Hotpoint Ariston 9YFKT 636J X /HA User Manual [sk]

Page 1
9YFKT 636J X /HA
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Obsah
Slovensky
Návod na použitie
RÚRA NA PEČENIE
Obsah
Návod na použitie,1 Upozornenia,2 Servisná služba,3 Popis zariadenia,4 Popis zariadenia,5 Inštalácia,13 Uvedenie do činnosti a použitie,15 Elektonické programovacie zariadenie,15 Režimy,16 Opatrenia a rady,19 Údržba a starostlivosť,19
Page 2
Upozornění
Upozornenia
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho přístupné části dosahují během použití velmi vysoké teploty. Je třeba dávat pozor a zabránit styku s topnými články. Udržujte děti mladší 8 let v dostatečné vzdálenosti, pokud nejsou pod neustálým dohledem. Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí, které se nacházejí pod náležitým dohledem nebo které byly poučeny ohledně použití zařízení bezpečným způsobem a které si uvědomují související nebezpečí. Děti si nesmí hrát se zařízením. Děti nesmí provádět operace čištění a údržby bez dohledu.
K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní výrobky ani ostré kovové špachtle, protože by mohly poškrábat povrch a způsobit tak prasknutí skla.
VAROVANIE: Zariadenie a jeho prístupné časti sa môžu počas použitia ohriať. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich častí. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť udržiavané v bezpečnej vzdialenosti, alebo musia byť nepretržite pod dohľadom. Toto zariadenie môžu používať deti nad 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami, len ak sú pod dohľadom, alebo ak boli náležite poučené ohľadne bezpečného použitia zariadenia a ak pochopili možné nebezpečenstvá. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu zverenú užívateľovi nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky alebo zahrotené kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať povrch a spôsobiť tak prasknutie skla.
Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení vysokotlaký parní čistič.
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je zařízení vypnuté, aby se zabránilo možnosti zásahu elektrickým proudem.
! Při vložení mřížky se ujistěte, že se doraz nachází v zadní části prohloubeniny a je obrácen směrem nahoru.
2
Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia parný alebo vysokotlakový čistič.
VAROVANIE: Pred výmenou žiarovky sa ubezpečte, že je zariadenie vypnuté, aby ste sa vyhli zásahu elektrickým prúdom.
! Pri vkladaní roštu dovnútra sa uistite, že doraz je obrátený smerom nahor a v zadnej časti priestoru rúry.
Page 3
Servisní služba
! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky.
Uveďte:
• druh poruchy;
• model zařízení (Mod.);
• výrobní číslo (S/N). Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení.
Servisná služba
! Nikdy nevyužívajte služby nekvalifikovaných technikov.
Pripravte si nasledujúce informácie:
• Druh zisteného problému;
• model zariadenia (Mod.);
• výrobné číslo (S/N). Posledné dve uvedené informácie je možné nájsť na identikačnom štítku, ktorý sa nachádza na zariadení.
3
Page 4
Popis zařízení
7
1
3
4
5
Celkový pohled
1 POLOHA 1 2 POLOHA 2 3 POLOHA 3 4 POLOHA 4 5 POLOHA 5 6 VODICÍ LIŠTY pro posuv na jednotlivých úrovních 7 Úroveň SBĚRNÉ NÁDOBY 8 Úroveň ROŠTU 9 Ovládací panel
Popis zariadenia
Celkový pohľad
1 ÚROVEŇ 1 2 ÚROVEŇ 2 3 ÚROVEŇ 3 4 ÚROVEŇ 4 5 ÚROVEŇ 5 6 VODIACE LIŠTY pre posuvné rošty 7 ZBERNÁ NÁDOBA NA ZACHYTENIE ZVYŠKOV Z
PEČENIA
8 GRIL 9 Ovládací panel
9 6
8
2
4
Page 5
Popis zařízení
1
2
Ovládací panel
1. Otočný knoík VOLBY PROGRAMŮ
2. Kontrolka TERMOSTAT
3. Otočný ovladač TERMOSTAT
4. ELEKTRONICKÉ programovací zarízení
Popis zariadenia
Ovládací panel
1. Otočný ovládač VOLIČA
2. Kontrolka TERMOSTATU
3. Otočný ovládač TERMOSTATU
4. ELEKTRONICKÉ programovacie zariadenie
3
4
5
Page 6
590 mm.
Instalace
CZ
! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěhování se ujistěte, že návod zůstane spolu se zařízením, aby mohl informovat nového vlastníka o činnosti a příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtete uvedené pokyny: Jsou zdrojem důležitých informací týkajících se instalace, použití a bezpečnosti.
Uložení do provozní polohy
! Obaly je třeba je odstranit v souladu s normami pro separovaný sběr odpadu (viz Opatření a rady).
! Instalace musí být provedena odborně kvalikovaným personálem podle uvedených pokynů. Nesprávně provedená instalace může způsobit škody na majetku a ohrožení zdraví osob a zvířat.
Vestavění
K zajištění správné činnosti zařízení je třeba, aby měl nábytek, do kterého bude zařízení vestavěno, vhodné vlastnosti:
• panely sousedící s troubou musí být z materiálu odolného vůči teplu;
• v případě nábytku z dýhovaného dřeva se musí použít lepy, které jsou odolné vůči teplotám do 100 °C;
• při vestavění trouby pod stůl (viz obrázek) nebo do skříňového sloupu je třeba, aby měl nábytek, do kterého bude zařízení vestavěno, následující rozměry:
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Po vestavění zařízení nesmí být umožněn dotek elektrických částí. Údaje o spotřebě, uvedené na štítku s jmenovitými údaji, byly naměřeny při tomto druhu instalace.
Ventilace
Aby byla zajištěna vhodná ventilace, je třeba odstranit zadní stěnu úložného prostoru. Doporučuje se nainstalovat troubu tak, aby se opírala o dvě dřevěné lišty nebo o rovnou plochu s otvorem nejméně 45 x 560 mm (viz obrázky).
45 mm.
560 mm.
6
Vystředění a upevnění
Upevnění zařízení k nábytku:
• otevřete dvířka trouby;
• odstraňte 2 gumové zátky pokrývající montážní otvory na obvodu rámu;
• připevněte troubu ke skříňce pomocí 2 vrutů;
• namontujte gumové zátky
! Všechny součásti, které zaručují bezpečnost, je třeba upevnit tak, aby je nebylo možné odstranit bez použití nástroje.
Elektrické zapojení
! Trouby vybavené trojžilovým napájecím kabelem jsou uzpůsobeny pro činnost se střídavým proudem, napětím a frekvencí uvedenými na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení (viz pod).
Montáž napájecího kabelu
1. Otevřete svorkovnici, a to tak, že šroubovákem nadzvednete boční lamely krytu: potáhněte a otevřete kryt (viz obrázek).
2. Příprava napájecího kabelu: Odšroubujte šroub kabelové příchytky a tři
šrouby kontaktů L-N- a
N
N
L
L
Připojení napájecího kabelu do elektrické sítě
Na kabel namontujte normalizovanou zástrčku, vhodnou pro proudový odběr, který je uveden na štítku s jmenovitými údaji (viz na boku). V případě přímého zapojení do sítě je třeba mezi zařízení a síť zapojit omnipolární stykač s minimální rozpínací vzdáleností kontaktů 3 mm, vhodný pro daný proudový odběr a vyhovující platným normám (zemnicí vodič nesmí být stykačem přerušen). Napájecí kabel musí být umístěn tak, aby teplota žádné jeho části nepřesáhla teplotu prostředí o 50°C.
poté upevněte vodiče pod hlavy šroubů. Dodržujte přitom barevné označení vodičů – Modrý (N), Hnědý
(L), Žlutozelený (viz obrázek).
