Hoover UH72600 Owners Manual

Page 1
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Español - página E1
www.hoover.com
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961151059 ID105987-R0
Page 2
Thank you for choosing a HOOVER® product.
Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual.
Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER
®
product.
Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register by phone. Visit Hoover.com for additional video instructions for assembly and maintenance.
CONTENTS
Important Safety Instructions....................................................................................3
Vacuum Assembly ......................................................................................................5
Carton Contents ......................................................................................................5
Attach Handle .......................................................................................................... 5
Attach Dirt Cup ........................................................................................................5
Position Tools ..........................................................................................................5
How To Use .................................................................................................................6
Vacuum Description .................................................................................................6
On-Off Switch ..........................................................................................................6
Suction Only Mode/ Brushroll Shut-Off ....................................................................6
Transporting Cleaner ...............................................................................................7
Handle Positions ......................................................................................................7
Carpet Height Adjustment ........................................................................................7
Air Valve Dial ...........................................................................................................7
Tools ..........................................................................................................................8
Select Proper Tool ...................................................................................................8
Removing Hose ....................................................................................................... 8
Attach Wand And Tools ...........................................................................................8
How To Clean Tools .................................................................................................8
Stair Cleaning .......................................................................................................... 9
Cord Storage ...........................................................................................................9
Maintenance ................................................................................................................10
Dirt Cup ...................................................................................................................10
Filters .......................................................................................................................11
Brushroll ..................................................................................................................12
Hose ........................................................................................................................13
Air-Powered Hand Tool ...........................................................................................13
Headlight .................................................................................................................13
Belt ..........................................................................................................................14
Troubleshooting .........................................................................................................15
Service .........................................................................................................................16
Warranty ......................................................................................................................17
MANUFACTURING CODE
(Label located on back of vacuum)
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data label on back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or
damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Unplug before connecting Air-Powered Hand Tool.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER
HANDLING.
3
Page 4
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause
damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
4
Page 5
1. VACUUM ASSEMBLY
CARTON CONTENTS
A. Handle B. Vacuum Base C. Air-Powered Hand Tool* D. Crevice Tool E. Telescoping Wand F. Screw (for assembly) G. Dirt Cup H. Dusting/Upholstery Tool*
*Varies per model
Remove all parts from carton and identify each item shown.
Make sure all parts are located before disposing of packing materials.
Additional parts may be ordered at Hoover.com or call 1-800-944-9200.
1.1
A
ATTACH HANDLE
Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3
1.2 Insert handle section into vacuum base. Push down firmly.
1.3 Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw behind handle into vacuum base.
B
1.2
C
E
D
H
F
G
1.3
ATTACH DIRT CUP
1.4 Place bottom of dirt cup into vacuum body first. Pivot cup into vacuum. Dirt cup is secure when you hear a click.
POSITION TOOLS
1.5 Attach bottom of Air-Powered Hand Tool (A) and pivot into Air powered Tool Clip until secure.
1.6 Place Crevice Tool into Wand and slide into tool storage area on left back side (B) of vacuum and place Upholstery Tool on right back side (C) of vacuum as shown.
(varies per model)
1.4
1.5 1.6
Actual model may vary from images shown.
5
A
B
C
Page 6
2. HOW TO USE
VACUUM DESCRIPTION
1. Handle
2. ON/OFF Switch
3. Dirt Cup Release Button
4. Carry Handle
5. Dirt Cup
6. Stair Cleaning Handle
7. Headlight*
8. Height Adjustment
9. Furniture Guard
10. Brushroll On/Off Pedal (Suction Only Mode)
11. Filter made with HEPA media and Carbon Filter* Access
12. Rinsable Filter Access
13. System Check Indicator
14. Air-Powered Hand Tool **
15. Crevice Tool (inside wand)
16. Telescoping Wand
17. Hose
18. Handle Release Pedal
19. Hose Tube
20. Hose Release Button
21. Dusting/ Upholstery Tool**
22. Cord
23. Air Valve Dial
SUCTION ONLY MODE/ BRUSHROLL SHUT-OFFON-OFF SWITCH
for bare floors and very high pile carpet
2.2
2.3
2.1
*Available on select models only **Varies per model
2
3 4
12
5
6 7
8
1
17
13 15
16
11 10
9
2.3 For optimal cleaning performance on bare floors and carpet with pile deeper than 1”, brushroll should
be turned off.
A
The vacuum is shipped with the brushroll in the ON position. To turn brushroll OFF for Suction Only Mode, step on pedal (A).
14
19 20 21
22 23
18
2.2 Plug cord into
electrical outlet. To turn vacuum ON,
push ON/OFF switch once.
To turn vacuum OFF, push switch again.
Actual model may vary from images shown.
IMPORTANT
Pedal (A) is inactive when the cleaner is in the upright position.
! !
Brushroll should be in off position for cleaning of high pile carpet deeper than 1”.
Not to be used for grooming a pet.
6
CAUTION
! !
CAUTION
Page 7
TRANSPORTING CLEANER
2.6 To move your
cleaner from room to room, put handle in upright position, tilt cleaner back on rear wheels and push forward.
2.6
HANDLE POSITIONS
2.7 The handle of your
cleaner has two positions: 1) Upright for storage and when using cleaning tools. 2) Operating position for general operation on carpets and floors.
Step on handle release pedal to lower handle.
2.7
1
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT
2.8
A
2
2.8 To adjust height setting, TURN knob (A) to desired height setting.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended:
• Barefloor setting (1): for bare floors.
• Low setting (2): for all types of carpet.
• Higher settings: for very deep pile carpet,
where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance.
AIR VALVE DIAL
2.9
A
IMPORTANT
If the vacuum is difficult to push turn knob to the next higher setting.
2.9 To operate dial, TURN dial (A) to desired position until it clicks.
A
FLOOR position is for general floor cleaning thru nozzle.
TOOLS position is for cleaning with hose and/or tools.
