Інструкції з експлуатації,1
Попередження,3
Сервісна допомога,4
Опис приладу,5
Опис приладу,7
Установлення,35
Конструкція духовки,37
Підключення й використання,38
Режими,39
Застереження й поради,46
Texнiчнe oбcлугoвувaння й дoгляд,47
Пoшук i уcунeння нecпрaвностей,48
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,2
Servisní služba,4
Popis zařízení,5
Popis zařízení,6
Instalace,8
Struktura trouby,10
Spuštění a použití,11
Režimy,12
Opatření a rady,18
Údržba a péče,18
Identikace a řešení problémů,20
Slovensky
Návod na použitie
RÚRA NA PEČENIE
Obsah
Návod na použitie,1
Upozornenia,2
Servisná služba,4
Popis zariadenia,5
Popis zariadenia,6
Inštalácia,21
Štruktúra rúry,23
Uvedenie do činnosti a použitie,24
Režimy,25
Opatrenia a rady,32
Údržba a starostlivosť,32
Identikácia a riešenie problémov,34
Page 2
Upozornění
Upozornenia
UPOZORNĚNÍ: Zařízení a jeho přístupné
součásti se mohou během použití zahřát.
Dávejte pozor, abyste se nedotkli horkých
prvků. Děti mladší 8 let musí být udržovány
v bezpečné vzdálenosti nebo musí být
nepřetržitě pod dohledem. Toto zařízení
mohou používat děti nad 8 let a osoby
s omezenými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi pouze
v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly náležitě poučeny ohledně
bezpečného použití zařízení a pochopily
související nebezpečí. Děti si nesmí hrát
se zařízením. Čištění a údržbu svěřenou
uživateli nesmí provádět děti bez dohledu.
K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte
drsné abrazivní čisticí prostředky nebo
ostré kovové škrabky, protože by mohly
poškrábat povrch, což by mohlo mít za
následek prasknutí skla.
Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení
parní nebo vysokotlaký čistič.
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou žárovky
se ujistěte, že je zařízení vypnuto, abyste
zabránili možnosti zásahu elektrickým
proudem.
! Při výměně roštu uvnitř trouby se
ujistěte, že je doraz otočen nahoru a že se
nachází v zadní části vnitřního prostoru
trouby.
UPOZORNENIE: Zariadenie a jeho
prístupné časti sa môžu počas použitia
ohriať. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
horúcich častí. Deti mladšie ako 8 rokov
musia byť udržiavané v bezpečnej
vzdialenosti, alebo musia byť nepretržite
pod dohľadom. Toto zariadenie môžu
používať deti nad 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatočnými skúsenosťami, len
ak sú pod dohľadom, alebo ak boli
náležite poučené ohľadne bezpečného
použitia zariadenia a ak pochopili možné
nebezpečenstvá. Deti sa nesmú so
zariadením hrať. Čistenie a údržbu
zverenú užívateľovi nesmú vykonávať
deti bez dohľadu.
Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte
drsné abrazívne čistiace prostriedky
alebo zahrotené kovové škrabky, pretože
by mohli poškriabať povrch a spôsobiť tak
prasknutie skla.
Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia
parný alebo vysokotlakový čistič.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky
sa ubezpečte, že je zariadenie vypnuté,
aby ste sa vyhli zásahu elektrickým
prúdom.
! Pri vkladaní roštu dovnútra sa uistite,
že doraz je obrátený smerom nahor a v
zadnej časti priestoru rúry.
2
Page 3
Попередження
УВАГА! Прилад і його доступні частини
нагріваються під час роботи. Будьте
обережні й не торкайтеся нагрівальних
елементів. Діти до 8 років мають
знаходитися на безпечній відстані від
плити або під постійним наглядом
з боку дорослих. Цей прилад може
використовуватися дітьми у віці
від 8 років і старше та особами з
обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими здібностями, або
при відсутності досвіду й знань,
тільки якщо вони перебувають під
наглядом або проінструктовані з питань
безпечного використання приладу й
розуміють ризик, якому піддаються.
Діти не повинні гратися з приладом.
Очищення та догляд за приладом
може виконуватися дітьми лише під
постійним наглядом з боку дорослих
Не використовуйте абразивні чистячі
засоби або гострі металеві шкребки для
очищення скляних дверцят духовки,
оскільки вони можуть подряпати
поверхню, що призведе до руйнування
скла
Для очищення приладу ніколи не
користуйтеся паровими пристроями
або пристроями під тиском.
УВАГА! Для запобігання можливого
ураження електричним струмом перед
заміною лампи переконайтеся, що
прилад вимкнений з електричної
мережі.
! Вставляючи ґратки всередину,
переконайтеся, упор направлений
догори й в глибину шафи.
3
Page 4
Servisní služba
Upozornění:
Zařízení je dodáváno s automatickým diagnostickým
systémem, který detekuje jakoukoli poruchu. Zjištěné
poruchy činnosti jsou signalizovány prostřednictvím hlášení
níže uvedeného druhu: Písmeno „F—“, po kterém následuje
číselný kód.
V případě výskytu poruchy se obraťte na servisní službu.
Dříve, než se telefonicky obrátíte na Servisní službu:
• Zkontrolujte, zda můžete problém vyřešit sami.
• Restartujte program, abyste ověřili ukončení signalizace
poruchy.
• V opačném případě se obraťte na Autorizovanou
Servisní službu.
Сервісна допомога
Попередження:
Прилад оснащений автоматичною системою діагностики,
яка знаходить всі можливі несправності. Несправності
відображаються як повідомлення наступного типу: «F—»
із номером.
В разі несправності зверніться за технічною допомогою:
Перш ніж звертатися до служби сервісу:
• Перевірте, чи можете ви виправити проблему
самотужки.
• Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи не
зникне проблема.
• Якщо це не допомогло, зверніться до авторизованої
технічної служби сервісу.
! Nikdy nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků.
Připravte si následující informace:
• Druh zjištěného problému.
• Hlášení zobrazené na displeji TEPLOTY.
• Model zařízení (Mod.).
• Výrobní číslo (S/N).
Poslední dvě uvedené informace lze najít na štítku se
jmenovitými parametry, který se nachází na zařízení.
Servisná služba
Upozornenie:
Zariadenie je dodávané s automatickým diagnostickým
systémom, ktorý detekuje akúkoľvek poruchu. Zistené
poruchy činnosti sú zobrazované prostredníctvom hlásení
nižšie uvedeného druhu: Písmeno „F—“, po ktorom
nasleduje číselný kód.
V prípade výskytu poruchy sa obráťte na servisnú službu.
Skôr, ako sa telefonicky obrátite na Servisnú službu:
• Skontrolujte, či môžete problém vyriešiť sami.
• Reštartujte program, aby ste overili ukončenie
signalizácie poruchy.
• V opačnom prípade sa obráťte na Autorizovanú Servisnú
službu.
! Ніколи не користуйтеся послугами неуповноважених
осіб.
Звертаючись по допомогу, вкажіть наступну інформацію:
• Тип проблеми, що сталася.
• Повідомлення, яке відображається на дисплеї
ТЕМПЕРАТУРИ.
• Модель приладу (Mod.).
• Серійний номер (S/N).
Два останні пункти інформації можна знайти на табличці
технічних даних, що закріплена на приладі.
! Nikdy nevyužívajte služby nekvalifikovaných technikov.
Pripravte si nasledujúce informácie:
• Druh zisteného problému.
• Hlásenie zobrazené na displeji TEPLOTY.
• Model zariadenia (Mod.).
• Výrobné číslo (S/N).
Posledné dve uvedené informácie je možné nájsť na
identikačnom štítku, ktorý sa nachádza na zariadení.
4
Page 5
Popis zařízení
13
121110
123
5
7
4
6
8
9
Опис приладу
Celkový pohled
1 ÚROVEŇ 1
2 ÚROVEŇ 2
3 ÚROVEŇ 3
4 ÚROVEŇ 4
5 ÚROVEŇ 5
6 DĚLICÍ PANEL NA ÚROVNI „D“
7 ÚROVEŇ 6
8 ÚROVEŇ 7
9 VODICÍ LIŠTY pro posuvné rošty
10 SBĚRNÁ NÁDOBA
11 Úroveň ROŠTU
12 Úroveň DĚLICÍHO PANELU
13 Ovládací panel
Popis zariadenia
Celkový pohľad
1 ÚROVEŇ 1
2 ÚROVEŇ 2
3 ÚROVEŇ 3
4 ÚROVEŇ 4
5 ÚROVEŇ 5
6 DELIACI PANEL NA ÚROVNI „D“
7 ÚROVEŇ 6
8 ÚROVEŇ 7
9 VODIACE LIŠTY pre posuvné rošty
10 ZBERNÁ NÁDOBA NA ZACHYTENIE ZVYŠKOV Z
PEČENIA
11 Úroveň ROŠTU
12 Úroveň DELIACEHO PANELU
13 Ovládací panel
Загальний вигляд
1 РІВЕНЬ 1
2 РІВЕНЬ 2
3 РІВЕНЬ 3
4 РІВЕНЬ 4
5 РІВЕНЬ 5
6 РІВЕНЬ РОЗДІЛЮВАЧА «D»
7 РІВЕНЬ 6
8 РІВЕНЬ 7
9 НАПРЯМНІ для ґраток
10 ДЕКО
11 полиця-ҐРАТКА
12 полиця-РОЗДІЛЮВАЧ
13 Панель управління
1 Ikona MALÉHO PROSTORU
2 Displej TEPLOTY PROSTORU
3 Displej ČASU
4 Ikona DOBY TRVÁNÍ PEČENÍ
5 Ikona UKONČENÍ PEČENÍ
6 Ikona HODIN
7 Ikona MINUTKY
8 Indikátor ZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU
9 Indikátor PŘEDEHŘEVU PROSTORU / ZBYTKOVÉHO
6 Ikona MINÚTKY
7 Ikona ČASOVAČA
8 Ikona ZAMKNUTIA OVLÁDACIEHO PANELU
9 Ikona VOĽBY PRIESTORU PEČENIA
10 Ikona OSVETLENIA
Displej
1 Ikona MALÉHO PRIESTORU
2 Displej TEPLOTY PRIESTORU
3 Displej ČASU
4 Ikona DOBY TRVANIA PEČENIA
5 Ikona UKONČENIA PEČENIA
6 Ikona HODÍN
7 Ikona MINÚTKY
8 Indikátor ZAMKNUTIA OVLÁDACIEHO PANELU
9 Indikátor PREDHRIATIA PRIESTORU / ZVYŠKOVÉHO
TEPLA
10 Ikona HLAVNÉHO PRIESTORU
11 Ikony REŽIMU
1243
10
9
1
8
6
5
7
2
435
691078
6
Page 7
11
Опис приладу
Панель управління
1 Ручка ВИБОРУ
2 КНОПКА ЖИВЛЕННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
3 ДИСПЛЕЙ
4 Ручка ТЕРМОСТАТА/ТАЙМЕРА
5 ПУСК / ЗУПИНКА
6 Значок ВІДЛІКУ ХВИЛИН
7 Значок ТАЙМЕРА
8 Значок БЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
9 Значок ВИБОРУ ВІДСІКУ
10 Значок ПІДСВІЧУВАННЯ
Дисплей
1 Значок МАЛОГО ВІДСІКУ
2 Дисплей ТЕМПЕРАТУРИ У ВІДСІКУ
3 Дисплей ЧАСУ
4 Значок ТРИВАЛОСТІ
5 Значок КІНЦЯ ГОТУВАННЯ
6 Значок ГОДИННИКА
7 Значок ВІДЛІКУ ХВИЛИН
8 Індикатор БЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
9 Індикатор ПРОГРІВУ ВІДСІКУ / ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА
10 Значок ГОЛОВНОГО ВІДСІКУ
11 Значок РЕЖИМІВ
1243
10
9
1
8
6
5
7
2
435
691078
7
Page 8
590 mm.
Instalace
CZ
! Návod k použití skladujte na bezpečném místě kvůli
budoucí konzultaci. Při prodeji zařízení, jeho darování nebo
přestěhování se ujistěte, že novému majiteli byl předán také
návod, aby mohl využívat výhody vyplývající z informací,
které jsou v něm uvedené.
! Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod: Obsahuje
důležité informace o bezpečném použití, instalaci a údržbě
zařízení.
Umístění
! Nenechávejte děti, aby si hrály s obalovým materiálem;
je třeba jej zlikvidovat v souladu s místními předpisy pro
separovaný sběr (viz Opatření a rady).
! Instalace zařízení musí být provedena kvalifikovaným
personálem podle uvedených pokynů. Nesprávná instalace
může způsobit poškození zařízení nebo ublížení na zdraví
osob nebo zvířat.
Vestavná zařízení
Zařízení nainstalujte do vhodné skříňky, abyste zajistili jeho
správnou činnost:
• Panely, které sousedí s troubou, musí být vyrobeny ze
žáruvzdorného materiálu.
• Skříňky s vnější částí z lepenky musí být smontovány s
použitím lepu, který odolává teplotě do 100 °C.
• Pro instalaci trouby pod kuchyňskou desku (viz
schéma) nebo do kuchyňské linky musí skříňka
vyhovovat níže uvedeným rozměrům:
550 mm.
min.
20 mm.
595 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Zařízení nesmí přijít po instalaci do styku s elektrickými
součástmi.
Údaje o spotřebě, které jsou uvedeny na identifikačním
štítku, byly vypočteny pro tento druh instalace.
Ventilace
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
Pro zajištění vhodné ventilace je
třeba odmontovat zadní panel
skříňky. Dále je vhodné nainstalovat
troubu tak, aby se opírala o dva
dřevěné proužky, nebo na zcela
plochý povrch s otvorem nejméně
45 x 560 mm (viz schémata).
45 mm.
560 mm.
min. 20 mm
REŽIM S
POMOCNOU
VENTILACÍ
min. 45 mm
Vystředění a upevnění
Zajistěte zařízení ke skříňce:
• Otevřete dvířka trouby.
• Odstraňte 2 gumové krytky, které zakrývají upevňovací
otvory na obvodu rámu.
• Připevněte troubu ke skříňce s použitím dvou vrutů do
dřeva.
• Nasaďte na původní místo gumové krytky.
! Všechny součásti, které zajišťují bezpečnou činnost
zařízení, musí být demontovatelné bez pomoci nářadí.
Elektrické zapojení
! Trouby vybavené trojžilovým napájecím kabelem jsou
uzpůsobeny pro činnost se střídavým proudem, napětím a
frekvencí uvedenými na štítku s jmenovitými údaji, umístěném
na zařízení (viz pod).
Montáž napájecího kabelu
1. Otevřete svorkovnici,
a to tak, že šroubovákem
nadzvednete boční lamely
krytu: potáhněte a otevřete
kryt (viz obrázek).
2. Příprava napájecího
kabelu: Odšroubujte šroub
kabelové příchytky a tři
šrouby kontaktů L-N- a
N
N
L
L
poté upevněte vodiče pod
hlavy šroubů. Dodržujte
přitom barevné označení
vodičů – Modrý (N), Hnědý
(L), Žlutozelený (viz
obrázek).
3. Upevněte kabel do
příslušné kabelové
příchytky.
4. Zavřete kryt svorkovnice.
8
Page 9
Připojení napájecího kabelu do elektrické sítě
PARAMETRY ZAŘÍZEN
Í
Na kabel namontujte normalizovanou zástrčku, vhodnou pro
proudový odběr, který je uveden na štítku s jmenovitými údaji
(viz na boku). V případě přímého zapojení do sítě je třeba
mezi zařízení a síť zapojit omnipolární stykač s minimální
rozpínací vzdáleností kontaktů 3 mm, vhodný pro daný
proudový odběr a vyhovující platným normám (zemnicí
vodič nesmí být stykačem přerušen). Napájecí kabel musí
být umístěn tak, aby teplota žádné jeho části nepřesáhla
teplotu prostředí o 50°C.
! Pracovník, který provádí instalaci, odpovídá za správnost
elektrického zapojení a za dodržení bezpečnostních norem.
Před zapojením se ujistěte, že:
• je zásuvka řádně uzemněna a odpovídá zákonným
předpisům;
• je zásuvka schopna snášet proudový odběr odpovídající
maximálnímu výkonu zařízení, uvedenému na štítku
s jmenovitými údaji (viz níže);
• se napájecí napětí pohybuje v rozmezí uvedeném na
štítku s jmenovitými údaji (viz níže);
• je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném
případě vyměňte zásuvku nebo zástrčku; nepoužívejte
prodlužovací kabely ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí zůstat elektrický kabel
a elektrická zásuvka snadno přístupné.
! Kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat.
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a dle potřeby vyměněn
výhradně autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
CZ
Rozměry*
Šířka 43,5 cm
výška 41 cm
hloubka 41 cm
Objem* 74 l
Šířka 45,6 cm
Rozměry**
výška 41 cm
hloubka 41 cm
Objem** 77 l
Připojení do
elektrické sítě
ENERGETICKÝ
ŠTÍTEK
napájecí napětí: 220 - 240 V~,
50/60 Hz nebo 50 Hz, maximální příko
2 600 W (viz identifikační štítek)
Směrnice 2002/40/ES o
označování elektrických trub.
Norma EN 50304
Energetická spotřeba Prohlášení
o třídě Nucená konvekce
- režim ohřevu: EKO.
Toto zařízení je ve shodě s
následujícími směrnicemi
Evropského hospodářského
společenství: 2006/95/EHS z
12.12.2006 (Nízké napětí)
v platném znění
- 2004/108/EHS z 15.12.2004
(Elektromagnetická kompatibilita)
v platném znění
- 93/68/EHS z 22.07.1993
v platném znění.
2012/19/EHS v platném znění.
1275/2008 Pohotovostní
režim/Vypnutí
! Firma neponese žádnou odpovědnost za nedodržení
těchto předpisů.
* Pouze pro modely s vysunutými vodicími lištami.
** Pouze pro modely s vodicími lištami roštů.
9
Page 10
Struktura trouby
(
)
CZ
Trouba OPEN SPACE má kapacitu 70 litrů a nabízí uživateli
možnost pečení na 4 úrovních současně nebo pečení
velkých množství, která by nebylo možné připravovat v
tradiční troubě.
Velký počet režimů pečení - 56 univerzálních režimů
(Creation) a dostupnost automatických režimů pečení
(Success) zaručuje dokonalé výsledky v každé situaci, bez
ohledu na konkrétní druh připravovaného jídla.
OPEN SPACE nabízí také maximální komfort pro všechny
požadavky se 4 odlišnými provozními možnostmi: trouba
je tvořena jedním velkým prostorem, který lze rozdělit
na samostatné dílčí prostory různých rozměrů, každý s
vlastním nezávislým řízením teploty a doby pečení.
Lze toho dosáhnout díky žáruvzdornému DĚLICÍMU
PANELU, který rozděluje celý Extra široký prostor na dva
prostory různé velikosti: Hlavní prostor a Malý prostor.
Hlavní a Malý prostor lze použít najednou pro rychlejší
přípravu různých jídel nebo lze dle potřeby použít pouze
jeden prostor.
Při současném použití obou prostorů lze nastavit teplotu
každého z nich na hodnotu v rozsahu od 30 °C do 300
°C. Teplotní rozdíl obou prostorů může být 100 C°, to
znamená, že lze připravovat současně velmi odlišná jídla
bez jakéhokoli vzájemného mísení vůní nebo aromat.
Extra velký prostor: pečení na 4 úrovních
ROŠT
EXTRA VELKÝ
PROSTOR
Pečení s použitím samotného Malého prostoru
MALÝ
PROSTOR
HLAVNÍ
PROSTOR
ROŠT
ROŠT
SBĚRNÁ
NÁDOBA
ROŠT nebo
SBĚRNÁ NÁDOBA
Dělicí panel „D“
(pevná poloha)
Níže uvedená tabulka obsahuje přehled možných teplot,
které lze nastavit. Inteligentní displej vás bude vést
Hlavní a Malý prostor: simultánní použití
MALÝ
PROSTOR
HLAVNÍ
PROSTOR
Pečení s použitím samotného Hlavního prostoru: pečení na 3 úrovních
MALÝ
PROSTOR
HLAVNÍ
PROSTOR
ROŠT nebo SBĚRNÁ NÁDOBA
Dělicí panel „D“ (pevná poloha)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
SBĚRNÁ NÁDOBA
(pečení na 3 úrovních)
Dělicí panel „D“ (pevná poloha)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
SBĚRNÁ NÁDOBA
(pečení na 3 úrovních)
správným postupem nastavení teploty v obou prostorách.
Teplota uvnitř prvního prostoru
Hlavní nebo Malý prostor
Teplota uvnitř druhého prostoru
(Malý nebo Hlavní prostor)
Od 40 °C do 150 °CTeplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 50 °C
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 40 °C (90 °C - 50 °C) do 140 °C (90 °C + 50 °C).
Od 155°C do 200°C
Například: Když nastavíte jeden prostor na 90 °C,
Teplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 70°C
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 110°C (180°C - 70°C) do 250 °C (180 °C + 70 °C).
Od 205°C do 250°C
Například: Když nastavíte jeden prostor na 180 °C,
Teplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 100°C
Například: Když nastavíte jeden prostor na 210 °C,
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 110 °C (210 °C - 100 °C) do 250 °C (maximální teplotní nastavení).
10
Page 11
Spuštění a použití
UPOZORNĚNÍ! Trouba
je vybavena systémem
zastavení mřížek, který
umožňuje jejich vyjmutí,
aniž by se dostaly ven z
trouby(1).