3. Upevněte kabel do příslušné kabelové příchytky.
4. Zavřete kryt svorkovnice.
Page 7
! Pracovník, který provádí instalaci, odpovídá za správnost
** Pouze pro modely s vedeními z drátu.
elektrického zapojení a za dodržení bezpečnostních norem.
Před zapojením se ujistěte, že:
• je zásuvka řádně uzemněna a odpovídá zákonným předpisům;
• je zásuvka schopna snášet proudový odběr odpovídající maximálnímu výkonu zařízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji (viz níže);
• se napájecí napětí pohybuje v rozmezí uvedeném na štítku s jmenovitými údaji (viz níže);
• je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném případě vyměňte zásuvku nebo zástrčku; nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí zůstat elektrický kabel a elektrická zásuvka snadno přístupné.
! Kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat.
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a dle potřeby vyměněn
výhradně autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
ŠTÍTEK S JMENOVITÝMI ÚDAJI
šířka
43,5 cm
Rozměry
Objem
Rozměry
Objem
Elektrické zapojení
ENERGETICKÝ ŠTÍTEK
*
*
**
**
výška
32,4 cm
hloubka
59 l
šířka výška hloubka
62 l
napětí maximální příkon 2800W
(viz štítek s jmenovitými údaji)
Směrnice 2002/40/ES o označování elektrických trub. Norma EN 50304
Spotřeba energie Přirozená konvekce Klasický ohřev;
41,5 cm
45,5 cm
32,4 cm
41,5 cm
220-240V~ 50/60Hz
funkce ohřevu
CZ
! Firma neponese žádnou odpovědnost za nedodržení těchto předpisů.
Energetická spotřeba Prohlášení o třídě Nucená konvekce funkce ohřevu: Trouba na moučníky.
Toto zařízení je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské unie:
- 2006/95/EHS z 12.12.06 (Nízké napětí) ve smyslu následných úprav
- 2004/108/EHS z 15.12.04 (Elektromagnetická kompatibilita) ve smyslu následných úprav
- 93/68/EHS z 22.07.93 ve smyslu následných úprav
- 2012/19/ES ve smyslu následných úprav
* Pouze pro modely s vedeními z tažených profilů.
-
7
Page 8
•• ••
Spuštění a použití
CZ
Elektronické zařízení pro
UPOZORNĚNÍ! Trouba
je vybavena systémem zastavení mřížek, který umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se dostaly ven z trouby(1). Pro kompletní vysunutí mřížek je třeba je zvednout, uchopit za přední část a
potáhnout je, jak je zřejmé z uvedeného obrázku (2).
! Při prvním zapnutí vám doporučujeme, abyste nechali troubu běžet naprázdno přibližně na půl hodiny s termostatem nastaveným na maximu a se zavřenými dvířky. Poté vypněte troubu, zavřete dvířka trouby a vyvětrejte místnost. Zápach, který ucítíte, je způsoben vypařováním látek použitých na ochranu trouby.
Uvedení trouby do činnosti
1. Zvolte požadovaný pečicí program prostřednictvím otočného ovladače VOLBA PROGRAMŮ.
2. Zvolte požadovanou teplotu otáčením otočného ovladače TERMOSTAT. Seznam druhů pečení a příslušných doporučených teplot je možné konzultovat v Tabulce pečení (viz Programy).
3. Rozsvícená kontrolka TERMOSTAT poukazuje na to, že probíhá ohřev na nastavenou teplotu.
4. Během pečení je vždy možné:
- Měnit pečicí program prostřednictvím otočného ovladače VOLBA PROGRAMŮ;
- měnit teplotu prostřednictvím otočného ovladače TERMOSTAT;
- přerušit pečení přetočením otočného ovladače VOLBA PROGRAMŮ do polohy “0“.
! Nikdy nepokládejte na dno trouby žádné předměty, protože by mohlo dojít k poškození smaltu.
nastavení pečení
Nastavení hodin
! Hodiny mohou být nastaveny při vypnuté i při zapnuté troubě za předpokladu, že nebylo naplánováno ukončení pečení.
Po připojení do elektrické sítě nebo po přerušení dodávky
elektrické energie bude na DISPLEJI blikat ikona a čtyři číslice.
1. Stiskněte víckrát po sobě tlačítko , dokud nezačne
blikat ikona a čtyři číslice na DISPLEJI;
2. Tlačítky “ ” a “ ” nastavte přesný čas; když je přidržíte stisknutá, čísla se budou měnit rychle, aby se usnadnilo nastavení.
3. Nastavte zvolené hodnoty tak, že vyčkáte 10 sekund, nebo znovu stiskněte tlačítko .
Nastavení počitadla minut
! Bez ohledu na druh použití trouby tato funkce nepřeruší pečení; umožní pouze aktivaci akustického signálu po uplynutí nastaveného počtu minut.
! Nádoby pokaždé pokládejte na dodaný rošt.
Chladicí ventilace
Některé modely jsou vybaveny ventilátorem, umožňujícím snížit okolní teplotu. Tento vytváří proud vzduchu, který vystupuje mezi ovládacím panelem a dvířky trouby.
! Po ukončení pečení zůstane ventilátor v provozu, dokud trouba dostatečně nevychladne.
Osvětlení trouby
Rozsvěcuje se otočením otočného ovladače VOLBY
PROGRAMŮ do polohy . Zůstane rozsvíceno po výběru pečicího programu.
8
1. Stiskněte víckrát po sobě tlačítko , dokud nezačne blikat ikona a tři číslice na DISPLEJI;
2. Tlačítky “ ” a “ ” nastavte požadovanou dobu; když je přidržíte stisknutá, čísla se budou měnit rychle, aby se usnadnilo nastavení.
3. Nastavte zvolené hodnoty tak, že vyčkáte 10 sekund, nebo znovu stiskněte tlačítko .
Bude následovat zobrazení odečítání a po jeho ukončení bude aktivován akustický signál.
Nastavení pečení
! Nastavení je možné teprve po zvolení pečicího programu.
Nastavení doby trvání pečení
1. Stiskněte víckrát po sobě tlačítko , dokud nezačne blikat ikona a tři číslice na DISPLEJI;
2. Tlačítky “ ” a “ ” nastavte požadovanou dobu; když je přidržíte stisknutá, čísla se budou měnit rychle, aby se usnadnilo nastavení.
Page 9
3. Nastavte zvolené hodnoty tak, že vyčkáte 10 sekund,
nebo znovu stiskněte tlačítko .
4. Po uplynutí nastavené doby se na DISPLEJI zobrazí
nápis END a trouba vydá akustický signál.
• Příklad: V 9:00 bude nastaveno pečení trvající 1 hodinu 15 minut. Program se automaticky zastaví v 10:15.
Nastavení času ukončení pečení
! Nastavení času ukončení pečení je možné teprve po nastavení doby trvání pečení.
