Page 1

OWNER'SMANUAL
Operatingand Servicing Instructions
Espa_ol- pdginaE1
®
hoover.com
WindTunnelMAX
Multi-Cyclonic
IMPORTANT:READCAREFULLYBEFOREASSEMBLYANDUSE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCTIS INTENDEDFORHOUSEHOLDUSEONLY.
IF USEDCOMMERCIALLYWARRANTYIS VOID.
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961132001 ID101356-R2
Page 2

Thankyou for choosing a HOOVER° product.
Please enter the complete model and Manufacturing
Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner's manual.
Verification of date of purchase may be required for
warranty service of your HOOVER ® product.
Be sure to register your product online at Hoover.com or
call 1-800-944-9200 to register by phone. Visit Hoover.com
for additional video instructions for assembly and
maintenance.
Important Safety Instructions .................................................................................... 3
Vacuum Assembly ...................................................................................................... 5
Carton Contents ...................................................................................................... 5
Attach Handle .......................................................................................................... 5
Attach Dirt Cup ........................................................................................................ 5
Position Tools .......................................................................................................... 5
How To Use ................................................................................................................. 6
Vacuum Description ................................................................................................. 6
On-Off Switch .......................................................................................................... 6
Suction Only Mode/Brushroll Shut-Off .................................................................... 6
Cord Rewind and Storage ....................................................................................... 6
Folding Handle ........................................................................................................ 7
Transporting Cleaner ............................................................................................... 7
Handle Positions ...................................................................................................... 7
Carpet Height Adjustment ........................................................................................ 7
Tools .......................................................................................................................... 8
Select Proper Tool ................................................................................................... 8
Removing Hose ....................................................................................................... 8
Attach Wand And Tools ........................................................................................... 8
How To Clean Tools ................................................................................................. 8
Stair Cleaning .......................................................................................................... 9
Maintenance ................................................................................................................ 10
Dirt Cup ................................................................................................................... 10
Filters ....................................................................................................................... 11
Brushroll .................................................................................................................. 12
Hose ........................................................................................................................ 13
Air-Powered Hand Tool ........................................................................................... 13
Headlight ................................................................................................................. 13
Belt .......................................................................................................................... 14
Troubleshooting ......................................................................................................... 15
Service ......................................................................................................................... 16
Warranty ...................................................................................................................... 17
Techt_onic Floor Care Technology Limited t
VACUUM CLliAUEU! ASPIP.ATEU P./ASPIRADORA
MODEL/MODELE/MOOELO
M,U.cou,_ o®'I
Distributed_y NO ES. I,¢. Glenwt_w OH 44139
,............N J
MANUFACTURINGCODE
Label located on back of vacuum)
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer Iocator link to find the Hoover ® authorized
dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover _ authorized dealer
locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE,
2
Page 3

IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
SAVETHESEINSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Fullyassemble before operating.
• Operatevacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Donot allow to be used asa toy. Not intended for useby children age 12 and under.
Closesupervision is necessarywhen used near children. To avoid injury or damage,
keepchildren away from product, and do notallow children to place fingers or other
objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments and products.
• Do not use with damagedcord or plug. Ifappliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service
center prior to continuing use.
• Donot pull or carry bycord, usecord as a handle,close a dooron cord,or pull cord
around sharp edgesor corners. Donot place product on cord. Do not run appliance
over cord. Keepcord away from heatedsurfaces.
• Do not unplug by pulling oncord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliancewith wet hands.
• Donot putany object intoopenings. Donot use with anyopening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Useextra care when cleaning on stairs. Toavoid personal injury or damage, and to
prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
wood sandings, or use in areaswhere they may be present.
• Holdplugwhen rewinding ontocord reel. Donotallow plug to whip when rewinding.
• Unplug before connecting Air-Powered Hand Tool.
• Donot pick up anything that is burning or smoking, suchas cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
• WARNING:This product containschemicals known to the State ofCaliforniatocause
cancer, birth defects orreproductive harm. WASHHANDSAFTERHANDLING,
Page 4

CAUTION:TOREDUCETHERISKOFDAMAGE:
• Avoidpicking up hard,sharp objectswith this product,asthey maycausedamage.
• Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• Withbrushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extendedperiod
of time, as damage to floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarizedplug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarizedoutlet only one way. Ifthe
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrican to install the proper outlet. Donot change the plug in any way.
Page 5