Pro kompletní vysunutí
mřížek je třeba je zvednout,
uchopit za přední část a
potáhnout je, jak je zřejmé z uvedeného obrázku (2).
! Při prvním použití zařízení vám doporučujeme, abyste
nechali troubu ohřát naprázdno přibližně na půl hodiny s
termostatem nastaveným na maximum a se zavřenými
dvířky. Před vypnutím trouby a otevřením dvířek trouby
se ujistěte, že je místnost řádně vyvětrána. Ze zařízení
může vycházet mírně nepříjemný zápach, způsobený
odpařováním ochranných látek použitých během výrobního
procesu.
! Pro usnadnění celého procesu stiskněte a přidržte ve
stisknutém stavu tlačítka “ ” a “ ” kvůli rychlejší změně
číselných hodnot na displeji.
! Každé nastavení bude automaticky uloženo do paměti
zařízení po uplynutí 10 sekund.
Nastavení hodin
! Hodiny lze nastavovat při vypnuté troubě. Když se trouba
nachází v pohotovostním režimu, stiskněte jednou tlačítko
a na displeji se zobrazí aktuální nastavení času. Pro
změnu nastavení jej stiskněte znovu.
Po připojení do elektrické sítě nebo po výpadku dodávky
elektrického proudu znovu stiskněte tlačítko a číslice
na displeji ČASU budou blikat po dobu 10 sekund.
Pro nastavení hodin:
1. Stiskněte tlačítko .
2. Nastavte číselnou hodnotu hodin tlačítky “ ” a “ ”.
3. Po dosažení požadované hodnoty stiskněte tlačítko .
4. Zopakováním výše uvedeného postupu nastavte také
minuty.
Po výpadku dodávky elektrického proudu bude třeba znovu
nastavit hodiny. Když na displeji bliká ikona , znamená
to, že hodiny nebyly správně nastaveny.
Nastavení minutky
! Minutku lze nastavit bez ohledu na to, zda je trouba
zapnuta nebo vypnuta. Neslouží k zapnutí nebo vypnutí
trouby. Po dosažení nastaveného času minutka vydá
zvuk bzučáku, který se automaticky zastaví po uplynutí 30
sekund nebo při stisknutí kteréhokoli aktivního tlačítka na
ovládacím panelu.
CZ
! Během činnosti doporučujeme odstranit jakékoli nádobí z
porcelánu nebo choulostivé poživatiny z prostor, které se
nebudou používat.
! Po zahájení pečení je třeba před vyjmutím DĚLICÍHO
PANELU vypnout troubu tlačítkem .
! Při každém zapnutí trouby bude nastaven režim pečení
CREATION.
! Dotykové ovládače nelze použít, když má uživatel
navlečené rukavice.
! Kvůli optimalizaci výkonnosti pečení se může stát, že při
spuštění zvolené funkce a aplikaci nastavení zařízení může
dojít k opožděnému startu ventilátoru a topných těles.
! Trouba zahájí fázi svého předehřevu po 2 sekundách od
volby požadovaného cyklu.
Zamknutí ovládacího panelu
! Ovládací panel lze zamknout při vypnuté troubě, po
zahájení i ukončení pečení i během nastavování.
Pro zamknutí ovládacích prvků trouby stiskněte a přidržte ve
stisknutém stavu tlačítko nejméně na dobu 2 sekund.
Ozve se zvuk bzučáku a na displeji TEPLOTY se zobrazí
symbol „O—n“. Rozsvítí se ikona , aby informovala o
aktivovaném zamknutí.
Pro zrušení zamknutí ovládacích prvků trouby znovu
stiskněte a přidržte ve stisknutém stavu tlačítko
nejméně na dobu 2 sekund.
Při nastavování minutky postupujte níže uvedeným
způsobem:
1. Stiskněte tlačítko .
2. Nastavte požadovaný čas s použitím tlačítek “ ” a “ ”.
3. Po dosažení požadované hodnoty znovu stiskněte
tlačítko . Rozsvícený symbol vám bude připomínat,
že minutka je zapnuta. Pro zrušení minutky stiskněte tlačítko
a prostřednictvím tlačítek “ ” a “ ” nastavte čas na
00:00. Znovu stiskněte tlačítko .
Dojde k vypnutí ikony , což poukazuje na zrušení
minutky.
Chladicí ventilace
Za účelem snížení vnější teploty trouby chladicí ventilátor
fouká proud vzduchu mezi ovládací panel a dvířka trouby,
a to i směrem na spodní část dvířek trouby.
! Po dokončení pečení zůstane chladicí ventilátor v činnosti
až do dostatečného ochlazení trouby.
Osvětlení trouby
Osvětlení se zapíná při otevření dvířek trouby a při zahájení
režimu pečení. Tlačítko lze použít k zapnutí osvětlení
kdykoli dle potřeby.
Indikátory zbytkového tepla
Zařízení je dodáváno s indikátorem zbytkového tepla.
Když je trouba vypnutá, kontrolka „zbytkového tepla“ svítí
na displeji, když je třeba signalizovat přítomnost vysoké
teploty vnitřního prostoru trouby. K vypnutí indikátoru dojde
po ochlazení vnitřku trouby.
11
Page 12
Obnovení přednastavení z výrobního závodu
CZ
Uživatel může obnovit přednastavení trouby z výrobního
závodu za účelem inicializace všech nastavení (vynulování
hodin a dob trvání nastavených uživatelem). Pro provedení
vynulování vypněte troubu, současně stiskněte a přidržte
ve stisknutém stavu tlačítko odpovídající prvnímu režimu
pečení (vlevo nahoře) a tlačítko po dobu 6 sekund. Po
dokončení uvedeného postupu zazní signál bzučáku. Při
prvním stisknutí tlačítka se trouba bude chovat jako při
prvním zapnutí.
Pohotovostní režim
Tento výrobek vyhovuje požadavkům nejnovější evropské
směrnice o omezení spotřeby elektrické energie v
pohotovostním režimu. Když po dobu 30 minut nedojde
ke stisknutí žádného tlačítka a nebude aktivován ovládací
panel ani zámek dvířek trouby, zařízení automaticky
přejde do pohotovostního režimu. Pohotovostní režim je
signalizován vysokým jasem kontrolky „Tlačítko hodin“.
Bezprostředně po obnovení interakce se zařízením dojde
k obnovení činnosti systému.
Režimy
! Pro zaručení dokonale jemného nebo křupavého jídla
trouba uvolňuje vodu, která je obsažena v jídle, v podobě
páry. To umožňuje dosáhnout optimální výsledky pečení
pro všechny druhy jídel.
! Při každém zapnutí trouby bude doporučeno nastavení
režimu pečení CREATION.
! Nikdy nic nepokládejte přímo na dno trouby; zabráníte tak
poškození smaltového nátěru.
! Nádoby vždy uložte na dodaný(é) rošt(y).
Extra velký prostor
! Nepoužívejte úroveň „D“ pro rošty.
Zahájení činnosti trouby
1. Zapněte ovládací panel stisknutím tlačítka . Bzučák
zařízení vydá třikrát zvukový signál (stoupající) a všechny
kontrolky tlačítek se postupně rozsvítí.
2. Stiskněte tlačítko, které odpovídá požadovanému režimu
pečení. Na displeji TEPLOTY se zobrazí:
- teplota přiřazená zvolenému režimu - v případě
manuálního nastavování;
- „Aut.“ - v případě automatického nastavování.
Na displeji ČASU se zobrazí:
- přesný čas - v případě manuálního nastavování;
- doba trvání - v případě automatického nastavování.
3. Zahajte pečení stisknutím tlačítka .
4. Trouba zahájí stadium předehřevu: bude blikat kontrolka
předehřevu.
5. Po ukončení procesu předehřevu zazní zvuk bzučáku a
indikátor předehřevu bude signalizovat dokončení tohoto
stadia: bude možné vložit jídlo do trouby.
6. Během pečení je kdykoli možné:
- změnit teplotu stisknutím tlačítka a následným použitím
tlačítek “ ” a “ ” (pouze při manuálních režimech);
- nastavit dobu trvání režimu pečení (viz Režimy pečení);
- zastavit pečení stisknutím tlačítka . V uvedeném
případě zařízení uloží předtím změněnou teplotu do své
paměti (pouze při manuálních režimech);
- vypnout troubu stisknutím tlačítka na dobu 3 sekund.
7. V případě výpadku dodávky elektrického proudu během
činnosti trouby automatický systém, který je součástí
zařízení, provede opětovnou aktivaci režimu pečení z
bodu, ve kterém došlo k jeho přerušení, za předpokladu,
že teplota neklesla pod určitou úroveň. Nastavená režimy
pečení, která nebyla zahájeny, nebudou uloženy a budou
muset být nastaveny znovu.
! Fáze předehřevu není součástí režimu GRILOVÁNÍ.
Režimy pečení CREATION
! U všech režimů pečení je přednastavená teplota pečení,
kterou lze dle potřeby manuálně doladit na hodnotu od
30 °C do 250 °C (300 °C v režimu GRILOVÁNÍ). Režimy
pečení CREATION zahrnují všechna manuální nastavení.
Trouba řídí všechny základní aspekty každého režimu
pečení a usnadňuje vám přípravu dokonalého jídla počínaje
jednoduchým receptem až po nedokonalejší kulinářské
speciality: teplota, zdroj žáru, vlhkost a činnost pomocné
ventilace jsou řízeny automaticky.
Tato kapitola byla napsána s pomocí našeho velmi
uznávaného kulinářského odborníka. Vyzýváme vás,
abyste dodržovali tyto rady a využili tak jeho zkušeností a
zdokonalili své kuchařské dovednosti.
Doporučené režimy pečení, teploty a použité úrovně jsou
výsledkem zkušeností z kuchyně našeho uznávaného
odborníka a pomohou vám dosáhnout optimálních výsledků.
Níže uvedená tabulka udává, zda je pro každý režim
pečení CREATION vhodné použít předhřev trouby, nebo
ne. Dodržení uvedených rad vám zaručí dokonalé výsledky.
Když si přejete umístit jídlo do předehřáté trouby, vyčkejte
na dokončení stadia předehřevu (bude signalizováno sérií
pípnutí).
Teplota je nastavována automaticky v souladu se zvoleným
režimem pečení; lze ji však upravit tak, aby odpovídala
vašemu receptu.
Můžete také nastavit dobu trvání pečení s okamžitým nebo
odloženým startem.
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
Jsou aktivována všechna topná tělesa i ventilátor. Vzhledem
k tomu, že teplo v troubě je konstantní, vzduch jídlo
propéká rovnoměrně dohněda. Při tomto režimu lze použít
maximálně dva rošty najednou.
NÍZKOTEPLOTNÍ režimy
Tento druh pečení lze použít pro odzkoušení, rozmrazování,
přípravu jogurtů, rychlý nebo pomalý ohřev jídel při nízkých
teplotách v souladu s potřebami pro přípravu konkrétního
jídla. Volitelné hodnoty teploty jsou: 40, 65 a 90 °C.
12
Page 13
Režim S POMOCNOU VENTILACÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí) a
dojde k uvedení ventilátoru do chodu. Během části cyklu
je také aktivováno kruhové topné těleso. Tato kombinace
zvyšuje účinnost jednosměrného tepelného vyzařování
topných těles prostřednictvím nuceného oběhu vzduchu
procházejícího troubou.
Tím se umožňuje proniknutí tepla do jídla a zabraňuje se
jeho spálení na povrchu. Tento režim vždy používejte se
zavřenými dvířky.
trouby nebo i bez něj. Dobu trvání pečení lze přizpůsobit
vlastní chuti a dle potřeby ji změnit - před dosažením času
zahájení pečení - o ±5/20 minut, v závislosti na zvoleném
programu. Po zahájení procesu pečení je stále možné
změnit dobu jeho trvání. V případě změny před zahájením
pečení bude změněná hodnota uložena do paměti zařízení
a bude doporučena při opětovném použití daného režimu
pečení. Když je teplota uvnitř trouby vyšší než doporučená
hodnota pro zvolený režim, na displeji TEPLOTY se zobrazí
nápis „Hot“ a nebude možné zahájit pečení; v takovém
případě vyčkejte na ochlazení trouby.
CZ
Režim GRILOVÁNÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí).
Vysoká a přímo působící teplota grilování se doporučuje
pro jídlo, které vyžaduje vysokou teplotu na povrchu. Tento
režim používejte vždy se zavřenými dvířky (viz „Praktické
rady pro pečení“).
Režim RYCHLÉHO PEČENÍ
U tohoto režimu pečení není potřebný předehřev. Tento
režim je mimořádně vhodný pro rychlé pečení hotových jídel
(zmražených nebo předvařených). Nejlepších výsledků je
při tomto režimu možné dosáhnout při použití jediného roštu.
Režim PIZZA
Je zapnuto horní a kruhové topné těleso a dojde k uvedení
ventilátoru do chodu. Tato kombinace zajišťuje rychlý
ohřev trouby. Při použití více než jednoho roštu současně
v polovině pečení vzájemně vyměňte polohu jídel.
EKO režim
Slouží k zapnutí zadního topného tělesa a ke spuštění
ventilátoru s cílem zajistit uvnitř celé trouby mírné a
rovnoměrné teplo. Tento režim pro úsporu energie je vhodný
pro přípravu malých jídel, pro opětovný ohřev masa a pro
dokončení pečení.
Rožeň
Při aktivaci funkce rožně (viz
schéma) postupujte níže
uvedeným způsobem:
1. Umístěte sběrnou nádobu
do polohy 1.
2. Umístěte grilovací
stojan na rožeň do polohy
3 a zasuňte rožeň do
příslušného otvoru na zadní
stěně trouby.
3. Zapněte funkci rožně
volbou režimu nebo .
! Když je aktivován režim , při otevření dvířek dojde k
zastavení rožně.
Režimy pečení SUCCESS
! Teplota a doba trvání pečení jsou přednastaveny
systémem C.O.P.® (Nastavené optimální pečení), který
automaticky zaručuje pokaždé dokonalý výsledek. Cyklus
pečení je zastaven automaticky a trouba informuje o upečení
připravovaného jídla. Pečení můžete zahájit po předehřevu
! Po dosažení stadia pečení zazní zvuk bzučáku.
! Neotvírejte dvířka trouby, protože by došlo k porušení
doby a teploty pečení.
Režim HOVĚZÍ
Tato funkce se používá pro přípravu hovězího a vepřového
masa. Jídlo vložte do trouby, když je ještě chladná.
Připravovaná jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Režim KOLÁČE
Tato funkce je ideální pro přípravu dezertů s použitím droždí,
prášku do pečiva a dezertů, které neobsahují žádné droždí.
Jídlo vložte do trouby, když je ještě chladná. Připravovaná
jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Režim CHLÉB
Tuto funkci používejte pro přípravu chleba. Pro dosažení
optimálních výsledků vám doporučujeme pozorně dodržovat
níže uvedené pokyny:
• Postupujte podle receptu.
• Nepřekračujte maximální hmotnost sběrné nádoby.
• Nezapomeňte nalít 100 g (1 dl) studené vody do sběrné
nádoby, kterou uložte na úroveň 7.
• Těsto je třeba nechat vykynout při pokojové teplotě po
dobu 1 – 1 ½ hodiny (v závislosti na teplotě v místnosti)
nebo až do zdvojnásobení jeho velikosti.
Recept pro přípravu CHLEBA:
1 sběrná nádoba s max. 1 000 g na nejnižší úrovni
2 sběrné nádoby, každá s max. 1 000 g, na střední a na
nejnižší úrovni
Recept pro 1 000 g těsta: 600 g mouky, 360 g vody, 11 g soli,
25 g čerstvého droždí (nebo 2 sáčky práškového droždí)
Postup:
• Rozmíchejte mouku se solí ve velké nádobě.
• Rozřeďte droždí ve vlažné vodě (přibližně 35 °C).
• Udělejte malou jamku v hromadě mouky.
• Nalijte do ní vodu se směsí droždí.
• Zamíchejte těsto jeho natahováním a přehýbáním dlaní
ruky po dobu 10 minut, dokud nezíská rovnoměrnou
konzistenci a nebude se příliš lepit.
• Vyformujte těsto do tvaru míče, umístěte jej do velké
nádoby a přikryjte jej průsvitnou plastovou fólií, aby se
zabránilo vysušení jeho povrchu. Zvolte manuální funkci
NÍZKÉ TEPLOTY trouby a nastavte teplotu na 40 °C.
* K dispozici pouze u některých modelů.
13
Page 14
CZ
Umístěte nádobu dovnitř a nechte těsto přibližně na 1
hodinu vykynout (těsto musí zdvojnásobit svůj objem).
• Nařežte těsto na bochníky stejné velikosti.
• Umístěte je do sběrné nádoby, na list papíru na pečení.
• Posypte bochníky moukou.
• Udělejte v bochnících zářezy.
• Vložte je do trouby, když je ještě chladná.
• Zahajte režim pečení CHLEBA.
• Po upečení nechte bochníky na grilovacím roštu až do
jejich úplného vychladnutí.
DĚLICÍ PANEL
Vložte DĚLICÍ PANEL na úroveň DĚLICÍHO PANELU „D“
s použitím kolíku, se šipkou otočenou směrem k zadní
části trouby. Správné nasazení DĚLICÍHO PANELU bude
potvrzeno bzučákem; po jeho nasazení bude možné
používat vytvořený HLAVNÍ i MALÝ prostor samostatně i
současně.
Bude možné použít tlačítko . Ke změně zvoleného
prostoru dojde při každém stisknutí tlačítka. V rámci
přednastavení je zvolen HLAVNÍ prostor.
Malý prostor
Zahájení činnosti trouby
1. Při vloženém DĚLICÍM PANELU použijte k volbě
MALÉHO prostoru tlačítko . Dojde k rozsvícení ikony .
2. Při provádění jednotlivých postupů nastavení a doladění
postupujte dle výše uvedených pokynů pro EXTRA VELKÝ
prostor.
Režimy pečení
jednoduchým receptem až po nedokonalejší kulinářské
speciality: teplota, zdroj žáru, vlhkost a činnost pomocné
ventilace jsou řízeny automaticky.
Tato kapitola byla napsána s pomocí našeho velmi
uznávaného kulinářského odborníka. Vyzýváme vás,
abyste dodržovali tyto rady a využili tak jeho zkušeností a
zdokonalili své kuchařské dovednosti. Doporučené režimy
pečení, teploty a použité úrovně jsou výsledkem zkušeností
z kuchyně našeho uznávaného odborníka a pomohou vám
dosáhnout optimálních výsledků.
Níže uvedená tabulka udává, zda je pro každý režim pečení
CREATION vhodné použít předhřev trouby, nebo ne.
Dodržení uvedených rad vám zaručí dokonalé výsledky.
Když si přejete umístit jídlo do předehřáté trouby, vyčkejte
na dokončení stadia předehřevu (bude signalizováno sérií
pípnutí). Teplota je nastavována automaticky v souladu
se zvoleným režimem pečení; lze ji však upravit tak, aby
odpovídala vašemu receptu.
Můžete také nastavit dobu trvání pečení s okamžitým nebo
odloženým startem.
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
Jsou aktivována všechna topná tělesa i ventilátor. Vzhledem
k tomu, že teplo v troubě je konstantní, vzduch jídlo
propéká rovnoměrně dohněda. Při tomto režimu lze použít
maximálně dva rošty najednou.
NÍZKOTEPLOTNÍ režim
Tento druh pečení lze použít pro odzkoušení, rozmrazování,
přípravu jogurtů, rychlý nebo pomalý ohřev jídel při nízkých
teplotách v souladu s potřebami pro přípravu konkrétního
jídla. Volitelné hodnoty teploty jsou: 40, 65 a 90 °C.
Režim GRILOVÁNÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí).
Vysoká a přímo působící teplota grilování se doporučuje
pro jídlo, které vyžaduje vysokou teplotu na povrchu. Tento
režim používejte vždy se zavřenými dvířky „Praktické rady
pro pečení“).
Režim RYCHLÉHO PEČENÍ
U tohoto režimu pečení není potřebný předehřev. Tento
režim je mimořádně vhodný pro rychlé pečení hotových jídel
(zmražených nebo předvařených). Nejlepších výsledků je
při tomto režimu možné dosáhnout při použití jediného roštu.
Hlavní prostor
Zahájení činnosti trouby
1. Při vloženém DĚLICÍM PANELU použijte k volbě
MALÉHO prostoru tlačítko . Dojde k rozsvícení ikony .
2. Při provádění jednotlivých postupů nastavení a doladění
postupujte dle výše uvedených pokynů pro EXTRA VELKÝ
prostor.
Režimy pečení CREATION
! U všech režimů pečení je přednastavená teplota pečení,
kterou lze dle potřeby manuálně doladit na hodnotu od
30 °C do 250 °C (300 °C v režimu GRILOVÁNÍ). Režimy
pečení CREATION zahrnují všechna manuální nastavení.
Trouba řídí všechny základní aspekty každého režimu
pečení a usnadňuje vám přípravu dokonalého jídla počínaje
14
Režim PIZZA
Je zapnuto horní a kruhové topné těleso a dojde k uvedení
ventilátoru do chodu. Tato kombinace zajišťuje rychlý
ohřev trouby. Při použití více než jednoho roštu současně
v polovině pečení vzájemně vyměňte polohu jídel.
EKO režim
Slouží k zapnutí zadního topného tělesa a ke spuštění
ventilátoru s cílem zajistit uvnitř celé trouby mírné a
rovnoměrné teplo. Tento režim pro úsporu energie je vhodný
pro přípravu malých jídel, pro opětovný ohřev masa a pro
dokončení pečení.
