Hotpoint CI 6I FA User Manual

Руководство по эксплуатации
RS
РУССКИЙ, 1
CI 6I FA R/HA
GB
English, 21 Français, 41
FR
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
RS
Содержание
Монтаж, 2-3
Расположение и нивелировка Электрическое подключение Таблица характеристик
Общий вид Консоль управления Дисплей Консоль управления варочной панели
Включение и эксплуатация, 6-10
Настройка часов Настройка таймера Эксплуатация духового шкафа Программы приготовления в ручном режиме Программы приготовления в автоматическом режиме Программирование приготовления Практические советы по приготовлению Таблица режимов приготовления в духовом шкафу
Стеклокерамическая варочная панель, 11-15
Включение варочной панели Включение варочных зон Вольтодобавочное устройство Выключение индукционных конфорок Программирование продолжительности приготовления Таймер Блокировка управлений Выключение варочной панели Режим «demo» Практические советы по эксплуатации изделия Защитные устройства Техническое описание конфорок Практические советы по приготовлению блюд
Предосторожности и рекомендации, 16-17
Общие требования по безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Техническое обслуживание и уход, 18-19
Обесточивание изделия Чистка духового шкафа Замена лампочки в духовом шкафу Чистка стеклокерамической варочной панели Автоматическая пиролитическая чистка духовки
Сервисное обслуживание, 20
Ìонтаж
RS
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения о монтаже изделия, его эксплуатации и безопасности.
Установка изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами.
Любая операция по регуляции или техническому обслуживанию должна производиться только после отсоединения кухонной плиты от сети электропитания.
Расположение и нивелировка
Изделие может быть установлено рядом с кухонными элементами, высота которых не превышает поверхность варочной панели.
Проверьте, чтобы стена, к которой прилегает задняя часть изделия, была из невозгораемого материала и устойчивой к теплу (Т 90°C).
Правильный порядок монтажа:
 изделие может быть
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
420
Min. mm.
600 мм от кухонной плиты.
 если кухонная плита устанавливается под
навесным кухонным шкафом, он должен располагаться на высоте не менее 420 мм от
поверхности варочной панели. Это расстояние должно быть 700 мм, если навесные шкафы выполнены из возгораемого материала (см. схему);
вытяжке.
установлено на кухне, в столовой или в однокомнатной квартире (не в ванной комнате);
mm. with hood
mm. without hood
 если варочная
650
700
панель кухни выше
min.
min.
кухонных элементов, последние должны располагаться на расстоянии не менее
не заправляйте занавески за кухонную плиту и не приближайте их на расстояние меньше 200 мм.  возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к
Нивелировка
При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухонной плиты прилагающиеся нивелировочные ножки (см. схема).
Ножки* вставляются в основание кухонной плиты.
Электрическое подключение
Подсоединение сетевого шнура
Порядок открывания зажимной коробки:
 При помощи отвертки приподнимите боковые шпонки крышки зажимной коробки;  Потяните и откройте крышку зажимной коробки.
Для подсоединения кабеля электропитания выполнить следующие операции:  отвинтите винт кабельного зажима и винты контактов Фабричная установка перемычек соответствует монофазному соединению 230 В (см. схему).
230V 1N~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
NL
5
3
4
 для осуществления электрических соединений,
показанных на схемах, используйте две перемычки, расположенные внутри соединительной коробки (см. схему - ссылка P).
1
2
P
NL2L1
L3
Presente solo su alcuni modelli.
*
2
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
NL2L1
5
3
4
1
2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
NL3L1L2
5
3
4
 зафиксируйте сетевой шнур в специальном
кабельном зажиме и закройте крышку.
Ïîäñîåäèíåíèå ñåòåâîãî êàбеля изделия к сеòè ýëåêòðîïèòàíèÿ
Установите на сетевой кабель нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке (см. сбоку). В случае прямого подключения к сети электропитания между изделием и сетью необходимо установить многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам (выключатель не должен размыкать провод заземления). Сетевой кабель должен быть расположен таким образом, чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C. Электромонтер несет ответственность за правильное подключение изделия к электрической сети и за соблюдение правил безопасности. Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте следующее:  сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
 сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (ñì. íèæå);
 напряжение сети электропитания должно
находиться в пределах значений, указанных на паспортной табличке (ñì. íèæå);
Имеется только в некоторых моделях.
*
1
2
 сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используйте удлинители или тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой кабель и сетевая розетка были легко доступны.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (см. Сервисное обслуживание).
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò
îòâåòñòâåííîñòè çà
ïîследсòâèÿ íåñîблюдеíия перечислеííûõ âûøå òðåáîâàíèé.
ТАБЛИЦА ХАРАКТЕРИСТИК
Габаритные размеры духового шкафа ВхШхГ Объем Рабочие размеры ящика для разогревания пищи Напряжение и частота электропитания
МАРКИРОВКА ПОТРЕБЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
32x43,5x40 cm
56 ë
ширина 42 см. глубина 44 см. высота 8,5 см.
см. табличку с техническими характеристиками
Директива 2002/40/СЕ об этикетках электрических духовых шкафов. Норматив EN
50304
Расход электроэнергии Натуральная конвекция в режиме нагрева: Традиционная
Заявление о расходе электроэнергии класса принудительной конвекции – в режиме нагрева: Полуфабрикаты Директива ЕС: 2006/95/CEE от
12.12.06 (Низкое напряжение) с последующими изменениями – 89/336/СЕЕ от 03/05/89 (Электромагнитная совместимость) с последующими изменениями –
-93/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими изменениями – 2002/96/ЕС.
RS
3
Îïисание изделия
RS
Îáùèé âèä
Консоль управления
Дисплеé
Имеется только в некоторых моделях.
*
4
Панель управления
RS
BOOSTER*
BOOSTER*
 Кнопка ÓÂÅËÈ×ÅÍÈÅ ÌÎÙÍÎÑÒÈ служит для
включения варочнои зоны и регуляции мощности нагрева (см. Включение и эксплуатация).
 Кнопка ÓÌÅÍÜØÅÍÈÅ ÌÎÙÍÎÑÒÈ служит для
регуляции мощности и выключения варочнои зоны (см. Включение и эксплуатация).
 Индикатор ÂÛÁРАННАЯ ВАРÎ×ÍÀß ÇÎÍÀ
показывает, что соответствующая варочная зона была выбрана и следовательно возможно произвести настроики ее функции.
 Кнопка ÂÛÁÎÐ ÂÀÐÎ×ÍÎÈ ÇÎНЫ служит для
выбора нужнои варочнои зоны.
 Индикатор ÌÎÙÍÎÑÒÜ: показывает уровень
нагрева.
 Кнопка ON/OFF (ÂÊË./ÂÛÊË.) служит для
включения и выключения изделия.
 Индикатор ON/O
состояние изделия, включено или выключено.
 Кнопка ÒÀÈÌÅÐ ÏÐÎÃРАММИРÎВАНИЯ*
служит для настроики продолжительности приготовления (см. Включение и эксплуатация).
FF (ÂÊË./ÂÛÊË.): показывает
 Дисплеи ÒÀÈÌÅÐÀ ÏÐÎÃРАММИРÎВАНИЯ*:
показывает различные настроики программирования (см. Включение и эксплуатация).