IMPORTANT
Vacuum will only pick up debris by the Hose/ Tools when the valve dial is placed into “TOOLS” position. Valve dial must be returned to “FLOOR” position in order to pick up debris thru the floor Nozzle.
7
Actual model may vary from images shown.
Page 8
3. TOOLS
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.
SELECT PROPER TOOL
(Tools may vary per model)
3.1
A
REMOVING HOSE
3.2
3.3
A
B
3.2 When using cleaning tools, place cleaner handle in the upright position. The agitator brushroll will not rotate when the cleaner is in the upright position.
To remove hose for tool use, press the hose release button and pull hose end out.
3.3 Turn valve clock wise to TOOLS position until it clicks (B).
To lock back into place, push hose into hose tube until you hear a click.
Turn valve back coun­terclockwise to FLOOR position until it clicks (A).
A. Use Dusting/ Upholstery Tool to clean upholstered furniture, draperies, mattresses, clothing, and carpeted stairs. (Tool varies per model)
B. Air-Powered Hand Tool may be used for upholstered furniture, draperies, mattresses,
B
C
D
clothing, and carpeted stairs. (Tool varies per model)
C. Telescoping Wand is used to give extra length to your hose. Use it with any of the above tools.
D. Crevice Tool may be used in tight spaces, corners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and baseboards.
ATTACH WAND AND TOOLS
(Tools may vary per model)
!
Unplug before connecting Air-Powered Hand Tool.
3.3
A
B
WARNING
3.3 Attach tool or wand to the hose (A).
Attach tool to wand (B) by pushing it firmly onto the wand.
Twist wand or tool slightly to tighten or loosen the connection.
To extend wand, twist counter-clockwise to the unlocked position, extend wand & twist clockwise until tight. Reverse to collapse.
!
IMPORTANT
Vacuum will only pick up debris by the Hose/ Tools when the valve dial is placed into “TOOLS” position. Valve dial must be returned to “FLOOR” position in order to pick up debris thru the floor Nozzle.
HOW TO CLEAN TOOLS
To clean Hose and Air-Powered Hand Tool, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water.
Other cleaning tools may be washed in warm water with a mild detergent. Rinse and air dry 24 hours before using.
Actual model may vary from images shown.
8
! !
CAUTION
Not to be used for grooming a pet.
Page 9
STAIR CLEANING
3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and
position on stairs. Clean forward to back. Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning.
3.5 Use the Hose and Air-Powered Hand Tool
(Tool varies per model) for stair cleaning. When using tools, always ensure handle is in upright position.
! !
CAUTION
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in upright position.
3.4
3.5
CORD STORAGE
3.6
3.6 Wrap cord around hooks for convenient storage. Attach the plug end to the cord.
Actual model may vary from images shown.
9
Page 10
4. MAINTENANCE
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and
care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
4.1 The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system
performance issues.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
If System Check Indicator is red:
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and HEPA filter for any obstructions. Clear obstructions if present. When cleaner is unplugged and motor has cooled for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing.
1. Rinsable filter and/or filter made with HEPA media is dirty.
2. Dirt cup is full and/or clogged. 2. Empty dirt cup - reference pg. 11
3. Brushroll and/or hose is clogged.
4. Valve dial may be partially turned and not in proper mode.
! !
NOTICE
1. Clean rinsable filter and/or filter made with HEPA media - reference pg. 11
3. Check hose for clogging - reference pg 13. Check brushroll for clogging - reference pg. 12.
4. Turn valve dial to FLOOR or TOOLS mode. –reference pg. 7
4.1
A
DIRT CUP
When to Empty
4.2 To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup reaches the max line (A). Place the vacuum in the upright position before removing the dirt cup.
! !
WARNING
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter and cause a reduction in performance. When using the vacuum for this type of dust, empty the cup and clean the filters often.
Actual model may vary from images shown.
10
4.2
A
Page 11
How to Empty
4.3 Press dirt cup
release button (A) and pivot cup out.
4.4 Hold dirt cup over
trash receptacle, push dirt cup door release lever (B) to open dirt cup door (C).
Close dirt cup door (C). Press firmly to secure at front (D).
4.5 Place bottom of dirt cup into vacuum body first. Pivot dirt cup into vacuum
body and press firmly until it locks into place.
4.3
A
4.4
C
B
D
FILTERS: When to Clean
To maintain optimal performance, filters should be cleaned at least every two months under normal use.
Rinsable Filter: How to Clean
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.6 Pull up on dirt cup latch to open.
4.7 Pull on filter by the pocket to remove rinsable filter.
Hold filter under running water for at least two minutes to remove dirt and debris. Squeeze filter twice while underwater. Remove from water and squeeze a final time to remove excess water.
! !
WARNING
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
4.6
4.5
4.7
IMPORTANT
Allow filter to dry completely before replacing.
Dry filter on edge so air circulates on both sides of filter. This may take up to 48 hours.
Replace filter with pocket and graphics facing up. Close lid securely by pushing until it clicks. Replace dirt cup as described in Fig 4.5.
What to Buy: Rinsable Filter
When used and maintained properly, your Rinsable Filter should not need replacement within the warranty period. If desired, additional filter is available at Hoover.com or call 1-800-944-9200. Ask for Hoover
®
Part No. 304087001
Filter Made With HEPA Media: How to Clean
! !
4.8 With fingers in slots, pull filter frame (A)
straight out. Hold filter over a trash receptacle and tap out dirt and debris.
Slide back into position on vacuum.
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
WARNING
IMPORTANT
DO NOT RINSE OR WASH THE FILTER MADE WITH HEPA MEDIA.
What to Buy: Filter Made With HEPA Media
When used and maintained properly, your Filter should not need replacement within the warranty period. If desired, additional filter is available at Hoover.com or call 1-800-944-9200. Ask for Hoover
®
Part No. 305687001.
11
Actual model may vary from images shown.
4.8
A
Page 12
Carbon Filter : How to Clean
(Available on select models only).
Your Carbon Filter is located on the underside of the Filter made with HEPA media.