Režimy pečení SUCCESS
! Teplota a doba trvání pečení jsou přednastaveny
systémem C.O.P.® (Nastavené optimální pečení), který
automaticky zaručuje pokaždé dokonalý výsledek. Cyklus
pečení je zastaven automaticky a trouba informuje o upečení
připravovaného jídla. Pečení můžete zahájit po předehřevu
trouby nebo i bez něj. Dobu trvání pečení lze přizpůsobit
vlastní chuti a dle potřeby ji změnit - před dosažením času
zahájení pečení - o ±5/20 minut, v závislosti na zvoleném
programu. Po zahájení procesu pečení je stále možné
změnit dobu jeho trvání. V případě změny před zahájením
pečení bude změněná hodnota uložena do paměti zařízení
a bude doporučena při opětovném použití daného režimu
pečení. Když je teplota uvnitř trouby vyšší než doporučená
hodnota pro zvolený režim, na displeji TEPLOTY se zobrazí
nápis „Hot“ a nebude možné zahájit pečení; v takovém
případě vyčkejte na ochlazení trouby.
Page 15
! Po dosažení stadia pečení zazní zvuk bzučáku.
! Neotvírejte dvířka trouby, protože by došlo k porušení
doby a teploty pečení.
Režim HOVĚZÍ
Tato funkce se používá pro přípravu hovězího a vepřového
masa. Jídlo vložte do trouby, když je ještě chladná.
Připravovaná jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Režim KOLÁČE
Tato funkce je ideální pro přípravu dezertů s použitím droždí,
prášku do pečiva a dezertů, které neobsahují žádné droždí.
Jídlo vložte do trouby, když je ještě chladná. Připravovaná
jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Současné použití Malého prostoru i Hlavního
prostoru
! Současná činnost je možná pouze při použití režimů
pečení CREATION.
Zahájení činnosti trouby
Při současném použití jednoduše spusťte režim pečení pro
oba prostory, jeden po druhém. Na displeji TEPLOTY jsou
zobrazovány parametry pečení pro oba prostory.
! Díky vysoké energetické účinnosti zařízení vyžaduje
předehřátí MALÉHO PROSTORU dobu pouhých 15 minut.
Programování pečení
! Režim pečení je třeba zvolit ještě před programováním.
Programování doby trvání
1. Stiskněte víckrát tlačítko , dokud ikona a číslice
na displeji nezačnou blikat.
2. Nastavte požadovanou dobu trvání otáčením otočného
ovladače ČASOVAČE směrem k “ “ a “ ”; kvůli rychlejší
změně čísel a tím i usnadnění procesu nastavování přidržte
otočný ovladač v uvedené poloze.
3. Po dosažení požadované hodnoty doby trvání znovu
stiskněte tlačítko . Na displeji se bude střídavě
zobrazovat nastavená doba trvání a nastavená teplota.
4. Zahajte pečení stisknutím tlačítka .
5. Po ukončení pečení se na displeji zobrazí nápis „END“
a ozve se zvukový signál bzučáku.
• Například: je 9:00 hodin dopoledne a je nastavená doba
pečení, které má trvat 1 hodinu a 15 minut. Program bude
automaticky ukončen v 10:15 hod.
Nastavení času ukončení pro režim pečení
! Doba trvání pečení musí být nastavena ještě před
naplánováním času ukončení pečení.
3. Otáčejte otočným ovladačem ČASOVAČE směrem k “ “
a “ “ za účelem nastavení hodnoty času ukončení pečení.
4. Po dosažení požadované hodnoty času ukončení
znovu stiskněte tlačítko . Na displeji se bude střídavě
zobrazovat nastavený čas ukončení pečení a nastavená
teplota.
a .
Na DISPLEJI bude střídavě zobrazována doba ukončení
pečení a doba trvání pečení.
6. Po ukončení pečení se na displeji zobrazí nápis „END“
a ozve se zvukový signál bzučáku.
• Například: je 9:00 hodin dopoledne a je naprogramována
doba pečení, která má trvat 1 hodinu a 15 minut, a čas
ukončení pečení je nastaven na 12:30 hod. Program
bude automaticky zahájen v 11:15 hod.
Pro zrušení nastavení stiskněte tlačítko .
Praktické rady pro pečení
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
• Použijte úrovně 1, 3, 5 a 6.
• Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.
• Při pečení pizzy nebo chleba typu focaccia použijte
lehký hliníkový tác s maximálním průměrem 30 cm a
umístěte jej na horní plochu dodaného roštu. Při přípravě
pizzy s velkým množstvím složek doporučujeme přidat
mozzarellu na povrch pizzy až v polovině doby pečení.
Během procesu pečení je vhodné změnit pořadí úrovní.
• Použijte úrovně 2 a 4 a na úroveň 2 umístěte jídla, která
vyžadují více tepla.
• Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.
GRILOVÁNÍ
• Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
• Nasaďte DĚLICÍ PANEL na příslušnou úroveň „D“.
• Při pečení s použitím tohoto režimu udržujte dvířka trouby
zavřená.
• Umístěte rošt na úroveň 7. Jídlo umístěte do středu roštu.
Umístěte sběrnou nádobu na úroveň 6.
• Použití této funkce se doporučuje pro: upečení jídla
dohněda, pro gratinování, pro zabarvení sněhových
pusinek, pro přípravu toustů a pro grilování malých
množství tenkého, libového masa.
• Doporučujeme nastavit výkon na maximum. Horní topné
těleso je regulováno termostatem a může se stát, že
nebude nepřetržitě zapnuté.
• Umístěte grilovací rošt na úroveň 3 nebo 4 a umístěte
jídlo do středu roštu.
• Doporučujeme nastavit teplotu na její maximální úroveň.
Horní topné těleso je regulováno termostatem a může
se stát, že nebude nepřetržitě zapnuté.
CZ
! Kvůli správné činnosti odloženého startu musí být hodiny
nastavené na správný čas.
1. Při nastavení doby trvání postupujte podle kroků 1 až 3
výše uvedeného postupu.
2. Stiskněte dvakrát tlačítko , dokud ikona a číslice
na displeji nezačnou blikat.
RYCHLÉ PEČENÍ
• Použijte sběrnou nádobu umístěnou na úroveň 6.
• Při pečení mražených jídel pokaždé postupujte dle
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
Grilování*
Toasty
Bůček
Vepřový biftek
1
1
1
6**
6**
6
7
7
Ano
Ano
Ano
270-300
270-300
270-300
3-5
3-6
15-25
Hmotnost (kg)
Tabulka s radami ohledně pečení pro trouby s Extra velkým prostorem
FunkceJídloPečení
Creation
Víceúrovňové
Koláče1
pečení*
Křehké pečivo s krémem1
Sušenky180
Miňonky1
Crème Caramel
(v lázni na zahřívání
pokrmů)
Panettone11 nebo 2 Ano16045-60
Koláč1
Jemný piškot
Opékání
Rychlé pečení*
Pizza*
Grilování s
ventilací*
Grilování*
Nízká teplota*
Kebaby
Rybí filé
Mražené brambory
Pizza/Focaccia
Pečené maso
Gratinování
Velký pečený hovězí kloub
Velký pečený kloub ze zvěřiny
Hovězí žebírka
Klobásy
Vepřová žebírka
Bůček
Zkoušení/Rozmrazování
Bílé sněhové pusinky
Maso/Ryby
Hmotnost
(kg)
na úrovni
Poloha úrovněPředehřevDoporučená
č.
Sběrná
nádoba
2
3
4
2
3
4
1
2
3
4
2
3
1
2
3
2
1
2
3
1,5-22
1
1
1
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
1
2 nebo 3
1 až 2
2 nebo 3
1 až 2
2 nebo 3
2 nebo 3
2 nebo 3
1***
2 nebo 3
1 nebo 2
2***
3 nebo 4
1***
1***
Rošt 1Rošt 2Rošt 3
2 nebo 3
1 nebo 2
1
3
3 až 5
3
3
3 až 5
3
3
5
4 6
5
46
2 nebo 3
14 nebo 5
5
4
5
5
3 nebo 5
3
3
3
2
2
4 nebo 5
5 nebo 7
5 nebo 7
5 nebo 7
3
3
2
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
3***
3***
3***
3***
2
1
1
3 nebo 5
Success
Chléb
Hovězí
Koláče
Chléb (viz recept)2
Opékání1,2-1,5 5
Koláče1
2
2
1
2
3
11***
2
7**
7**
7**
2
1
1
2
2
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** V souladu s receptem nalijte 100 g vody do sběrné nádoby na úrovni 7.
*** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
3
5
5
5 6
5
5 6
Ano
6
5
56
5
5
4
3
5
5
6
Ano
Ano
Ano
6
5
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano16
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
teplota (°C)
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
190
180
180
180
190
190
190
190
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
190
190
190
210
200
230
220
220
220
220
200
190
200
200
270-300
270-300
270-300
270-300
40
65
90
Doba
pečení
(minuty)
25-30
35-45
40-50
45-55
25-35
25-35
30-40
30-40
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
60-75
60-75
30-35
35-40
40-45
0-240
20-25
15-20
25-30
15-25
20-30
25-35
30-40
35-75
40-60
90-120
90-120
20-30
10-20
15-25
3-6
8-12 hodin
90-180
! Režim EKO-pečení: Tento režim pro úsporu energie je vhodný pro pečení chodů, jako je rybí filé, miňonky a zelenina.
Je také ideální pro opětovný ohřev masa a pro dokončení pečení.
16
Page 17
Tabulka s radami pro pečení při současném použití Malého prostoru i Hlavního prostoru
03
Tento režim pro úsporu energie je vhodný pro pečení chodů, jako je rybí filé, miňonky a zelenina.
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
Hmotnost (kg)
Hmotnost (kg)
na úrovni
Poloha roštuPředehřevDoporučená
č.
2
1
2
2
12DAno17
1
2
Sběrná
nádoba
2 nebo 3
1 nebo 23 nebo 5
Rošt 1
2
13DD
2
13DD
2
13
Dělicí
panel
D
D
D
D
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Poloha roštuPředehřevDoporučená
na úrovni
č.
1
1
1
1
Sběrná
nádoba
6
6
6
6
Rošt 1
Dělicí
panel
D
D
D
D
D
Ano
Ano
Ano
Ano
teplota (°C)
200
200
180
200
200
220
220
teplota (°C)
160-180
180-200
Doba
pečení
(minuty)
Doba
pečení
(minuty)
30-40
35-45
15-25
15-25
30-40
35-45
5-45
15-25
20-30
20-30
30-40
CZ
Tabulka s radami ohledně pečení pro Hlavní prostor
FunkceJídloPečení
Creation
Víceúrovňové
Koláče1
pečení*
Křehké pečivo s krémem122
Sušenky180
Miňonky1
Crème Caramel
(v lázni na zahřívání
pokrmů)
Koláč12 DAno16
Jemný piškot
Pizza*
Nízká teplota*
Pizza/Focaccia
Zkoušení/
Rozmrazování
Bílé sněhové pusinky
Maso/Ryby
Hmot
nost
(kg)
na úrovni
č.
2
1
2
2
12DAno17
1
2
1
2
1
2
2
Success
Hovězí
Koláče
Opékání1,2-1,5 11** 2
Koláče1
2
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
Poloha úrovněPředehřev
Sběrná
nádoba
2
13DD
2 nebo 3
1 nebo 23 nebo 5
2
13
Rošt 1
2
13DD
13DD
2
13DD
2
13
2
1
1
Dělicí
panel
D
D
D
D
3
3
D
D
D
D
D
D
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
No
No
No
No
No
No
Doporučená
teplota (°C)
200
200
190
190
180
200
200
190
190
220
220
40
65
90
Doba
pečení
(minuty)
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
15-25
30-40
35-45
5-45
0-75
30-35
35-40
15-25
20-30
8-12 hodin
90-180
! Režim EKO-pečení:
Je také ideální pro opětovný ohřev masa a pro dokončení pečení.
17
Page 18
Opatření a rady
CZ
! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu
s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění
jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je
pozorně přečíst.
Základní bezpečnost
• Toto zařízení bylo navrženo pro domácí použití a není
určeno pro profesionální nebo průmyslové použití.
• Toto zařízení nesmí být nainstalováno v exteriéru, a
to ani v případě, že se jedná o chráněný prostor. Jeho
vystavení dešti nebo bouři je mimořádně nebezpečné.
• Při manipulaci se zařízením nebo při jeho ustavování
pokaždé používejte rukojeti, které se nacházejí na obou
stranách trouby.
• Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama ani mokrýma
nebo vlhkýma rukama či nohama.
• Zařízení musí být používáno výhradně dospělými
osobami k přípravě jídel, a to dle pokynů uvedených
v tomto návodu. Jakékoli jiné použití (např. pro
ohřev místnosti) představuje nevhodné, a proto
nebezpečné použití. Výrobce nemůže být považován
za odpovědného za případné škody vyplývající z
nevhodného, nesprávného nebo neracionálního
použití.
• Nedotýkejte se topných těles ani určitých součástí
dvířek trouby během použití zařízení; tyto součásti
se stávají mimořádně horkými. Udržujte děti
v dostatečné vzdálenosti od zařízení.
• Ujistěte se, že se napájecí kabely dalších elektrospotřebičů
nedostávají do styku s horkými součástmi trouby.
• Nikdy nezakrývejte ventilační otvory a otvory pro únik
tepla.
• Pokaždé uchopte rukojeť dvířek trouby uprostřed: její
koncové části mohou být horké.
• Při vkládání nebo vyjímání nádob do/z trouby používejte
pokaždé ochranné rukavice, určené k použití při pečení.
• Nevystýlejte dno trouby hliníkovou fólií.
• Nevkládejte do trouby hořlavé materiály: při náhodném
zapnutí zařízení by mohlo dojít k jejich vznícení.
• Při odpojování zařízení nevytahujte zástrčku ze zásuvky
taháním za kabel, ale tak, že uchopíte zástrčku.
• Nečistěte troubu ani neprovádějte údržbu dříve, než
vytáhnete zástrčku zařízení ze zásuvky elektrické sítě.
• V případě poruchy se v žádném případě nepokoušejte
opravit zařízení vy sami. Obraťte se na autorizované
Servisní středisko (viz Servisní služba).
• Nenechávejte předměty na otevřených dvířkách trouby.
• Zabraňte tomu, aby si děti hrály se zařízením.
• Zařízení nesmí být používáno osobami (včetně dětí)
se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi, neznalými osobami nebo osobami, které
nemají zkušenosti s výrobkem. Tito jednotlivci musí být
přinejmenším pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo musí být předběžně poučeni o použití
zařízení.
• Zařízení není určeno k použití prostřednictvím
externích časovačů nebo samostatného systému
dálkového řízení.
Likvidace
• Při likvidaci obalového materiálu dodržujte místní
předpisy za účelem opětovného použití obalů.
• Evropská směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ) předepisuje, aby
elektrospotřebiče nebyly likvidovány v rámci běžného
pevného domovního odpadu. Staré elektrospotřebiče
musí být shromažďovány odděleně kvůli optimalizaci
opětovného použití a recyklace materiálů, které
omezují dopad na lidské zdraví a na životní prostředí.
Symbol „přeškrtnutého koše“ na výrobku vám připomíná
povinnost shromažďovat zařízení při jeho likvidaci
odděleně.
Ohledně získání informací o správné likvidaci starého
zařízení se spotřebitelé musí obrátit na své místní úřady
nebo na prodejce.
Ochrana životního prostředí
• Při použití trouby v době špičkového odběru elektrické
energie od pozdního odpoledne až do časných ranních
hodin se podílíte na optimalizaci spotřeby elektrické
energie. Volitelné funkce nastavování režimu pečení,
konkrétně režim „opožděné pečení“ (viz Režimy pečení)
a režim „opožděné automatické čištění“ (viz Péče a
Údržba), umožňují uživateli účinně zorganizovat svůj
čas.
• Při každém použití režimu GRILOVÁNÍ A GRILOVÁNÍ S
VENTILACÍ udržujte dvířka trouby zavřená; dosáhnete
tak lepších výsledků z hlediska úspory energie (přibližně
o 10 %).
• Udržujte těsnění dvířek v čistém a funkčním stavu, aby
dokonale přiléhala k dvířkům a nezpůsobovala únik tepla.
! Tento výrobek vyhovuje požadavkům nejnovější evropské
směrnice o omezení spotřeby elektrické energie v
pohotovostním režimu.
Údržba a péče
Vypnutí zařízení
Před jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítě elektrického
napájení.
Čištění zařízení
• Mírné rozdíly v barvě na přední straně trouby jsou
způsobeny použitím rozdílných materiálů, např. skla,
plastů nebo kovu.
• Jakékoli stínové oblasti při zpětné montáži drážek na
skle dvířek trouby jsou způsobeny odrazem od osvětlení
trouby.
• Smalt je vypalován při velmi vysokých teplotách. Tento
proces může způsobit změny barvy. Jedná se o běžný jev,
který nijak neovlivňuje správnou činnost zařízení. Tenké
plechové hrany nemohou být kompletně podrobeny
smaltování, a proto se na nich mohou vyskytovat určité
barevné odchylky. Antikorozní ochrana tím však není
nijak narušena.
Vnější smaltované nebo nerezové části a pryžová
těsnění je možné čistit houbou namočenou ve vlažné
vodě a neutrálním mýdlem. V případě odstraňování
18
Page 19
úporných skvrn použijte specifické čisticí prostředky. Po
očištění doporučujeme důkladně opláchnout a osušit.
Nepoužívejte abrazivní práškové prostředky ani korozivní
látky.
• Vnitřek trouby je třeba vyčistit po každém použití, dokud
je ještě vlažný. Používejte teplou vodu a čisticí prostředek
a na závěr osušte jemným hadrem. Vyhněte se použití
abrazivních prostředků.
• Veškeré příslušenství - s výjimkou posuvných roštů - lze
mýt jako běžné nádobí pro každodenní použití, dokonce
i v myčce nádobí.
• Doporučujeme, aby čisticí prostředky nebyly stříkány
přímo na ovládací panel, ale aby byla pro tento účel
použita vhodná houba.
Výměna žárovky osvětlení
Pro výměnu žárovky
osvětlení trouby:
1. Odložte skleněný kryt
držáku žárovky.
2. Odšroubujte žárovku
a nahraďte ji obdobnou
žárovkou s těmito parametry:
halogenová žárovka s
napětím 230 V, výkonem
25 W a úchytem G 9.
3. Nasaďte zpět skleněný
Skleněný kryt
kryt (viz schéma).
Prostor
držáku
žárovky
Žárovka
CZ
! Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení parní nebo
vysokotlaký čistič.
Čištění dvířek trouby
Vyčistěte skleněné části dvířek trouby s použitím mycí
houby a neabrazivního čisticího prostředku a poté je osušte
jemným hadrem. Nepoužívejte drsné abrazivní materiály
nebo ostré kovové předměty, které by mohly poškrábat
povrch a způsobit prasknutí skla.
Pro potřeby důkladného vyčištění lze dvířka trouby
odmontovat:
1. Úplně otevřete dvířka trouby (viz schéma).
2. S použitím šroubováku nadzvedněte a pootočte malé
páčky F, které se nacházejí na dvou závěsech (viz schéma).
F
3. Uchopte dvířka za dvě boční
strany a zavřete je přibližně do
poloviny. Zatáhněte dvířka směrem
k sobě a zvedněte je ven z jejich
uložení (viz schéma). Při výměně
dvířek postupujte výše uvedeným
způsobem, ale v opačném pořadí.
! Nedotýkejte se žárovky rukama.
! Nepoužívejte žárovky trouby k osvětlení prostředí.
Kontrola těsnění trouby
Pravidelně kontrolujte stav těsnění po obvodu dvířek trouby.
V případě jeho poškození se obraťte na nejbližší Servisní
středisko (viz Servisní služba). Doporučuje se nepoužívat
troubu až do uskutečnění opravy.
19
Page 20
Identikace a řešení
Problém
Možná příčina
Řešení
CZ
problémů
„Tlačítko Hodiny“ a číslice
na displeji blikají.
Nastavení pečení
nebylo zahájeno.
Pouze „Tlačítko Hodiny“ je
rozsvíceno s vysokým jasem.
Zvolil/a jsem si automatický
program. Na displeji je zobrazeno
„Hot“ a nedochází k zahájení pečení.
Zvolil/a jsem si pečení ve
ventilované troubě, ale na jídle
se navzdory tomu vyskytují
spálená místa.
Zařízení bylo jen bezprostředně předtím
připojeno k elektrické síti nebo došlo
k výpadku dodávky elektrické energie.
Došlo k výpadku dodávky
elektrické energie.
Zařízení se nachází v
pohotovostním režimu.
Teplota uvnitř trouby je vyšší než
teplota nabízená pro zvolený
program.
Polohy 1 a 5: jsou vystaveny přímému
působení teplého vzduchu a mohla
by se na nich spálit jemná jídla.
Nastavte hodiny.
Proveďte nové nastavení pečení.
Dotykem kteréhokoli tlačítka vyjděte
z pohotovostního režimu.
Vyčkejte na ochlazení sporáku.
Doporučuje se v polovině pečení
otočit sběrné nádoby na zachytávání
zbytků z pečení.
20
Page 21
Inštalácia
590 mm.
! Návod na použitie skladujte na bezpečnom mieste kvôli
následnému nahliadnutiu. Pri predaní zariadenia, pri jeho
postúpení inej osobe alebo pri jeho premiestnení sa uistite,
prosím, že návod bol doručený novému vlastníkovi spolu
so zariadením, aby ho mohol využívať.