1. Postupujte dle bodů od 1 po 3 postupu pro nastavení
doby trvání;
2. Následně stiskněte víckrát po sobě tlačítko , dokud
nezačne blikat ikona a čtyři číslice na DISPLEJI;
3. Tlačítky “ ” a “ ” nastavte požadovaný čas ukončení
pečení; když je přidržíte stisknutá, čísla se budou měnit rychle, aby se usnadnilo nastavení.
4. Nastavte zvolené hodnoty tak, že vyčkáte 10 sekund,
nebo znovu stiskněte tlačítko .
5. Po uplynutí nastavené doby se na DISPLEJI zobrazí
nápis END a trouba vydá akustický signál. Ikony a jsou rozsvíceny, čímž signalizují uskutečněné nastavení. Na DISPLEJI se bude střídavě zobrazovat čas ukončení pečení a doba jeho trvání.
Zrušení nastaveného pečení
Za účelem zrušení nastaveného pečení:
• Stiskněte víckrát po sobě tlačítko , dokud nezačne blikat ikona nastavení, které má být zrušeno, a číslice na displeji. Stiskněte víckrát po sobě tlačítko “ ”, dokud se na displeji nezobrazí hodnota 00:00.
• Držte současně stisknutá tlačítka “ ” a “ ”; tímto způsobem dojde ke zrušení všech nastavení, včetně počitadla minut.
Program TROUBA NA PIZZU
Slouží k zapnutí spodního a kruhového topného článku a ke spuštění ventilátoru. Tato kombinace umožňuje rychlý ohřev trouby s velkým přísunem tepla, převážně zespodu. V případě použití více úrovní najednou je třeba v polovině pečení vzájemně vyměnit jejich polohu.
Program GRIL
Slouží k zapnutí horního topného článku a ke spuštění otáčivého rožně (je-li součástí). Vysoká teplota a přímý ohřev grilu se doporučují při pečení potravin, které vyžadují vysokou povrchovou teplotu. Grilujte při zavřených dvířkách.
Program GRATINOVÁNÍ
Slouží k zapnutí horního topného článku a ke spuštění ventilátoru. Představuje spojení jednosměrného vyzařování tepla s vynuceným oběhem vzduchu uvnitř trouby. Díky tomu je možné dosáhnout vyššího průniku tepla bez spálení povrchu potravin. Grilujte při zavřených dvířkách.
Program TROUBA NA MOUCNÍKY
Slouží k zapnutí zadního topného clánku a ke spuštení ventilátoru s cílem zajistit uvnitr trouby mírné a rovnomerné teplo. Tento program je vhodný pro pecení jemných jídel (napr. moucníku, které potrebují vykynout) a k príprave „cajového peciva“ na trech úrovních soucasne.
Rožeň *
Rožeň se uvádí do činnosti (viz obrázek) následovně:
CZ
Programy
Pečicí programy
! U všech programů je možné nastavit teplotu v rozmezí od 60 °C do MAX., s výjimkou:
• GRILU (doporučuje se pouze nastavení na hodnotu MAX.);
• GRATINOVÁNÍ (doporučuje se nepřekročit teplotu 200 °C).
Program KLASICKÁ TROUBA
Budou aktivovány dva topné články, spodní a horní. Při klasickém pečení je lépe používat pouze jednu úroveň: Výsledkem použití více úrovní je nerovnoměrné rozložení teploty.
Program MULTIFUNKCNÍ OHREV
Dojde k aktivaci všech topných clánku (horní, spodní a kruhový) a k zapnutí ventilátoru. Vzhledem k tomu, že je teplo v celé troube konstantní, vzduch jídlo propéká a pece do ružova rovnomerne na všech místech. Je možné použít až dve úrovne soucasne.
1. Umístěte sběrnou nádobu na zachycení zbytků z pečení na úroveň 1;
2. umístěte stojan na rožeň na úroveň 3 a zasuňte rožeň do příslušného otvoru na zadní stěně trouby;
3. uveďte do činnosti otáčení rožně volbou otočného ovladače PROGRAMŮ nebo ;
Praktické rady pro pečení
! Při pečení s ventilací nepoužívejte úrovně 1 a 5: Jsou totiž vystaveny přímému působení teplého vzduchu a mohla by se na nich spálit jemná jídla.
! Při použití pečicích programů GRIL a GRATINOVÁNÍ, obzvláště při použití otáčivého rožně umístěte na úroveň 1 sběrnou nádobu na zachycení zbytků z pečení (omáček a/nebo tuků).
MULTIFUNKČNÍ OHŘEV
• Použijte úrovně 2 a 4 a na úroveň 2 umístěte jídla, která vyžadují více tepla.
• Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.
*Je součástí pouze některých modelů.
9
Page 10
Tabulka pecení
GRIL
CZ
• Umístěte rošt na úroveň 3 nebo 4 a potraviny uložte do středu roštu.
• Doporučuje se nastavit maximální energetickou úroveň. Nelekejte se, když si povšimnete, že horní topný článek nezůstává nepřetržitě zapnutý: Jeho činnost je ovládána termostatem.
TROUBA NA PIZZU
• Použijte lehkou hliníkovou pánev a uložte ji na rošt z příslušenství.
Při použití sběrné nádoby se doba pečení prodlouží, a
proto stěží připravíte křupavou pizzu.
• Při přípravě pizzy s velkým množstvím složek doporučujeme přidat mozzarellu až v polovině doby pečení.
Programy
Klasická trouba
Multifunkční ohřev
Trouba na pizzu
Gratinování
Trouba na moučníky
Gril
Potraviny Hmotnost
Kachna Pečené telecí nebo hovězí Pečené vepřové Sušenky (z křehkého těsta) Koláče
Pizza (na 2 úrovních) Lasagne Jehněčí Pečené kuře + brambory Makrela Chlebíček s rozinkami Větrníky (na 2 úrovních) Sušenky (na 2 úrovních) Jemný piškot (na 1 úrovni) Jemný piškot (na 2 úrovních) Slané dorty
Pizza
Placky
Platýzi Šašliky z kalamárů a krevet Filé z tresky Grilovaná zelenina Telecí biftek Kotlety Hamburger Makrely Toast
S otáčivým rožněm (je-li součástí)
Telecí na rožni Kuře na rožni Jehněcí na rožni
Grilované kuře Sépie
S otáčivým rožněm (je-li součástí)
Telecí na rožni Jehněcí na rožni Kuře (na rožni) + brambory (na sběrné nádobě)
Koláče Ovocný koláč Chlebíček s rozinkami Piškotové těsto Plněné palačinky (na 2 úrovních) Chlebíčky (na 2 úrovních) Slané pečivo z lístkového sýrového těsta (na 2 úrovních) Větrníky (na 3 úrovních) Sušenky (na 3 úrovních) Sněhové pusinky (na 3 úrovních)
(kg)
1 1 1
-
1 1
1
1
1+1
1 1
0.5
0.5
0.5 1
1.5
0.5 1
1 1 1 1 1 1 1 1
č. 4
1.0
1.5
1.0
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
-
0.5 1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
Poloha
úrovní
3 3 3 3 3
2 a 4
3 2
2 a 4
2
2 2 a 4 2 a 4
2 2 a 4
3
3
2 nebo 3
4
4
4
3 nebo 4
4
4
4
4
4
-
-
-
2
2
-
-
-
2
3
2 nebo 3
3
3 2 a 4 2 a 4 2 a 4
1 a 3 a 5 1 a 3 a 5 1 a 3 a 5
Předehřátí
(minuty)
15 15 15 15 15
15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15
15 10
5 5 5 5 5 5 5 5 5
-
-
-
5 5
10 10
10 10
15 15 15 15 15 15 15
15 15 15
Doporučená
teplota
200 200 200 180 180
230 180 180 200 180
170-180
190 180 170 170 200
220 200
MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX.