IMPORTANT
DO NOT RINSE OR WASH the Carbon Filter.
What to Buy: Carbon Filter
Carbon Filter may need to be replaced more often to maintain optimal odor absorbing effectiveness. Additional filter is available at Hoover.com or call 1-800-944-9200. Ask for
®
Part 902404001.
Hoover .
Cyclonic Filter Assembly: How to Clean
! !
WARNING
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.9 Twist filter assembly (A) counter-clockwise.
Remove assembly from dirt cup.
4.10 Dirt and debris can be cleaned from the filter
assembly with the Dusting/ Upholstery Tool.
4.11 If further cleaning of the internal filter assembly
is required, turn dust skirt (B) counterclockwise to remove.
4.12 Grab dirt cup shroud (C), pull straight off and
clean with dusting/upholstery tool. After cleaning, replace dirt cup shroud (C) onto
inside edge of filter assembly and align. Place skirt (B) onto shroud, align (4) slots with (4) tabs, and turn clockwise to lock.
Place the filter assembly (4.9, A) on the dirt cup, aligning (3) tabs on filter with (3) slots on dirt cup (B) and twist it clockwise to secure into position.
BRUSHROLL: How to Clean
4.9
A
4.11
B
Replace dirt cup as described in Fig. 4.5.
4.13
A
4.10
4.12
C
4.14
! !
CAUTION
To reduce the risk of injury from moving parts ­Unplug before servicing.
4.13 Turn vacuum over so bottom side is facing up and remove the (6) screws (A).
4.14 Pivot out bottom plate away from hidden latch (B) and remove any debris and/or hair from the brushroll.
4.15 Reposition bottom plate, aligning latch (B) and fastening all (6) screws (A). Press firmly at latch (B) area to ensure that it is properly latched.
Actual model may vary from images shown.
12
4.15
B
A
B
Page 13
HOSE: How to Clean
! !
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
4.16 To remove hose for tool use, press the hose release button (A) and pull
hose end out. Clear away debris or obstructions from hose. Do not use sharp objects to clean
out hose as they can cause damage. To lock back into place, push hose into hose tube until you hear a click.
WARNING
4.16
A
AIR-POWERED HAND TOOL:
How to Clean
(Tool varies per model)
! !
To reduce the risk of injury from moving parts ­Unplug before servicing.
4.17 Turn tool so bottom faces up. Rotate the
latches (A) on either side of tool.
4.18 Remove bottom plate (B).
4.19 Remove any debris and/ or hair from brushroll.
Replace bottom plate by aligning tabs along front edge of tool. Rotate latches back into locked position.
CAUTION
HEADLIGHT: How to Replace
(available on select models only)
! !
To reduce the risk of electric shock - Unplug before cleaning or servicing.
Removing Lens
Press Handle Release Pedal and place handle in low position.
4.20 Using a Phillips screwdriver, remove (2) screws as shown and lift off lens.
Installing Bulb
4.21 Pull old bulb straight out of socket. Push new bulb straight into socket until locked in place.
Do not use excessive force when installing bulb.
Do not twist or turn bulb when installing bulb.
WARNING
4.17
A
4.20
What to Buy: Headlight
Additional bulbs may be ordered at Hoover. com or call 1-800­944-9200. Ask for
®
Part No.
Hoover
27313-107.
4.18
4.19
4.21
4.22
B
Replacing Lens
4.22 Reposition lens and secure with screws.
13
Page 14
BELT
! !
To reduce the risk of injury from moving parts ­Unplug before servicing.
The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition.
When To Replace
Replace belt if it is stretched, cut or broken. To check the belt, refer to Fig. 4.26 - 4.28.
How To Replace
4.23 Turn vacuum over so bottom side is facing up
and remove the (6) screws (A).
4.24 Pivot out bottom plate away from hidden
latch (B).
4.25 Remove used belt from brushroll (C) then from
motor shaft (metal rod) (D) and discard.
What to Buy: Belt
Use only genuine HOOVER® belts with your vacuum.
When purchasing a new belt for models Brushroll On/Off (Suction Only Mode), ask for Flat Belt - HOOVER® part No. 562289001 or AH20065.
If desired, additional belts can be purchased at Hoover.com or 1-800-944-9200
CAUTION
with
4.23
4.25
4.27
A
D
C
F
4.24
4.26
4.28
B
E
A
B
4.26 With lettering on outside of belt, slide new belt
over motor shaft (metal rod) (E).
4.27 Remove any debris and/or hair from the brush-
roll. Then slip other end of belt around area of brushroll without bristles (F). With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation.
4.28 Reposition bottom plate, aligning latch (B) and
fastening all (6) screws (A). Press firmly at latch (B) area to ensure that it is
properly latched.
LUBRICATION:
The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll.
Actual model may vary from images shown.
Rotate brushroll manually to make sure belt is
IMPORTANT
not twisted.
14
Page 15
5. TROUBLESHOOTING
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below.
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, take it to a service center prior to continuing use.
! !
WARNING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Vacuum won’t run 1. Power cord not firmly plugged
System Check Indicator has turned red
or
Vacuum won’t
pick up
or
Low suction
Dust escaping from vacuum
Headlight not working
Vacuum is difficult to push or won’t move forward
Air-Powered Hand
Tool brushroll
won’t turn
Smoky/burning smell detected
into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace
3. Thermal Protector activated. 3. Unplug and allow vacuum to cool for
1.Rinsable Filter and/ or Filter made with HEPA media is dirty.