! Prečítajte si, prosím, pozorne návod na použitie: Obsahuje
dôležité informácie, týkajúce sa bezpečnej činnosti,
inštalácie a údržby zariadenia.
Umiestnenie
! Nenechávajte deti hrať sa s obalovým materiálom; obalový
materiál musí byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi
predpismi pre separovaný zber odpadu (viď Opatrenia a
rady).
Ventilácia
560 mm.
45 mm.
Na zaistenie vhodnej ventilácie je
potrebné odmontovať zadný panel
skrinky. Ďalej je vhodné
nainštalovať rúru tak, aby sa
opierala o dva drevené prúžky
alebo na úplne plochý povrch s
otvorom najmenej 45 x 560 mm
(viď schémy).
min. 20 mm
REŽIM
VENTILOVANÁ
RÚRA
min. 45 mm
SK
! Inštalácia zariadenia musí byť vykonaná kvalifikovaným
technikom podľa uvedených pokynov. Nesprávna inštalácia
môže spôsobiť úraz ľuďom alebo zvieratám a spôsobiť
škody na majetku.
Vstavené zariadenia
Použite vhodnú skrinku, aby ste sa uistili, že zariadenie
pracuje správne:
• Panely susediace s rúrou na pečenie musia byť vyrobené
zo žiaruvzdorného materiálu.
• Skrinky s dyhovaným zovňajškom musia byť zmontované
tak, aby odolávali teplotám až do 100 °C.
• Pre nainštalovanie rúry pod kuchynskú dosku (viď
schéma) alebo do kuchynskej linky, musí skrinka spĺňať
nasledovné rozmery:
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Zariadenie nesmie po nainštalovaní prichádzať do styku
s elektrickými časťami.
Údaje týkajúce sa spotreby, ktoré sú uvedené na
identifikačnom štítku, boli vypočítané pre tento druh
inštalácie.
Vystredenie a upevnenie
Zaistite zariadenie o skrinku:
• Otvorte dvierka rúry.
• Odložte 2 gumové krytky, ktoré zakrývajú upevňovacie
otvory na obvode rámu.
• Pripevnite rúru ku skrinke pomocou 2 skrutiek do dreva.
• Nasaďte späť gumové krytky.
! Žiadna časť, ktorá zaisťuje bezpečnú činnosť zariadenia,
nesmie byť odmontovaná bez pomoci vhodného nástroja.
Pripojenie do elektrickej siete
Rúry na pečenie vybavené trojpólovým napájacím káblom
sú navrhnuté pre činnosť so striedavým prúdom, s
napätím a frekvenciou uvedenými na identifikačnom štítku,
umiestnenom na zariadení (viď nižšie).
Pripojenie napájacieho kábla
1. Otvorte svorkovnicu
zasunutím skrutkovača do
bočných úchytov krytu.
Použite skrutkovač v úlohe
páky a zatlačte ho nadol
kvôli otvoreniu krytu (viď
schéma).
Nainštalujte štandardnú zástrčku odpovedajúcu záťaži
uvedenej na identifikačnom štítku (viď tabuľka).
Zariadenie musí byť pripojené priamo do siete s použitím
omnipolárneho ističa s minimálnou rozpínacou vzdialenosťou
kontaktov 3 mm, nainštalovaného medzi zariadenie a sieť.
Istič musí byť vhodný pre uvedenú záťaž a musí byť v zhode
s platnými elektrickými predpismi (zemniaci vodič nesmie
byť prerušený ističom). Napájací kábel musí byť umiestnený
tak, aby žiadna jeho časť neprichádzala do styku s teplotami
vyššími ako 50 °C (napríklad zadný panel rúry).
! Inštalatér musí zaistiť správne elektrické pripojenie,
vykonané plne v súlade s platnými bezpečnostnými
predpismi.
2. Nainštalujte napájací kábel
povolením skrutky káblovej
príchytky a troch skrutiek
svoriek vodičov
L-N-.
Pripojte vodiče k príslušným
svorkám: modrý vodič k
svorke označenej (N), hnedý
vodič k svorke označenej
(L) a žltozelený vodič k
svorke označenej (viď
Šírka 43,5 cm
Rozmery*
výška 41 cm
hĺbka 41 cm
Objem* 74 l
Šírka 45,6 cm
Rozmery**
výška 41 cm
hĺbka 41 cm
Objem** 77 l
Pripojenie do
elektrickej siete
ENERGETICKÝ
ŠTÍTOK
napätie: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
alebo 50 Hz, maximálny príkon
2 600 W (viď identifikačný štítok)
Smernica 2002/40/ES o označovaní
elektrických rúr. Norma EN 50304
Vyhlásenie o triede spotreby pre
Nútenú konvenkciu –
režim ohrevu: EKO.
Toto zariadenie je v zhode s
nasledujúcimi smernicami
Európskeho hospodárskeho
spoločenstva: 2006/95/ES z
12. 12. 2006 (Nízke napätie)
v platnom znení – 2004/108/EHS z
15. 12. 2004 (Elektromagnetická
kompatibilita) v platnom znení
– 93/68/EHS z 22. 07. 1993
v platnom znení. 2012/19/EHS
v platnom znení. 1275/2008
Pohotovostný režim/Vypnutie
Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že:
• Zariadenie je riadne uzemnené, a že jeho zásuvka
odpovedá platným predpisom.
• Zásuvka je vhodná pre maximálny výkon zariadenia,
uvedený na identifikačnom štítku.
• Napájacie napätie sa pohybuje v rozmedzí hodnôt
uvedených na identifikačnom štítku.
• Zásuvka je vhodná pre zástrčku zariadenia. Ak
zásuvka nie je kompatibilná so zástrčkou, požiadajte
autorizovaného technika o jej výmenu. Nepoužívajte
predlžovacie káble ani rozvodky.
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia zostať napájací
kábel a elektrická zásuvka ľahko prístupné.
! Kábel nesmie byť ohýbaný ani stláčaný.
! Kábel musí byť pravidelne kontrolovaný a podľa potreby
vymenený výhradne autorizovaným technikom (viď
Servisná služba).
! Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za
nedodržanie týchto bezpečnostných opatrení.
* Platí len pre modely s vodiacimi koľajničkami.
** Platí len pre modely s drôtenými koľajničkami.
22
Page 23
Štruktúra rúry
Teplota vo vnútri prvého priestoru
(Hlavný alebo Malý priestor)
Teplota vo vnútri druhého priestoru
(Malý alebo Hlavný priestor)
Od 40 °C do 150 °C
Od 155°C do 200°C
Teplotný rozdiel voči prvému priestoru nie je väčší
ako 70°C
Rúra OPEN SPACE má kapacitu 70 litrov a ponúka
užívateľovi možnosť pečenia na 4 úrovniach súčasne
alebo pečenia veľkých množstiev, ktoré by nebolo možné
pripravovať v klasickej rúre.
Veľký počet režimov pečenia - 56 univerzálnych režimov
(Creation) a dostupnosť automatických režimov pečenia
(Success) zaručuje dokonalé výsledky v každej situácii, bez
ohľadu na konkrétny druh pripravovaného jedla.
OPEN SPACE ponúka tiež maximálny komfort pre všetky
požiadavky so 4 odlišnými prevádzkovými možnosťami:
rúra je tvorená jedným veľkým priestorom, ktorý je možné
rozdeliť na samostatné dielčie priestory rôznych rozmerov,
každý s vlastným nezávislým riadením teploty a doby
pečenia.
Je to možné vďaka žiaruvzdornému DELIACEMU PANELU,
ktorý rozdeľuje celý Extra široký priestor na dva priestory
rôznej veľkosti: Hlavný priestor a Malý priestor.
Hlavný a Malý priestor je možné použiť naraz pre rýchlejšiu
prípravu odlišných jedál alebo je možné podľa potreby
použiť len jeden priestor.
Pri súčasnom použití obidvoch priestorov je možné nastaviť
teplotu každého z nich na hodnotu v rozsahu od 30 °C do
300 °C. Teplotný rozdiel obidvoch priestorov môže byť 100
°C, to znamená, že je možné pripravovať súčasne veľmi
odlišné jedlá bez akéhokoľvek vzájomného zmiešavania
vôní alebo aróm.
SK
Extra veľký priestor: pečenie na 4 úrovniach
PRIESTOR
MALÝ
PRIESTO
HLAVNÝ
PRIESTOR
ROŠT
EXTRA
VEĽKÝ
Pečenie s použitím samotného Malého priestoru
ROŠT
ROŠT
ZBERNÁ
NÁDOBA
ROŠT alebo
ZBERNÁ NÁDOBA
Deliaci panel „D“
(pevná poloha)
PRIESTOR
Nižšie uvedená tabuľka obsahuje prehľad teplôt, ktoré
je možné nastaviť. Inteligentný displej vás bude viesť
Hlavný a Malý priestor: simultánne použitie
MALÝ
HLAVNÝ
PRIESTOR
Pečenie s použitím samotného Hlavného priestoru: pečenie na 3 úrovniach
MALÝ
PRIESTOR
HLAVNÝ
PRIESTOR
ROŠT alebo ZBERNÁ NÁDOBA
Deliaci panel „D“ (pevná poloha)
ROŠT (pečenie na 3 úrovniach)
ROŠT (pečenie na 3 úrovniach)
ZBERNÁ NÁDOBA
(pečenie na 3 úrovniach)
Deliaci panel „D“ (pevná poloha)
ROŠT (pečenie na 3 úrovniach)
ROŠT (pečenie na 3 úrovniach)
ZBERNÁ NÁDOBA
(pečenie na 3 úrovniach)
správnym postupom nastavenia teploty v obidvoch
priestoroch.
Napríklad: Keď nastavíte jeden priestor na 90 °C,
môžete nastaviť hodnotu druhého priestoru od 40 °C (90 °C - 50 °C) do 140 °C (90 °C + 50 °C).
Napríklad: Keď nastavíte jeden priestor na 180 °C,
môžete nastaviť hodnotu druhého priestoru od 110 °C (180 °C - 70 °C) do 250 °C (180 °C + 70 °C).
Od 205°C do 250°C
Napríklad: Keď nastavíte jeden priestor na 210 °C,
môžete nastaviť hodnotu druhého priestoru od 110 °C (210 °C - 100 °C) do 250 °C (maximálne teplotné nastavenie).
Teplotný rozdiel voči prvému priestoru nie je väčší
ako 50 °C
Teplotný rozdiel voči prvému priestoru nie je väčší
ako 100°C
23
Page 24
Uvedenie do činnosti a
SK
použitie
VAROVANIE! Rúra je
dodávaná so záchytným
systémom na vyberanie
roštov a zabránenie ich
vypadnutia z rúry (1).
Ako je možné vidieť na
výkrese, rošty je možné
úplne vytiahnuť ich
nadvihnutím, uchopením
za prednú časť a potiahnutím (2).
! Pri prvom zapnutí vám odporúčame, aby ste nechali rúru
v činnosti naprázdno približne pol hodiny s termostatom
nastaveným na maximum a so zatvorenými dvierkami. Pred
vypnutím rúry sa uistite, že je miestnosť dobre vyvetraná a
otvorte dvierka rúry. Zo zariadenia môže vychádzať mierne
nepríjemný zápach, spôsobený odparovaním ochranných
látok, použitých počas výrobného procesu.
! Pre uľahčenie celého procesu stlačte a pridržte v
stlačenom stave tlačidlá “ ” a “ ” kvôli rýchlejšej zmene
číselných hodnôt na displeji.
! Každé nastavenie bude automaticky uložené do pamäti
zariadenia po uplynutí 10 sekúnd.
! Počas činnosti odporúčame odstrániť akýkoľvek riad z
porcelánu alebo chúlostivé požívatiny z priestorov, ktoré
sa nebudú používať.
! Po zahájení pečenia je potrebné pred vybratím DELIACEHO
PANELU vypnúť rúru tlačidlom .
! Pri každom zapnutí rúry bude nastavený režim pečenia
CREATION.
! Dotykové ovládače nie je možné použiť, keď má užívateľ
navlečené rukavice.
Nastavenie hodín
! Hodiny je možné nastavovať pri vypnutej rúre. Keď sa
rúra nachádza v pohotovostnom režime, raz stlačte tlačidlo
a na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie času. Pre
zmenu nastavenia ho stlačte znovu.
Po pripojení do elektrickej siete alebo po výpadku dodávky
elektrického prúdu, znovu stlačte tlačidlo a číslice na
displeji ČASU budú blikať po dobu 10 sekúnd.
Pre nastavenie hodín:
1. Stlačte tlačidlo .
2. Nastavte číselnú hodnotu hodín tlačidlami “ ” a “ ”.
3. Po dosiahnutí požadovanej hodnoty stlačte tlačidlo .
4. Zopakovaním vyššie uvedeného postupu nastavte aj
minúty.
Po výpadku dodávky elektrického prúdu bude potrebné
znovu nastaviť hodiny. Keď na displeji bliká ikona ,
znamená to, že hodiny neboli nastavené správne.
Nastavenie minútky
! Minútku je možné nastaviť bez ohľadu na to, či je rúra zapnutá
alebo vypnutá. Neslúži na vypnutie alebo zapnutie rúry.
Po dosiahnutí nastaveného času minútka zapne zvuk
bzučiaka, ktorý sa automaticky zastaví po uplynutí 30
sekúnd alebo pri stlačení ktoréhokoľvek aktívneho tlačidla
na ovládacom paneli.
Pri nastavovaní minútky postupujte nižšie uvedeným
spôsobom:
1. Stlačte tlačidlo .
2. Nastavte požadovaný čas s použitím tlačidiel “ ” a “ ”.
3. Po dosiahnutí požadovanej hodnoty znovu stlačte tlačidlo
. Rozsvietený symbol vám bude pripomínať, že
minútka je zapnutá. Na zrušenie minútky stlačte tlačidlo
a prostredníctvom tlačidiel “ ” a “ ” nastavte čas na
00:00. Znovu stlačte tlačidlo .
Dôjde k vypnutiu ikony , čo poukazuje na zrušenie
minútky.
! Kvôli optimalizácii výkonnosti pečenia sa môže stať, že pri
spustení zvolenej funkcie a aplikácii nastavenia zariadenia
dôjde k oneskorenému štartu ventilátora a výhrevných telies.
! Rúra zaháji fázu svojho predhriatia po 2 sekundách od
voľby požadovaného cyklu.
Zamknutie ovládacieho panelu
! Ovládací panel je možné zamknúť pri vypnutej rúre, po
zahájení i ukončení pečenia, aj počas nastavovania.
Na zamknutie ovládacích prvkov rúry stlačte a pridržte v
stlačením stave tlačidlo najmenej na dobu 2 sekúnd.
Ozve sa zvuk bzučiaka a na displeji TEPLOTY sa zobrazí
symbol „O—n“. Rozsvieti sa ikona , aby informovala o
aktivovanom zamknutí.
Na zrušenie zamknutia ovládacích prvkov rúry znovu stlačte
a pridržte v stlačenom stave tlačidlo najmenej na dobu
2 sekúnd.
24
Chladiaca ventilácia
Kvôli zníženiu vonkajšej teploty rúry, chladiaci ventilátor
zabezpečí cirkuláciu vzduchu medzi ovládacím panelom a
dvierkami rúry, ako aj smerom k spodnej časti rúry.
! Po ukončení pečenia zostane chladiaci ventilátor
v činnosti, až kým sa rúra dostatočne neochladí.
Osvetlenie rúry
Osvetlenie sa zapína pri otvorení dvierok rúry a pri zahájení
režimu pečenia.
Tlačidlo je možné použiť na zapnutie osvetlenia
kedykoľvek, podľa potreby.
Indikátory zvyškového tepla
Zariadenie je dodávané s indikátorom zvyškového tepla.
Keď je rúra vypnutá, kontrolka „zvyškového tepla“ svieti na
displeji, keď je potrebné signalizovať prítomnosť vysokej
teploty vnútorného priestoru rúry. K vypnutiu indikátora
dôjde po ochladení vnútra rúry.
Page 25
Obnovenie prednastavení z výrobného závodu
Užívateľ môže obnoviť prednastavenia rúry z výrobného
závodu kvôli inicializácii všetkých nastavení (vynulovanie
hodín a dôb trvania nastavených užívateľom). Kvôli
vynulovaniu vypnite rúru, súčasne stlačte a pridržte v
stlačenom stave tlačidlo odpovedajúce prvému režimu
pečenia (vľavo hore) a tlačidlo na dobu 6 sekúnd. Po
dokončení uvedeného postupu zaznie signál bzučiaka.
Pri prvom stlačení tlačidla sa rúra bude chovať ako pri
prvom zapnutí.
Pohotovostný režim
Tento výrobok vyhovuje požiadavkám najnovšej Európskej
smernice o obmedzení spotreby elektrickej energie v
pohotovostnom režime. Ak po dobu 30 minút nedôjde k
stlačeniu žiadneho tlačidla a nebude aktivovaný ovládací
panel ani zámok dvierok rúry, zariadenie automaticky
prejde do pohotovostného režimu. Pohotovostný režim je
signalizovaný vysokým jasom kontrolky „Tlačidla hodín“.
Bezprostredne po obnovení interakcie so zariadením dôjde
k obnoveniu činnosti systému.
Režimy
! Na zaručenie dokonale jemného alebo chrumkavého jedla
rúra uvoľňuje vodu, ktorá sa nachádza v jedle, v podobe
pary. To umožňuje dosiahnuť optimálne výsledky pečenia
pre všetky druhy jedál.
! Pri každom zapnutí rúry bude odporúčané nastavenie
režimu pečenia CREATION.
! Nikdy nič neklaďte priamo na dno rúry; zabránite tak
poškodeniu smaltového náteru.
! Nádoby vždy uložte na dodaný(é) rošt(y).
Extra veľký priestor
! Nepoužívajte úroveň „D“ pre rošty.
Zahájenie činnosti rúry
1. Zapnite ovládací panel stlačením tlačidla . Bzučiak
zariadenia vydá trikrát zvukový signál (stúpajúci) a všetky
kontrolky tlačidiel sa postupne rozsvietia.
2. Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá požadovanému režimu
pečenia. Na displeji TEPLOTY sa zobrazí:
- teplota priradená zvolenému režimu - v prípade
manuálneho nastavovania;
- „Aut.“ - v prípade automatického nastavovania.
Na displeji ČASU sa zobrazí:
- presný čas - v prípade manuálneho nastavovania;
- doba trvania - v prípade automatického nastavovania.
3. Zahájte pečenie stlačením tlačidla .
4. Rúra zaháji štádium predhriatia: bude blikať kontrolka
predhriatia.
5. Po ukončení procesu predhriatia zaznie zvuk bzučiaka
a indikátor predhriatia bude signalizovať dokončenie tohto
štádia: bude možné vložiť jedlo do rúry.
6. Počas pečenia je kedykoľvek možné:
- zmeniť teplotu stlačením tlačidla a následným použitím
tlačidiel a (len pri manuálnych režimoch);
- nastaviť dobu trvania režimu pečenia (viď Režimy
pečenia);
- zastaviť pečenie stlačením tlačidla . V uvedenom
prípade zariadenie uloží predtým zmenenú teplotu do svojej
pamäti (len pri manuálnych režimoch);
- vypnúť rúru stlačením tlačidla na dobu 3 sekúnd.
7. V prípade výpadku dodávky elektrického prúdu počas
činnosti rúry automatický systém, ktorý je súčasťou
zariadenia, vykoná opätovnú aktiváciu režimu pečenia z
bodu, v ktorom došlo k jeho prerušeniu, za predpokladu,
že teplota neklesla pod určitú úroveň. Nastavené režimy
pečenia, ktoré neboli zahájené, nebudú uložené a budú
musieť byť nastavené znovu.
! Fáza predhriatia nie je súčasťou režimu GRILOVANIE.
Režimy pečenia CREATION
! Pri všetkých režimoch pečenia je prednastavená
teplota pečenia, ktorú je možné podľa potreby manuálne
dostaviť na hodnotu od 30 °C do 250 °C (300 °C v režime
GRILOVANIE). Režimy pečenia CREATION zahŕňajú všetky
manuálne nastavenia.
Rúra riadi všetky základné aspekty každého režimu pečenia
a uľahčuje vám prípravu dokonalého jedla počínajúc
jednoduchým receptom až po najdokonalejšie kulinárske
špeciality: teplota, zdroj žiaru, vlhkosť a činnosť pomocnej
ventilácie sú riadené automaticky.
Táto kapitola bola napísaná s pomocí nášho veľmi
uznávaného kulinárskeho odborníka. Vyzývame vás, aby
ste dodržiavali tieto rady a využili tak jeho skúsenosti a
zdokonalili svoje kuchárske zručnosti.
Odporúčané režimy pečenia, teploty a použité úrovne
sú výsledkom skúseností z kuchyne nášho uznávaného
odborníka a pomôžu vám dosiahnuť optimálne výsledky.
Nižšie uvedená tabuľka udáva, či je pre každý režim pečenia
CREATION vhodné použiť predhriatie rúry, alebo nie.
Dodržanie uvedených rad vám zaručí dokonalé výsledky.
Keď si prajete umiestniť jedlo do predhriatej rúry, vyčkajte
na dokončenie štádia predhriatia (bude signalizované
sériou pípnutí).
Teplota je nastavovaná automaticky v súlade so zvoleným
režimom pečenia; je však možné ju upraviť tak, aby
odpovedala vášmu receptu.