100% 100% 100%
200 200
200 200 200 200
180 180 180 160
200 180-190 200-210
180
180
90
Doba
pečení
(minuty)
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35
15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 30-40
15-20 15-20
8-10
6-8
10 10-15 15-20 15-20
7-10
15-20
2-3
80-90 70-80 70-80
55-60 30-35
70-80 70-80 70-75 70-75
20-30 40-45 40-50 25-30 30-35 20-25 15-20
20-25 20-25
180
! Uvedené doby pečení mají pouze orientační charakter a mohou být změněny dle vlastní chuti.
10
Page 11
Opatření a rady
! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst.
Základní bezpečnost
• Toto zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití uvnitř bytu/domu.
• Zařízení nesmí být nainstalováno v exteriéru, a to ani v případě, kdy se jedná o chráněný prostor, protože jeho vystavení dešti nebo bouři je mimořádně nebezpečné.
• Při manipulaci se zařízením pokaždé používejte příslušné rukojeti umístěné po bocích trouby.
• Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama ani mokrýma nebo vlhkýma rukama či nohama.
Zařízení se musí používat k pečení potravin dospělými
osobami, a to dle pokynů uvedených v tomto návodu. Každé jiné použití (například: ohřev prostředí) je považováno za nesprávné, a tedy nebezpečné. Výrobce nemůže být považován za odpovědného za případné škody vyplývající z nesprávného, chybného nebo neracionálního použití.
Během použití zařízení se topné články a některé části dvířek trouby zahřívají na vysokou teplotu. Dávejte pozor, abyste se jich nedotkli, a udržujte v dostatečné vzdálenosti děti.
• Zabraňte tomu, aby se napájecí kabely dalších elektrospotřebičů dostaly do styku s teplými součástmi trouby.
• Nezakrývejte ventilační otvory a otvory pro únik tepla.
• Při otevírání dvířek uchopte rukojeť uprostřed: Na krajích by mohla být horká.
• Při vkládání nebo vyjímání nádob používejte pokaždé ochranné rukavice určené k použití při pečení.
• Nevystýlejte dno trouby hliníkovou fólií.
• Nevkládejte do trouby hořlavý materiál: V případě náhodného uvedení zařízení do činnosti by se mohl zapálit.
• Když se zařízení nepoužívá, pokaždé se ujistěte, že se otočné ovladače nacházejí v poloze “●”/“”.
• Nevytahujte zástrčku ze zásuvky taháním za kabel, ale tak, že uchopíte zástrčku.
• Nečistěte troubu ani neprovádějte údržbu dříve, než vytáhněte zástrčku z elektrického rozvodu.
• V případě poruchy se v žádném případě nepokoušejte dostat k vnitřním částem ve snaze je opravit. Obraťte se na servisní službu (viz Servisní služba).
• Nepokládejte na otevřená dvířka trouby těžké předměty.
• Nepočítá se s použitím zařízení osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, neznalými osobami nebo osobami, které nemají zkušenosti s výrobkem, jestliže nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud nepřijaly předběžné pokyny o použití zařízení.
• Zabraňte tomu, aby si děti hrály se zařízením.
Zařízení není určeno pro uvedení do činnosti
prostřednictvím vnějšího časovače nebo samostatného systému dálkového řízení.
Likvidace
• Likvidace obalového materiálu: Obaly zlikvidujte v souladu s místními předpisy za účelem jejich recyklace.
• Evropská směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (RAEE) předepisuje, aby elektrospotřebiče nebyly likvidovány v rámci běžného pevného domovního odpadu. Vyřazená zařízení musí být sesbírána odděleně za účelem optimalizace stupně opětovného použití a recyklace materiálů, ze kterých se skládají, a za účelem zamezení možných škod na zdraví a na životním prostředí. Symbol přeškrtnutého košíku na všech výrobcích připomíná povinnost separovaného sběru.
Podrobnější informace týkající se správného postupu
při vyřazování elektrospotřebičů z provozu mohou jejich majitelé získat tak, že se obrátí na příslušnou veřejnou službu nebo na prodejce.
Úspora energie a ohled na životní prostředí
• Při použití trouby v období od pozdního odpoledne až do časných ranních hodin se podílíte na optimalizaci spotřeby elektrické energie. Volitelné funkce pro naplánování programů, zejména „odložené pečení “ (viz Programy), umožňují vše zorganizovat uvedeným způsobem.
• Při pečení v režimu GRIL a GRATINOVÁNÍ doporučujeme péct pokaždé při zavřených dvířkách: Výsledkem je kromě lepšího upečení také významná úspora energie (přibližně 10%).
• Udržujte těsnění v čistém a funkčním stavu, aby dokonale přiléhala k dvířkům a nezpůsobovala únik tepla.
Údržba a péče
Vypnutí elektrického proudu
Před jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.
Čištění zařízení
• Vnější smaltované nebo nerezové části a pryžová těsnění je možné čistit houbou namočenou ve vlažné vodě a neutrálním mýdlem. V případě odstraňování úporných skvrn použijte specické čisticí prostředky. Doporučujeme po očištění opláchnout větším množstvím vody a vysušit. Nepoužívejte abrazivní práškové prostředky ani korozivní látky.
• Vnitřek trouby je třeba vyčistit po každém použití, dokud je ještě vlažný. Používejte teplou vodu a čisticí prostředek a na závěr osušte jemným hadrem. Vyhněte se použití abrazivních prostředků.
• Příslušenství se může umývat jako běžné nádobí i v myčce nádobí, s výjimkou vodicích lišt.
! Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení parní čisticí zařízení s vysokým tlakem.
CZ
11
Page 12
Čištění dvířek
CZ
Sklo dvířek trouby čistěte houbou a neabrazivními prostředky a osušte je jemným hadříkem; nepoužívejte drsné abrazivní materiály ani zahrocené kovové škrabky, které by mohly poškrábat povrch a způsobit prasknutí skla. Za účelem dokonalejšího vyčištění je možné provést demontáž dvířek:
For more thorough cleaning purposes, the oven door may be removed:
1. Úplně otevřete dvířka (viz obrázek);
2. Pomocí šroubováku, nadzvednete a pootocte pácky F, nacházející se na obou závesech (viz obrázek);
F
3. Uchopte dvírka na vnejších bocních stranách a pomalu je zavrete, ne však úplne. Poté potáhnete dvírka k sobe a vytáhnete je ze závesu (viz obrázek).
Při zpětné montáži dvířek postupujte opačně.
Kontrola těsnění
Pravidelně kontrolujte stav těsnění po obvodu dveří. V případě jeho poškození se obraťte na nejbližší Servisní středisko (viz Servisní služba). Doporučuje se nepoužívat troubu až do uskutečnění opravy.
Výměna žárovky
Postup při výměně žárovky osvětlení trouby:
1. S použitím šroubováku odmontujte skleněný kryt.
2. Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji jinou, obdobnou: výkon 15W, závit E14.