 Индикаторы ÇÀÏÐÎÃРАММИРÎВАННЫÅ
ÂÀÐÎ×ÍÛÅ ÇÎÍÛ*: показывают варочные зоны после запуска программирования ( ñì. Включение и эксплуатация).
 Кнопка ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ УПРАВЛÅНИИ служит
для защиты управлении варочнои панели от случаиных измнении (ñì. Включение и эксплуатация).
 Индикатор УПРАВЛÅÍÈß ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍÛ
показывает, что управления заблокированы ( ñì. Включение и эксплуатация).
 Кнопка BOOSTER* служит для включения
дополнительного электропитания  3000 Вт  индукционной конфорки (см. Включение и эксплуатация).
 Индикатор BOOSTER* показывает, что функция
вольтодобавочного устройства включена.
 Индикатор ÒÀÈÌÅÐ* показывает, что таимер
включен
Имеется только в некоторых моделях.
*
5
Âключение è эксплуатация
RS
Íастройка часов
Часы можно настроить как при выключенном духовом шкафе, так и при включенном, при условии, что не было задано время окончания приготовления.
1. Нажмите несколько раз кнопку пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ
первые два цифровые значения;
2. поверните регулятор НАСТРОЙКА ЧАСОВ в сторону + и - для настройки часов;
3. вновь нажмите кнопку ДИСПЛЕЕ не замигают другие два цифровые значения;
4. поверните регулятор НАСТРОЙКА ЧАСОВ в сторону + и - для выставления минут;
5. вновь нажмите кнопку
äî òåõ ïîð, ïîêà íà
для подтверждения.
äî òåõ ïîð,
è
Настроéêà òàéìåðà
Данная функция не прерывает приготовление и не зависит от работы духового шкафа. Она позволяет включить звуковой сигнал по истечении заданного времени.
1. Нажмите несколько раз кнопку пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ
цифровые значения;
2. поверните регулятор НАСТРОЙКА ЧАСОВ в сторону + и - для выставления минут;
3. вновь нажмите кнопку На дисплее будет показан обратный отсчет времени, по завершении которого включится звуковой сигнал.
для подтверждения.
äî òåõ ïîð,
è òðè
Эксплуатация духового шкафа
Перед началом эксплуатации обязательно нужно удалить защитную пленку с боковых панелей изделия.
При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для предохранения духового шкафа.
1. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
2. Духовой шкаф начнет фазу предварительного нагрева, и загорится индикатор нагрева. Вы можете изменить температуру при помощи регулятора ТЕРМОСТАТ.
3. Когда индикатор предварительного нагрева погаснет, и раздастся звуковой сигнал
завершения нагрева духовки: Вы можете поместить в него продукт.
4. В процессе приготовления в любой момент можно:
- изменить программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ;
- изменить температуру при помощи регулятора ТЕРМОСТАТ;
- запрограммировать продолжительность и время окончания приготовления (см. программы приготовления);
- прервать приготовление, повернув рукоятку ПРОГРАММЫ в положение «0».
5. Продолжительность приготовления может быть изменена (см. программы приготовления).
6. В случае внезапного отключения электропитания, если температура в духовом шкафу не слишком понизилась, срабатывает система, возобновляющая программу приготовления с момента, в который она была прервана. Программирование, сделанное в ожидании продолжения программы, не сохраняется после возвращения электропитания и должно быть выполнено повторно.
В программах ПОЛУФАБРИКАТЫ фаза предварительного нагрева не предусмотрена.
Никогда не ставьте никакие предметы на дно духового шкафа, так как они могут повредить эмалированное покрытие.
Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
Îõëàäèòельная вентиляция
Для понижения температуры снаружи духового шкафа в процессе приготовления, охладительный вентилятор создает поток воздуха между передней панелью и дверцей духового шкафа. В начале программы пиролитической чистки PIROLISI вентилятор охлаждения работает на малой скорости. По завершении приготовления вентилятор продолжает работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.
Îñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôà
Лампочка может быть включена в любой момент, даже при выключенной духовке, при открывании дверцы.
6
Программû приготовления в ручном режиме
Каждая программа имеет заданную температуру приготовления. Температуру можно настроить вручную от 40°C e 250°C. В режиме ВЕРТЕЛ задана температура 270°C.
Программа ТРАДИÖÈÎÍÍÀß ÄÓÕÎÂÊÀ
В режиме традиционного приготовления рекомендуется использовать только один уровень.
Программа ÎÄÍÎÂÐÅÌÅÍÍÎÅ
ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ ÍÀ ÍÅÑÊÎËÜÊÈÕ ÓÐÎÂÍßÕ
Так как жар является постоянным во всем духовом шкафу, воздух обеспечивает однородное приготовление и подрумянивание продукта. Можно одновременно использовать не более двух уровней в духовке.
Программа ÏÎËÓÔÀÁÐÈÊÀÒÛ
Сочетает однонаправленное выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха внутри духового шкафа. Это препятствует обгоранию поверхности продуктов, повышая проникающую способность жара. Готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа.
Программа ÂÅÐÒÅË
Данная функция оптимально подходит для приготовления на вертеле. Готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа.
Программы ÍÈÇÊÀß ÒÅÌÏÅРАТУРА Этот режим приготовления служит для расстойки теста, разморозки продуктов, приготовления йогуртов, более или менее быстрого разогрева готовых блюд, для продолжительного приготовления при низкой температуре. В данном режиме можно выбрать одну из следующих температур: 40, 65, 90°C.
Âåðòåë
Порядок включения вертела (см. схему):
1. установите противень на 1-ый уровень;
2. установите держатель вертела на 3-ий уровень и вставьте вертел в специальное отверстие в задней стенке духового шкафа;
3. включите вертел, выбрав символы После начала выполнения программы при
открывании дверцы духовки вертел останавливается.
;
Программû приготовления в автоматическом режиме
Температура и продолжительность приготовления задаются системой C.O.P.® (Оптимальное запрограммированное приготовление), автоматически обеспечивающей оптимальный результат. Приготовление автоматически завершается, и духовой шкаф включает звуковой сигнал, означающий, что блюдо готово. Продолжительность приготовления может быть изменена на несколько минут в описанном ниже порядке, в описании отдельных режимов.
Программа ÆÀÐÊÎÅ ÈÇ ÃÎВЯДИНЫ Эта программа предназначена для приготовления телятины, свинины, баранины. Мясо помещаются в духовку без ее предварительного нагрева. Тем не менее Вы можете разогреть духовку перед помещением в нее продукта. В этом режиме Вы можете изменить только продолжительность приготовления на -20/+25 минут.
Программа ÏÈÖÖÀ Эта программа предназначена для выпечки пиццы. Смотрите рецепт и описание программы в следующем параграфе. В этом режиме Вы можете изменить только продолжительность приготовления на -5/+5 минут. Для оптимального результата рекомендуем строго следовать приведенным ниже инструкциям:  соблюдайте рецепт;  вес теста должен быть от 500 до 700 гр.  слегка смажьте маслом противень и лотки. Пицца помещаются в духовку без ее предварительного нагрева. Если Вы хотите поместить пиццу в духовой шкаф, нагретый после приготовления при высокой температуре, на дисплее будет показана надпись «Hot» до тех пор, пока температура в духовке не понизится до 120°С. На данном этапе можно поместить в духовку пиццу.