Môžete tiež nastaviť dobu trvania pečenia s okamžitým
alebo odloženým štartom.
Sú aktivované všetky výhrevné telesá i ventilátor. Vzhľadom
k tomu, že teplo v rúre je konštantné a rovnomerné, vzduch
jedlo prepeká rovnomerne do hneda na celom povrchu.
Pri tomto režime pečenia je možné použiť maximálne dve
úrovne súčasne.
SK
VIACÚROVŇOVÝ režim
25
Page 26
SK
NÍZKOTEPLOTNÉ režimy
Tento druh pečenia je možné použiť na odskúšanie,
rozmrazovanie, prípravu jogurtov, rýchly alebo pomalý
ohrev jedál pri nízkych teplotách, v súlade s potrebami na
prípravu konkrétneho jedla. Voliteľné hodnoty teploty sú:
40, 65 a 90 °C.
Režim S POMOCNOU VENTILÁCIOU
Zapne sa horné výhrevné teleso a ražeň (ak je súčasťou),
spolu s ventilátorom. Počas časti cyklu je tiež aktivované
kruhové výhrevné teleso. Táto kombinácia zvyšuje účinnosť
jednosmerného tepelného vyžarovania výhrevných telies
prostredníctvom núteného obehu vzduchu v rúre.
Tým sa umožňuje prenikanie tepla do jedla a zabraňuje sa
jeho spáleniu na povrchu. Tento režim vždy používajte so
zatvorenými dvierkami.
Režim GRILOVANIE
Zapne sa horné výhrevné teleso a ražeň (ak je súčasťou).
Vysoká a priamo pôsobiaca teplota grilu sa odporúča pre
jedlá, ktoré vyžadujú vysokú teplotu na povrchu. Tento režim
vždy používajte so zatvorenými dvierkami (viď „Praktické
rady pre pečenie“).
Režim RÝCHLE PEČENIE
Pri tomto režime pečenia nie je potrebné predhriatie.
Tento režim je mimoriadne vhodný pre rýchle upečenie
predpripraveného jedla (zamrazeného alebo predvareného).
Najlepšie výsledky pri použití tohto režimu je možné
dosiahnuť s jedným roštom.
! Keď je aktivovaný režim , pri otvorení dvierok dôjde
k zastaveniu ražňa.
Režimy pečenia SUCCESS
! Teplota a doba trvania pečenia sú prednastavené
systémom C.O.P.® (Nastavené optimálne pečenie),
ktorý automaticky zaručuje vždy dokonalý výsledok.
Cyklus pečení je zastavený automaticky a rúra informuje
o upečení pripravovaného jedla. Pečenie môžete zahájiť
po predhriatí rúry alebo i bez neho. Dobu trvania pečenia
je možné prispôsobiť vlastnej chuti a podľa potreby ju
zmeniť - pred dosiahnutím času zahájenia pečenia - o ±5/20
minút, v závislosti na zvolenom programe. Po zahájení
procesu pečenia je stále možné zmeniť dobu jeho trvania.
V prípade zmeny pred zahájením pečenia bude zmenená
hodnota uložená do pamäti zariadenia a bude odporučená
pri opätovnom použití daného režimu pečenia. Keď je
teplota vo vnútri rúry vyššia ako odporúčaná hodnota pre
zvolený režim, na displeji TEPLOTY sa zobrazí nápis „Hot“
a nebude možné zahájiť pečenie; v takom prípade vyčkajte
na ochladenie rúry.
! Po dosiahnutí štádia pečenia zaznie zvuk bzučiaka.
! Neotvárajte dvierka rúry, pretože by došlo k porušeniu
doby a teploty pečenia.
Režim HOVÄDZIE
Táto funkcia sa používa na prípravu hovädzieho a
bravčového mäsa. Jedlo vložte do rúry, keď je ešte chladná.
Pripravované jedlá je možné vložiť aj do predhriatej rúry.
Režim PIZZA
Je zapnuté horné a kruhové výhrevné teleso a dôjde
k uvedeniu ventilátora do chodu. Táto kombinácia
zabezpečuje rýchly ohrev rúry. Ak používate viac ako
jednu úroveň súčasne, v polovici pečenia vymeňte jedlá
na jednotlivých úrovniach.
EKO režim
Zapne sa zadný výhrevný článok a ventilátor, čím sa
zabezpečí jemná a rovnomerná distribúcia tepla v celej rúre.
Tento režim na úsporu energie je vhodný pre prípravu malých
jedál, na opätovný ohrev mäsa a na dokončenie pečenia.
Ražeň
Pri použití funkcie pečenia
na ražni (viď schéma)
postupujte nižšie uvedeným
spôsobom:
1. Umiestnite zbernú nádobu
do polohy 1.
2. Umiestnite držiak ražňa
do polohy 3 a zasuňte ražeň
do otvoru zadnej časti
panelu rúry.
3. Spustite ražeň voľbou
režimu alebo .
Režim KOLÁČE
Táto funkcia je ideálna na prípravu dezertov s použitím
droždia, prášku do pečiva a dezertov, ktoré neobsahujú
žiadne kvasnice. Jedlo vložte do rúry, keď je ešte chladná.
Pripravované jedlá je možné vložiť aj do predhriatej rúry.
Režim CHLIEB
Túto funkciu používajte na prípravu chleba. Na dosiahnutie
optimálnych výsledkov vám odporúčame pozorne
dodržiavať nižšie uvedené pokyny:
• Postupujte podľa receptu.
• Neprekračujte maximálnu hmotnosť zbernej nádoby.
• Nezabudnite naliať 100 g (1 dl) studenej vody do zbernej
nádoby, ktorú uložíte na úroveň 7.
• Cesto je potrebné nechať vykysnúť pri izbovej teplote po
dobu 1 – 1 ½ hodiny (v závislosti na teplote v miestnosti)
alebo až do zdvojnásobenia jeho veľkosti.
Recept na prípravu CHLEBA:
1 zberná nádoba s max. 1 000 g na najnižšej úrovni
2 zberné nádoby, každá s max. 1000 g, na strednej a na
najnižšej úrovni
Recept pre 1000 g cesta: 600 g múky, 360 g vody, 11 g
soli, 25 g čerstvého droždia (alebo 2 vrecúška práškového
droždia)
* K dispozícii len na niektorých modeloch.
26
Page 27
Postup:
• Rozmiešajte múku so soľou vo veľkej nádobe.
• Rozrieďte droždie vo vlažnej vode (približne 35 °C).
• Urobte malú jamku v hromade múky.
• Nalejte do nej vodu so zmesou droždia.
• Zamiešajte cesto jeho naťahovaním a prehýbaním
dlaňou ruky po dobu 10 minút, pokiaľ nenadobudne
rovnomernú konzistenciu a nebude sa príliš lepiť.
• Vyformujte cesto do tvaru lopty, umiestnite ho do veľkej
nádoby a prikryte ho priesvitnou plastovou fóliou, aby
sa zabránilo vysušeniu jeho povrchu. Zvoľte manuálnu
funkciu NÍZKEJ TEPLOTY rúry a nastavte teplotu na
40 °C. Umiestnite nádobu dovnútra a nechajte cesto
približne na 1 hodinu vykysnúť (cesto musí zdvojnásobiť
svoj objem).
• Narežte cesto na bochníky rovnakej veľkosti.
• Umiestnite ho do zbernej nádoby, na list papiera na
pečenie.
• Posypte bochníky múkou.
• Urobte v bochníkoch zárezy.
• Vložte ich do rúry, keď je ešte chladná.
• Zahájte režim pečenia CHLEBA.
• Po upečení nechajte bochníky na grilovacom rošte až
do ich úplného vychladnutia.
DELIACI PANEL
Vložte DELIACI PANEL na úroveň DELIACEHO PANELU
„D“ s použitím kolíka, so šípkou otočenou smerom k zadnej
časti rúry. Správne nasadenie DELIACEHO PANELU bude
potvrdené bzučiakom; po jeho nasadení bude možné
používať vytvorený HLAVNÝ aj MALÝ priestor samostatne
i súčasne.
Bude možné použiť tlačidlo . K zmene zvoleného
priestoru dôjde pri každom stlačení tlačidla. V rámci
prednastavenia je zvolený HLAVNÝ priestor.
Malý priestor
Zahájenie činnosti rúry
1. Pri vloženom DELIACOM PANELI použite na voľbu
MALÉHO priestoru tlačidlo . Dôjde k rozsvieteniu ikony
.
2. Pri vykonávaní jednotlivých postupov nastavení a
doladení postupujte podľa vyššie uvedených pokynov pre
EXTRA VEĽKÝ priestor.
Režimy pečenia
Najlepšie výsledky pri použití tohto režimu je možné
dosiahnuť s jedným roštom.
Hlavný priestor
Zahájenie činnosti rúry
1. Pri vloženom DELIACOM PANELI použite na voľbu
MALÉHO priestoru tlačidlo . Dôjde k rozsvieteniu ikony
.
2. Pri vykonávaní jednotlivých postupov nastavení a
doladení postupujte podľa vyššie uvedených pokynov pre
EXTRA VEĽKÝ priestor.
Režimy pečenia CREATION
! Pri všetkých režimoch pečenia je prednastavená
teplota pečenia, ktorú je možné podľa potreby manuálne
dostaviť na hodnotu od 30 °C do 250 °C (300 °C v režime
GRILOVANIE). Režimy pečenia CREATION zahŕňajú všetky
manuálne nastavenia.
Rúra riadi všetky základné aspekty každého režimu pečenia
a uľahčuje vám prípravu dokonalého jedla počínajúc
jednoduchým receptom až po najdokonalejšie kulinárske
špeciality: teplota, zdroj žiaru, vlhkosť a činnosť pomocnej
ventilácie sú riadené automaticky.
Táto kapitola bola napísaná s pomocí nášho veľmi
uznávaného kulinárskeho odborníka. Vyzývame vás, aby
ste dodržiavali tieto rady a využili tak jeho skúsenosti a
zdokonalili svoje kuchárske zručnosti. Odporúčané režimy
pečenia, teploty a použité úrovne sú výsledkom skúseností
z kuchyne nášho uznávaného odborníka a pomôžu vám
dosiahnuť optimálne výsledky.
Nižšie uvedená tabuľka udáva, či je pre každý režim pečenia
CREATION vhodné použiť predhriatie rúry, alebo nie.
Dodržanie uvedených rad vám zaručí dokonalé výsledky.
Keď si prajete umiestniť jedlo do predhriatej rúry, vyčkajte
na dokončenie štádia predhriatia (bude signalizované sériou
pípnutí). Teplota je nastavovaná automaticky v súlade so
zvoleným režimom pečenia; je však možné ju upraviť tak,
aby odpovedala vášmu receptu.
Môžete tiež nastaviť dobu trvania pečenia s okamžitým
alebo odloženým štartom.
VIACÚROVŇOVÝ režim
Sú aktivované všetky výhrevné telesá i ventilátor. Vzhľadom
k tomu, že teplo v rúre je konštantné a rovnomerné, vzduch
jedlo prepeká rovnomerne do hneda na celom povrchu.
Pri tomto režime pečenia je možné použiť maximálne dve
úrovne súčasne.
SK
Režim GRILOVANIE
Zapne sa horné výhrevné teleso a ražeň (ak je súčasťou).
Vysoká a priamo pôsobiaca teplota grilu sa odporúča pre
jedlá, ktoré vyžadujú vysokú teplotu na povrchu. Tento režim
vždy používajte so zatvorenými dvierkami (viď „Praktické
rady pre pečenie“).
Režim RÝCHLE PEČENIE
Pri tomto režime pečenia nie je potrebné predhriatie.
Tento režim je mimoriadne vhodný pre rýchle upečenie
predpripraveného jedla (zamrazeného alebo predvareného).
NÍZKOTEPLOTNÉ režimy
Tento druh pečenia je možné použiť na odskúšanie,
rozmrazovanie, prípravu jogurtov, rýchly alebo pomalý
ohrev jedál pri nízkych teplotách, v súlade s potrebami na
prípravu konkrétneho jedla. Voliteľné hodnoty teploty sú:
40, 65 a 90 °C.
Režim PIZZA
Je zapnuté horné a kruhové výhrevné teleso a dôjde
k uvedeniu ventilátora do chodu. Táto kombinácia
zabezpečuje rýchly ohrev rúry. Ak používate viac ako
27
Page 28
jednu úroveň súčasne, v polovici pečenia vymeňte jedlá
SK
na jednotlivých úrovniach.
Programovanie pečenia
! Režim pečenia je potrebné zvoliť ešte pred programovaním.
EKO režim
Zapne sa zadný výhrevný článok a ventilátor, čím sa
zabezpečí jemná a rovnomerná distribúcia tepla v celej
rúre. Tento režim na úsporu energie je vhodný pre prípravu
malých jedál, na opätovný ohrev mäsa a na dokončenie
pečenia.
Režimy pečenia SUCCESS
! Teplota a doba trvania pečenia sú prednastavené
systémom C.O.P.® (Nastavené optimálne pečenie),
ktorý automaticky zaručuje vždy dokonalý výsledok.
Cyklus pečení je zastavený automaticky a rúra informuje
o upečení pripravovaného jedla. Pečenie môžete zahájiť
po predhriatí rúry alebo i bez neho. Dobu trvania pečenia
je možné prispôsobiť vlastnej chuti a podľa potreby ju
zmeniť - pred dosiahnutím času zahájenia pečenia - o ±5/20
minút, v závislosti na zvolenom programe. Po zahájení
procesu pečenia je stále možné zmeniť dobu jeho trvania.
V prípade zmeny pred zahájením pečenia bude zmenená
hodnota uložená do pamäti zariadenia a bude odporučená
pri opätovnom použití daného režimu pečenia. Keď je
teplota vo vnútri rúry vyššia ako odporúčaná hodnota pre
zvolený režim, na displeji TEPLOTY sa zobrazí nápis „Hot“
a nebude možné zahájiť pečenie; v takom prípade vyčkajte
na ochladenie rúry.
Programovanie doby trvania
1. Potom stlačte viackrát tlačidlo , až kým ikona a
číslice na displeji nezačnú blikať.
2. Nastavte požadovanú dobu trvania otáčaním otočného
ovládača ČASOVAČA smerom k „ “ a „ “; kvôli rýchlejšej
zmene čísel a tým aj uľahčeniu procesu nastavovania
pridržte otočný ovládač v uvedenej polohe.
3. Po dosiahnutí požadovanej hodnoty doby trvania
znovu stlačte tlačidlo . Na displeji sa bude striedavo
zobrazovať nastavená doba trvania a nastavená teplota.
4. Zahájte pečenie stlačením tlačidla .
5. Po ukončení pečenia sa na displeji zobrazí nápis „END“
a ozve sa zvukový signál bzučiaka.
• Napríklad: je 9:00 hod. dopoludnia a je naprogramovaná
doba pečenia trvajúca 1 hodinu a 15 minút. Program
bude automaticky ukončený o 10:15 hod.
Nastavenie času ukončenia pre režim pečenia
! Doba trvania pečenia musí byť nastavená ešte pred
stanovením času ukončenia pečenia.
! Kvôli správnej činnosti odloženého štartu musia byť hodiny
nastavené na správny čas.
! Po dosiahnutí štádia pečenia zaznie zvuk bzučiaka.
! Neotvárajte dvierka rúry, pretože by došlo k porušeniu
doby a teploty pečenia.
Režim HOVÄDZIE
Táto funkcia sa používa na prípravu hovädzieho a
bravčového mäsa. Jedlo vložte do rúry, keď je ešte chladná.
Pripravované jedlá je možné vložiť aj do predhriatej rúry.
Režim KOLÁČE
Táto funkcia je ideálna na prípravu dezertov s použitím
droždia, prášku do pečiva a dezertov, ktoré neobsahujú
žiadne kvasnice. Jedlo vložte do rúry, keď je ešte chladná.
Pripravované jedlá je možné vložiť aj do predhriatej rúry.
Súčasné použitie Malého priestoru i
Hlavného priestoru
! Súčasná činnosť je možná len pri použití režimov pečenia
CREATION.
Zahájenie činnosti rúry
Pri súčasnom použití jednoducho spustite režim pečenia pre
obidva priestory, jeden po druhom. Na displeji TEPLOTY
sú zobrazované parametre pečenia pre obidva priestory.
1. Pri nastavení doby trvania postupujte podľa vyššie
uvedených krokov 1 až 3.
2. Stlačte viackrát tlačidlo , až kým ikona a číslice
na displeji nezačnú blikať.
3. Otáčajte otočným ovládačom ČASOVAČA smerom k „
“ a „ “ kvôli nastaveniu hodnoty času ukončenia pečenia.
4. Po dosiahnutí požadovanej hodnoty času ukončenia
znovu stlačte tlačidlo . Na displeji sa bude striedavo
zobrazovať nastavený čas ukončenia pečenia a nastavená
teplota.
5. Zahájte nastavený režim stlačením tlačidla .
Nastavenie programovania je signalizované rozsvietením
tlačidiel a .
Na DISPLEJI bude striedavo zobrazovaná doba ukončenia
pečenia a doba trvania pečenia.
6. Po ukončení pečenia sa na displeji zobrazí nápis „END“
a ozve sa zvukový signál bzučiaka.
• Napríklad: je 9:00 hod. dopoludnia a je naprogramovaná
doba pečenia trvajúca 1 hodinu a 15 minút a čas
ukončenia pečenia je nastavený na 12:30 hod. Program
bude automaticky zahájený o 11:15 hod.
Pre zrušenie nastavení stlačte tlačidlo .
! Vďaka vysokej energetickej účinnosti zariadenia vyžaduje
predhriatie MALÉHO PRIESTORU len 15 minút.
* K dispozícii len na niektorých modeloch.
28
Page 29
Praktické rady pre pečenie
VIACÚROVŇOVÁ TEPELNÁ ÚPRAVA
• Použite úrovne 1, 3, 5 a 6.
• Zbernú nádobu umiestnite dolu a rošt hore.
• Pri pečení pizze alebo chleba typu focaccia použite
ľahkú hliníkovú tácňu s maximálnym priemerom 30 cm
a umiestnite ju na hornú plochu dodaného roštu.
• Ak sa na pizzi nachádza veľké množstvo ingrediencií,
odporúčame vám pridať mozzarellu na pizzu až v polovici
doby pečenia. Počas procesu pečenia je vhodné zmeniť
poradie úrovní.
• Použite polohy 2 a 4, a umiestnite jedlo, ktoré vyžaduje
vyššiu teplotu, do polohy 2.
• Zbernú nádobu umiestnite dolu a rošt hore.
GRIL
• Prehrejte rúru po dobu 5 minút.
• Nasaďte DELIACI PANEL na príslušnú úroveň „D“.
• Pri pečení v režime GRILOVANIE udržujte dvierka rúry
zatvorené.
• Umiestnite rošt na úroveň 7. Jedlo umiestnite do stredu
roštu. Umiestnite zbernú nádobu na úroveň 6.
• Použitie tejto funkcie sa odporúča pre: upečenie jedla
dohneda, pre gratinovanie, pre zafarbenie snehových
pusiniek, pre prípravu hrianok a pre grilovanie malých
množstiev tenkého, chudého mäsa.
• Odporúčame nastaviť úroveň výkonu na maximum.
Horné výhrevné teleso je ovládané termostatom a preto
sa môže stať, že nebude v činnosti nepretržite.
• Umiestnite grilovací rošt na úroveň 3 alebo 4
a jedlo umiestnite do stredu roštu.
• Odporúčame nastaviť teplotu na jej maximálnu úroveň.
Horné výhrevné teleso je ovládané termostatom a preto
sa môže stať, že nebude v činnosti nepretržite.
SK
RÝCHLE PEČENIE
• Použite zbernú nádobu umiestnenú na úroveň 6.
• Pri pečení mrazených jedál vždy postupujte podľa
pokynov uvedených na obale.
29
Page 30
SK
Tabuľka s oznámeniami o pečení pre rúry s Extra veľkým priestorom
09
Tabuľka s radami pre pečenie v Malom priestore
** Použite zbernú nádobu na zachytenie oleja alebo tuku pochádzajúceho z pečenia.
FunkciaJedloPoloha úrovnePredohrevOdporúčaná
Creation
Viacúrovňové
Koláče1
pečenie*
Pečivo z odpaľovaného
cesta s krémom
Sušienky180
Miňonky1
Crème Caramel
(v kúpeli na
ohrievanie pokrmov)
Panettone11 alebo 2 Áno16045-60
Koláč1
Piškótové cesto
Opekanie
Rýchle pečenie*
Pizza*
Grilovanie s
ventiláciou*
Grilovanie*
Nízka teplota*
Kebaby
Rybie filé
Mrazené zemiaky
Pizza/Focaccia
Pečené mäso
Gratinovanie
Veľký pečený hovädzí kĺb
Veľký pečený kĺb z diviny
* Vyššie uvedené doby pečenia sú len orientačné a môžu byť zmenené podľa potreby.
Doby predohrevu rúry sú nastavené na štandardné hodnoty a nemôžu byť menené manuálne.