3. Namontujte zpět kryt a věnujte přitom pozornost správnému umístění těsnění
(viz obrázek). ! Nepoužívejte osvětlení trouby pro a jako osvětlení prostředí.
12
Page 13
Inštalácia
590 mm.
! Návod na použitie skladujte na bezpečnom mieste kvôli následnému nahliadnutiu. Pri predaní zariadenia, pri jeho postúpení inej osobe alebo pri jeho premiestnení sa uistite, prosím, že návod bol doručený novému vlastníkovi spolu so zariadením, aby ho mohol využívať.
! Prečítajte si, prosím, pozorne návod na použitie: Obsahuje dôležité informácie, týkajúce sa bezpečnej činnosti, inštalácie a údržby zariadenia.
Umiestnenie
! Nenechávajte deti hrať sa s obalovým materiálom; obalový materiál musí byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi predpismi pre separovaný zber odpadu (viď Opatrenia a rady).
! Inštalácia zariadenia musí byť vykonaná kvalifikovaným technikom podľa uvedených pokynov. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť úraz ľuďom alebo zvieratám a spôsobiť škody na majetku.
Vstavené zariadenia
Použite vhodnú skrinku, aby ste sa uistili, že zariadenie pracuje správne:
• Panely susediace s rúrou na pečenie musia byť vyrobené zo žiaruvzdorného materiálu.
• Skrinky s dyhovaným zovňajškom musia byť zmontované tak, aby odolávali teplotám až do 100°C.
• Pre nainštalovanie rúry na pečenie pod pracovnú dosku (viď schéma) alebo do kuchynskej linky musí skrinka spĺňať nasledovné rozmery:
SK
45 mm.
560 mm.
Vystredenie a upevnenie
Zaistite zariadenie o skrinku:
• Otvorte dvierka rúry.
• Odložte 2 gumové krytky, ktoré zakrývajú upevňovacie otvory na obvode rámu.
• Pripevnite rúru ku skrinke pomocou 2 skrutiek do dreva.
• Nasaďte späť gumové krytky.
! Žiadna časť, ktorá zaisťuje bezpečnú činnosť zariadenia, nesmie byť odmontovaná bez pomoci vhodného nástroja.
Pripojenie do elektrickej siete
Rúry na pečenie vybavené trojpólovým napájacím káblom sú navrhnuté pre činnosť so striedavým prúdom, s napätím a frekvenciou uvedenými na identifikačnom štítku, umiestnenom na zariadení (viď nižšie).
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Zariadenie nesmie po nainštalovaní prichádzať do styku s elektrickými časťami. Údaje týkajúce sa spotreby, ktoré sú uvedené na identifikačnom štítku, boli vypočítané pre tento druh inštalácie.
Ventilácia
Na zaistenie vhodnej ventilácie je potrebné odmontovať zadný panel skrinky. Ďalej je vhodné nainštalovať rúru tak, aby sa opierala o dva drevené prúžky alebo na úplne plochý povrch s otvorom najmenej 45 x 560 mm (viď schémy).
Pripojenie napájacieho kábla
N
N
L
L
4. Zatvorte kryt svorkovnice.
1. Otvorte svorkovnicu zasunutím skrutkovača do bočných úchytov krytu. Použite skrutkovač ako páku a zatlačte ho nadol kvôli otvoreniu krytu (viď schéma).
2. Nainštalujte napájací kábel povolením skrutky káblovej príchytky a troch skrutiek svoriek vodičov
L-N- . Pripojte vodiče k príslušným svorkám: modrý vodič k svorke označenej (N), hnedý vodič k svorke označenej (L) a žltozelený vodič k
svorke označenej (viď schéma).
3. Zaistite kábel dotiahnutím skrutky káblovej príchytky.
13
Page 14
Pripojenie napájacieho kábla do elektrickej siete
** Platí len pre modely s drôtenými koľajničkami.
SK
Nainštalujte štandardnú zástrčku odpovedajúcu záťaži uvedenej na identifikačnom štítku (viď tabuľka). Zariadenie musí byť pripojené priamo do siete s použitím omnipolárneho ističa s minimálnou rozpínacou vzdialenosťou kontaktov 3 mm, nainštalovaného medzi zariadenie a sieť. Istič musí byť vhodný pre uvedenú záťaž a musí byť v zhode s platnými elektrickými predpismi (zemniaci vodič nesmie byť prerušený ističom). Napájací kábel musí byť umiestnený tak, aby žiadna jeho časť neprichádzala do styku s teplotami vyššími ako 50 °C (napríklad zadný panel rúry).
! Inštalatér musí zaistiť správne elektrické pripojenie, vykonané plne v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi.
Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že:
• Zariadenie je riadne uzemnené, a že jeho zásuvka odpovedá platným predpisom.
• Zásuvka je vhodná pre maximálny výkon zariadenia, uvedený na identifikačnom štítku.
• Napájacie napätie sa pohybuje v rozmedzí hodnôt uvedených na identifikačnom štítku.
• Zásuvka je vhodná pre zástrčku zariadenia. Ak zásuvka nie je vhodná pre danú zástrčku, požiadajte autorizovaného technika o jej výmenu. Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozvodky.
TECHNICKÉ PARAMETRE ZARIADENIA
šírka 43,5 cm
Rozmery*
Objem*
Rozmery**
Objem**
Pripojenie do elektrickej siete
ENERGETICKÝ ŠTÍTOK
výška 32,4 cm hĺbka 41,5 cm
59 l
šírka 45,5 cm výška 32,4 cm hĺbka 41,5 cm
62 l
napätie: 220 - 240 V~ 50/60 Hz (viď identifikačný štítok) minimálny príkon 2 800 W
Smernica 2002/40/ES o označovaní elektrických rúr. Norma EN 50304
Energetická spotreba pre Prirodzenú konvekciu – režim ohrevu:
Režim KLASICKÁ RÚRA Vyhlásenie o triede spotreby pre
Nútenú konvenkciu – režim ohrevu: Pečenie
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia zostať napájací kábel a elektrická zásuvka ľahko prístupné.
! Kábel sa nesmie ohýbať ani stláčať.
! Kábel musí byť pravidelne kontrolovaný a podľa potreby
vymenený výhradne autorizovaným technikom (viď Servisná služba).
! Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov.
Toto zariadenie je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskeho hospodárskeho spoločenstva: 2006/95/EHS z 12. 12. 2006
* Platí len pre modely s vodiacimi koľajničkami.
(Nízke napätie) v platnom znení – 2004/108/EHS z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompatibilita) v platnom znení
- 93/68/EHS z 22. 07. 1993 v platnom znení. 2012/19/EHS v platnom znení.
- 1275/2008
- pohotovostný režim/vypnutie
14
Page 15
Uvedenie do činnosti a
DISPLAY
SET TIME
button
END OF
COOKING icon
CLOCK icon
DURATION
icon
TIMER icon
DECREASE TIME
button
INCREASE TIME
button
•• ••
Elektonické programovacie
SK
použitie
za prednú časť a potiahnutím (2).