2. Dirt cup full and/ or clogged. 2. Empty dirt cup - Pg. 10.
3. Broken or worn belt. 3. Replace belt - Pg.14.
4. Brushroll and/ or Hose clogged. 4. Check Hose - Pg. 13. Check Brushroll -
5. Carpet height setting is incorrect.
6. Suction Only Mode is ON. 6. Step on Brushroll ON/OFF Pedal to turn
7. Valve dial may be partially turned and/or not in proper mode.
1. Dirt cup full. 1. Empty dirt cup - Pg. 10.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Dirt Cup removal & replacement -
3. Hose not installed correctly. 3. Review Hose installation - Pg. 8.
4. Rinsable and/ or Filter made with HEPA media not installed completely.
1. Bulb burnt out. 1. Replace bulb - Pg. 13.
2. Loose electrical wires. 2. Call 1-800-944-9200 for nearest authorized
1. Carpet height setting is incorrect.
2. Brushroll is activated. 2. For very high pile carpet deeper than 1”,
1. Too much pressure being applied to tool.
2. Blockage. 2. Remove blockage.
3. Low vacuum suction. 3. Check items under “Vacuum won’t pick up
4. Valve dial may be partially turned and/or not in proper mode.
1. Belt broken or stretched. 1. Replace brushroll belt - Pg. 14.
2. Brushroll is clogged. 2. Clear/ remove debris from brushroll - Pg.
To reduce the risk of personal injury ­Unplug before cleaning or servicing.
1. Plug unit in firmly.
fuse/reset breaker in home.
30min.(This willl reset the thermal protector)
1. Clean Rinsable Filter and or Filter made with HEPA media - Pg. 11.
Pg. 12.
5. Set Carpet Height Adjustment to appropri ate setting for carpet being cleaned - Pg.7
Suction Only Mode OFF - Pg. 6.
7. Turn valve dial to FLOOR or TOOLS mode. – Pg. 7
Pg. 11.
4. Review Filter Removal and Cleaning - Pg.
11.
®
dealer.
Hoover
1a. Set Carpet Height Adjustment knob to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 7.
turn brushroll off.
1. Continue using tool applying light pressure.
or Low suction.”
4. Turn valve dial to FLOOR or TOOLS mode. – Pg. 7
12.
15
Page 16
6. SERVICE
To obtain approved Hoover
®
service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover
®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
• Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”.
• Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers).
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
• For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200.
®
Do not send your vacuum to Hoover
, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The model number appears on the bottom of the vacuum.)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
16
Page 17
7. WARRANTY
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owner’s Manual,
your HOOVER
®
product is warranted against original defects in material and workmanship for a full five years from date of purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period,
®
will provide labor and parts, at no cost
Hoover to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover
®
Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944­9200 OR visit Hoover
®
online at www.hoover. com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Hoover
®
Consumer Response Center, Phone 1-800-944­9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services), brushroll, belt, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover
®
, owner’s acts or omissions,
use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if you mail your product to a Hoover
®
Authorized Warranty Service Dealer, cost of shipping will be paid one way.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Hoover
®
products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER
®
. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
17
Page 18
7. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover gratuitamente, como se describe en esta garantía, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo a un Concesionario autor­izado de servicio de garantía de Hoover con el comprobante de compra. Para que le infor­men de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800­944-9200 o visite Hoover com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limp­ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, caso for­tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover nes u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicial­mente y reventa del producto por parte del propi­etario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio.
®
se realicen en condiciones
®
le proporcionará
®
junto
®
en Internet, en hoover.
®
, accio-
Esta garantía no se aplica a los productos com­prados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autoriza­dos de los productos de Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede ceder­se. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y
®
EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencio­nada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que, además, tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
E17
Page 19
6. SERVICIO
Para obtener un servicio aprobado de Hoover autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano:
• Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
• Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
®
y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario
®
, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
E16
Page 20
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
www.hoover.com
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151059 ID105987-R0
E1
Page 21
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®.
Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER
®
puede requerirse la verificación de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono. Visite Hoover.com para obtener instrucciones adicionales en video para el armado y el mantenimiento.
ÍNDICE
Salvaguardias importantes .............................................................................................................. E3
Ensamblado de la aspiradora ......................................................................................................... E5
Contenido de la caja ..................................................................................................................... E5
Colocación Del Mango.................................................................................................................. E5
Conexión del contenedor para polvo ............................................................................................ E5
Ubicación de los accesorios .........................................................................................................E5
Cómo usar la aspiradora .................................................................................................................E6
Descripción de la aspiradora ........................................................................................................E6
Interruptor de encender/apagar (ON/OFF) ...................................................................................E6
Modo suction only/ Apagado del rodillo de escobillas del agitador ..............................................E6
Traslado de la aspiradora ............................................................................................................. E7
Posiciones del mango................................................................................................................... E7
Ajuste de la altura para alfombras ................................................................................................ E7
Perilla de la válvula de aire .......................................................................................................... E7
Accesorios ........................................................................................................................................ E8
Seleccione el accesorio apropiado ............................................................................................... E8
Retiro de la manguera ..................................................................................................................E8
Conexión del tubo y de los accesorios ......................................................................................... E8
Limpieza de escaleras .................................................................................................................. E8
Cómo limpiar los accesorios ......................................................................................................... E9
Almacenamiento del cordón ......................................................................................................... E9
Mantenimiento ..................................................................................................................................E10
Depósito para polvo ...................................................................................................................... E10
Los Filtros ..................................................................................................................................... E11
Rodillo de cepillos ......................................................................................................................... E13
Manguera ...................................................................................................................................... E13
Accesorio de mano turboaccionado ............................................................................................. E13
Luz delantera ............................................................................................................................... E14
Correa ........................................................................................................................................... E15
Solución de problemas .................................................................................................................... E15
Servicio ............................................................................................................................................. E17
Garantía ............................................................................................................................................. E18
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
(Etiqueta ubicada en la parte posterior de la aspiradora)
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vende­dores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
Page 22
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó
caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
! !