** V súlade s receptom nalejte 100 g vody do zbernej nádoby na úrovni 7.
*** Použite zbernú nádobu na zachytenie oleja alebo tuku pochádzajúceho z pečenia.
3 alebo 5
3
5
5
5 6
5
5 6
Áno
6
5
56
5
5
4
3
5
5
6
Áno
Áno
Áno
6
5
teplota (°C)
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno16
Nie
Nie
Nie
Áno
Áno
Áno
Áno
Nie
Nie
Nie
Nie
Áno
Áno
Áno
Áno
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
270-300
270-300
270-300
270-300
190
180
180
180
190
190
190
190
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
190
190
190
210
200
230
220
220
220
220
200
190
200
200
40
65
90
Doba
pečenia
(minúty)
25-30
35-45
40-50
45-55
25-35
25-35
30-40
30-40
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
60-75
60-75
30-35
35-40
40-45
0-240
20-25
15-20
25-30
15-25
20-30
25-35
30-40
35-75
40-60
90-120
90-120
20-30
10-20
15-25
3-6
8-12 hodín
90-180
! Režim EKO-pečenie: Tento režim pre úsporu energie je vhodný na pečenie chodov, ako je rybie filé,
miňonky a zelenina. Je tiež ideálny pre opätovný ohrev mäsa a na dokončenie pečenia.
* Vyššie uvedené doby pečenia sú len orientačné a môžu byť zmenené podľa potreby.
Doby predohrevu rúry sú nastavené na štandardné hodnoty a nemôžu byť menené manuálne.
30
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
teplota (°C)
160-180
180-200
270-300
270-300
270-300
Doba
pečenia
(minúty)
20-30
30-40
3-5
3-6
15-25
Page 31
Tabuľka s radami pre pečenie pri súčasnom použití Malého priestoru i Hlavného priestoru
Hlavný Priestor
** Použite zbernú nádobu na zachytenie oleja alebo tuku pochádzajúceho z pečenia.
03
Tabuľka s radami pre pečenie v Hlavnom priestore
miňonky a zelenina. Je tiež ideálny pre opätovný ohrev mäsa a na dokončenie pečenia.
* Vyššie uvedené doby pečenia sú len orientačné a môžu byť zmenené podľa potreby.
Doby predohrevu rúry sú nastavené na štandardné hodnoty a nemôžu byť menené manuálne.
* Vyššie uvedené doby pečenia sú len orientačné a môžu byť zmenené podľa potreby.
Doby predohrevu rúry sú nastavené na štandardné hodnoty a nemôžu byť menené manuálne.
** Použite zbernú nádobu na zachytenie oleja alebo tuku pochádzajúceho z pečenia.
Doba
pečenia
(minúty)
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
15-25
30-40
35-45
30-35
35-40
15-25
20-30
40
65
90
8-12 hodín
90-180
! Režim EKO-pečenie: Tento režim pre úsporu energie je vhodný na pečenie chodov, ako je rybie filé,
31
Page 32
Opatrenia a rady
SK
! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade
s medzinárodnými bezpečnostnými normami. Tieto
upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je
potrebné si ich pozorne prečítať.
Všeobecná bezpečnosť
• Toto zariadenie bolo navrhnuté pre použitie v domácnosti
a nie je určené pre obchodné alebo priemyselné použitie.
• Zariadenie nesmie byť nainštalované v exteriéri, a to ani
v prípade, keď sa jedná o krytý priestor. Jeho vystavenie
dažďu alebo búrke je mimoriadne nebezpečné.
• Pri manipulácii so zariadením alebo pri jeho ustavovaní
vždy používajte rukoväte, ktoré sa nachádzajú po bokoch
rúry.
• Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami ani mokrými
alebo vlhkými rukami či nohami.
• Zariadenie smú používať iba dospelé osoby a to
na prípravu jedál podľa pokynov uvedených
v tomto návode. Akékoľvek iné použitie (napr.
na ohrev miestnosti) je nevhodné použitie a je
nebezpečné. Výrobca nebude zodpovedný za žiadnu
škodu spôsobenú nevhodným, nesprávnym alebo
nerozumným použitím zariadenia
• Nedotýkajte sa výhrevných telies alebo častí dvierok
rúry počas použitia zariadenia; tieto časti dosahujú
veľmi vysokú teplotu. Udržujte deti v dostatočnej
vzdialenosti od rúry.
• Zabráňte tomu, aby sa napájacie káble ďalších
elektrospotrebičov dostali do styku s horúcimi časťami
rúry.
• Ventilačné otvory a otvory pre odvod tepla nesmú byť
nikdy zakryté.
• Zakaždým použite na uchytenie rukoväť dvierok, ktorá
sa nachádza v strede; koncové časti by mohli byť veľmi
horúce.
• Pri vkladaní alebo vyberaní nádob používajte vždy
ochranné rukavice, určené na použitie pri pečení.
• Nevystielajte dno rúry hliníkovou fóliou.
• Neumiestňujte do rúry horľavé materiály: pri náhodnom
zapnutí rúry by mohol vzniknúť požiar.
• Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel, ale
uchopením za zástrčku.
• Nečistite rúru ani nevykonávajte údržbu bez toho, aby
ste najprv vytiahli jej zástrčku z elektrickej siete.
• V prípade poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte
odstrániť ju sami. Obráťte sa na autorizované Servisné
stredisko (viď Servisná služba).
• Neklaďte na otvorené dvierka rúry ťažké predmety.
• Zabráňte tomu, aby sa deti so zariadením hrali.
• Zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, neznalými osobami alebo osobami, ktoré
nemajú skúsenosti s výrobkom. Tieto osoby musia byť
prinajmenšom pod dohľadom osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť, alebo musia byť predbežne poučené o
použití zariadenia.
• Zariadenie nie je vhodné na ovládanie prostredníctvom
externých časovačov alebo samostatného systému
diaľkového riadenia.
Likvidácia
• Pri likvidácii obalového materiálu dodržujte miestne
predpisy kvôli opätovnému použitiu obalov.
• Európska smernica 2012/19/ES o Odpadových
elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ)
predpisuje ako majú byť použité materiály zlikvidované,
z dôvodu zamedzenia možných škôd na zdraví a na
životnom prostredí. Staré elektrospotrebiče musia byť
zozbierané oddelene kvôli optimalizácii opätovného
použitia a recyklácie materiálov, ktoré obmedzujú
dopad na ľudské zdravie a na životné prostredie.
Symbol „preškrtnutého koša“ na výrobku informuje o tom,
že tento výrobok spadá do programu separovaného
odpadu.
Ohľadne informácií o správnej likvidácii starého
zariadenia sa spotrebitelia musia obrátiť na miestne
úrady alebo na predajcu.
Rešpektovanie a ochrana životného
prostredia
• Pri použití rúry v čase neskorého odpoludnia až do
včasných ranných hodín, sa budete aj Vy podieľať na
optimalizácii spotreby elektrickej energie. Voliteľné
funkcie programovania režimu pečenia, hlavne „Pečenie
s oneskoreným štartom“ (viď Režimy pečenia) a „Čistenie
s oneskoreným štartom“ (viď Starostlivosť a údržba)
umožňujú užívateľovi účinne si zorganizovať čas.
• Pri každom použití režimov GRILOVANIE a GRILOVANIE
S VENTILÁCIOU majte dvierka rúry zatvorené;
dosiahnete tak lepšie výsledky z hľadiska úspory energie
(približne o 10 %).
• Pravidelne kontrolujte tesnenia a utierajte ich dočista,
aby ste sa uistili, že dokonale priliehajú k dvierkam a
nespôsobujú únik tepla.
! Tento výrobok vyhovuje požiadavkám najnovšej Európskej
smernice o obmedzení spotreby elektrickej energie v
pohotovostnom režime.
Údržba a starostlivosť
Vypnutie zariadenia
Pred akýmkoľvek úkonom čistenia a údržby odpojte
zariadenie z elektrickej siete.
Čistenie zariadenia
• Miene rozdiely vo farbe na prednej strane rúry sú
spôsobené použitím rozdielnych materiálov, napr. skla,
plastov alebo kovu.
• Akékoľvek tieňové oblasti pri spätnej montáži drážok na
skle dvierok rúry sú spôsobené odrazom od osvetlenia
rúry.
• Smalt je vypaľovaný pri veľmi vysokých teplotách. Tento
proces môže spôsobiť zmeny farby. Jedná sa o bežný
jav, ktorý nijak neovplyvňuje správnu činnosť zariadenia.
Tenké plechové hrany nemôžu byť kompletne podrobené
smaltovaniu, a preto sa na nich môžu vyskytovať určité
farebné odchýlky. Antikorózna ochrana tým však nie je
nijako narušená.
32
Page 33
Vonkajšie smaltované alebo nerezové časti a gumové
tesnenia je možné čistiť špongiou namočenou vo vlažnej
vode a neutrálnom mydle. V prípade odstraňovania
odolných škvŕn použite účinné čistiace prostriedky.
Odporúčame po čistení opláchnuť a dôkladne osušiť.
Nepoužívajte abrazívne práškové prostriedky ani
korozívne látky.
• Vnútro rúry je potrebné vyčistiť po každom použití, pokiaľ
je ešte vlažné. Používajte teplú vodu a čistiaci prostriedok
a nakoniec plochy dôkladné očistite a osušte jemnou
utierkou. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
• Všetko príslušenstvo - s výnimkou posuvných roštov - sa
môže bezpečne umývať v umývačke riadu ako bežný
riad.
• Odporúčame, aby čistiace prostriedky neboli striekané
priamo na ovládací panel, ale aby bola použitá špongia.
! Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia parný alebo
vysokotlakový čistič.
Čistenie dvierok rúry
Sklenenú časť dvierok rúry očistite s použitím špongie
a neabrazívneho čistiaceho prostriedku, a potom ju očistite
jemnou utierkou. Nepoužívajte drsné abrazívne materiály
alebo zahrotené kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať
povrch a spôsobiť prasknutie skla.
Kvôli dôkladnejšiemu čisteniu je potrebné dvierka rúry
odmontovať:
1. Úplne otvorte dvierka rúry (viď schéma).
2. S použitím skrutkovača nadvihnite a pootočte malé páčky
F, ktoré sa nachádzajú na dvoch závesoch (viď schéma).
Výmena žiarovky osvetlenia rúry
Priestor
držiaku
žiarovky
Žiarovka
Sklenený kryt
G 9.
3. Namontujte späť sklenený kryt (viď schéma).
! Nedotýkajte sa žiarovky priamo rukami.
! Nepoužívajte osvetlenie rúry ako zdroj osvetlenia
prostredia.
Pri výmene žiarovky
osvetlenia rúry postupujte
nasledovne:
1. Odmontujte sklenený kryt
držiaka žiarovky.
2. Odskrutkujte žiarovku
a nahraďte ju obdobnou
žiarovkou s týmito
parametrami: halogénová
žiarovka s napätím 230 V,
výkonom 25 W a úchytom
SK
F
3. Uchopte dvierka na dvoch
vonkajších stranách a zatvorte ich
približne do polovice. Potiahnite
dvierka smerom k vám, a zdvihnite
ich z ich uloženia (viď schéma). Pri
spätnej montáži dvierok postupujte
rovnako ale v opačnom poradí.
Kontrola tesnení
Pravidelne kontrolujte stav tesnení po obvode dvierok
rúry. Ak sú tesnenia poškodené, obráťte sa, prosím,
na najbližšie Stredisko servisnej služby (viď Servisná
služba). Odporúčame vám nepoužívať rúru skôr, ako budú
poškodené alebo opotrebované tesnenia vymenené.
33
Page 34
Identikácia a riešenie
Problém
Možná príčina
Riešenie
SK
problémov
„Tlačidlo hodín“ a číslice na
displeji blikajú.
Nastavený režim pečenia nie je
možné spustiť.
Svieti len „Tlačidlo hodín“ s
vysokým jasom.
Bol zvolený automatický režim.
Na displeji sa zobrazí nápis „Hot“
a pečenie nie je možné spustiť.
Bolo zvolené pečenie s
pomocnou ventiláciou a jedlo
vyzerá spálené.
Zariadenie bolo práve pripojené do
elektrickej siete alebo došlo k
prerušeniu dodávky elektrického prúdu.
Došlo k prerušeniu dodávky
elektrického prúdu.
Zariadenie sa nachádza v
pohotovostnom režime.
Teplota vo vnútri rúry je vyššia ako
odporúčaná hodnota pre
zvolený režim.
Úrovne 1 a 5: priamy ohrev môže
spôsobiť spálenie jedál citlivých
na teplo.
Nastavte hodiny.
Znovu nastavte
režim pečenia.
Zrušte pohotovostný režim
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.
Vyčkajte na ochladenie rúry.
Odporúčame zmeniť polohu
zbernej nádoby v
polovici pečenia.
34
Page 35
Установлення
590 mm.
! Збережіть цю брошуру з інструкціями в надійному
місці для подальшої довідки. Обов’язково додавайте
цю брошуру до приладу в разі його подальшого
перепродажу, передачі або переміщення, щоб новий
власник також міг скористатися корисними порадами.
! Уважно прочитайте цю брошуру – вона містить
важливу інформацію по встановленню, експлуатації й
обслуговуванню приладу.
Розміщення
! Не давайте дітям гратися з пакувальними матеріалами
– їх слід утилізувати відповідно до місцевих стандартів
розділеного вивезення побутових відходів (див. главу
про засоби застороги й поради).
! Прилад має встановлюватися кваліфікованим фахівцем
відповідно до інструкцій, що додаються. Невірне
встановлення може стати причиною ушкодження
приладу або травм людей або тварин.
Вбудовані прилади
Щоб забезпечити належне функціонування приладу,
його необхідно розміщувати у шафі відповідного розміру:
• панелі, що прилягають до духовки, мають бути
виготовлені з термостійкого матеріалу;
• шафи з ламінованими фасадами мають виготовлятися
з використанням клею, стійкого до впливу температури
до 100°C.
• при встановленні духовки під робочою поверхнею столу (див. схему) або в всередині кухонної шафи
така шафа має бути наступного розміру:
Вентиляція
Щоб гарантувати достатню
вентиляцію, задню панель шафи
необхідно зняти. Рекомендовано
встановити духовку так, щоб
вона спиралася на дві дерев’яні
планки або на абсолютно рівну
поверхню з отвором не менше 45
x 560 мм (див. схему).
45 mm.
560 mm.
мін. 20 мм
ВЕНТИЛЬОВАНИЙ
РЕЖИМ
мін. 45 мм
Центрування й кріплення
Для кріплення приладу в шафі:
• Відкрити дверцята духовки.
• Зняти 2 гумові заглушки, що закривають отвори для
кріплення на зовнішній рамі.
• Закріпити духовку в шафі за допомогою двох
дерев'яних гвинтів.
• Замінити гумові заглушки.
GB
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Встановлений прилад не має контактувати з
електричними пристроями.
Значення споживання електрики, вказані на табличці
даних приладу, розраховані саме для приладів такого
типу.
! Всі пристрої, що забезпечують безпечну роботу
приладу слід знімати лише за допомогою спеціального
інструменту.
Підключення до електричної мережі
Духовки, оснащені трифазним кабелем живлення,
призначені для підключення до мережі змінного струму
з напругою й частотою, які вказані на табличці з даними
(див. нижче).
Під’єднання шнуру живлення
1. Відкрийте клемну
панель. Для цього вставте
викрутку в бокові виступи
кришки. Далі скористайтеся
викруткою як важелем,
притиснувши її донизу,
щоб відкрити кришку (див.
схему).
35
Page 36
ТЕХНІЧНІ ДАНІ ПРИЛАДУ
GB
N
N
L
L
до клеми з позначкою (див. схему).
3. Закріпіть кабель, затягнувши затискний гвинт.
4. Закрийте кришку клемної панелі.
Підключення кабелю живлення до електричної
мережі
Установіть стандартну вилку, що відповідає
навантаженню, яке вказане на табличці технічних даних
(див. таблицю).
Прилад необхідно підключити безпосередньо до мережі
з використанням пакетного вимикача з мінімальним
контактним отвором 3 мм, що встановлюється між
приладом и мережею. Вимикач має відповідати
вказаному заряду й поточним нормам улаштування
електричних установок (вимикач не має від’єднувати
провід заземлення). Кабель живлення необхідно
розташовувати так, щоб він у жодній точці не контактував
з предметами, температура яких сягає більш ніж 50°C
(задня панель духовки, наприклад).
! Фахівець, що встановлює прилад, має забезпечити
правильне електричне приєднання відповідно до норм
безпеки.
Перед підключенням приладу до електромережі
переконайтеся, що:
• прилад заземлений і вилка кабелю відповідає
нормативним вимогам;
• розетка може витримати максимальну потужність
приладу, яка вказана на табличці з технічними
даними;
• напруга знаходиться в межах значень, вказаних на
табличці даних;
• розетка сумісна з вилкою приладу. Якщо розетка не
сумісна з вилкою, попросіть фахівця замінити її. Не
використовуйте подовжувачі або декілька розеток.
2. Встановіть кабель
живлення. Для цього
послабте затискний гвинт
кабелю і контактні гвинти
трьох жил L-N-.
Приєднайте жили до
відповідних клем: синій
провід – до клеми з
позначкою (N), коричневий
– до клеми з позначкою (L)
й жовто-зелений провід –
ширина 43,5 см
Габарити*
висота 41 см
глибина 41 см
Об’єм* 74 л
ширина 45,6 см
Габарити**
висота 41 см
глибина 41 см
Об’єм** 77 л
Підключення до
електромережі
МАРКУВАННЯ
ЕНЕРГОЕФЕКТИВНОСТІ
напруга: 220 - 240 В~ 50/60 Гц або
50 Гц, споживана потужність не
більше 2600 Вт (див. табличку з
технічними даними)
Директива 2002/40/EC щодо
етикеток для електричних духовок.
Стандарт EN 50304
Деклароване споживання енергії
по класу примусової конвекції –
режим нагрівання: ECO.
Цей прилад відповідає вимогам
наступних директив Європейського
економічного співтовариства:
2006/95/ЕEC від 12.12.06
(низьковольтні прилади) з
подальшими виправленнями
- 2004/108/EЕC від 15.12.04
(електромагнітна сумісність) з
подальшими виправленнями
- 93/68/EEC від 22.07.93 з
подальшими виправленнями.
2012/19/ЕEC з подальшими
виправленнями. 1275/2008
(Режим очікування/відключення)
* Тільки для моделей з цільними напрямними.
** Тільки для моделей зі знімними напрямними.
! Після встановлення приладу необхідно забезпечити
безперешкодний доступ до шнуру живлення й
електричної розетки.
! Кабель живлення не можна перегинати або стискати.
! Кабель живлення необхідно регулярно перевіряти, а
його заміну має проводити лише технічний фахівець
(див. главу «Сервісна допомога»).
! Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність
у разі недотримання цього правила техніки безпеки.
36
Page 37
Конструкція духовки
Температура в першому відсіку
(головному або маленькому)
Температура в другому відсіку
(головному або маленькому)
від 40°C до 150°C
від 155°C до 200°C
Різниця температури відносно першого вибраного
відсіку не більше 70°C
ратуру
Ємкість ВЕЛИКОЇ КАМЕРИ духової шафи становить 70
літрів, що дає можливість готувати одразу на 4 полицях
одночасно або запікати таку кількість продуктів, яка не
можлива для запікання в традиційній духовці.
56 універсальних (Creation) і автоматичних (Success)
режимів готування гарантують неперевершений
результат кожного разу, незалежно від того, яку саме
страву ви готуєте.
За рахунок 4 різних варіантів використання ВЕЛИКА
КАМЕРА також характеризується незрівнянним
комфортом в усіх випадках: духова шафа має великий
об'єм, який можна розділити на окремі відсіки різного
розміру, причому в кожному з відсіків можна встановити
різні параметри температури й тривалості готування.
Таку можливість забезпечує теплоізольований
РОЗДІЛЮВАЧ, який розділяє єдину велику камеру на
відсіки різного розміру: головний відсік і малий відсік.
І головний, і малий відсіки можна використовувати
одночасно для прискореного готування різних страв, або
окремо, коли необхідно скористатися тільки одним із них.
При одночасному використанні обох відсіків, температуру
в кожному з них можна відрегулювати в межах від 30°
до 300°. Різниця між температурою у відсіках може
становити 100 , завдяки чому з'являється можливість
готувати абсолютно різні страви без змішування
ароматів і смаків.
GB
Велика камера: готування на 4 рівнях
ҐРАТКА
ВЕЛИКА
КАМЕРА
Готування з використанням тільки маленького відсікуГотування з використанням тільки головного відсіку: на 3 рівнях
МАЛЕНЬКИЙ
ВІДСІК
ГОЛОВНИЙ
ВІДСІК
ҐРАТКА
ҐРАТКА
ДЕКО
ҐРАТКА або ДЕКО
Розділювач «D»
(фіксоване положення)
МАЛЕНЬКИЙ
ГОЛОВНИЙ
МАЛЕНЬКИЙ
ГОЛОВНИЙ
В таблиці нижче наведені можливі налаштування
температури. Розумний дисплей допоможе вам вірно
Головний і маленький відсіки: одночасна робота
ВІДСІК
ВІДСІК
ВІДСІК
ВІДСІК
ҐРАТКА або ДЕКО
Розділювач «D» (фіксоване положення)
ҐРАТКА (готування на 3 полицях)
ҐРАТКА (готування на 3 полицях)
ДЕКО
(готування на 3 полицях)
Розділювач «D»
(фіксоване положення)
ҐРАТКА (готування на 3 полицях)
ҐРАТКА (готування на 3 полицях)
ДЕКО (готування на 3 полицях)
виконати послідовність регулювання температури в
двох відсіках.
Приклад: ви налаштували один відсік на 90°C, тому другий відсік ви можете налаштувати на
температуру від 40°C (90°C-50°C) до 140°C (90°C+50°C).