! Pri prvom zapnutí vám odporúčame, aby ste nechali rúru v činnosti naprázdno približne pol hodiny s termostatom nastaveným na maximum a so zatvorenými dvierkami. Pred vypnutím rúry sa uistite, že je miestnosť dobre vetraná a otvorte dvierka rúry. Zo zariadenia môže vychádzať mierne nepríjemný zápach, spôsobený odparovaním ochranných látok, použitých počas výrobného procesu.
Niektoré modely sú vybavené systémom závesov, ktoré umožňujú pomalé zatváranie dvierok bez toho, aby užívateľ musel doprevádzať ich pohyb rukou. Pre správne používanie systému pred zatvorením dvierok:
• Otvorte dvierka úplne.
• Nepokúšajte o zatvorenie dvierok nasilu.
Použitie rúry
1. Zvoľte požadovaný režim pečenia otáčaním otočného ovládača VOLIČA.
2. Zvoľte požadovanú teplotu prostredníctvom otočného ovládača TERMOSTATU. Podrobný zoznam režimov pečenia a odporúčaných teplôt nájdete v príslušnej Tabuľke s upozorneniami ohľadne pečenia (viď Režimy pečenia).
3. Kontrolka TERMOSTATU informuje o tom, že prebieha ohrev rúry na nastavenú teplotu.
4. Počas pečenia je kedykoľvek možné:
- Zmeniť režim pečenia otáčaním otočného ovládača VOLIČA;
- zmeniť teplotu otáčaním otočného ovládača TERMOSTATU;
- zastaviť pečenie otočením otočného ovládača VOLIČA do polohy „0“.
! Nikdy nič neklaďte priamo na dno rúry; zabránite tak poškodeniu smaltového náteru.
! Nádoby vždy uložte na dodaný(é) rošt(y).
Chladiaca ventilácia
Kvôli zníženiu vonkajšej teploty rúry, chladiaci ventilátor zabezpečí cirkuláciu vzduchu medzi ovládacím panelom a dvierkami rúry, ako aj smerom k spodnej časti rúry. ! Po ukončení pečenia zostane chladiaci ventilátor v činnosti, až kým sa rúra dostatočne neochladí.
Osvetlenie rúry
Rozsvieti sa pri voľbe otočným ovládačom VOLIČA. Zostane zapnuté po celú doby voľby režimu pečenia.
VAROVANIE! Rúra je dodávaná so záchytným systémom na vyberanie roštov a zabránenie ich vypadnutia z rúry (1). Ako je možné vidieť na výkrese, rošty je možné úplne vytiahnuť ich nadvihnutím, uchopením
zariadenie
Nastavenie hodín
! Hodiny je možné nastaviť pri vypnutej alebo pri zapnutej rúre, keď predtým nebol naprogramovaný koniec cyklu pečenia.
Po pripojení zariadenia k elektrickej sieti alebo po výpadku
dodávky elektrického prúdu bude blikať ikona a štyri číslice na DISPLEJI.
1. Stlačte viackrát tlačidlo , dokiaľ ikona a štyri číslice na DISPLEJI nezačnú blikať.
2. Prostredníctvom tlačidiel „ “ a „ “ nastavte čas; ak stlačíte ktorékoľvek tlačidlo a podržíte ho stlačené, číslice na displeji sa budú meniť rýchlejšie, čím sa urýchli a zjednoduší aj nastavenie požadovanej hodnoty.
3. Ukončite nastavovanie tým, že vyčkáte na uplynutie 10 sekúnd alebo znovu stlačíte tlačidlo .
Nastavenie časovača
! Táto funkcia nepreruší pečenie a neovplyvní činnosť rúry; používa sa len pre aktiváciu bzučiaka po uplynutí nastavenej doby.
1. Stlačte viackrát tlačidlo , až kým ikona a tri číslice na displeji nezačnú blikať.
2. Prostredníctvom tlačidiel „ “ a „ “ nastavte požadovaný čas; ak stlačíte ktorékoľvek tlačidlo a podržíte ho stlačené, číslice na displeji sa budú meniť rýchlejšie, čím sa urýchli a zjednoduší aj nastavenie požadovanej hodnoty.
3. Ukončite nastavovanie tým, že vyčkáte na uplynutie 10 sekúnd alebo znovu stlačíte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí nastavená doba a bude zahájené odpočítavanie. Po uplynutí tejto doby dôjde k aktivácii bzučiaka.
Programovanie pečenia
! Režim pečenia je potrebné zvoliť ešte pred programovaním.
Programovanie doby trvania
1. Stlačte viackrát tlačidlo , až kým ikona a tri číslice na DISPLEJI nezačnú blikať.
2. Prostredníctvom tlačidiel „ “ a „ “ nastavte požadovanú dobu trvania; ak stlačíte ktorékoľvek tlačidlo a podržíte ho stlačené, číslice na displeji sa budú meniť rýchlejšie, čím sa urýchli a zjednoduší aj nastavenie požadovanej hodnoty.
15
Page 16
3. Ukončite nastavovanie tým, že vyčkáte na uplynutie 10
SK
sekúnd alebo znovu stlačíte tlačidlo .
4. Po uplynutí nastaveného času sa na DISPLEJI zobrazí
nápis END, dôjde k ukončeniu pečenia a zaznenie zvukový signál bzučiaka. Vypnúť ho môžete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.
• Napríklad: je 9:00 hod. dopoludnia a je naprogramovaná doba pečenia trvajúca 1 hodinu a 15 minút. Program bude automaticky ukončený o 10:15 hod.
úroveň. Pri použití viacerých úrovní bude teplo distribuované nerovnomerným spôsobom.
VIACÚROVŇOVÝ režim
Zapnú sa všetky výhrevné telesá (horné, spodné a kruhové), spolu s ventilátorom. Vzhľadom k tomu, že teplo v rúre je konštantné a rovnomerné, vzduch jedlo prepeká rovnomerne do hneda na celom povrchu. Pri tomto režime pečenia je možné použiť maximálne dve úrovne súčasne.
Nastavenie času ukončenia pre režim pečenia
! Doba trvania pečenia musí byť nastavená ešte pred stanovením času ukončenia pečenia.
1. Pri nastavení doby trvania postupujte podľa vyššie
uvedených krokov 1 až 3.
2. Potom stlačte viackrát tlačidlo , až kým ikona a
štyri číslice na DISPLEJI nezačnú blikať.
3. Prostredníctvom tlačidiel „ “ a „ “ nastavte čas ukončenia
pečenia; ak stlačíte ktorékoľvek tlačidlo a podržíte ho stlačené, číslice na displeji sa budú meniť rýchlejšie, čím sa urýchli a zjednoduší aj nastavenie požadovanej hodnoty.
4. Ukončite nastavovanie tým, že vyčkáte na uplynutie 10
sekúnd alebo znovu stlačíte tlačidlo .
5. Po uplynutí nastaveného času sa na DISPLEJI zobrazí
nápis END, dôjde k ukončeniu pečenia a zaznenie zvukový signál bzučiaka. Zrušiť ho môžete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Nastavenie programovania je signalizované rozsvietením tlačidiel a . Na DISPLEJI bude striedavo zobrazovaná doba ukončenia pečenia a doba trvania pečenia.
• Napríklad: Je 9:00 hod a bolo nastavené trvanie 1 hodinu. Čas ukončenia pečenia je nastavený na 12:30 hod. Program bude automaticky zahájený o 11:30 hod.