Ðåöåïò ПИЦЦЫ:
1 1
1 противень
1 1
èëè нагретая духовка
Рецепт для 3-х пицц весом примерно 550 гр: 1000 гр. муки, 500 гр. воды, 20 гр. соли, 20 гр. сахара,
3
10 ë
оливкового масла, 20 гр. Пивных дрожжей (или 2 пакетика сухих дрожжей)  Расстойка теста при комнатной температуре: 1
час или в ручном режиме НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА при 40°С дать расстояться примерно в течение 30/45 минут.
 Пицца помещаются в духовку без ее
предварительного нагрева.
 Включите приготовление
Ïðîãðàììà ÕËÅÁ
Эта программа предназначена для выпечки хлеба. Для оптимального результата рекомендуем строго следовать приведенным ниже инструкциям:
, ,
, нижний уровень
, ,
ПИЦЦА
, ,
, холодная
, ,
RS
7
RS
 соблюдайте рецепт;  максимальный вес на противень;  не забывайте налить 1 дл холодной воды в
противень, установленный на 5-ом уровне; Хлеб помещается в духовку без ее предварительного нагрева. Если Вы хотите поместить хлеб в духовой шкаф, нагретый после приготовления при высокой температуре, на дисплее будет показана надпись «Hot» до тех пор, пока температура в духовке не понизится до 120°С. На данном этапе можно поместить в духовку хлеб для выпечки.
Ðåöåïò ХЛЕБА:
1 противень макс. на 1000 гр, нижний уровень. Рецепт на 1000 гр. теста: 600 гр. муки, 360 гр. воды, 11 гр. соли, 25 гр. свежих дрожжей (или 2 пакетика сухих дрожжей) Приготовление:  Смешайте в большой миске муку с солью.  Разведите дрожжи в теплой воде (примерно 35°C).  Сделайте в центре муки лунку.  Налейте в лунку разведенные в воде дрожжи.  Замесите в течение 10 минут однородное,
эластичное тесто, не прилипающее к рукам.  Сформируйте из теста шар, поместите его в
миску и накройте его прозрачной кухонной
пленкой во избежание засыхания поверхности
теста. Поместите миску с тестом на расстойку в
духовой шкаф, включив ручной режим НИЗКАЯ
ТЕМПЕРАТУРА 40°C и дайте ему подняться
примерно в течение 1 часа (тесто должно
увеличиться вдвое в объеме).  Разделите подошедшее тесто на части.  Разложите булки на противене на листе бумаги
для духовки.  Посыпьте булки мукой.  Сделайте сверху булок надрезы.
íå çàáóäüте налить 1 äë õолодной воды в
ïðîòèâåíü, óñòàíîâëåííûé íà 5-ûé
óðîâåíü. Äëÿ ÷èñ
èñïîëüçîâàòü âîäó ñ óêñóñîì.
 Хлеб помещается в духовку без ее
предварительного нагрева.
 Включите приготовление  По завершении выпечки выложите готовые
булки на решетку вплоть до их полного
охлаждения.
Программа КОНДИТÅРСКАЯ ВЫПÅ×ÊÀ Эта программа идеально подходит для выпечки кондитерских изделий. Изделия помещаются в духовку без ее предварительного нагрева. Тем не менее Вы можете разогреть духовку перед помещением в нее продукта. В этом режиме Вы можете изменить только продолжительность приготовления на -10/+10 минут.
òêè ðåêîìåíäóåì
ÕËÅÁ
Программирование приготовления
Запрограммировать приготовление можно только после выбора программы приготовления.
Ïорядок наñòðîéêè ïðîäîëæительíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ
1. Нажмите несколько раз кнопку
пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ цифровые значения;
2. поверните регулятор НАСТРОЙКА ЧАСОВ в сторону + и - для выставления нужной продолжительности;
3. вновь нажмите кнопку
4. по истечении заданного времени на дисплее показывается надпись END (КОНЕЦ), и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом.  Пример: в 9:00 Вы задаете приготовление, на
которое потребуется 1 час 15 минут. Приготовление автоматически завершится в 10:15.
Íàñòðîéêà îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ
Настроить окончание приготовления можно только после настройки продолжительности приготовления.
1. Выполните операции с пункта 1 по пункт 3, в которых описывается порядок настройки продолжительности;
2. затем нажмите несколько раз кнопку пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ
два цифровых значения;
3. поверните регулятор НАСТРОЙКА ЧАСОВ в сторону + и - для настройки часов;
4. вновь нажмите кнопку ДИСПЛЕЕ не замигают другие два цифровые значения;
5. поверните регулятор НАСТРОЙКА ЧАСОВ в сторону + и - для выставления минут;
6. вновь нажмите кнопку
7. по истечении заданного времени на дисплее показывается надпись END (КОНЕЦ), и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом.  Пример: в 9.00 Вы программируете
приготовление, на которое потребуется 1 час 15 минут, и время 12:30, когда приготовления должно завершиться. Программа автоматически запускается в 11:15:00.
Включенные символы приготовление было запрограммировано. На ДИСПЛЕЕ попеременно показывается время окончания приготовления и продолжительность приготовления. Для отмены программы поверните рукоятку ПРОГРАММЫ в положение «0».
для подтверждения;
äî òåõ ïîð, ïîêà íà
для подтверждения;
è означают, что
äî òåõ ïîð,
è òðè
äî òåõ
è
Практические советû по приготовлению
Для приготовления в вентилируемом режиме не используйте уровни
8
1 и 5: они подвергаются прямому воздействию горячего воздуха, который может сжечь деликатные продукты.
В режимах ВЕРТЕЛ и ПОЛФАБРИКАТЫ поместите противень на 1-ый уровень для сбора жидкостей, выделяемых при жарке (сок и/или жир).
ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ  Используются 2-ой и 4-ый уровни, на 2-ой
помещаются продукты, требующие более
Таблица приготовления
ÏÅÐÂÛÅ ÁËÞÄÀ
ÇЕРНОБОБОВ ÛÅ
ÏÐÎÄÓÊÒÛ
Несладк иé бисквитныé êåêñ
Äомашние òîð òû
Áëþäà â горшочках
Áëþäà â лотках
Ôарширов анные овощи
Овощи, тушеные â горшочке салат латук, морковь с шафраном, скорцобüÿíêà è ò.ä. Традиöионныé
Открытыé пирог фл ан
Áëþäà â горшочках
Ïëþäà â тесте
Áëþäà â ôîëüãå
Суфле
Çапеканки
Суфле
Ðèñ
бисквитныé кеск с оливка ми, с тунöîì è ò.ä.
домашниé сырныé торт, за пеканк а с семгоé,...
рыба, мясо, овощи, гусина пече нü è ò.ä. â горшочке
запек анка из куриной печени , пюре из семги, яйца в
сырное, ово щное, рыбное и т.д. суфле
картофельная запеканка, суп па рменьтер, лазанья и
картофель, помидоры, кабачки, капуста и т.д.