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no funciona
El indicador de verificación del filtro se ha ilumi­nado en rojo. o La aspiradora no aspira o Baja succión
1. No está bien enchufada. 1. Enchúfela bien.
2. Fusible quemado o se disparó el disyuntor. 2. Inspeccione el fusible o el disyuntor.
3. Protector térmico activado. 3. Desenchufe y deje que la aspiradora se enfríe durante 30
1. El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA están sucios.
2. El contenedor para polvo está lleno y/o tapado.
3. La correa está rota o desgastada. 3. Reemplace la correa - Pág.E14.
4. Rodillo de cepillos y/o manguera tapados. 4. Revise la manguera - Pág. E13. Revise el rodillo de cepillos
5. La posición de la altura para moquetas es incorrecta.
6. El modo Suction Only (Sólo succión) está encendido.
7. Si la perilla gira parcialmente, no estará en el modo correcto.
min. (Esto reajustará el protector térmico).
1. Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA – Pág. E11.
2. Vacíe el contenedor para polvo - Pág. E10.
- Pág. E12.
5. Coloque el ajuste de altura de la moqueta en la posición apropiada para la moqueta que está limpiando - Pág. E7.
6. Pise el pedal para encender/apagar el rodillo de cepillos para apagar el modo Suction Only (Sólo succión) - Pág. E6.
7. Gire la perilla de la válvula al modo de FLOOR (PISOS) o de TOOLS (ACCESORIOS) –pág. 7.
El polvo sale de la aspiradora
La luz frontal no funciona
Dificultad para empujar la aspiradora
El rodillo de cepillos del accesorio de mano turboac­cionado no gira
Se detecta un olor a humo/que­mado
1. El recipiente de polvo está lleno. 1. Vacíe el recipiente de polvo - Pág. E10.
2. El contenedor para polvo no está instalado correctamente.
3. La manguera no está instalada correcta­mente.
4. El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA no están instalados com­pletamente.
1. Foco fundido. 1. Reemplace el foco - Pág. E13.
2. Cables eléctricos sueltos. 2. Llame al 1-800-944-9200 para encontrar el concesionario
1. La posición de la altura para moquetas es incorrecta.
2. El rodillo de cepillos esté encendido. 2. Para alfombras de pelo muy largo, de más de 1 pulgada
1. Se está aplicando demasiada presión al accesorio.
2. Obstrucción. 2. Elimine la obstrucción.
3. Baja succión de la aspiradora. 3. Revise los puntos que se encuentran en la sección “La
4. Si la perilla gira parcialmente, no estará en el modo correcto.
1. Correa rota o estirada. 1. Reemplace la correa del rodillo de cepillos - Pág. E14.
2. El rodillo de cepillos está tapado. 2. Elimine/retire los residuos del rodillo de cepillos -
2. Revise la sección Cómo retirar y volver a colocar el con­tenedor para polvo - Pág. E11.
3. Revise la sección Instalación de la manguera - Pág. E8.
4. Revise la sección Cómo retirar y limpiar el filtro - Pág. E11.
autorizado de Hoover® más cercano.
1. Coloque la perilla de ajuste de altura de la moqueta en la posición apropiada para la moqueta que está limpiando ­Pág. E7.
de espesor, apague el cepillo giratorio.
1. Continúe usando el accesorio aplicando una presión leve.
aspiradora no aspira o Baja succión”.
4. Gire la perilla de la válvula al modo de FLOOR (PISOS) o de TOOLS (ACCESORIOS) –pág. 7.
Pág. E12.
E15
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
Page 23
CORREA
! !
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi­radora antes de realizar el mantenimiento.
La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe verificarse periódica­mente para asegurarse de que esté en buenas condiciones.
Cuándo reemplazarla
Reemplace la correa si está estirada, cortada o rota. Para revisar la correa plana, consulte la Fig.
4.24 - 4.26.
Cómo reemplazarla
4.23 Tourner l’aspirateur à l’envers et retirer les six
(6) vis (A).
4.24 Faire pivoter la plaque inférieure en l’éloignant
du loquet dissimulé (B).
4.25 Retire la correa usada del rodillo de cepillos (C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y deséchela.
CORREA (continuado)
Qué comprar: Correa plana
Utilice únicamente correas genuinas de HOOVER
Al comprar una correa nueva para modelos de rodillo de cepillos con interruptor (modo “Sólo succión”), solicite la correa plana, nº de pieza 562289001 de HOOVER
Al comprar una correa nueva para modelos sin rodillo de cepillos con interruptor (modo “Sólo succión”), solicite la correa elástica, nº de pieza 38528058 de HOOVER
Si lo desea, puede adquirir correas adicionales en Hoover.com o al 1-800-944-9200
4.26 Con la inscripción en la parte exterior de la cor­rea, deslice la correa nueva sobre el eje del motor (varilla de metal) (E).
4.27 Retire cualquier residuo y/o cabello del rodillo de cepillos. Deslice luego el otro extremo de la cor­rea alrededor del área del cepillo giratorio que no tiene cerdas (F). Con la correa en su lugar, tire del rodillo de cepillos y deslícelo dentro de la boquilla, asegurándose de que las tapas de extremo del rodillo de cepillos tengan la orientación correcta.
4.28 Remettre la plaque inférieure en place en alig­nant le loquet (B) et en serrant les six (6) vis (A).
Appuyer fermement du côté du loquet pour s’assurer qu’elle est bien verrouillée.
®
con su aspiradora.
®
y AH20065.
®
y AH20080.
4.23
4.25
4.27
A
D
C
F
4.24
4.26
4.28
B
E
A
B
IMPORTANTE
Gire el rodillo de cepillos en forma manual para asegurarse de que no se haya torcido la correa.
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifi­ant au moteur ou au rouleau-brosse.
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
E14
Page 24
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O LESIONES:
• Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.
• Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
• Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de
datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo usen niños de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos dentro de las aberturas.
• Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está fun­cionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede
ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como
gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.
E3
Page 25
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos al enrollarlo.
• Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigar­rillos, fósforos o cenizas calientes.
• No use el producto sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su
lugar.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o
daño reproductivo. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar
daños.
• Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de con­gelamiento.
• No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
• Cuando el rodillo de cepillos esté encendido, no deje que el aparato permane­zca inmóvil durando mucho tiempo, ya que podría dañar el suelo.
ADVERTENCIA:
• Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
E4
Page 26
MANGUERA: Cómo limpiar
! !
