Hoover UH70809, UH70815CDI, UH70831PC, UH70805DI, UH70805 Owner's Manual

GUIDE D’UTILISATION
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961151061 ID:105881 R1
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
www.hoover.com
www.hoover.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961151061 ID:105881 R1
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Español - página E1
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
2
Thank you for choosing a HOOVER® product.
Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER
®
product.
Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register by phone. Visit Hoover. com for additional video instructions for assembly and maintenance.
MANUFACTURING CODE
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
(Label located on back of vacuum)
CONTENTS
Important Safety Instructions...........................................................................3
Vacuum Assembly .............................................................................................5
Carton Contents ..............................................................................................5
Attach Handle .................................................................................................5
Attach Dirt Cup ...............................................................................................5
Position Tools .................................................................................................5
How To Use ........................................................................................................6
Vacuum Description ........................................................................................6
On-Off Switch..................................................................................................6
Cord Release .................................................................................................. 6
Folding Handle ................................................................................................6
Carpet Height Adjustment ...............................................................................7
Tools .................................................................................................................. 7
Select Proper Tool ..........................................................................................7
Removing Hose ..............................................................................................7
Attach Wand And Tools ..................................................................................7
Stair Cleaning .................................................................................................8
Cord Storage ..................................................................................................8
Cord Rewind And Storage ..............................................................................8
How To Clean Tools ....................................................................................... 8
Maintenance .......................................................................................................8
Dirt Cup ...........................................................................................................9
Filters ..............................................................................................................9
Brushroll ..........................................................................................................11
Hose................................................................................................................11
Powered Hand Tool .......................................................................................11
Headlight .........................................................................................................12
Belt ..................................................................................................................12
Troubleshooting ................................................................................................13
Service ................................................................................................................14
Warranty ............................................................................................................. 15
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série
COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de
caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la
date d’achat peut être effectuée avant toute réparation
couverte par la garantie de votre produit HOOVER
MD
.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à
l’adresse Hoover.com, ou par téléphone, au
1-800-944-9200. Visiter le Hoover.com pour visualiser
une vidéo présentant les instructions d’assemblage et
d’entretien.
CODE DE FABRICATION
Pour obtenir de l’assistance :
visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés Hoover
MD
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944
9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U.
Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au
vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
(Étiquette située au dos de l’aspirateur)
CONTENU
Consignes de sécurité importantes.................................................................3
Assemblage de l’aspirateur ..............................................................................5
Contenu de l’emballage ..................................................................................5
Fixer Le Manche .............................................................................................5
Fixer le videpoussière ..................................................................................... 5
Installer les accessoires ..................................................................................5
Utilisation ...........................................................................................................6
Description de l’aspirateur ..............................................................................6
Interrupteur Marche/ Arrêt...............................................................................6
Dispositif de dégagement du cordon ..............................................................6
Poignée pliante ...............................................................................................6
Réglage selon la hauteur du tapis ..................................................................7
Accessoires .......................................................................................................7
Sélection de l’accessoire approprié ................................................................7
Retrait du tuyau ..............................................................................................7
Fixation de la lance et des accessoires ..........................................................7
Nettoyage d’escaliers ......................................................................................8
Rangement du cordon ....................................................................................8
Enrouleur de cordon et rangement .................................................................8
Accessoires de nettoyage ...............................................................................8
Entretien ............................................................................................................. 8
Vide-poussière ................................................................................................9
Filtres ..............................................................................................................9
Rouleaubrosse ................................................................................................11
Tuyau .............................................................................................................. 11
Accessoire portatif électrique ..........................................................................11
Phare ..............................................................................................................12
Courroie ..........................................................................................................12
Dépannage ......................................................................................................... 13
Service ................................................................................................................14
Garantie .............................................................................................................. 15
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
• N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au
dos de l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les ris
ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants,
et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il
soit vérifié.
• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords
tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait réduire le débit d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur
sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher
l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures
ou des dommages.
3
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data label on back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Brushroll continues to rotate when in the upright position.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding (cord rewind available on select models only).
• Unplug before connecting Powered Hand Tool.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
4
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni
utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
• Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas.
• Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique.
• N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière ou ses filtres.
MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISqUES DE DOMMAGES :
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil.