Приклад: ви налаштували один відсік на 180°C, тому другий відсік ви можете налаштувати на
темпе
від 205°C до 250°C
Приклад: ви налаштували один відсік на 210°C, тому другий відсік ви можете налаштувати на температуру
від 110°C (210°C-100°C) до 250°C (максимальне налаштування температури).
Різниця температури відносно першого
вибраного відсіку не більше 50°C
від 110°C (180°C-70°C) до 250°C (180°C+70°C).
Різниця температури відносно першого вибраного
відсіку не більше 100°C
,
37
Page 38
Підключення й
GB
використання
УВАГА! Духовка
оснащується системою
упорів для фіксування
ґраток і запобігання їх
спонтанного висування з
духової шафи (1).
Як показано на схемі,
для повного висування
ґраток їх необхідно просто
злегка підняти, утримуючи за передню частину, й
потягнути на себе (2).
! Використовуючи духовку вперше, прогрійте її на
максимальній температурі протягом не менше, ніж
півгодини, із закритими дверцятами. Перш ніж вимкнути
духовку й відчинити дверцята, забезпечте добре
провітрювання приміщення. При цьому, прилад може
видавати неприємний запах від вигоряння захисних
речовин, які використовувалися при виробництві.
! Для спрощення процесу введення налаштувань
натисніть і втримуйте кнопки “ ” і “ ”, щоб прискорити
зміну номерів на дисплеї.
! Кожне налаштування автоматично зберігається в
пам'яті приладу після 10 секунд.
! Під час роботи ми рекомендуємо прибрати з тих
відсіків, які не використовуються, весь посуд і делікатні
страви.
! Перш ніж витягувати РОЗДІЛЮВАЧ вже після початку
готування треба вимкнути духовку за допомогою кнопки
.
! Кожного разу при вмиканні духовка налаштовується
на режим CREATION.
! Сенсорні органи управління не реагують на дотик у
рукавичках.
! Щоб оптимізувати процес готування, при запуску
вибраної функції застосовуються налаштування,
які передбачають відстрочений пуск вентилятора й
нагрівальних елементів.
! Духовка починає прогріватися після 2 секунд з моменту
вибору бажаного циклу.
Блокування панелі управління
! Панель управління можна заблокувати, коли духовки
вимкнена, після початку або закінчення готування, а
також під час програмування.
Щоб заблокувати панель управління, натисніть і
утримуйте кнопку приблизно 2 секунди. Лунає
звуковий сигнал, і на дисплеї ТЕМПЕРАТУРИ
відображається значок ключа “O—n”. Загоряється
позначка , це означає, що функція блокування
активована.
Щоб розблокувати панель управління, натисніть і
утримуйте кнопку ще раз приблизно 2 секунди.
Налаштування годинника
! Час на годиннику можна виставляти тільки за умови, що
духовка вимкнена. Коли духовка знаходиться в режимі
очікування, то при однократному натисканні кнопки
відображається поточне налаштування часу. Щоб
змінити налаштування, натисніть цю кнопку ще раз.
Після підключення до системи електроживлення або
після відключення електрики кнопка й цифри на
дисплеї ЧАСУ блимають протягом 10 секунд.
Щоб налаштувати годинник:
1. Натисніть кнопку .
2. Відрегулюйте значення годин за допомогою кнопок “
” і “ ”.
3. Отримавши вірне значення, натисніть кнопку .
4. Повторіть описану вище послідовність, щоб
налаштувати хвилини.
В разі вимкнення електрики годинник треба налаштувати
заново. Якщо позначка на дисплеї блимає, це
означає, що годинник налаштований невірно.
Налаштування відліку хвилин
! Функцію відліку хвилин можна налаштовувати незалежно
від того, ввімкнена або вимкнена духовка. Вона не
призводить до включення або виключення духовки. Після
закінчення встановленого часу функція відліку хвилин
видає звуковий сигнал, який автоматично переривається
через 30 секунд або при натисканні будь-якої активної
кнопки на панелі управління.
Щоб встановити відлік хвилин, зробіть наступне:
1. Натисніть кнопку .
2. Встановіть бажаний час за допомогою кнопок “ ” і “ ”.
3. Отримавши потрібне значення, натисніть кнопку
ще раз. Символ , що загоряється, вказує на те, що
функція відліку хвилин активована. Щоб відмінити відлік
хвилин, натисніть кнопку й за допомогою кнопок “ ” і
“ ” оберіть значення 00:00. Натисніть кнопку ще раз.
Позначка згасне, показуючи, що функція відліку
хвилин відключена.
Вентиляція для охолодження
Щоб знизити температуру духовки ззовні,
охолоджувальний вентилятор створює потік холодного
повітря між панеллю управління й дверцятами духовки,
а також в напрямку нижньої частини дверцят духовки.
! По завершенні готування вентилятор продовжує
працювати, поки духовка не охолоне до достатньої
температури.
38
Page 39
Підсвічування духової шафи
При відкриванні дверцят духовки або при запусканні
режиму готування вмикається лампа підсвічування.
Щоб ввімкнути цю лампу в будь-який момент, можна
скористатися кнопкою .
Індикатори залишкового тепла
Прилад оснащений індикатором залишкового тепла.
При вимиканні духовки на дисплеї вмикається індикатор
“залишкового тепла”, який показує, що всередині шафи
ще зберігається висока температура. Як тільки шафа
охолоне, цей індикатор гасне.
Відновлення заводських налаштувань
Щоб відмінити всі налаштування, зроблені користувачем
(годинник і тривалість готування), можна повернути
духовку до заводських налаштувань. Для цього
вимкніть духовку, потім натисніть і утримуйте кнопку, що
відповідає першому ручному режиму готування (зверху
зліва) і кнопку одночасно протягом 6 секунд. По
закінченні лунає звуковий сигнал. Далі при першому
натисканні кнопки духовка буде працювати так, ніби
її ввімкнули вперше.
Режим очікування
Цей прилад відповідає вимогам останньої редакції
Європейської Директиви по зниженню споживання
енергії в режимі очікування. Якщо протягом 30 хвилин
не натискається жодна кнопка, й панель управління не
заблокована, прилад автоматично переходить до режиму
очікування. Перехід в режим очікування позначається
більш інтенсивним підсвічування кнопки годинника. Як
тільки управління приладом поновлюється, система
повертається в робочий режим.
Режими
! Для отримання ідеально пропечених страв або страв
із хрусткою скоринкою духова шафа виділяє воду, що
міститься всередині продуктів, у формі пари. Це означає
можливість отримання оптимальних результатів при
готуванні будь-яких страв.
! Кожного разу при вмиканні духовка спершу
налаштовується на режим CREATION.
! Ніколи не ставте посуд безпосередньо на дно духовки
– це може зашкодити емалевому покриттю.
! Посуд зі стравами для готування завжди ставте тільки
на ґратки.
Великий відсік
GB
! Не вставляйте ґратки на рівень “D”.
Початок роботи
1. Ввімкніть панель управління, натиснувши кнопку
. Прилад видає три звукових сигнали (з наростаючою
гучністю) й всі кнопки загоряються по черзі.
2. Натисніть кнопку, що відповідає потрібному режиму
готування. На дисплеї ТЕМПЕРАТУРИ відобразиться:
- значення температури для обраного режиму, якщо
програмується вручну;
- значення “Auto”, якщо програмується автоматично.
На дисплеї ЧАСУ відобразиться:
- поточне значення часу, якщо програмується вручну;
- значення тривалості готування, якщо програмується
автоматично.
3. Натисніть кнопку , щоб розпочати готування.
4. Духовка починає прогріватися. При цьому блимає
лампа прогрівання.
5. Через заданий час лунає звуковий сигнал, й індикатор
прогрівання показує, що процес завершився – можна
ставити страву до духовки.
6. Під час готування завжди можна:
- змінити температуру, натиснувши кнопку , а потім
кнопки і (тільки в ручному режимі);
- встановити тривалість готування (див. главу «Режими
готування»);
- натиснути кнопку , щоб завершити готування.
В цьому випадку прилад запам'ятовує значення
температури, яке було раніше змінено (тільки в ручному
режимі);
- вимкнути духовку, натиснувши кнопку протягом 3
секунд.
7. При вимкненні електрики, якщо духова шафа вже
працювала, автоматична система приладу починає
режим готування з того моменту, на якому він був
перерваний, якщо за час простою температура не
падає нижче певного рівня. Запрограмовані, але ще не
розпочаті режими готування після такого вимикання не
запускаються, й їх треба перепрограмувати.
! Для режиму ГРИЛЮ етап попереднього прогрівання
не використовується.
Режими готування CREATION
! Для кожного режиму готування встановлена певна
температура, яку можна регулювати вручну в межах від
30°C до 250°C за бажанням (300°C для режиму ГРИЛЮ).
Пакет режимів CREATION включає всі програми, що
налаштовуються вручну.
Духовка контролює всі основні моменти кожного з таких
режимів і спрощує для вас задачу отримання ідеальної
страви – від найпростіших рецептів, до складних
кулінарних шедеврів: температура, джерело тепла,
вологість і робота вентилятора – все це контролюється
автоматично
Ця глава була складена за допомогою вашого
персонального експерта з кулінарії. Ми пропонуємо
вам скористатися його порадами, щоб перейняти його
досвід і покращити власні кулінарні навички.
39
Page 40
Рекомендовані режими готування, значення температури
GB
й висота полиць у шафі наведені з власного досвіду
нашого експерта й допоможуть вам досягнути найкращих
результатів.
В таблиці нижче вказано, як краще – прогрівати, чи не
прогрівати духовку при певних режимах CREATION.
Дотримання цих порад гарантує ідеальний результат.
Якщо ви бажаєте поставити страву в прогріту духовку,
дочекайтеся, коли завершиться етап прогрівання
(відзначається серією звукових сигналів).
Температура встановлюється автоматично відповідно
до обраного режиму готування, однак, ви можете змінити
її відповідно до вашого рецепту.
Можна також встановити тривалість готування з
негайним або відстроченим запуском.
Режим готування на ДЕКІЛЬКОХ РІВНЯХ
Вмикаються всі нагрівальні елементи й вентилятор.
Оскільки тепло залишається постійним по всій
духовці, повітря рівномірно готує й підрум’янює страву.
Одночасно можна використовувати тільки два рівня.
НИЗКОТЕМПЕРАТУРНІ режими
Режими такого типу використовуються для опари,
розморожування, приготування йогурту, розігрівання
страв із певною швидкістю й повільним запіканням
при низькій температурі. Варіанти налаштування
температури: 40, 65 і 90°C.
Режим ВЕНТИЛЬОВАНОГО ГРИЛЮ
Вмикаються верхній нагрівальний елемент і рожен
(якщо є) разом з вентилятором. Через певний час
також вмикається круговий нагрівальний елемент.
Така комбінація параметрів підвищує ефективність
односпрямованого теплового випромінювання
нагрівального елементу за рахунок примусової
циркуляції повітря в духовці.
Це допомагає попередити згоряння страви з поверхні,
забезпечуючи проникнення тепла всередину. При
готуванні в цьому режимі дверцята мають бути закриті.
Режим ГРИЛЮ
Вмикаються верхній нагрівальний елемент й рожен (якщо
є). Висока температура й спрямоване випромінювання
тепла в режимі грилю рекомендуються для страв,
що потребують високої температури з поверхні. При
готуванні в цьому режимі дверцята мають бути закриті
(див. главу «Практичні поради з готування»).
прогрівається. Якщо Ви готуєте одночасно на двох
рівнях, то десь приблизно на половині часу готування
поміняйте їх місцями.
Режим ECO
Вмикаються задній нагрівальний елемент і вентилятор,
що гарантує делікатне й рівномірне розподілення тепла
по всій духовці. Цей енергозберігаючий режим підходить
для готування невеликих страв, розігрівання й на етапі
завершення процесу готування.
Рожен
Щоб запустити функцію
готування на рожні (див.
схему), виконайте
наступну процедуру:
1. Розмістіть деко на рівні 1.
2. Установіть опору рожна
на рівні 3 й вставте рожен
у отвір у задній панелі
духовки.
3. Запустіть функцію
готування на рожні,
вибравши режими або .
! При використанні режиму рожен зупиниться, якщо
дверцята духовки відчинені.
Режими готування SUCCESS
! Значення температури й тривалості готування є
попередньо встановленими, автоматично кожного
разу гарантуючи ідеальний результат. Ці значення
не можна регулювати, тому що в цих режимах
використовується система C.O.P.® (запрограмованого оптимального готування). Цикл готування зупиняється
автоматично, й індикатор на духовці показує, що страва
готова. Розпочинати готування можна незалежно
від того, чи була прогріта духовка, чи ні. Тривалість
готування можна дещо змінити за власним смаком,
регулюючи її значення – ще до початку готування – в
межах ±5/20 хвилин залежно від обраної програми.
Після початку готування можливість скоригувати
тривалість зберігається. Якщо значення змінюється до
початку готування, воно зберігається в пам'яті приладу
й пропонується знову при наступному використанні того
самого режиму. Якщо температура всередині духовки
вище введеного значення для обраного режиму, на
дисплеї ТЕМПЕРАТУРИ з'являється надпис «Hot»
(«Гаряче»), й початок готування є неможливим – в
такому разі слід зачекати, поки духовка охолоне.
Режим ШВИДКОГО ГОТУВАННЯ
В цьому режимі прогрівання не обов'язкове. Він
особливо підходить для швидкого приготування
фасованих продуктів (заморожених продуктів або
напівфабрикатів). Найкращій результат досягається при
використанні тільки однієї ґратки.
Режим ПІЦИ
Вмикаються верхній і круговий нагрівальний елементи, а
також вентилятор. При такій комбінації духовка швидко
40
! По досягненні певного етапу готування лунає звуковий
сигнал.
! Не відкривайте дверцята духовки, оскільки це порушить
роботу функції контролю часу й температури.
Режим ГОТУВАННЯ М'ЯСА
Використовуйте цей режим для запікання яловичини
або свинини. Помістіть продукти в духовку, поки вона
ще холодна. Страву також можна помістити до прогрітої
духовки.
Page 41
Режим ВИПІКАННЯ ТОРТІВ
Ця функція ідеально підходить для готування десертів
на природних дріжджах, з розпушувачами й десертів,
що не містять дріжджів. Помістіть страву в духовку,
поки вона ще холодна. Страву також можна помістити
до прогрітої духовки.
Режим ВИПІКАННЯ ХЛІБУ
Використовуйте цю функцію для випікання хлібу. Для
отримання кращих результатів ми рекомендуємо
дотримувати наведених нижче інструкцій:
• Готуйте за рецептом.
• Не перевищуйте максимальну масу дека.
• Не забувайте наливати 100 г (1 дл) холодної води на
деко, яке встановлюється на рівні 7.
• Тісто має підійти при кімнатній температурі протягом
1–1,5 години (залежно від температури в кімнаті) або
поки воно не подвоїться в розмірі.
Рецепт ХЛІБУ:
1 деко на 1000 г, максимум, на нижньому рівні
2 дека на 1000 г, максимум, кожне на середньому й
нижньому рівнях
Рецепт на 1000 г тіста: 600 г муки, 360 г води, 11 г солі,
25 г свіжих дріжджів (або 2 пакетика дріжджів у порошку)
Спосіб приготування:
• Змішати муку й сіль у великій мисці.
• Розвести дріжджі в теплій воді (приблизно 35
градусів).
• Зробити маленьке заглиблення в купці муки.
• Вилити туди воду й суміш дріжджів.
• Вимісити тісто, розтягуючи й складаючи його навпіл
руками, протягом приблизно 10 хвилин до отримання
однорідної консистенції, так щоб воно було не дуже
липким.
• Придати тісту форму кулі, покласти до великої миски й
накрити прозорим поліетиленом, щоб поверхня тіста не
підсохла. Оберіть ручний НИЗЬКОТЕМПЕРАТУРНИЙ
режим і встановіть значення температури на 40°C.
Помістіть миску всередину й залиште тісто підніматися
приблизно на 1 годину (тісто має збільшитися в об'ємі
вдвічі).
• Розділіть тісто на дві однакові буханки.
• Покладіть їх на деко на лист паперу для випікання.
• Присипте буханки мукою.
• Зробіть надрізи на буханках.
• Помістіть їх у духовку, поки вона ще холодна.
• Запустіть режим ВИПІКАННЯ ХЛІБУ.
• Після випікання залиште буханки на одній з ґраток,
доки вони повністю не охолонуть.
РОЗДІЛЮВАЧ
Вставте РОЗДІЛЮВАЧ в напрямні полиці «D», зафіксуйте
їх штифтом, так щоб стрілки були повернуті до задньої
стінки духовки. На підтвердження того, що РОЗДІЛЮВАЧ
вставлений вірно, лунає звуковий сигнал. Після цього
можна користуватися ГОЛОВНИМ і МАЛЕНЬКИМ відсіками
окремо або одночасно.
При цьому активується кнопка . Вибраний відсік
міняється при кожному натисканні кнопки. За замовченням
першим вмикається ГОЛОВНИЙ відсік.
Маленький відсік
Початок роботи
1. Коли РОЗДІЛЮВАЧ вставлений, МАЛЕНЬКИЙ відсік
можна вибрати за допомогою кнопки . При цьому
загоряється позначка .
2. Проводячи різні налаштування й регулювання,
дотримуйте тих саміх інструкцій, що й при використанні
ВЕЛИКОЇ КАМЕРИ.
Режими готування
Режим ГРИЛЮ
Вмикаються верхній нагрівальний елемент й рожен (якщо
є). Висока температура й спрямоване випромінювання
тепла в режимі грилю рекомендується для страв,
що потребують високої температури з поверхні. При
готуванні в цьому режимі дверцята мають бути закриті
(див. главу «Практичні поради з готування»).
Режим ШВИДКОГО ГОТУВАННЯ
В цьому режимі прогрівання не обов'язкове. Він
особливо підходить для швидкого приготування
фасованих продуктів (заморожених продуктів або
напівфабрикатів). Найкращій результат досягається при
використанні тільки однієї ґратки.
Головний відсік
Початок роботи
1. Коли РОЗДІЛЮВАЧ вставлений, МАЛЕНЬКИЙ відсік
можна вибрати за допомогою кнопки . При цьому
загоряється позначка .
2. Проводячи різні налаштування й регулювання,
дотримуйте тих саміх інструкцій, що й при використанні
ВЕЛИКОЇ КАМЕРИ.
Режими готування CREATION
! Для кожного режиму готування встановлена певна
температура, яку можна регулювати вручну до значення
від 30°C до 250°C за бажанням (300°C для режиму
ГРИЛЮ). Пакет режимів CREATION включає всі
програми, що налаштовуються вручну.
Духовка контролює всі основні моменти кожного з таких
режимів і спрощує для вас задачу отримання ідеальної
страви – від найпростіших рецептів, до складних
кулінарних шедеврів: температура, джерело тепла,
вологість і робота вентилятора – все це контролюється
автоматично
Ця глава була складена за допомогою вашого
персонального експерта з кулінарії. Ми пропонуємо вам
скористатися його порадами, щоб перейняти його досвід
і покращити власні кулінарні навички. Рекомендовані
GB
* Використовується лише в деяких моделях.
41
Page 42
режими готування, значення температури й висота
GB
полиць у шафі наведені з власного досвіду нашого
експерта й допоможуть вам досягнути найкращих
результатів.
В таблиці нижче вказано, як краще – прогрівати, чи не
прогрівати духовку при певних режимах CREATION.
Дотримання цих порад гарантує ідеальний результат.
Якщо ви бажаєте поставити страву в прогріту духовку,
дочекайтеся, коли завершиться етап прогрівання
(відзначається серією звукових сигналів). Температура
встановлюється автоматично відповідно до обраного
режиму готування, однак, ви можете змінити її відповідно
до вашого рецепту. Можна також встановити тривалість
готування з негайним або відстроченим запуском.
Режим готування на ДЕКІЛЬКОХ РІВНЯХ
Вмикаються всі нагрівальні елементи й вентилятор.
Оскільки тепло залишається постійним по всій
духовці, повітря рівномірно готує й підрум’янює страву.
Одночасно можна тільки на двох рівнях.
НИЗКОТЕМПЕРАТУРНІ режими
Режими такого типу використовуються для опари,
розморожування, приготування йогурту, розігрівання
страв із певною швидкістю й повільним запіканням
при низькій температурі. Варіанти налаштування
температури: 40, 65 і 90°C.
Режим ПІЦИ
Вмикаються верхній і круговий нагрівальний елементи, а
також вентилятор. При такій комбінації духовка швидко
прогрівається. Якщо Ви готуєте одночасно на двох
рівнях, то десь приблизно на половині часу готування
поміняйте їх місцями.
Режим ECO
Вмикаються задній нагрівальний елемент і вентилятор,
що гарантує делікатне й рівномірне розподілення тепла
по всій духовці. Цей енергозберігаючий режим підходить
для готування невеликих страв, розігрівання й на етапі
завершення процесу готування.
того самого режиму. Якщо температура всередині
духовки вище введеного значення для обраного
режиму, на дисплеї ТЕМПЕРАТУРИ з'являється надпис
“Hot”(“Гаряче”), й початок готування є неможливим – в
такому разі слід зачекати, поки духовка охолоне.
! По досягненні певного етапу готування лунає звуковий
сигнал.
! Не відкривайте дверцята духовки, оскільки це порушить
роботу функції контролю часу й температури.
Режим ГОТУВАННЯ М'ЯСА
Використовуйте цей режим для запікання яловичини
або свинини. Помістіть продукти в духовку, поки вона
ще холодна. Страву також можна помістити до прогрітої
духовки.
