT PAS BOUCHEES OU BLOQUEES.
B
5. UN SECHOIR ROTATIF MAL UTILISE CONSTITUE UN RISQUE D’INCENDIE.
6. NE PAS EVACUER L’AIR D’ÉVACUATION DANS UN TUYAU UTILISÉ POUR LES FUMÉES D’ÉVACUATION DE GAZ DE COMBUSTION PROVENANT D’AUTRES APPAREILS OU D’AUTRES COMBUSTIBLES.
Pour l’aération par une fenêtre ouverte, il faut que l’extrémité de la conduite soit dirigée vers le bas pour éviter la condensation d’air chaud et humide dans la pièce ou dans le séchoir.
1. Brancher l’appareil, le mettre sous tension.
3. Ouvrir la porte. Vérifier si le filtre de peluches est propre (Voir la section “Pour enlever et nettoyer le filtre de peluches”).
5. Sélectionner le réglage de température approprié (voir section “Les commandes”)
7.
Lorsque terminé, déverrouiller, ouvrir la porte et retirer les vêtements. Nettoyer et replacer le filtre de peluches.
Ouverture du hublot
ATTENTION: LORSQUE VOUS ALLUMEZ OU ETEIGNEZ L’APPAREIL, S’ASSURER D’AVOIR LES MAINS SECHES.
Bouton ressorti
BASSE TEMPERATURE
Bouton enfoncé
TEMPERATURE ELEVEE
2. Séparer la charge de vêtements (voir section “Séparation des vêtements”)
4. Charger le séchoir, placer soigneusement les vêtements dans le tambour en les poussant vers le fond et en s’assurant qu’ils n’encombrent pas la fermeture de la porte. Fermer la porte.
6. Sélectionner le programme ou la durée de séchage approprié. (voir section “Les commandes”). Le séchoir se mettra en marche.
8.
Mettre hors tension et débrancher la fiche électrique.
ATTENTION: LORSQUE VOUS ALLUMEZ OU ETEIGNEZ L’APPAREIL, S’ASSURER D’AVOIR LES MAINS SECHES.
Pour ouvrir la porte, tenez la poignée et tirez vers vous.
Si on ouvre la porte pendant que le séchoir est en marche, le programme de séchage s’interrompt automatiquement et la machine s’arrête. Quand on referme la porte, le séchoir redémarre, mais il faudra de nouveau régler la minuterie.
De toutes façons, il est possible de rerégler la minuterie à chaque stade, si vous le désirez.
ATTENTION : LES ENFANTS ONT TENDANCE A GRIMPER
DANS LE SECHOIR ROTATIF ET PEUVENT SE BLESSER.
TOUJOURS S’ASSURER QUE LA MACHINE EST
DEBRANCHEE A LA PRISE DE COURANT LORSQU’ELLE
N’EST PAS UTILISEE.
FRANÇAIS 4
Loading...
+ 33 hidden pages