Zrušenie programu
Pre zrušenie programu:
• stláčajte tlačidlo , až kým sa nezobrazí ikona odpovedajúca nastaveniu, ktoré chcete zrušiť a kým neprestanú blikať číslice na displeji. Stláčajte tlačidlo „
“, až kým sa na displeji nezobrazia číslice 00:00.
• Stlačte a držte stlačené tlačidlá „ “ a „ “; tým sa zruší predošlé nastavenie, vrátane nastavenia časovača.
Režimy
Režimy pečenia
! Pre všetky režimy pečenia, s výnimkou nižšie uvedených, je možné nastaviť teplotu od 60 °C až po MAX. teplotu:
• GRILOVANIE (odporúčané nastavenie: nastavujte len MAX. úroveň výkonu);
• GRATINOVANIE (odporúčané nastavenie: neprekračujte 200 °C).
Režim PIZZA
Zapnú sa kruhové výhrevné telesá a telesá v spodnej časti rúry, spolu s ventilátorom. Táto kombinácia rýchlo zohreje rúru vďaka vytváraniu značného množstva tepla, hlavne z výhrevného telesa v spodnej časti. Ak používate viac ako jednu úroveň súčasne, v polovici pečenia vymeňte jedlá na jednotlivých úrovniach.
Režim GRILOVANIE
Zapne sa horné výhrevné teleso a ražeň (ak je súčasťou). Vysoká a priamo pôsobiaca teplota grilu sa odporúča pre jedlá, ktoré vyžadujú vysokú teplotu na povrchu. Tento režim vždy používajte so zatvorenými dvierkami.
Režim GRATINOVANIE
Zapne sa horný výhrevný článok a rošt (ak je súčasťou), spolu s ventilátorom. Táto kombinácia zvyšuje účinnosť jednosmerného tepelného vyžarovania výhrevných telies prostredníctvom nútenej cirkulácie vzduchu v rúre. Tým sa umožňuje prenikanie tepla do jedla a zabraňuje sa jeho spáleniu na povrchu. Tento režim vždy používajte so zatvorenými dvierkami.
Režim PEČENIE KOLÁČOV
Zapne sa zadný výhrevný článok a ventilátor, čím sa zabezpečí jemná a rovnomerná distribúcia tepla v celej rúre. Jedná sa o ideálny spôsob pečenia pre jedlá citlivé na teplotu (napr. koláče, ktoré potrebujú narásť) a pre prípravu miňoniek na 3 úrovniach súčasne.
Ražeň*
Pri použití funkcie pečenia na ražni (viď schéma) postupujte nižšie uvedeným spôsobom:
1. Umiestnite zbernú nádobu do polohy 1.
2. Umiestnite držiak ražňa do polohy 3 a zasuňte ražeň do otvoru zadnej časti panelu rúry.
3. Spustite ražeň zvolením
alebo ;
Režim KLASICKÁ RÚRA
Zapne sa horný a spodný výhrevný článok. Pri použití klasického režimu pečenia je najlepšie použiť len jednu
16
* K dispozícii len na niektorých modeloch.
Page 17
Praktické rady pre pečenie
! Pri pečení s použitím ventilátora nepoužívajte úrovne 1 alebo 5. Nadmerné množstvo tepla môže spáliť jedlá citlivé na teplo.
! Pri použití režimov GRILOVANIE A GRATINOVANIE umiestnite na úroveň 1 zbernú nádobu na zachytenie zvyškov z pečenia (tuku a/alebo výpeku).
VIACÚROVŇOVÝ REŽIM Použite úrovne 2 a 4, a umiestnite jedlo, ktoré vyžaduje
vyššiu teplotu, na úroveň 2.
• Zbernú nádobu umiestnite dolu a rošt hore.
GRIL
• Umiestnite rošt na úroveň 3 alebo 4. Uistite sa, že sa jedlo nachádza v stredu roštu.
• Odporúčame nastaviť úroveň výkonu na maximum. Horné výhrevné teleso je ovládané termostatom a preto sa môže stať, že nebude v činnosti nepretržite.
PIZZA
• Použite nádobu na pizzu z tenkého hliníka. Umiestnite ju na uvedený rošt.
Na vytvorenie chrumkavej kôrky nepoužívajte zbernú
nádobu, pretože predlžuje celkovú dobu pečenia a tým zabraňuje vytvoreniu kôrky.
• Ak sa na pizzi nachádza veľké množstvo ingrediencií, odporúčame vám pridať mozzarellu na pizzu až v polovici pečenia.
SK
17
Page 18
SK
Tabuľka s upozorneniami ohľadne pečenia
RežimyPotraviny
Hmotnosť
(v kg)
Potrebná
úroveň
Doba prehriatia
(minúty)
Odporúčaná
teplota
Doba pečenia
(minúty)
Kačica Pečené teľacie alebo hovädzie
Klasická rúra
Viacúrovňová
tepelná úprava
Pizza
Grilovanie
Gratinovanie
Múčniky
Pečené bravčové Sušienky (z krehkého cesta) Koláče
Pizza (na 2 úrovniach) Lasagne Jahňacie Pečené kura + zemiaky Makrela Piškótové cesto s jogurtom Veterníky (na 2 úrovniach) Sušienky (na 2 úrovniach) Piškótové cesto (na 1 úrovni) Piškótové cesto (na 2 úrovniach) Slané torty
Pizza
Chlieb v štýle focaccia
Solea Šašlíky z kalamárov a kreviet Filé z tresky Grilovaná zelenina Teľací biftek Kotlety Hamburgery Makrela Hrianka
S použitím ražňa (ak je súčasťou)
Teľacie na ražni Kurča na ražni Jahňacie na ražni
Grilovaná kurča Sépie
S použitím ražňa (ak je súčasťou)
Teľacie na ražni Jahňacie na ražni Kurča (na ražni) + zemiaky (na na zbernej nádobe na zachytenie zvyškov z pečenia)
Koláče Ovocné koláče Piškótové cesto s jogurtom Piškótové cesto Plnené palacinky (na 2 roštoch) Chlebíčky (na 2 roštoch) Slané pečivo z lístkového syrového cesta (na 2 úrovniach) Veterníky (na 3 úrovniach) Sušienky (na 3 úrovniach) Snehové pusinky (na 3 úrovniach)
! Vyššie uvedené doby pečenia sú len orientačné a môžu byť zmenené podľa vlastnej chuti.
1 1 1
­1
1 1 1
1+1
1 1
0.5
0.5
0.5 1
1.5
0.5 1
1 1 1 1 1 1 1 1
č. 4
1.0
1.5
1.0
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
-
0.5 1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3 3 3 3 3
2 a 4
3 2
2 a 4
2
2 2 a 4 2 a 4
2 2 a 4
3
3
2 alebo 3
4
4
4
3 alebo 4
4
4
4
4
4
-
-
-
2
2
-
-
-
2
3
2 alebo 3
3
3 2 a 4 2 a 4
2 a 4
1, 3 a 5 1, 3 a 5 1, 3 a 5
15 15 15 15 15
15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15
15 10
10 10
10 10
15 15 15 15 15 15
15
15 15 15
200 200 200 180 180
230 180 180 200
170-180
170 190 180 170 170 200
220 200
5 5 5 5 5 5 5 5 5
-
-
-
5 5
MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX
100% 100% 100%
200 200
200 200 200 200
180 180 180 160
200
180-190 200-210
180 180
90
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35
15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 30-40
15-20 15-20
8-10
6-8
10 10-15 15-20 15-20
7-10
15-20
2-3
80-90 70-80 70-80
55-60 30-35
70-80 70-80 70-75 70-75
20-30 40-45 40-50 25-35
30-35 20-25
15-20
20-25 20-25
180
18
Page 19
Opatrenia a rady
! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne prečítať.