Режим ВИПІКАННЯ ТОРТІВ
Ця функція ідеально підходить для готування десертів
на природних дріжджах, з розпушувачами й десертів,
що не містять дріжджів. Помістіть страву в духовку,
поки вона ще холодна. Страву також можна помістити
до прогрітої духовки.
Використання маленького й головного
відсіків одночасно
! Одночасне використання цих відсіків можливе тільки
в режимах CREATION.
Початок роботи
Для одночасного готування в обох відсіках просто
запустіть відповідні режими готування для кожного з них
послідовно. На дисплеї ТЕМПЕРАТУРИ відображаються
параметри готування в обох відсіках.
! Завдяки високій енегоефективності приладу прогрівання
МАЛЕНЬКОГО ВІДСІКУ займає близько 15 хвилин.
Програмування режимів готування
! Перед початком програмування необхідно обрати
режим готування.
Режими готування SUCCESS
! Значення температури й тривалості готування є
попередньо встановленими, автоматично кожного
разу гарантуючи ідеальний результат. Ці значення
не можна регулювати, тому що в цих режимах
використовується система C.O.P.® (запрограмованого оптимального готування). Цикл готування зупиняється
автоматично, й індикатор на духовці показує, що страва
готова. Розпочинати готування можна незалежно
від того, чи була прогріта духовка, чи ні. Тривалість
готування можна дещо змінити за власним смаком,
регулюючи її значення – ще до початку готування – в
межах ±5/20 хвилин залежно від обраної програми.
Після початку готування можливість скоригувати
тривалість зберігається. Якщо значення змінюється до
початку готування, воно зберігається в пам'яті приладу
й пропонується знову при наступному використанні
* Використовується лише в деяких моделях.
42
Програмування часу готування
1. Натискайте кнопку , поки значок і цифри на
дисплеї не почнуть блимати.
2. Поверніть ручку ТАЙМЕРА в напрямку “ ” або “ ”, щоб
встановити потрібний час. Для прискорення прокрутки
цифр і полегшення процесу налаштування тримайте
ручку в цьому положенні.
3. Отримавши потрібне значення тривалості, натисніть
кнопку ще раз. На дисплеї поперемінно будуть
відображатися значення тривалості й встановленої
температури.
4. Натисніть кнопку , щоб розпочати готування.
5. По завершенні готування на дисплеї з'являється
зображення “END” (“КІНЕЦЬ”) і лунає звуковий сигнал.
Page 43
• Приклад: зараз 9:00, й запрограмована тривалість
становить 1 годину й 15 хвилин. Програма автоматично
зупиниться о 10:15.
Установлення часу завершення готування
! Перед тим як установлювати час завершення
готування, необхідно задати тривалість готування.
! Для того, щоб функція відстроченого програмування
працювала вірно, годинник необхідно налаштувати на
вірний час.
1. Виконайте кроки 1-3, щоб установити тривалість
готування.
2. Двічі натисніть кнопку , при цьому значок і
цифри на дисплеї почнуть блимати.
3. Поверніть ручку ТАЙМЕРА в напрямку або , щоб
встановити потрібний час завершення готування.
4. Отримавши потрібне значення часу завершення,
натисніть кнопку ще раз. На дисплеї поперемінно
будуть відображатися значення тривалості, часу
завершення готування й встановленої температури.
5. Натисніть кнопку , щоб активувати запрограмований
режим.
Програмування можливе, коли підсвічені кнопки й .
На ДИСПЛЕЇ навперемінно відображується час
завершення й тривалості готування.
6. Як тільки готування завершене, на дисплеї з'являється
зображення “END” (“КІНЕЦЬ”) і лунає звуковий сигнал.
• Приклад: зараз 9:00, й запрограмований час становить
1 годину й 15 хвилин, а час завершення встановлений
на 12:30. Програма автоматично запуститься о 11:15.
Для відміни процесу програмування натисніть кнопку
• Ми рекомендуємо вибрати максимальний рівень
потужності. Верхній нагрівальний елемент регулюється
термостатом, тому може на деякий час вимикатися.
• Помістіть ґратку на рівні 3 або 4 і розмістіть
страву по середині ґратки.
• Ми рекомендуємо встановлювати температуру на
максимальному рівні. Верхній нагрівальний елемент
регулюється термостатом, тому може на деякий час
вимикатися.
ШВИДКЕ ГОТУВАННЯ
• Розмістіть деко на полиці рівня 6.
• При готуванні заморожених страв завжди дотримуйте
інструкцій на упаковці.
GB
.
Практичні поради щодо готування
ОДНОЧАСНЕ ГОТУВАННЯ
• Використовуйте рівні 1, 3, 5 і 6.
• Розміщуйте деко знизу, а ґратку зверху.
• При готуванні піци й фокачі використовуйте легкий
алюмінієвий лист максимальним діаметром 30 см,
ставлячи його зверху ґратки. Якщо на піці багато начинки,
ми рекомендуємо присипати її зверху сиром моцарела,
тільки коли вона вже напівготова. Під час готування
рекомендується міняти ґратки місцями.
• Використовуйте рівні 2 й 4; при цьому страви, що
потребують більше тепла, розміщуйте на рівні 2.
• Розміщуйте деко знизу, а ґратку зверху.
ГРИЛЬ
• Прогрійте духовку протягом 5 хвилин.
• Встановіть РОЗДІЛЮВАЧ на рівні «D».
• При готуванні в цьому режимі тримайте дверцята духовки
зачиненими.
• Помістіть ґратку на рівні 7. Страву кладіть по середині
ґратки. Деко розмістіть на рівні 6.
• Ця функція рекомендована для підрум'янювання страв,
смаження, надання кольору безе, приготування гарячих
бутербродів і смажегня невеликої кількості тонкого
нежирного м'яса на грилі.
43
Page 44
Таблиця порад з готування для духовок з великою камерою
печиво й овочі. Він також ідеально підходить для розігрівання м'ясних страв і для завершення процесу приготування.
Таблиця порад щодо готування в маленькому відсіку духовки
* Вказаний вище час готування є лише приблизним і може мінятися відповідно до персональних смаків.
Час прогрівання духовки налаштований на стандартне значення й не змінюється вручну.
** Використовуйте деко для збирання масла або жиру, що виділяється під час готування.
Гриль*
Тости
Бекон
Стейк зі свинини
1
1
1
6**
6**
6
7
7
Так
Так
Так
270-300
270-300
270-300
3-5
3-6
15-25
Розділю
вач
GB
ФункціяПродуктГотувати
Маса
(кг)
на
Розміщення полиціПрогріванняРекомендована
полиці
Creation
Одночасно на
Фруктові пироги1
декількох рівнях*
Кремові
листкові тістечка
Бісквіти180
Маленьке печиво1
Крем-карамель
(водяна баня)
Панетоне11 або 2Так16045-60
Торт1
Бісквіт
Швидке
готування*
Піца*
Вентильований
гриль*
Гриль*
Низька
температура*
Смаження
Шашлик
Рибне філе
Заморожена картопля
Піца/фокача
Смажене м'ясо
Страви зі скоринкою
Смаження на кістці великий шматок
Смаження на кістці велика шматок дичини
Яловичі ребра
Ковбаски
Свинячі ребра
Бекон
Опара/розморожування
Біле безе
М'ясо/риба
№
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
1
2
3
2
1
2
3
1,5-22
1
1
1
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
ДекоҐратка 1Ґратка 2 Ґратка 3
2 або 3
1 або 2
1
2 або 3
1 - 2
1
1
2 або 3
1 - 2
1
1
2 або 3
2
1
2 або 3
2
1
2 або 3
2 або 3
2
1
1***
1
1
5
2 або 3
1 або 2
2***
3 або 4
1***
1***
3***
3***
3***
3***
3 або 5
1
1
4 або 5
5 або 7
5 або 7
5 або 7
2
1
1
Success
Хліб
Яловичина
Торти
Хліб (див. рецепт)
Смаження1,2-1,5 5
Торти 1
2
2
2
1
2
3
11***
2
7**
7**
7**
* Вказаний вище час готування є лише приблизним і може мінятися відповідно до персональних смаків.
Час прогрівання духовки налаштований на стандартне значення й не змінюється вручну.
** Як вказано в рецепті, налийте 100 г води на деко на рівні 7.
*** Використовуйте деко для збирання масла або жиру, що виділяється під час готування.
3 або 5
1
3
3 - 5
3
3
3 - 5
3
3
5
4 6
5
46
14 або 5
5
4
5
5
3
3
3
2
2
3
3
2
1
1
2
2
3
5
5
5 6
5
5 6
Так
6
5
56
5
5
4
3
5
5
6
Так
Так
Так
6
5
температура
(°C)
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так16090-240
Ні
Ні
Ні
Так
Так
Так
Так
Ні
Ні
Ні
Ні
Так
Так
Так
Так
Ні
Ні
Ні
Ні
Ні
Ні
Ні
Ні
Ні
190
180
180
180
190
190
190
190
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
190
190
190
210
200
230
220
220
220
220
200
190
200
200
270-300
270-300
270-300
270-300
40
65
90
готування
(хвилин)
25-30
35-45
40-50
45-55
25-35
25-35
30-40
30-40
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
60-75
60-75
30-35
35-40
40-45
20-25
15-20
25-30
15-25
20-30
25-35
30-40
35-75
40-60
90-120
90-120
20-30
10-20
15-25
3-6
8-12 годин
90-180
Тривалість
! Режим готування ECO: Цей енергозберігаючий режим підходить для готування таких страв як рибне філе, маленьке
44
Page 45
Таблиця порад щодо готування в маленькому й головному відсіках одночасно
* Вказаний вище час готування є лише приблизним і може мінятися відповідно до персональних смаків.
Час прогрівання духовки налаштований на стандартне значення й не змінюється вручну.
** Використовуйте деко для збирання масла або жиру, що виділяється під час готування.
Гриль*
Стейк зі свинини16**7Так270-30015-25
ФункціяПродуктМаса
(кг)
Готувати
на полиці
Розміщення ґраткиПрогріванняРекомендована
температура
(°C)
Тривалість
готування
(хвилин)
№
Деко
Ґратка 1
1
2
2 або 3
1 або 23 або 5
D
D
Так
Так
220
220
15-25
20-30
Піца*
Піца
Creation
Одночасно на
декількох рівнях*
Фруктові пироги1
2
2
13DD
Так
Так
200
200
30-40
35-45
1
2
2
13DD
Так
Так
Бісквіти180
180
15-25
15-25
Маленьке
печиво
1
2
2
13
D
D
Так
Так
200
200
30-40
35-45
Крем-карамель
(водяна баня)
12DТак17035-45
Торт12 D Так16060-75
Розділ
ювач
ФункціяПродуктМаса
(кг)
Готувати
на полиці
Розміщення ґраткиПрогріванняРекомендована
температура
(°C)
Тривалість
готування
(хвилин)
ДекоҐратка 1
Розділ
ювач
Таблиця порад щодо готування в головному відсіку духовки
маленьке печиво й овочі. Він також ідеально підходить для розігрівання м'ясних страв і для завершення процесу
03
06
GB
ФункціяПродуктГотувати
Creation
Одночасно на
Фруктові пироги1
декількох рівнях*
Кремові листкові
Піца*
Низька
температура*
тістечка
Бісквіти
Маленьке печиво1
Крем-карамель
(водяна баня)
Торт12 D Так
Бісквіт
Піца/фокача
Опара/
розморожування
Біле безе
М'ясо/риба
Success
Яловичина
Тістечка
Смаження1,2-1,5 11** 2
Торти 1
* Вказаний вище час готування є лише приблизним і може мінятися відповідно до персональних смаків.
Час прогрівання духовки налаштований на стандартне значення й не змінюється вручну.
** Використовуйте деко для збирання масла або жиру, що виділяється під час готування.
! Режим готування ECO: Цей енергозберігаючий режим підходить для готування таких страв як рибне філе,
Маса
(кг)
на полиці
№
2
1
2
1
2
2
12DТак
1
2
1
2
1
2
2
2
Розміщення полиціПрогріванняРекомендована
температура
ДекоҐратка 1
2
13DD
2
13DD
2
13DD
2
13
2 або 3
1 або 23 або 5
2
13DD
2
1
1
2
13
Розділ
ювач
Так
Так
Так
Так
Так
Так
D
D
D
D
3
3
D
D
D
D
D
D
Так
Так
Так
Так
Так
Ні
Ні
Ні
Ні
Ні
Ні
(°C)
200
200
190
190
180
180
200
200
17
16
190
190
220
220
40
65
90
Тривалість
готування
(хвилин)
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
15-25
30-40
35-45
5-45
0-75
30-35
35-40
15-25
20-30
8-12 годин
90-180
45
Page 46
Застереження й поради
GB
! Цей прилад було розроблено й виготовлено за
міжнародними стандартами безпеки. Необхідно уважно
ознайомитися з наступними застереженнями, які
наведені в цілях безпеки.
наглядом кого-небудь, хто приймає відповідальність
за їх безпеку, або після відповідного інструктажу щодо
експлуатації приладу.
• Прилад не призначений для функціонування в
комбінації із зовнішнім таймером або окремою
системою дистанційного управління.
Загальні правила безпеки
• Прилад був спроектований для використання в
домашніх умовах і не підходить для цілей комерційного
або промислового використання.
• Забороняється встановлювати прилад ззовні, навіть
під навісами. Якщо прилад попадає під дощ або зливу,
це пов’язане з особливою небезпекою.
• Переміщаючи або регулюючи положення приладу
завжди користуйтеся ручками, змонтованими по
боках духовки.
• Не торкайтеся приладу босими ногами або мокрими
чи вологими руками або ногами.
• Приладом мають користуватися лише дорослі
для приготування їжі відповідно до інструкцій, що
наведені в цій брошурі. Будь-яке інше застосування
цього приладу (наприклад, для обігрівання
приміщення) є нецільовим і становить небезпеку.
Виробник не може нести відповідальність за
будь-які пошкодження внаслідок невірного,
нецільового або необґрунтованого використання
приладу.
• Не торкайтеся нагрівальних елементів або певних
частин духовки під час користування; ці частини
можуть бути дуже гарячими. В жодному разі не
дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Переконайтеся, що шнури живлення інших
електричних приладів не контактують з гарячими
частинами духовки.
• Ніколи не закривайте отвори для вентиляції й
розсіювання тепла.
• Завжди беріться за ручку духовки по центру: краї
можуть бути гарячими.
• Завжди користуйтеся захисними рукавичками,
ставлячи або виймаючи посуд зі стравами з духовки.
• Не застилайте дно духовки алюмінієвою фольгою.
• Не кладіть займисті матеріали у духовку: при
випадковому вмиканні приладу такі матеріали можуть
загорітися.
• Від’єднуючи прилад від електричної мережі, завжди
тягніть за вилку, а не за шнур живлення.
• Не виконуйте жодних робіт з догляду або технічного
обслуговування, якщо прилад не від’єднаний від
електричної мережі.
• При поломці приладу в жодному разі не намагайтеся
полагодити його самотужки. Зверніться до сервісного
центру (див. главу «Сервісна допомога»).
• Не ставте будь-які предмети на відкриті дверцята
духовки.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не слід дозволяти користуватися приладом людям
(в тому числі дітям) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями,
недосвідченим особам або будь-кому, хто не знає
правил користування цим приладом. Такі особи
можуть допускатися до користування тільки під
Утилізація
• Викидаючи пакувальні матеріали, дотримуйте
місцевих законодавчих норм, щоб забезпечити
можливість їх переробки.
• Європейська Директива 2012/19/EC щодо відходів
електричного й електронного обладнання (WEEE)
забороняє утилізацію побутових електричних
приладів через загальну систему збирання
міських відходів. Старі прилади мають збиратися
окремо, щоб оптимізувати роботи по переробці
матеріалів їх складових частин і зменшити вплив
на людське здоров’я й навколишнє середовище.
Символ перекресленого “бака для сміття” нагадує
Вам, що викидати Ваш старий прилад необхідно
окремо від іншого сміття.
Інформацію щодо правил утилізації старих приладів
споживачі мають отримати в місцевих контролюючих
органах або у мережі роздрібної торгівлі.
Охорона і дбайливе відношення до
довкілля
• Ви можете сприяти зниженню пікового навантаження
на електричні мережі, якщо будете користуватися
духовкою переважно пізно ввечері або рано вранці.
Варіанти програмування режимів готування,
зокрема, режими «відстроченого готування» (див.
главу «Режими готування») й «відстроченого
автоматичного очищення» (див. главу «Догляд і
технічне обслуговування»), дозволяють користувачу
ефективно організувати власний час.
• В режимах ГРИЛЬ і ВЕНТИЛЬОВАНИЙ ГРИЛЬ завжди
тримайте дверцята духовки зачиненими. Таким чином
покращується результат готування й зберігається
енергія (приблизно на 10%).
• Регулярно перевіряйте й очищуйте ущільнення
дверцят, щоб гарантувати відсутність бруду й
щільне прилягання дверцят до шафи, що запобігає
розсіюванню тепла.
! Цей виріб відповідає вимогам останньої Європейської
Директиви по зниженню споживання енергії в режимі
очікування.
46
Page 47
Texнiчнe oбcлугoвувaння й
дoгляд
Відключення приладу
Перед виконанням будь-яких робіт з приладом,
від’єднайте його від електричної мережі.
Очищення приладу
• Невелика різниця кольорів в передній частині духовки
пов'язана з використанням різних матеріалів, а саме:
скла, пластику або металу.
• Затінені зони, що нагадують канавки, на склі дверцят
пояснюються відбиванням світла у духовці.
• Емаль загартована при дуже високій температурі.
Цей процес може призводити до варіацій кольору.
Це нормально й жодним чином не впливає на
експлуатаційні характеристики. Тонкі краї листового
металу неможливо повністю покрити емаллю, тому
вони можуть бути необробленими. Це не впливає на
якість захисту від корозії.
• Деталі з нержавіючої сталі або емальовані деталі й
гумові ущільнення можна мити губкою, змоченою в
теплій воді з нейтральним милом. Для видалення
стійких плям користуйтеся спеціальними очисниками.
Після очищення ретельно промийте й просушіть. Не
користуйтеся абразивним порошком або корозійними
речовинами.
• Внутрішню поверхню духової шафи слід ретельно
чистити після кожного використання, поки вона
ще тепла. Користуйтеся гарячою водою й миючим
засобом, потім промийте й витріть насухо м’якою
ганчіркою. Не користуйтеся абразивними засобами.
• Всі аксесуари, крім висувних ґраток, можна мити
разом зі звичайним посудом, навіть в посудомийній
машині.
• Ми рекомендуємо не розпилювати миючі засоби
безпосередньо на панель управління, а користуватися
губкою.
F
3. Візьміть дверцята з двох боків
ззовні й закрийте їх приблизно
на половину. Потягніть дверцята
на себе, піднімаючи їх із прорізів
(див. схему). Щоб встановити
дверцята на місце, виконайте
цю послідовність в зворотньому
напрямку.
Перевірка ущільнень
Регулярно перевіряйте ущільнення дверцят духовки.
Якщо ущільнення пошкоджене, зверніться до
найближчого сервісного центру (див. главу “Сервісна
допомога”). Ми рекомендуємо не користуватися
духовкою, доки несправність не буде усунено.
Заміна лампи в духовій шафі
Щоб замінити лампу в
духовій шафі:
1. Зніміть скляну кришку з
утримувача лампи.
2. Витягніть лампу й
замініть її на аналогічну:
галогенна лампа, напруга
230 В, потужність 25 Вт,
цоколь G9.
3. Встановіть на місце
скляну кришку (див.
схему).
Відсік
тримача
лампи
Лампа
Скляна кришка
GB
! Для очищення приладу ніколи не користуйтеся
паровими пристроями або пристроями під тиском.
Очищення дверцят духовки
Очистіть скляну частину дверцят духовки за допомогою
губки й неабразивного очисника, ретельно витріть
насухо м’якою ганчіркою. Не користуйтеся абразивними
матеріалами або гострими металевими шкребками,
оскільки вони можуть подряпати поверхню й призвести
до розтріскування скла.
Для більш ретельного очищення скла можна дверцята
духовки можна зняти:
1. Повністю відкрийте дверцята (див. схему).
2. Скористуйтеся викруткою, щоб підняти й повернути
маленькі важелі F, розташовані на двох петлях (див.
схему).
! Не торкайтеся лампи безпосередньо руками.
! Не використовуйте лампу духовки для освітлення
приміщення.
47
Page 48
Пoшук i уcунeння
Проблема
Можлива причина
Засіб усунення
На дисплеї блимають кнопка
Прилад тільки що підключений до
Як налаштувати годинник.
GB
нecпрaвностей
195115176.01
10/2013 - XEROX FABRIANO
"Годинник" і цифри.
Не вдається запрограмувати
готування.
Яскраво горить тільки кнопка
"Годинник".
Мною обрана автоматична програма.
На дисплеї відображається “Hot”,
і готування не розпочинається.
Мною обрано готування з
конвекцією, їжа підгоріла.
електричної мережі або сталося
переривання в енергопостачанні.
Трапилось випадкове
переривання в енергопостачанні.
Прилад перебуває в черговому
режимі.
Внутрішня температура в духовці
перевищує рекомендовану
температуру для обраної програми.
Рівні 1 і 5: спрямовані потоки
гарячого повітря можуть
привести до підгоряння
делікатних продуктів.
Виконайте повторне
програмування.
Натисніть будь-яку кнопку, щоб
вийти з чергового режиму.
Зачекайте, доки духовка
не охолоне.
Рекомендується поміняти місцями
деко всередині циклу
приготування.
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.