грибной флан, овощные оладьи и т.д.
овощи â горшочке
суфле из спаржи, помидоров è ò.ä.
овощная запеканка è ò.ä.
òðþôå ëè è ò.ä.
ПРИМЕРÛ
лотке è ò.ä.
ò.ä.
Ïëîâ
интенсивного жара.
 Установите проитвень снизу, а решетку сверху.
RS
ПИЦЦА  Используйте противень из легкого алюминия,
устанавливая его на прилагающуюся решетку.
При использовании противеня время выпечки
удлиняется, что препятствует получению хрустящей пиццы.
 В случае выпечки пиццы с обильной начинкой
рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла в середине выпечки.
ÔÓНКЦИЯ
Кондитер ская вы печ ка
или Приготовление на
нескольких уровнях
Кондитер ская вы печ ка
или Приготовление на
нескольких уровнях
Традиöионныé
Традиöионныé
Одновременное
пригот овление на
нескольких уровнях
(или полуфабр икаты)
Одновременное
пригот овлен ие на
нескольких уровнях
Традиöионныé
Традиöионныé
Одновременное
пригот овлен ие на
нескольких уровнях
Одновременное
пригот овление на
нескольких уровнях
Одновременное
пригот овлен ие на
нескольких уровнях
Традиöионныé
запеканка
ТЕМПЕРАТÓÐÀ
200-210 °C
160 °C
200 °C на противене
160 °C
160 °C
200 °C
200 °C
200 °C
160 °C
160 °C
200 °C
200 °C на противене
200 °C
180 °C
ТИП ПРОТИВЕНЯ
форма для тор та ставится на
противенü
форма ñ горшочками стави тся на противенü (íà ïàðó с уже го рячей
лоток ставится на противень (íà
ïàðó ñ уже горячеé âîäî é)
форма для тор та ставится на
лоток устанавливается на
форма для тор та ставится на
горшочек, óñòà íà âë èâà åì ûé íà
лоток или форма для торта
ставятся на противень (на пар у с
уже горячеé âî äîé)
форма для торта ставятся на
противень (на па ру с уж е горячей
форма для тор та ставится на
продукт в фольге помещает ся на
лоток устанавливается на
âîäîé)
противенü
противенü
на противене
противенü
противенü
âîäîé)
противенü
противенü
противенü
ПРОДУКТЫ
Запеченая птица
Птица на вертеле
Запеч еное мяс о
крупные куски тушеного мяса
Мясо тушеное в горшочке,
ÌßÑÎ
традиционные блþäà
Блюда на гриле
Ìÿñî â òåñò å
Áëþда в соляноé корке
Рыба-гриль и шашл ык из рыбы Рыба, приготовленная целиком
(фаршированная)
Рыбное филе (с добавлением
вина или других жидкостеé
ÐÛÁÀ
Ðûáà â ôîëüãå
Рыба в тесте (в песочн ом или
слоеном тест е
Запеканка из рыбы
Суфле
Рыба в соляноé корке
ПРИМЕРЫ
)
курица, утка, цып лено к, каплун
жаркое из свинины, теля тины , индейки ,
ростбиф, баранья нога, оленья нога, куриная
грудка, фаршированная теляти ной, и т.д.
нога, тушеная целиком, крупный ка плун или
говядина, тушеная в вине бургоньон, кролик по-охотничьи, тел яти на в горшочке Маренг о,
тушеная ягнятина , курица по-баски, и т.д.,
бифштексы, отбивные, колбаски, ша шлык ,
говяжüÿ вырезка Веллингтон, нога в тесте и
средиземноморская султанка, тунец è ò.ä.
семга, морскоé ерш, трес ка, лаврак и т.д
)
камбала, лиманда, молл юски сант-жак и т.д.
запеченая трес ка а ля провансалü è ò.ä
курица, цыплята
èíäåéêà è ò.ä.
бакенхов, блюда в лотках и т.д.
куриные окорочка è ò.ä.
птица в соляноé корке и т.д
лаврак, ск умбрия, сардины,
дорада, карп è ò.ä.
семга, шашл ык из рыбы и т.д
ìîëëþñê è ñàíò-æàê è ò.ä.
лаврак, карп и т.д
Однов ременно е приготовление
.
ò.ä
.
.
Одновре менное приготовление
Одновре менное приготовление
Одновре менное приготовление
.
Одновре менное приготовление
Одновре менное приготовление
.
запеканка (или полуфабр икаты
.
Одновре менное приготовление
Одновре менное приготовление
ÐÅÆÈÌ
Полуфабрикаты
Вертел
Полуфабрикаты
на нескольких уровнях
Традиционныé
на нескольких уровнях
на нескольких уровнях
на нескольких уровнях
Традиционныé
на нескольких уровнях
на нескольких уровнях
(
ãðèëü для подрумян ивани я
на нескольких уровнях
на нескольких уровнях
Ãðèëü
Ãðèëü
)
)
ТЕМПЕРАТУРА
200°C 250°C
200°C
180°C
(íà 1/3
приготовления
понизи тü äî 160°
190°C
270°C
200°C
240°C
250°C
200°C
200°C
200°C
200°C
200-210°C
260°C
200°C
240°C
C)
ТИП ПРОТИВЕНЯ
тушка птицы помещается на
решетку
соком
противенü
противенü
на противене
на противене
на противене
на противене
на противенü
противенü
крепления для вертел а
кусок мяса поме щается на решетку
мясо помещается на противень и
регулярно поливается выделяемым
горшочек, устанавливаемый на
на гриле ( уровень выбирается в зависимости от толщ ины куска)
на противене (для больших по рций
после запекания теста понизи ть
температуру до 160°C)
мясо помещается на противень или
лоток устанавливается íà
на гриле ( уровень выбирается в зависимости от толщ ины куска)
лоток устанавливается íà
противень (или решетка для
подрумянивания â режиме грилü)
форма для торта, устанавливаемыé
рыба помещается на противень ил и
лоток устанавливается íà
9
RS
Таблица приготовления
ÌÅËÊÀß
ËÅÃÊÈÅ БЛЮДА
ÔÐÓÊÒÛ
ÏÐÎÄÓÊÒÛ
Печенüå (íåäð îææåâîå òåñòî)
Òîðòû ñ áåëûì сыром
Ïåñî÷íые пиро ги из дрожжевого
Âûïå÷êà êîðæåé äëÿ ïåñî÷íûõ
ïèрогов (ïåсочное òåñòî)
Ïèðîãè (ïåñî÷íîå èëè слоенîå
Ìåëêàÿ êîíäèòåðñêàÿ âûïå÷êà
(èç дрожжåâîãî òåñ òà)
ÊÎÍÄÈÒÅÐÑÊÀß ÂÛÏÅ×ÊÀ
Êðóïíàÿ êîíäèòåðñêàÿ âûïå÷êà
ç дрожжåâîãî òåñ òà)
Òåсто для печенья
ÂÛÏÅ×ÊÀ
ÊÎÍÄÈÒÅÐÑÊÀß
ÏÅÐÅÄ
ÄЕСЕРТОÌ
Ïåñî÷íое тесто
Ñëîåíîå òåñòî
Ìèíäàëüíîе печенüå, кокосовоå
Äðîææåâîå òåñòî
Áåëîå áåçå
ßíòàðíîå áåçå
Êðåìû è ñëàäêèå ôëàí èç манки êðåì-êàðàìåëü, êðåì-áðþëå, шоколàäíûé ôëàí è ò.ä.