Ils peuvent endommager l’appareil.
• Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures
de gel.
• Le rouleau-brosse continue à tourner si l’aspirateur est sous tension et le
manche en position verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les
carpettes et les revêtements de sol, éviter de faire basculer l’aspirateur, de
le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes
ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation des acces
soires. Toujours mettre l’aspirateur en mode de succion seulement pendant
l’utilisation des accessoires.
• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car
cela risquerait de l’endommager.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne pas laisser l’appareil longtemps au
même endroit, car cela pourrait endommager le plancher.
MISE EN GARDE :
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un
sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, il faut l’inverser.
Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer
la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
4
1.2
1.4
1.5 1.6
B
C
A
FIXER LE MANCHE
INSTALLER LES ACCESSOIRES
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
A. Poignée*
B. Aspirateur
C. Accessoire portatif électrique*
D. Pince pour accessoire portatif
électrique
E. Suceur plat
F. Brosse à épousseter/buse pour
meuble*
G. Rallonge
H. Vis (pour l’assemblage)
I. Vide-poussière
*Varient selon le modèle.
Retirer toutes les pièces de
l’emballage.
Avant d’éliminer les matériaux
d’emballage, s’assurer qu’aucune
des pièces illustrées ne manque.
5
1.4 Placer d’abord la base du vide-poussière dans
l’appareil. Faire pivoter le videpoussière dans
l’aspirateur. Le videpoussière est fixé adéquate-
ment quand vous entendez un clic.
1.5 Fixer la pince pour accessoires portatifs élec-
triques (A) sur les rainures latérales du manche.
Fixer le bas de l’accessoire portatif électrique et le
faire pivoter jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la
pince.
1.6 Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire
glisser dans le compartiment pour accessoires sur
le côté gauche au dos (B) de l’aspirateur et placer
la brosse pour tissus d’ameublement sur le côté
droit au dos (C) de l’aspirateur, tel qu’illustré.
FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
(Varient selon le modèle)
Nota : Retirer la vis située dans la base de
l’aspirateur et la mettre de côté jusqu’à la
directive 1.3.
1.2 Insérer le manche dans la base de l’aspirateur.
Appuyer fermement.
1.3 À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, serrer
(1) vis située à l’arrière du manche dans la base de
l’aspirateur.
B
C
E
1.1
F
G H
I
D
A
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
1.3
ATTACH HANDLE
(varies per model)
POSITION TOOLS
1. VACUUM ASSEMBLY
A. Handle* B. Vacuum Base C. Powered Hand Tool* D. Powered Hand Tool Clip* E. Crevice Tool F. Dusting/Upholstery Tool* G. Wand H. Screw (for assembly) I. Dirt Cup
*Varies per model Remove all parts from carton and
identify each item shown. Make sure all parts are located
before disposing of packing materials.
5
B
C
E
1.2
Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3
1.2 Insert handle section into vacuum base. Push
down firmly.
1.3 Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw
behind handle into vacuum base.
ATTACH DIRT CUP
1.4
1.4 Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivot cup into vacuum. Dirt cup is secure when you hear a click.
1.5 1.6
1.5 Secure Powered Hand Tool Clip (A) over
ridges on side of handle. Attach bottom of Powered Hand Tool and pivot into clip until secure.
1.6 Place Crevice Tool into Wand and slide into
tool storage area on left back side (B) of vacuum and place Upholstery Tool on right back side (C) of vacuum as shown.
B
C
CARTON CONTENTS
1.1
F
G H
I
A
D
A
Actual model may vary from images shown.
1.3
2.1
VACUUM DESCRIPTION
2.2 Plug cord into elec­trical outlet. To turn vacuum ON, push ON/OFF switch (A) once. To turn vacuum OFF, push switch again.
2.2
2. HOW TO USE
1. Handle**
2. Powered Hand Tool**
3. Dirt Cup Release Button
4. Carry Handle
5. Rinsable Filter Access
6. Dirt Cup
7. Automatic/Cord Rewind*
8. Filter made with HEPA media and Carbon Filter* Access
9. Stair Cleaning Handle
10. Headlight*
11. Height Adjustment
12. System Check Indicator
13. Crevice Tool
14. Wand
15. Hose
16. Cord Rewind Pedal*
17. Furniture Guard
18. Cord Release
19. Dusting/ Upholstery Tool**
20. ON/OFF Switch
21. Hose Release Button
22. Hose Tube
23. Handle Release Pedal
ON-OFF SWITCH
CORD RELEASE
*Available on select models only **Varies per model
(Available on select models only)
When pulling on the
cord, yellow tape will identify when the cord is almost fully extended. When red tape is visible on the cord, the cord has reached its full length. Do not pull the cord past the red tape.