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.16 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el botón de
liberación de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia afuera. Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera. No use objetos filosos
para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.
4.16
A
ACCESORIO DE MANO TURBOACCIONADO: Cómo limpiar
(Los accesorios varían según el modelo)
! !
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspira­dora antes de realizar el mantenimiento.
4.17 Voltee el accesorio de modo que la parte infe-
rior mire hacia arriba. Gire las trabas (A) a ambos lados del accesorio.
4.18 Retire la placa inferior (B).
4.19 Retire toda la suciedad y/o el cabello del rodillo
de cepillos. Vuelva a colocar la placa inferior y gire las trabas
nuevamente a la posición de trabado.
LUZ DELANTERA: Cómo reemplazarla
(Disponible sólo en algunos modelos)
! !
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi­radora antes de realizar el mantenimiento.
Cómo retirar la lente
Presione el pedal para soltar el mango y coloque el mango en la posición baja.
4.20 Con un destornillador Phillips, retire los (2)
tornillos como se muestra y levante la lente.
Cómo instalar la bombilla
4.21 Extraiga la bombilla usada directamente de su
receptáculo. Empuje la nueva bombilla directa­mente en su receptáculo hasta que quede trabada en su lugar.
No se requiere demasiada fuerza. No se requiere girar la bombilla.
Cómo volver a colocar la lente
4.22 Vuelva a colocar la lente y asegúrela con
tornillo
4.17
4.20
Qué comprar: Luz delantera
Si lo desea, puede adquirir Luz delan­tera adicionales en Hoover.com o al 1-800-944-9200. Esta aspiradora utiliza una lámpara n. ° 27313-
107 de HOOVER
E13
El modelo real puede no coincidir con
A
4.18
4.19
4.21
4.22
®
.
las imágenes que se muestran.
B
Page 27
Filtro de carbono: Cómo limpiar
(Disponible sólo en algunos modelos)
El filtro de carbón se ubica en la parte inferior
del filtro hecho con medio filtrante HEPA
Qué comprar: Filtro de carbono: Si lo
desea, hay filtros adicionales disponibles. Solicite la pieza n.° 902404001 de Hoover
®
.
NO ENJUAGUE NI LAVE el cartucho de Filtro de carbono.
IMPORTANTE
Conjunto del filtro ciclónico: Cómo limpiar
! !
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi­radora antes de realizar el mantenimiento. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar.
Retire el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.3.
4.9 Gire el conjunto del filtro (A) en sentido antiho­rario. Retire el conjunto del contenedor para polvo.
4.10 La suciedad y los residuos pueden limpiarse del conjunto del filtro con el accesorio para polvo/tapiza­dos.
4.11 Si requiere limpiar mejor la parte interior del fil­tro, gire la falda (B) del contenedor para polvo en sentido antihorario para removerla.
4.12 Sujete bien la tela del contenedor para polvo (C), tire para sacarla, y límpiela con el accesorio para desempolvar/para tapizados.
Una vez terminada la limpieza, coloque nuevamente la tela del contenedor para polvo (C) en las ranuras del ensamblaje del filtro, y alinee. Coloque la cubi­erta (B) sobre la tela, alinee las ranuras (4) con las
4.9
A
4.11
B
lengüetas, y gire en sentido de las manecillas del reloj para cerrar.
Coloque el conjunto del filtro en el contenedor para polvo, alineando las (3) lengüetas (A) del filtro con las (3) ranuras del contenedor para polvo (B), y gire en sentido horario para asegurarlo en su posición.
Vuelva a colocar el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.5.
4.10
4.12
C
RODILLO DE CEPILLOS:
Cómo limpiar
! !
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi­radora antes de realizar el mantenimiento.
4.13 Invierta la aspiradora de modo que el lado inferior mire hacia arriba, y retire los (6) tornillos (A).
4.14 Haga girar la placa inferior hacia fuera, apar­tándola del pestillo oculto (B).
4.15 Vuelva a colocar la placa inferior, alineando el pestillo (B) y ajustando los (6) tornillos (A). Presione firmemente sobre el área del pestillo (B) para asegurarse de que esté trabado de manera correcta.
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
E12
4.13
4.15
A
A
B
4.14
B
Page 28
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA
CONTENIDO DE LA CAJA
A. Mango B. Base de la aspiradora C. Accesorio de mano turboaccio nado* D. Accesorio para hendiduras E. Tubo telescópico F. Tornillo (para el ensamblaje) G. Recipiente de Polvo H. Accesorio para limpieza/tapiza­dos*
*El accesorio varía según el mode­lo.
Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra.
Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje. Para pedir piezas adicionales, visite Hoover.com o llame al 1 800-944-9200.
1.1
A
COLOCACIÓN DEL MANGO
variar según el modelo) Nota: Retire el tornillo que se encuentra en la base
de la aspiradora y apártelo hasta la instrucción 1.3
1.2 Introduzca la sección del mango en la base de la aspiradora. Empuje hacia abajo con fuerza.
1.3 Con un destornillador Phillips, asegure (1) tor­nillo que se encuentra detrás del mango en la base de la aspiradora.
B
1.2
C
H
D
1.3
E
F
G
CONEXIÓN DEL CONTENEDOR PARA POLVO
1.4 En primer lugar, coloque la parte inferior del contenedor para polvo dentro del cuerpo de la aspiradora. Gire el contenedor dentro de la aspira­dora. El contenedor para polvo está asegurado cuando escucha un clic.
UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS
(El accesorio varía según el modelo)
1.5 Inserte la parte inferior del accesorio neumático
de mano (A) y gírelo dentro del gancho del acceso­rio neumático hasta asegurarlo.
1.6 Coloque el accesorio para hendiduras en el
tubo y deslícelo dentro del área de almacenamiento del accesorio en la parte posterior izquierda (B) de la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados en la parte posterior derecha (C) de la aspiradora, como se muestra.