Ðèñîâûé десерт
Ôðóêòû ñ начинêîé èëи фруктû â
òåñòà
òåñòî)
ýêëåðû
печенüå
Ïóää èíã
Ñóôëå
ôîëüãå
áèñêâèòû, ñàâîéñêîå печен üå, печенüå-ðóëåòû,
ïèðîãè ñ ñàõàðîì, òîð òû èç ñóõàðåé с фруктîâîé
ïðîôèòåðîëè, ìåëêèå ýêëåðû, «îðåøêè», òîðò Ñàíò
êðóàññàíû, ïå ñî÷íûå òîðòû ñ ñàõàðîì, áóëî÷êè áåç
Ýëüçàññêèé ïèðîã, áóëêè, êóëè÷, ñëàäêèé ïèðîã
ïå÷å íüå â áóìàæíûõ формо÷êàõ, печенüå èç жидкого
ïåñî÷íое печенье, печенье spritz, сухие òàрта летки è
ðàçëичная ñëадкая выпечка из слоеного теста
ìèíäàëüíîе печенüå с кокосовым орåõîì èëè ñ
ïóääèíã èç õëåáà èëè булок, рисовый пудд инг
ÏÐÈÌÅÐÛ
шоколàäíûé òîðò ñ îðåõàìè,
ïåñî÷íûå ïèðîãè ñ начинêîé èç ñâåæèõ ÿãîä
(клубника, маëèíà è ò.ä.)
ïèðîãè ñ начинêîé èç ãðóø è ò.ä.
начинк и, мелкое печенüе саварин и т.д.
ìåëêèå áóëî÷êè, ìåëêèå êðóàññàíû è ò.ä.
ðèñ-êîíäå, èìïåðàòðñêèé ðèñ è ò.ä.
ñóôëå ñ ëèêåðîì, ôðóêòîâîå ñóôëå è ò.ä.
ÿáëîêè, печенûå в духовкå è ò.ä.
200 °C
начинêîé
Îíîðå è ò.ä
òåñòà è ò.ä.
ò.ä.
ìèíäàëåì
70 °C íà ïðî òèâåíå
Êîíäèòåрская вы печка èëè Ïðèãîòовление на
íåñêîëüêèõ уровнях
Êîíäèòåрская вы печка èëè Ïðèãîòовление на
íåñêîëüêèõ уровнях
Êîíäèòåрская вы печка èëè Ïðèãîòовление на
íåñêîëüêèõ уровнях
Îäíîâðåìåííîå
ïðèãîòîâëåíèå íà
íåñêîëüêèõ уровнях
ÔÓÍÊÖÈß
ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ
200 °C
180 °C
180 °C
220 °C
190 °C íà ïðî òèâåíå
180 °C íà ïðî òèâåíå
160 °C
180 °C íà ïðî òèâåíå
200 °C íà ïðî òèâåíå 200 °C íà ïðî òèâåíå 180 °C íà ïðî òèâåíå 180 °C íà ïðî òèâåíå
110 °C íà ïðî òèâåíå
190 °C
160 °C
180 °C
200 °C
200 °C
ÒÈÏ ÏÐÎÒИВЕНЯ
ôîðì à äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà
ïðîòèâåíü
ôîðì à äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà
ïðîòèâåíü
ôîðì à äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà
ïðîòèâåíü
ôîðì а для торта,
óñòàí àâëèâàåìûé íà ïðîòè
(ñóõàÿ ôàñîëü â òåñòå)
ôîðì à äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà
ïðîòèâåíü
íà ïðî òèâåíå
òîðòîâ, óñòàíàâëèâàåìîé íà
ôîðì à äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà
óñòàí àâëèâàåìûå íà ïðîòèâåíü
ôîðì à äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà
ôîðì à äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà
óñòàí àâëèâàåìûé
èëè â ôîðìå äëÿ
ïðîòèâåíü
ïðîòèâåíü
Ôîðìû èëè ëîòîê,
(íà ïàðó íà ïðîòè
ïðîòèâåíü
ïðîòèâåíü
ôîðì à äëÿ òîðòà ,
èëè ôðóêòû â ôîëüãå íà
íà ïðîòèâåíü,
ïðîòèâåíå
âåíå)
âåíü
РАЗНОЕ
ПРОДУКТЫ ÏÐИМЕРЫ ФУНКЦИЯ ТЕМПЕРАТУРА ÒÈÏ ПРОТ ИВЕНЯ
Éогурт Низкая температура 40 °C
Сухие продукты
грибы, тра вы, фрукты или овощи,
нарезанные ломтиками, è ò.ä.
Низкая температура 65 °C на решетке
горшочек, установленный
на противе нь
Программы приготовления â автоматическом режиме
Функция
*
Указанная прод олжительность при готовления служи т только в качестве примера и может быть изменена в соо тветствии с личными вкусами. Время разогрев ания духовки является фиксированным и не мо жет быть
изменено вручную
**
Продолжительн ость приготовлен ия в автоматич еском режиме з адается автом атически. Значения, приведенные в таблице, относятся к минимальной и ма кси мальн ой п родолжительности, которая может быть
изменена пользователем, начиная с авто матически заданн ой продолжитель ности
***
По рецепту налейте
Жаркое из говядин ы
Конди терск ая выпечка
Пицца
Õëåá *** 2 55
.
Рекомедуемая программа для...
Песочные торты ñ фруктовой
слоеное тесто с фланом или
(вишневый пирог, ñëî¸íûé
пирог ñ миндальным кремом,
100
ãð âîäû â противень
Жаркое из мяса
Бискви т и торт четыре
четверти (с химическими
дрожжами)
начинкой (песочной или
áåç íåãî)
Слоеное тесто
Конди терск ая выпечка из
нежрожжевого теста
домашние пироги è ò.ä.)
Лепешка (зам ес теста)
.
ПРИМЕРЫ
Жаркое из телятины
Жаркое из свинины
Жаре ная курица
Баранья нога
бисквитный тор т с фруктовой
начинкой, миндальное печенье,
торт четыре четверти и т.д.
песочный ялочный пирог, пирог
с сливами мирабель, с грушами
пирожки с яблоками, домашние
пироги, мелка я выпечка и т.д.
è ò.ä.
íà против ене
2 28**
.
ПРОТИВЕНИ
на против ене
èëè â лотке
форма для
торта ставится
на решетку
на против ене
Уровень
противеня
äëÿ
2
Продолжительность
приготовления
(минуты)
2 45**
2
2
2
Нагрев духовки
Без пре двар итель ного
нагрева
Без пре двар итель ного
нагрева
Разогретая или
неразогретая духовка
Без пре двар итель ного
нагрева
10
Ýксплуатация варочной панели
На стекляннои поверхности варочнои панели могут быть
видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете почувствовать запах жженои резины, которыи быстро пропадает.