IMPORTANT
6
Actual model may vary from images shown.
A
1
2 3 4
5
6
7 8
9
10
11
12 13
14 15
16
17
18 19
20
21 22
23
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
! !
2.3 Grasp the end of the plug and pull to release cord from cord reel until red tape is reached. To return cord for stor­age, hold plug and press down Cord Release Pedal (A) on side of cord reel. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
2.3
A
2.1
2.2
6
CARACTÉRISTIQUES
2.2 Brancher le cordon
dans une prise
d’alimentation.
Pour allumer l’appareil,
appuyer sur l’interrup-
teur Marche Arrêt.
Pour éteindre l’appareil,
appuyer de nouveau
sur l’interrupteur
2. FUNCIONAMIENTO
DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT DU CORDON
INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT
*Seulement sur certains modèles.
**Les accessoires varient selon le modèle.
pour l’utilisation sur les planchers à
surface dure et avec les accessoires.
Lorsque le cordon est
tiré, un ruban jaune
indique le moment où il est presque entièrement
sorti. Lorsque la bande rouge est visible sur le
cordon, ce dernier a atteint sa longueur maximale.
Ne pas tirer le cordon au-delà de la bande rouge.
IMPORTANT
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2.3
A
1. Poignée**
2. Accessoire portatif électrique**
3. Bouton de dégagement du
videpoussière
4. Poignée de transport
5. Accès au filtre lavable
6. Vide-poussière
7. Enrouleur automatique de cordon*
8. Accès au filtre avec substance
filtrante HEPA et au filtre
au charbon*
9. Poignée pour le nettoyage des
escaliers
10. Ampoule*
11. Réglage selon la hauteur
du tapis
12. Indicateur de vérification du
système
13. Bec suceur
14. Rallonge
15. Tuyau
16. Enrouleur de cordon*
17. Protège-meubles
18. Dispositif de dégagement du
cordon
19. Brosse à épousseter/buse pour
meuble**
20. Bouton marche/arrêt
21. Bouton de dégagement du tuyau
22. Tube pour tuyau
23. Pédale de déblocage du manche
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
! !
2.4 Empoigner
l’extrémité de la fiche et
tirer pour dégager le
cordon de l’enrouleur de
cordon jusqu’à ce que le
ruban rouge soit atteint.
Pour faire rentrer le cor-
don, tenir la fiche et
appuyer sur le bouton
(A) situé sur le dessus
de l’enrouleur de cor-
don. Pour éviter que le
cordon ne fouette, tenir
la fiche pendant que le
cordon s’enroule.
A
2.4
2.6 Pour régler la hauteur, TOURNER le bouton
(A) jusqu’au réglage souhaité.
Pour un rendement maximal, les réglages de hau-
teur ci-dessous sont recommandés:
•Leréglage«LOW»estindiquépourtous
les types de moquettes. Pour les planchers à
surfacedure,réglerl’appareilà«Bare
Floor».
•Réglagesupérieur:pourlestapistrès
épais, lorsqu’un effort moindre est désiré tout
en maintenant une bonne performance.
A. Utiliser l’accessoire pour tissu d’ameublement
pour nettoyer les meubles capitonnés, les rideaux,
les matelas et les escaliers recouverts de
moquette. (Les accessoires varient selon les
modèles)
B. L’accessoire portatif électrique peut être utilisé
pour les meubles rembourrés, les rideaux, les
matelas, les vêtements et les escaliers recouverts
de moquette. (Les accessoires varient selon le
modèle.)
C. La lance sert à rallonger votre tuyau. Elle peut
être utilisée avec tous les accessoires cidessus.
D. Le suceur plat peut être utilisé dans les espac-
es étroits, dans les coins et le long des bordures,
comme dans les tiroirs de bureaux, sur les meu-
bles capitonnés, dans les escaliers et le long des
plinthes.