1.4
1.5 1.6
E5
A
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
B
C
Page 29
2. FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
1. Mango
2. Interruptor de encender/apagar
3. Botón de liberación del recipiente
de polvo
4. Asa de transporte
5. Recipiente de Polvo
6. Asa para limpiar escaleras
7. Luz frontal*
8. Ajuste de la altura
9. Protector para muebles
10. Pedal para encender/apagar el rodillo de cepillos (Modo Suction Only [Sólo succión])
11. Acceso al filtro hecho de sustan cia HEPA y al filtro de carbón*.
12. Acceso al filtro enjuagable
13. Indicador de verificación del siste ma
14. Accesorio de mano turboacciona do**
15. Accesorio para hendiduras (dentro de la varilla de extensión)
16. Tubo telescópico
17. Manguera
18. Pedal de Liberación del Asa
19. Tubo de la manguera
20. Hose Release Button
21. Accesorio para limpieza/tapiza dos**
22. Cordón
23. Perilla de la válvula de aire
INTERRUPTOR DE ENCENDER/ APAGAR (ON/OFF)
2.2
2.2 Enchufe el cordón en una
toma de corriente eléctrica.
Para encender la aspiradora (ON), empuje el interruptor de encender y apagar una vez.
Para apagar la aspiradora (OFF), empuje el interruptor de nuevo.
2.1
1
2
3 4
12
5
6 7
8
*Disponible sólo en algunos modelos. **El accesorio varía según el modelo.
17
13 15
16
11 10
14
19 20 21
22 23
18
MODO SUCTION ONLY (SÓLO SUCCIÓN)/ APAGADO DEL RODILLO DE ESCOBILLAS DEL AGITADOR
2.3
El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
Para pisos sin alfombra y alfombras de pelo muy largo
2.3 Para un óptimo
desempeño de limpieza sobre
A
pisos sin alfombra y alfombras con pelo de más de 1 pulgada de espesor, el cepillo giratorio debería estar apagado.
La aspiradora se envía con el rodillo de cepillos en la posición ON. A fin de apagar el rodillo de cepillos para el Modo Suction Only (Sólo suc­ción), pise el pedal (A).
IMPORTANTE
El pedal (A) permanece inactivo mientras el aparato está en posición vertical.
ADVERTENCIA
!
El cepillo giratorio debería estar en la posición de apagado para limpiar alfom­bras con pelo de más de 1 pulgada de espesor.
!
PRECAUCIÓN
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
E6
Page 30
DEPÓSITO PARA POLVO
Como vaciarlo
4.3 Presione el botón de liberación del con­tenedor para polvo (A) y gire el contenedor hacia afuera.
4.4 Sujetando el con­tenedor para polvo sobre el recipiente de basura, presione el botón de liberación de la puerta del contenedor para polvo (A) para abrir la puerta del contenedor para polvo (B).
4.3 4.4
Cierre la puerta del contenedor para polvo (B). Presione firmemente para asegurar en la parte delantera (C).
4.5 En primer lugar, coloque la parte inferior del contenedor para polvo den­tro del cuerpo de la aspiradora. Gire el contenedor para polvo en el cuerpo de la aspiradora y presione firmemente hasta que se trabe en su lugar.
A
LOS FILTROS: Cuándo limpiarlo
Para mantener un rendimiento óptimo, el filtro debe limpiarse cada dos meses en condiciones de uso normales.
Filtro enjuagable: Cómo limpiar
Retire el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.3.
4.6 Tire hacia arriba la traba del contenedor para polvo (A) para abrir.
4.7 Tire de la bolsita del filtro para retirar el filtro enjuagable.
Mantenga el filtro debajo del agua corriente durante dos minutos para retirar la suciedad y los residuos. Oprima el filtro dos veces debajo del agua. Oprima una última vez para retirar el exceso de agua.
4.5
C
B
D
! !
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No use la aspira­dora sin el contenedor para polvo ni los filtros colo­cados en su lugar.
4.6
4.7
IMPORTANTE
Coloque el filtro en su reborde para secarlo, de
forma que el aire circule en ambos lados del filtro. Esto puede demorar hasta 48 horas.
Vuelva a colocar el filtro con el bolsillo y la imagen orientados hacia arriba.
Cierre la tapa firmemente presionando hasta que haga “clic”.
Vuelva a colocar el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.5.
Filtro enjuagable: Qué comprar
Siempre que el uso y el mantenimiento se reali­cen correctamente, su filtro enjuagable no necesi­ta reemplazarse dentro del período de garantía.Si lo desea, puede adquirir el filtro adicionales en Hoover.com o al 1-800-944-9200 Si lo desea, hay filtros adicionales disponibles. Solicite la pieza n.° 304087001 de Hoover
Filtro hecho con medios filtrantes HEPA: Cómo limpiar
4.8 Con los dedos en las ranuras, tire del marco del filtro (A) directamente hacia afuera. Sujete el filtro sobre el recipiente de basura y golpéelo suavemente para retirar la suciedad y los residuos.
Vuelva a deslizarlo en su posición, en la aspiradora.
! !
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No use la aspi­radora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar.
IMPORTANTE
NO ENJUAGUE NI LAVE EL FILTRO HECHO CON MEDIO
Qué comprar: Filtro hecho con medios filtrantes HEPA
Siempre que el uso y el mantenimiento se realicen correctamente, su filtro no necesita reemplazarse dentro del período de garantía. Si lo desea, hay filtros adicionales disponibles. Solicite la pieza n.° 305687001 de Hoover
FILTRANTE HEPA.
E11
®
.
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
®
.
4.8
A
Page 31
4. MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continua­mente eficaz.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
4.1 Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante
de mantenimiento autorizado.
4.1
A
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
El indicador de verificación del filtro se ha ilu­minado en rojo.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica.
2. Vacíe el contenedor para polvo.
3. Inspeccione la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada del contenedor para polvo, el filtro ciclónico, el filtro enjuagable y el filtro HEPA para asegurarse de que no hay obstrucciones. Si hay obstrucciones, elimínelas. Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protector térmico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora. Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento.