Všeobecná bezpečnosť
• Toto zariadenie bolo navrhnuté pre použitie v domácnosti a nie je určené pre obchodné alebo priemyselné použitie.
• Zariadenie nesmie byť nainštalované v exteriéri, a to ani v prípade, keď sa jedná o krytý priestor. Jeho vystavenie dažďu alebo búrke je mimoriadne nebezpečné.
• Pri manipulácii so zariadením alebo pri jeho ustavovaní vždy používajte rukoväte, ktoré sa nachádzajú po bokoch rúry.
• Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami ani mokrými alebo vlhkými rukami či nohami.
Zariadenie smú používať iba dospelé osoby a to
na prípravu jedál podľa pokynov uvedených v tomto návode. Akékoľvek iné použitie (napr. na ohrev miestnosti) je nevhodné použitie a je nebezpečné. Výrobca nebude zodpovedný za žiadnu škodu spôsobenú nevhodným, nesprávnym alebo nerozumným použitím zariadenia
Nedotýkajte sa výhrevných telies alebo častí dvierok rúry počas použitia zariadenia; tieto časti dosahujú veľmi vysokú teplotu. Udržujte deti v dostatočnej vzdialenosti od rúry.
• Zabráňte tomu, aby sa napájacie káble ďalších elektrospotrebičov dostali do styku s horúcimi časťami rúry.
• Ventilačné otvory a otvory pre odvod tepla nesmú byť nikdy zakryté.
• Zakaždým použite na uchytenie rukoväť dvierok, ktorá sa nachádza v strede; koncové časti môžu byť veľmi horúce.
• Pri vkladaní alebo vyberaní nádob používajte vždy ochranné rukavice, určené na použitie pri pečení.
• Nevystielajte dno rúry hliníkovou fóliou.
• Neumiestňujte do rúry horľavé materiály: pri náhodnom zapnutí rúry by mohol vzniknúť požiar.
• Keď sa zariadenie nepoužíva, vždy skontrolujte, či sa otočné ovládače nachádzajú v polohe „●“/„“.
• Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel, ale uchopením za zástrčku.
• Pred čistením a údržbou vždy najprv vytiahnite zástrčku z elektrickej siete.
• V prípade poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte odstrániť ju sami. Obráťte sa na autorizované Servisné stredisko (viď Servisná služba).
• Neklaďte na otvorené dvierka rúry ťažké predmety.
• Zabráňte, aby sa deti so zariadením hrali.
• Zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, neznalými osobami alebo osobami, ktoré nemajú skúsenosti s výrobkom. Tieto osoby musia byť prinajmenšom pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo musia byť predbežne poučené o použití zariadenia.
• Zariadenie nie je vhodné na ovládanie prostredníctvom externých časovačov alebo samostatného systému diaľkového riadenia.
Likvidácia
• Pri likvidácii obalového materiálu dodržujte miestne predpisy kvôli opätovnému použitiu obalov.
• Európska smernica 2012/19/ES o Odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ) predpisuje ako majú byť použité materiály zlikvidované, z dôvodu zamedzenia možných škôd na zdraví a na životnom prostredí. Staré spotrebiče musia byť zozbierané oddelene kvôli optimalizácii opätovného použitia a recyklácie materiálov, ktoré obmedzujú dopad na ľudské zdravie a na životné prostredie. Symbol „preškrtnutého koša“ na výrobku informuje o tom, že tento výrobok spadá do programu separovaného odpadu.
Ohľadne informácií o správnej likvidácii starého
zariadenia sa spotrebitelia musia obrátiť na miestne úrady alebo na predajcu.
Rešpektovanie a ochrana životného prostredia
• Pri použití rúry v čase neskorého odpoludnia až do včasných ranných hodín, sa budete aj Vy podieľať na optimalizácii spotreby elektrickej energie.
• Pri každom použití režimov GRIL a GRATINOVANIE majte dvierka rúry zatvorené; dosiahnete tak lepšie výsledky z hľadiska úspory energie (približne o 10 %).
• Pravidelne kontrolujte tesnenia a utierajte ich dočista, aby ste sa uistili, že dokonale priliehajú k dvierkam a nespôsobujú únik tepla.
Údržba a starostlivosť
Vypnutie zariadenia
Pred akýmkoľvek úkonom na zariadení odpojte zariadenie z elektrickej siete.
Čistenie zariadenia
Vonkajšie smaltované alebo nerezové časti a gumové
tesnenia je možné čistiť špongiou namočenou vo vlažnej vode a neutrálnom mydle. V prípade odstraňovania odolných škvŕn použite účinné čistiace prostriedky. Odporúčame po čistení opláchnuť a dôkladne osušiť. Nepoužívajte abrazívne práškové prostriedky ani korozívne látky.
• Vnútro rúry je potrebné vyčistiť po každom použití, pokiaľ je ešte vlažné. Používajte teplú vodu a čistiaci prostriedok a nakoniec plochy dôkladné očistite a osušte jemnou utierkou. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
• Všetko príslušenstvo - s výnimkou posuvných roštov - sa môže bezpečne umývať v umývačke riadu ako bežný riad.
! Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia parný alebo vysokotlakový čistič.
Čistenie dvierok rúry
Sklenenú časť dvierok rúry očistite s použitím špongie a neabrazívneho čistiaceho prostriedku, a potom ju očistite jemnou utierkou. Nepoužívajte drsné abrazívne materiály alebo zahrotené kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať povrch a spôsobiť prasknutie skla.
SK
19
Page 20
Kvôli dôkladnejšiemu čisteniu je potrebné dvierka rúry
SK
odmontovať:
1. Úplne otvorte dvierka rúry (viď schéma).
2. S použitím skrutkovača nadvihnite a pootočte malé páčky F, ktoré sa nachádzajú na dvoch závesoch (viď schéma).
F
3. Uchopte dvierka na dvoch vonkajších stranách a zatvorte ich približne do polovice. Potiahnite dvierka smerom k vám a zdvihnite ich z ich uloženia (viď schéma). Pri spätnej montáži dvierok postupujte rovnako, ale v opačnom poradí.
195115175.00
08/2013 - XEROX FABRIANO
Kontrola tesnení
Pravidelne kontrolujte stav tesnení po obvode dvierok rúry. Ak sú tesnenia poškodené, obráťte sa, prosím, na najbližšie Stredisko servisnej služby (viď Servisná služba). Odporúčame vám nepoužívať rúru skôr, ako budú poškodené alebo opotrebované tesnenia vymenené.
Výmena žiarovky osvetlenia rúry
Pri výmene žiarovky osvetlenia rúry postupujte nasledovne:
1. Odmontujte sklenený kryt držiaka žiarovky.
2. Odmontujte žiarovku a nahraďte ju inou, obdobnou: výkon 25 W, závit E 14.
3. Namontujte späť sklenený kryt (viď schéma).
! Nepoužívajte osvetlenie rúry ako zdroj osvetlenia prostredia.
20
Loading...