3.1
B
C
3. ACCESSOIRES
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE
APPROPRIÉ
(Les accessoires peuvent varier selon les
modèles)
D
Pour fixer un acces-
soire ou la lance sur le
tuyau, appuyer pour
l’insérer jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
3.3
RETRAIT DU TUYAU
3.2
3.2 Pour retirer le tuyau
afin d’utiliser un acces-
soire, appuyer sur le
bouton de dégagement
du tuyau et retirer
l’extrémité du tuyau.
Pour réenclencher le
tuyau en place, insérer
le tuyau dans le tube
pour le tuyau jusqu’à ce
que vous entendiez un
clic.
FIXATION DE LA LANCE ET DES
ACCESSOIRES
A
S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur,
tourner le bouton jusqu’au réglage supérieur.
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR
DU TAPIS
AVERTISSEMENT:
!
Débrancher l’aspirateur avant de brancher
l’accessoire portatif électrique.
Le rouleau-brosse continue à
tourner si l’appareil est sous
tension et si le manche est en position verticale. Pour éviter
d’endommager les moquettes, les carpettes, les meubles et les
revêtements de sol, éviter de faire basculer l’appareil, de le placer
sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou
dans des escaliers recouverts de moquette pendant l’utilisation des
accessoires.
IMPORTANT
IMPORTANT
7
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
! !
Les accessoires permettent de net-
toyer les surfaces plus élevées et
les endroits difficiles à atteindre.
Pour utiliser les accessoires, placer
le manche à la position verticale.
A
2.4 To adjust height setting, TURN knob (A) to desired height setting.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: •LOWsettingforalltypesofcarpet,forbare floors turn dial to “Hard Floor” setting. • Higher settings: for very deep pile carpet, where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance.
2.4
3.1
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.
B
C
3. TOOLS
SELECT PROPER TOOL
(Tools may vary per model)
D
To attach tool or wand to hose, push firmly into place.
3.3
REMOVING HOSE
3.2
To remove hose for tool use, press the hose release button and pull hose end out.
To lock back into place, push hose into hose tube until you hear a click.
ATTACH WAND AND TOOLS
A
If the vacuum is difficult to push, push down and turn knob to the next higher setting.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT
WARNING
!
Unplug vacuum before connecting Powered Hand Tool.
IMPORTANT
Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
IMPORTANT
Actual model may vary from images shown.
7
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
! !
A. Use Upholstery Tool to clean upholstered furniture, draperies, mattresses, clothing, and car­peted stairs. (Tool varies per model)
B. Powered Hand Tool may be used for upholstered furniture, draperies, mattresses, clothing, and car­peted stairs. (Tool varies per model)
C. Wand is used to give extra length to your hose. Use it with any of the above tools.
D. Crevice Tool may be used in tight spaces, corners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and base­boards.
8
3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs. Clean forward to back. Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning.
3.5 Use the Hose and Powered Hand Tool (Tool varies per model) for stair cleaning. When using tools, always ensure handle is in upright position.
To clean Hose and Powered Hand Tool, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water. Other cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry 24 hours before using.
HOW TO CLEAN TOOLS
3.4
STAIR CLEANING
4. MAINTENANCE
CAUTION
! !
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in upright position.
3.5
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness.
4.1 The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system performance issues.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
A
4.1
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
If System Check Indicator is red:
1. Rinsable filter and/or filter made with HEPA media is dirty.
1. Clean rinsable filter and/or filter made with HEPA media - reference pg. 9
2. Dirt cup is full and/or clogged. 2. Empty dirt cup - reference pg. 9
3. Brushroll and/or hose is clogged.
3. Check hose for clogging - reference pg 11. Check brushroll for clogging - reference pg. 11.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
Actual model may vary from images shown.
2.4 To return cord for storage, unplug from wall. Hold plug and press down Cord Release Pedal (A) on side of cord reel.
2.3 Wrap cord around hooks for convenient storage. Attach the plug end to the cord.
2.4
CORD REWIND AND STORAGE
WARNING
! !
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
A
2.3
(Available on select models only)
CORD STORAGE
(For units without cord reel)
Loading...
+ 33 hidden pages