Через несколко секунд после подсоединения варочнои
панели к сети электропитания включается короткии звуковои сигнал. Только после этого можно включить варочную панель.
Нормальный шумовой уровень варочной панели:  Ãóäåíèå: вызвано вибрацией металлических
элементов, из которых состоит индуктор, и кастрюли, образуя электромагнитное поле, необходимое для нагрева. Оно увеличивается по мере повышения мощности индуктора.
Ëåãêèé ñâèñò: слышен в случае помещения на варочную
зону пустой кастрюли. Свист пропадает, как только в кастрюлю будут положены продукты или налита жидкость.
Ïîòðåñêèâàíèå: этот звук образуется вибрацией
материала, из которого изоготовлено дно кастрюли, пронизываемого паразитным током, создаваемым электромагнитным полем (индукцией). Потрескивание может быть более или менее сильным в зависимости от материала, из которого изоготовлено дно кастрюли, и сокращается в случае кастрюли большого размера.
Ñèëüíûé ñâèñò: слышен при одновременной работе
двух индукторов, расположенных по одной вертикали, при максимальной мощности и/или когда на большем индукторе включена функция вольтодобавочного устройства, а другой является саморегулируемым. Свист сокращается при понижении мощности саморегулируемого индуктора. Особенно он слышен, когда дно кастрюли изготовлено из солев разных сплавов.
Øóì âåíòèëÿòîðà: для исправной работы варочной
панели и для защиты электронной части от возможного перегрева необходимо включать вентилятор. Вентилятор работает с максимальной мощностью, когда большой индуктор включен на максимальную мощность,или когда включено вольтодобавочное устройство. Во всех остальных случаях вентилятор работает со средней мощностью в зависимости от отмечаемой температуры. Кроме того вентилятор может продолжать работать также после выключения варочной панели, если ее температура остается высокой.
Ïåðå÷èñленныå âûøå øóìû òåõíîëîãèè è íå îáÿçàòåëüíî îçíà÷àþò íåèñïðàâíîñòè â ðàáîòå èçделия.
При длительном нажатии на кнопки - è + происходит
быстрая смена уровнеи мощности и минут таимера.
ïðèñóùè èíäóêöèîííîé
Включение варочноé панели
Включите варочную панель, нажав кнопку примерно на одну секунду.
Включение варочнûõ çîí
Каждая зона варочнои панели включается при помощи
кнопки
двоинои кнопки
 Для включения однои из варочных зон нажмите
соответствующую кнопку и настроите нужную
мощность при помощи кнопок
и регулятора мощности, состоящего из
- è +.
- è +.
Вольтодобавочное устроéñòâî booster*
Для ускорения нагрева некоторых варочных зон можно включить вольтодобавочное устройство при помощи
Booster
кнопки функция добавляет мощности до 2000 Вт или 3000 Вт в
зависимости от размера данной варочной зоны. Вольтодобавочное устройство автоматически отключается через 4 минуты. До тех пор, пока будет включено вольтодобавочная функция одной из варочных зон, соответствующая передняя или задняя варочная зона будет работать с сокращенной мощностью (например, если включено вольтодобавочное устройство левой задней варочной зоны, понижается мощность левой передней варочной зоны). Более подробные разъяснения смотрите в Техническом описании моделей.
. Включается индикатор на кнопке. Эта
Âûключение варочнûõ çîí
Для отключения варочнои зоны выберите ее при помощи
соответствующеи кнопки
 Нажмите кнопку
постепенно понизится вплоть до выключения.
-: мощность варочнои зоны
и затем:
Программирование продолжительности приготовления
Можно одновременно настроить все варочные зоны на приготовление от 1 до 99 минут.
1. Выбрать варочную зону при помощи соответствующеи кнопки выбора.
2. Настроить температуру варочной зоны.
3. Нажать кнопку программирования
3. Настроить нужную продолжительность приготовления
.
RS
при помощи кнопок
- è +.
11
RS
4. Подтвердить настройки при помощи кнопки . Обратный отсчет таймера начинается сразу же. По
завершении заданного приготовления раздается звуковой сигнал (в течение 1 минуты), и варочная зона выключается. Повторите вышеописанную операцию для каждой варочной зоны, которую требуется запрограммировать.
Âèçóàëèçàöèÿ â ñëó÷àå ïðîãðàììèðîâàíèÿ íåñêолькиõ âàðî÷íûõ çîí
В случае программирования одной или нескольких варочных зон на дисплее показывается отсчет времени варочной зоны, на которой приготовление ближе всего к завершению, с указанием ее положения соответствующим мигающим индикатором. Индикаторы других запрограммированных варочных зон остаются включенными. Для визуализации оставшегося времени приготовления
остальных запрограммированных варочных зон нажмите
несколько раз кнопку по часовои стрелке будет показано время всех
запрограммированных варочных зон, начиная с левои переднеи.
: на дисплее последовательно и
Áлокировка управлениé
В процессе функционирования варочнои панели можно заблокировать ее управления во избежание случаиного изменения настроек (дети, в процессе уборки и т.д.). При
помощи кнопки над этои кнопкои загорается.
Для разблокировки управлении (напр., для прерывания
приготовления) необходимо: нажать кнопку несколько секунд, индикатор погаснет, и управления
разблокируются.
управления блокируются, и индикатор
íà
Âûключение варочноé панели
Для выключения изделия нажмите кнопку . Если управления варочнои панели были заблокированы,
они останутся заблокированными также после повторого включения варочнои панели. Для повторого включения варочнои панели необходимо сначала разблокировать управления.
Режим «demo»
Èçìåíåíèå ïðîãðàììèðîâàíèÿ
1. Нажмите несколько раз кнопку будет показано время варочнои зоны, которое требуется
изменить.
2. При помощи кнопок продожительность.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки
Для отмены программирования выполните описанные
выше операции. В пункте 2 нажмите кнопку продолжительность станет постепенно убывать вплоть до
выключения 0. Программирование будет обнулено, и дисплеи выидет из режима программирования.
- è + задаите новую
äî òåõ ïîð, ïîêà íå
.
- :
Òàéìåð
Варочная панель должна быть включена. Таимер служит для настроики продолжительности приготовления вплоть до 99 минут.
1. Нажмите кнопку программирования пока не загорится индикатор таимера.
2. Настроите нужную продолжительность приготовления
äî òåõ ïîð,
Можно задать демонстрационныи режим, в котором панель управлении работает как обычно (включая кнопки программирования), но нагревательные элементы не включаются. Для перехода в режим «демо» варочная панель должна быть включена, а все варочные зоны выключены:  Нажмите и держите одновременно нажатыми кнопки
+ и - в течение 6 секунд. По истечении 6 секунд
индикатор ON/OFF и индикатор БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ замигают на одну секунду. Отпустите
кнопки
+ и - и нажмите кнопку ;
 на дисплее появится надпись DE и MO, и варочная
панель выключится.
 при последующем включении варочная панель
включается в режиме demo.
Для отмены этого режима выполните операции в описанном выше порядке. На дисплее появится надпись DE и OF, и варочная панель выключится. При последующем включении варочная панель включается в рабочем режиме.