1. El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA están sucios.
2. El contenedor para polvo está lleno y/o tapado.
3. Rodillo de cepillos y/o manguera tapados.
4. Si la perilla gira parcialmente, no estará en el modo correcto.
! !
AVISO
1. Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA – Pág. E11
2. Vacíe el contenedor para polvo - Pág. E11.
3. Revise la manguera - Pág. E13. Revise el rodillo de cepillos - Pág. E12.
4. Gire la perilla de la válvula al modo de FLOOR (PISOS) o de TOOLS (ACCESORIOS). –consulte la pág. 7.
DEPÓSITO PARA POLVO
Cuándo vaciarlo
4.2 Para mantener un rendimiento óptimo, vacíe el contenedor para polvo
antes de que alcance su nivel máximo (A). Coloque la aspiradora en posición
vertical antes de retirar el contenedor para polvo.
! !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar.
Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, pueden sellar el filtro y reducir el rendimiento. Cuando use la aspiradora para este tipo de sucie­dad, vacíe el contenedor y limpie los filtros con frecuencia.
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
ADVERTENCIA
E10
4.2
A
Page 32
TRASLADO DE LA ASPIRADORA
2.6 Para mover su aspi­radora de una habit­ación a otra, coloque el mango en posición ver­tical, incline la aspirado­ra hacia atrás sobre las ruedas posteriores, y empuje hacia delante.
2.6
POSICIONES DEL MANGO
2.7 El mango de su aspiradora tiene dos posiciones: 1) vertical, para almacenarla o para usar los accesorios de limpieza; 2) posición de funcionamiento, para su uso general en moqu­etas y suelos.
Pise el pedal para soltar el mango y bajarlo.
AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS
2.8
A
2.8 Para ajustar la altura, GIRE la perilla (A) a la altura deseada.
Ajuste para pisos (1): para pisos sin alfombra.
• Posición baja (2): para todo tipo de moquetas.
• Posición alta: para alfombra de pelo muy
denso cuando se desea disminuir el esfuerzo de empuje en tanto que se mantiene una buena eficiencia de limpieza.
Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición más alta.
2.7
IMPORTANTE
1
2
PERILLA DE LA VÁLVULA DE AIRE
2.9
A
A
Para operar la perilla, GÍRELA (A) a la posición deseada hasta que haga clic.
La posición de FLOOR (PISOS) es para limpiar pisos en general a través de la boquilla.
La posición de TOOLS (ACCESORIOS) es para limpieza con la manguera y/o los accesorios.
IMPORTANTE
La aspiradora sólo recogerá residuos, por la manguera o accesorios, cuando la perilla esté ubicada en la posición de “TOOLS” (ACCESORIOS). Regrese la perilla a la posición de “FLOOR” (PISOS) para así recoger residuos a través del cepillo.
E7
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
Page 33
3. ACCESORIOS
Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas difíciles de limpiar. La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical.
SELECCIONE EL ACCESORIO
APROPIADO
(Los accesorios pueden variar según el modelo)
3.1
A
B
C
D
A. Use el accesorio para tapizados para limpiar muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas. (Los accesorios varían según el modelo)
B. El accesorio de mano turboaccionado puede usarse para muebles tapizados, cortinajes, colcho­nes, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas. (Los accesorios varían según el modelo)
C. El tubo telescópico se usa para alargar la manguera. Úselo con cualquiera de los accesorios antes mencio­nados.
D. El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos, en esquinas y en bordes de sitios, como cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y zócalos.
RETIRO DE LA MANGUERA
3.2
3.3
hasta que escuche un clic. Regrese la perilla girando en sentido contrario a las
manecillas del reloj a la posición de FLOOR (PISOS) hasta que haga clic (A).
A
B
IMPORTANTE
3.2 Al usar accesorios de limpieza, coloque el mango del aparato en posición vertical. El rodillo de cepillos del agitador no girará si el aparato está en posición vertical.
A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el botón de liberación y tire el extremo de la manguera hacia afuera.
3.3 Gire la perilla en sentido de las manecil­las del reloj hacia la posición de TOOLS (ACCESORIOS) hasta que haga clic. (B).
Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera
La aspiradora sólo recogerá residuos, por la manguera o accesorios, cuando la perilla esté ubicada en la posición de “TOOLS” (ACCESORIOS). Regrese la perilla a la posición de “FLOOR” (PISOS) para así recoger residuos a través del cepillo.
CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS
3.3
A
B
Para alargar el tubo, gire en sentido antihorario hasta la posición desbloqueada, extienda el tubo y gire en sentido horario hasta que quede bloqueado. Para acortar el tubo, siga los pasos anteriores en sentido inverso.
! !
ADVERTENCIA
Desenchufe la aspiradora antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
! !
PRECAUCIÓN
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
3.3 Coloque el acceso­rio o el tubo en la manguera (A).
Conecte el accesorio al tubo (B) empujándolo con fuerza sobre el tubo.
Gire levemente el tubo o el accesorio para conectarlos con mayor o menor fuerza.
CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
Para limpiar la Manguera y el Accesorio Manual Impulsado por Aire, pase un trapo húmedo. NO sum­erja en agua.
Los otros accesorios de limpieza se pueden lavar en agua tibia con un detergente suave. Enjuague y deje secar al aire durante 24 horas antes de utilizar.
El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
E8
Page 34
LIMPIEZA DE ESCALERAS
3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras. Limpie de adelante hacia atrás. Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no esté limpiando.
3.5 Use la manguera y el accesorio de mano tur­boaccionado (Los accesorios varían según el modelo) para limpiar escaleras. Al usar acceso-
rios, asegúrese de que el mango esté en posición vertical.
! !
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspira­dora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. Al usar accesorios, asegúrese de que el mango esté en posición vertical.
ADVERTENCIA
3.4
3.5
ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN
3.6
3.6 Envuelva el cordón alrededor de los ganchos para guardarlo. Coloque el enchufe en extremo del cordón.
E9
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
Loading...