при помощи кнопок
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки Обратныи отсчет таимера начинается сразу же. По
истечении заданного времени включится звуковои сигнал (на 1 минуту).
12
- è +.
.
Практические советû по эксплуатации изделия
Используите посуду из материала, подходящего для индукционного нагревания (ферромагнитныи материал). Рекомендуется использовать посуду из: чугуна, эмалированнои стали или специальнои стали для индукционного нагревания. Для проверки пригодности посуды достаточно использовать магнит. Кроме того для больше эффективности варочнои панели следует:  Использовать посуду с плоским толстым дном,
идеально прилегающим к зоне нагрева;
Ïåðåãðåâ
В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается, и на
дисплее появляется пропадает, и варочная панель возвращается в рабочии
режим, когда температура опускается до допустимого уровня.
Ïðåäîõðàíèòåëüíûé âûêëþ÷àòåëü
Изделие оснащено предохранительным выключателем, автоматически отключающим варочные зоны по истечении времени функционирования данного уровня мощности. В процессе аварииного отключения на дисплее появляется «0». Пример: задняя правая варочная зона настроена на 5, передняя левая варочная зона настроена на 2. Задняя правая варочная зона отключается через 5 часа работы, передняя левая через 8 часов.
F с мигающим кодом. Это сообщение
RS
 Использовать посуду с дном такого диаметра, чтобы
полностью закрыть варочную зону для оптимального использования всего выделяемого тепла.
 Проверить, чтобы дно используемои посуды было
всегда совершенно сухим и чистым для идеального прилегания к варочнои зоне и для долгого срока службы как варочнои панели, так и самои посуды.
 Не следует использовать на даннои варочнои панели
посуду, использованную на газовых конфорках. концентрация тепла на газовых конфорках может деформировать дно посуды и нарушить прилегание к варочнои зоне;
Çàùèòíûе устроéñòâà
Сенсор наличия посудû
Óровень мощности
1 9 2 8 3 7 4 6 5 5 6 4 7 3 8 2 9 1
Çâóêîâàÿ ñèãíàëèçàöèÿ
Некоторые неисправности такие как:  какои-либо предмет (посуда, столовыи прибор и т.д.)
находится в зоне управлении более 10 секунд.  утчека жидкости на зону управлении;  при длительном нажатии на кнопку может включиться
звуковои сигнал. Устраните причину неисправности для
гашения звуковои сигнализации. Если причина
неисправности не будет устранена, звуковои сигнал не
гасится, и варочная панель выключается.
Макс. кол-во часов
функционирования
Каждая варочная зона укомплектована сенсором наличия посуды. Конфорка выделяет тепло только при наличии на неи посуды с размерами, соответствующими даннои конфорке. Мигающии индикатор может означать:  неподходящая посуда  посуда неподходящего диаметра  посуда снята с варочной зоны
13
RS
Техническое описание конфорок
Система индукционного нагревания является самой быстрой из существующих технологий нагрева. В отличие от традициональных конфорок нагрев производится не конфоркой: нагревается непосредственно содержимое кастрюли, дно которой обязательно должно быть из ферромагнитного материала.
Ìодели варочных панелей Варочные зоны Ìощность (Вт) Задняя левая I 1400 600 если передняя
Задняя правая I 2200 – B 3000* Передняя левая I 2200 – B 3000* Передняя правая I 1400 – 600 если задняя
Îбщая мощность 7200
Óñëîâíûå обозначåíèÿ:
I = простая индукционная варочная зона B = вольтодобавочное устройство: индукционная
варочная зона может иметь дополнительное электропитание 3000 Вт
* = максимальная мощность ограничена 600 Вт
до тех пор, пока включено вольтодобавочное устройство соответствующей задней индукционной конфорки (см. Включение и эксплуатация).
CI 6I FA R/HA
Ëåâàÿ*
правая*
14
Практические советû по приготовлению блюд
RS
Приготовление под
ª
большом огне
Приготовление на
èå íà
среднем
Приготовлен
 
îãíå
¶ ¶
§
давлением Скороварка
Áифштексы
Áëèíû
Áыстрое загустениидкие соусы) Êипячение âîäû (äëÿ варки макарон, риса, овощей) Êипячение молока
§
Постепенное загустение (густые соусы)
Ôритюр
Варка
Приготовление на среднем огне, обжаривание (Жаркое, бифштексы, эскалопы, рыбное филе, яичница)
S S
Приготовление на умеренном огне
¢
Приготовление на пару
Продолжение приготовление в скороварке после первого выпуска пара
¢
£
Приготовление
åíèå íà
Приготовл
на малом îãíå
 
îãíå
самом
малом
¡
Приготовление на малом огне (рагу)
Øоколадный ñîóñ
Разогревание готовых блюд
Поддержание блюд в горячем состоянии
15
Ïредосторожности è рекомендации
RS
Изделие спроектировано и изготовлено в
соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности.
Îáùие требования по безопасности
Äàííûе инструкции относятся только к
странам, обозначения которûх приведенû в руководстве и на паспортноé табличке изделия.
 Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних условиях.
 Запрещается устанавливать изделие на улице,
даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
 Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
 Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.
 Данное техническое руководство относится к
бытовому электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или класса 2  подгруппа 1 (встроенное между 2 кухонными элементами).
 ïðîöåññå ýêñплуатаöèè èçделия
íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû è íåêîòîðûå
÷àñòè äâåðöû äóõîâêè ïîäâåðãàþòñÿ ñèëüíîì îñòðîæíîñòü âî èçáåæàíèå êîíòàêòîâ ñ ýòèìè ÷àñòÿìè è íå ðàçðåøàòü äåòÿì ïðèáëèæàòüñÿ ê äóõîâêå.
 Избегайте контактов проводов электропитания
других бытовых электроприборов с горячими частями изделия.
 Не закрывайте вентиляционные решетки и
отверстия рассеивания тепла.
 Не ставьте на конфорки деформированную или
неустойчивую посуду во избежание ее опрокидывания. Ставьте посуду на варочную панель так, чтобы случайно не задеть за рукоятки кастрюль и не опрокинуть их.
 Всегда надевайте кухонные варежки, когда
ставите или вынимаете блюда из духовки.
 Не используйте горючие жидкости (спирт,
бензин и т.д.) рядом с работающей кухонной плитой.
 Не кладите возгораемые материалы в нижний
отсек или в духовой шкаф: при случайном включении изделия такие материалы могут загореться.
 Когда изделие не используется, всегда
проверяйте, чтобы регуляторы находились в положении
 Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
ó íàãðåâó. Íåîáõîäèìо проявляòü
.
 Перед началом чистки или технического
обслуживания изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из сетевой розетки.
 В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта. Обратитесь в Сервис технического обслуживания.
 Не ставьте тяжелые предметы на открытую
дверцу духового шкафа.
 Внутренняя поверхность ящика (если он
имеется) может сильно нагреться.
 Стеклокерамическая варочная панель устойчива
к механическим ударам, тем не менее она может треснуть (или даже разбиться) при ударе острым предметом или инструментом. В этом случае незамедлительно отсоедините изделие от сети электропитания и обратитесь в Сервисный Центр.
 Если поверхность варочной панели треснула,
выключите ее во избежание ударов током.
 Помните, что температура варочных зон
остается очень высокой в течение тридцати минут после их выключения. Остаточное тепло показывается также индикатором (см. Включение и эксплуатация).
 Держите на безопасном расстоянии от варочной
панели любые предметы, которые могут расплавиться, например, пластмасса, алюминий или изделия из сахара. Обращайте особое внимание на упаковочные материалы, полиэтиленовую или алюминиевую пленку: если оставить эти материалы на еще горячей или теплой поверхности, они могут серьезно повредить варочую панель.
 Следите, чтобы ручки кастрюль на варочной
панели были всегда повернуты таким образом, чтобы вы не могли случайно задеть их.
 Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
 Перед началом чистки или технического
обслуживания изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из сетевой розетки.
 Не кладите металлические предметы (ножи,
ложки, крышки и т.д.) на варочную панель, так как они могут сильно нагреться.
 Эксплуатация изделия лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными лицами или лицами, незнакомыми с правилами эксплуатации данного изделия, запрещается без контроля со стороны лица, отвечающего за их безопасность, или без обучения правилам пользования изделием.
 Не разрешайте детям играть с бытовым
электроприбором.
 Если кухонная плита устанавливается на
возвышение, необходимо зафиксировать ее надлежащим образом.
16
 Ïредупреæäåíèå äëÿ íîñèòåëåé
ýëåêòðîêàðäèîñòèìóëÿòîðîâ èëè äðóãèõ ìåäèöèíñêèõ èìïëàíòèðîâàííûõ
àïïàðàòîâ:
Варочная панель полностью соответствует всем действующим нормативам по электромагнитным помехам. Поэтому данное изделие полностью отвечает всем требованиям закона (директивы 89/336/ CEE). Изделие было изготовлено таким образом, чтобы не создавать помех электрическим приборам, при условии, что эти приборы также соответствуют вышеуказанным нормативам. Индуктивная варочная панель образует электромагнитные поля малого диапазона. Во избежание помех между варочной панелью и электрокардиостимулятором последний должен соответствовать действующим нормативам. Поэтому мы можем гарантировать соответствие нормативам только нашего изделия. За информацией о соответствии и о возможных проблемах из-за несовместимости обращайтесь к вашему лечащему врачу или к производителю электрокардиостимулятора.
 После использования выключите варочную
панель при помощи специальной команды, не полагаясь на сенсор обнаружения посуды.
Экономия электроэнергии и охрана окружаюùåé ñðåäû
 Если Вы будете пользоваться духовым шкафом
вечером и до раннего утра, это поможет
сократить нагрузку потребления электроэнергии
электростанциями. Дополнительные функции
программ, в особенности «приготовление с
задержкой» (см. Программы) позволят Вам
сэкономить электроэнергию.  Рекомендуется всегда готовить в режимах
ВЕРТЕЛ и ПОЛУФАБРИКАТЫ с закрытой
дверцей: это необходимо для значительной
экономии электроэнергии (примерно 10%), а
также для лучших результатов приготовления.  Содержите уплотнения в исправном и чистом
состоянии, проверяйте, чтобы они плотно
прилегали к дверце и не пропускали утечек
тепла.
RS
Утилизация
 Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов.
 Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающеи среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися на всех приборах, служит напоминанием об их отдельнои утилизации. За более подробнои информациеи о правильнои утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
17
Òåхническое обслуæивание è óõîä
RS
Обесточивание изделия
Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.
×истка изделия
Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.  Для чистки стекла дверцы используйте
неабразивные губки и чистящие средства, затем вытрите насухо мягкой тряпкой. Не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки, которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло.
 Наружные эмалированные элементы или детали
из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкой, смоченной в теплой воде или в растворе нейтрального моющего средства. Для удаления особо трудных пятен используйте специальные чистящие средства, имеющиеся в продаже. После чистки рекомендуется тщательно удалить остатки моющего средства влажной тряпкой и высушить духовку. Не используйте абразивные порошки или коррозийные вещества.
 Следует производить внутреннюю чистку
духового шкафа после каждого его использования, не дожидаясь его полного охлаждения. Используйте теплую воду и моющее средство, ополосните и протрите мягкой тряпкой. Избегайте использования абразивных средств.
 Съемные детали можно легко вымыть как
любую другую посуду, также в посудомоечной машине.
 Панель с рукоятками необходимо очищать от пятен
и жира при помощи мягкой губки или тряпки.
 На деталях из нержавеющей стали могут появиться
пятна, если на них в течение длительного времени воздействует вода с высоким содержанием извести или чистящие средства содержащие фосфор. Рекомендуется обильно ополоснуть изделие и тщательно высушить.
Ïðîâåðêà óïëîòíåíèé
Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг дверцы духового шкафа. В случае повреждения уплотнения обращайтесь в ближайший Центр Сервисного Обслуживания (см. Сервисное обслуживание). Не рекомендуется пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением.
Çамена лампочки
1. Снимите стеклянную крышку при помощи отвертки.
2. Выкрутите лампочку и замените ее на новую
такого же типа: мощность 15 Вт, резьба Е 14.
Восстановите на место крышку, обращая внимание
на правильное положение уплотнения (см. схему).
×истка стеклокерамической варочноé
панели
Не следует пользоваться абразивными или
коррозивными чистящими средствами такими как
спрай для чистки духовок и мангалов,
пятновыводители или средства для удаления
ржавчины, порошковыми чистящими средствами
или абразивными губками: они могут необратимо
поцарапать поверхность изделия.
 В качестве регулярного ухода достаточно
вымыть варочную панель влажной губкой и затем протереть насухо кухонным бумажным полотенцем.
 Если варочная панель сильно загрязнена,
используйте специальное чистящее средство для стеклокерамических поверхностей, ополосните водой и протрите насухо.
 Для удаления особо сильных загрязнений
используйте специальный скребок. Удаляйте загрязнения незамедлительно, не дожидаясь охлаждения изделия, во избежание затвердевания остатков пищи. Очень удобна для чистки мочалка из проволоки из нержавеющей стали, специально для стеклокерамических поверхностей, смоченная в мыльном растворе.
 Если на варочной панели случайно
расплавились какие-либо предметы или пластиковые материалы или сахар, незамедлительно удалите их скребком с еще горячей поверхности.
 По завершении чистки варочная панель может
быть обработана специальным защитным средством для ухода за стеклокерамическими поверхностями: это средство образует на поверхности варочной панели невидимую защитную пленку, предохраняющую поверхность в случае утечек пищи в процессе приготовления. Рекомендуется производить чистку, когда варочная панель едва теплая или холодная.
 Следует всегда полностью удалить с варочной
панели остатки моющего средства и насухо вытиреть: возможные остатки моющих средств могут затвердеть при последующем приготовлении.
18
Замена лампочки в духовом шкафу:
Чистящие ср едства для керамической поверхности
Скребки Сменные лезвия
COLLO luneta HOB BRITE Hob C le an SWISSCLEANER
Где можно приобрести
Фирменные магазины, универмаги, супермаркеты.
магазины электробытов ой техники, хозяйственные магазины.
Loading...
+ 42 hidden pages