CARTONCONTENTS
A, Handle*
B. Vacuum Base
C. Air-Powered Hand Tool*
D. Air-Powered Hand Tool Clip*
E. Crevice Tool
R Dusting/Upholstery Tool*
G. Telescoping Wand
H. Screw (for assembly)
I. Dirt Cup
*Varies per model
Remove all parts from carton
and identify each item shown.
Make sure all parts are located
before disposing of packing
materials.
Additional parts may be ordered at
Hoover.com or call 1-800-944-9200.
lilA
\'-4
hA
!1\1
ATTACHHANDLE
(varies per model)
Note: Remove the screw located in the vacuum
base and set aside until instruction 1.3
1.2 Insert handle section into vacuum base. Push
down firmly.
1.3 Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw
behind handle into vacuum base.
B C G
D
H
ATTACHDIRT CUP
1.4 Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivot cup into vacuum. Dirt cup is secure when you
hear a click.
POSITION TOOLS (varies per model)
1.5 Secure Air-Powered Hand Tool Clip (A) over
ridges on side of handle. Attach bottom of Air-
Powered Hand Tool and pivot into clip until secure.
1.6 Place Crevice Tool into Wand and slide into
tool storage area on left back side (B) of vacuum
and place Upholstery Tool on right back side (C) of
vacuum as shown.
A
Actual model may vary from images shown.
Page 6

VACUUM DESCRIPTION
1. Handle**
2. ON/OFF Switch
3. Dirt Cup Release Button
4. Carry Handle
5. Dirt Cup
6. Stair Cleaning Handle
7. Headlight*
8. Height Adjustment
9. Furniture Guard
10. Brushroll On/Off Pedal*
(Suction Only Mode)
11. Cord Rewind Pedal*
12. Filter made with HEPA media
and Carbon Filter* Access
13. Rinsable Filter Access
14. System Check indicator
15. Air-Powered Hand Tool **
16. Crevice Tool (inside wand)
17. Telescoping Wand
18. Hose
19. Handle Release Pedal
20. Hose Tube
21. Hose Release Button
22. Dusting/Upholstery Tool**
15
3
4
6\
*Available on select models only
**Varies per model
18
19
1
20
ON-OFFSWITCH
2.2 Plug cord into
electrical outlet.
To turn vacuum ON,
push ON/OFF switch
once.
To turn vacuum OFF,
push switch again.
SUCTION ONLYMODE/BRUSHROLL SHUT-OFF
for bare floors and very high pile carpet
CORD REWIND AND STORAGE
To return cord for storage, unplug from wall.
2.4 Grasp the end of the plug and pull to release cord from cord reel until red tape
is reached.
To return cord for storage, hold plug and press down Cord Release Pedal (A) on side
of cord reel. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip
when rewinding.
When pulling on the cord, yellow tape will identify when the cord is almost fully
A
extended. When red tape is visible on the cord, the cord has reached its allowable
Actual model may vary from images shown.
extended length. Do not pull the cord out any further.
2.3 For optimal cleaning performance on bare floors
and carpet with pile deeper than 1", brushroll should
be turned off.
The vacuum is shipped with the brushroll in the ON
position. To turn brushroll OFF for Suction Only
Mode, step on pedal (A).
• IMPORTANT•
Pedal (A) is inactive when the cleaner is in the
upright position.
,CAUTIONA
Brushroll should be in off position for cleaning of
high pile carpet deeper than 1".
• IMPORTANT•
6
Page 7

FOLDING HANDLE fo_storage.
(Available on select models only)
2.5 Press Handle
Release (A) to fold the /
handle to storage posi- =
tion.
J
HANDLE POSITIONS
2.7 The handle of your
cleaner has two
positions: 1) Upright for
storage and when using
cleaning tools. 2)
Operating position for
general operation on
carpets and floors.
Step on handle release
pedal to lower handle.
CARPETHEIGHT ADJUSTMENT
va=z
o o o÷
TRANSPORTING CLEANER
2.6 To move your
cleaner from room to
room, put handle in
upright position, tilt
cleaner back on rear
wheels and push
forward.
2.8 To adjust height setting, PUSH DOWN and
TURN knob (A) to desired height setting.
For maximum cleaning performance, the following
carpet height settings are recommended:
• Lowest setting (1): for bare floors.
• Low setting (2): for all types of carpet.
• Higher settings: for very deep pile carpet,
where easier pushing effort is desired, while
maintaining good cleaning performance.
• IMPORTANT.
If the vacuum is difficult to push, push down and
turn knob to the next higher setting.
7 Actual model may vary from images shown.
Page 8

Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.
SELECTPROPER TOOL
(Tools may vary per model)
m
c] Z D c
_.-------_ D
REMOVING HOSE
3.2 When using cleaning
tools, place cleaner
handle in the upright
position. The agitator
brushroll will not rotate
when the cleaner is in
the upright position.
To remove hose for tool
use, press the hose
release button and pull
hose end out.
To lock back into place,
push hose into hose
tube until you hear a
click.
A CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving
parts, unplug vacuum before servicing.
A. Use Dusting/ Upholstery Tool to clean
upholstered furniture, draperies, mattresses,
clothing, and carpeted stairs. (Tool varies per
model)
B. Air-Powered Hand Tool may be used for
upholstered furniture, draperies, mattresses,
clothing, and carpeted stairs. (Tool varies per
model)
C. Telescoping Wand is used to give extra length
to your hose. Use it with any of the above tools.
D. Crevice Tool may be used in tight spaces,
corners and along edges in such places as
dresser drawers, upholstered furniture, stairs and
baseboards.
ATTACHWAND AND TOOLS
(Tools may vary per model)
3.3 Attach tool or wand
to the hose (A).
Attach tool to wand (B)
A by pushing it firmly onto
the wand.
Twist wand or tool
slightly to tighten or
loosen the connection.
To extend wand, twist
counter-clockwise to
the unlocked position,
extend wand & twist
clockwise until tight.
Reverse to collapse.
A WARNINGA
Unplug vacuum before connecting Air-
Powered Hand Tool.
HOW TO CLEANTOOLS
To clean Hose and Air-Powered Hand Tool, wipe
with a damp cloth. DO NOT submerge in water.
Other cleaning tools may be washed in warm water
with a mild detergent. Rinse and air dry 24 hours
before using.
8 Actual model may vary from images shown.
Page 9

STAIR CLEANING
3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and
position on stairs. Clean forward to back. Never
leave the vacuum standing on stairs when not
cleaning.
3.5 Use the Hose and Air-Powered Hand Tool
(Tool varies per model) for stair cleaning. When using
tools, always ensure handle is in upright position.
,& CAUTIONA
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner
from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture,
as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in upright position.
9 Actual model may vary from images shown.
Page 10

Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and
care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness.
4.1 The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system
performance issues.
PROBLEM POSSIBLECAUSE POSSIBLESOLUTION
If System Check
Indicator is red:
2. Dirt cup is full and/or clogged. 2. Empty dirt cup - reference pg, 11
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
,A NOTICEA,
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the
thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and
HEPA filter for any obstructions. Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
needs servicing.
DIRT CUP
When to Empty
4.2 To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup
reaches the max line (A). Place the vacuum in the upright position before
removing the dirt cup.
A, CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury - unplug vacuum before servicing.
Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter
and cause a reduction in performance. When using the vacuum for this
type of dust, empty the cup and clean the filters often.
Actual model may vary from images shown. 10
Page 11

Howto Empty
4.3 Press dirt cup
release button (A) and
pivot cup out.
4.4 Hold dirt cup over
trash receptacle, push
dirt cup door release
lever (B) to open dirt
cup door (C).
Close dirt cup door (C).
Press firmly to secure
at front (D).
4.5 Place bottom of dirt cup into vacuum body first. Pivot dirt cup into vacuum
body and press firmly until it locks into place.
FILTERS: Whento Clean
To maintain optimal performance, filters should
be cleaned at least every two months under
normal use.
RinsableFilter: Howto Clean
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.6 Pull up on dirt cup latch to open.
4.7 Pull on filter by the pocket to remove rinsable filter.
Hold filter under running water for at least two
minutes to remove dirt and debris. Squeeze filter
twice while underwater. Remove from water and
squeeze a final time to remove excess water.
A CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury - unplug
vacuum before servicing. Do not use vacuum
without dirt cup or filters in place.
• IMPORTANT-
Allow filter to dry completely before replacing.
Dry filter on edge so air circulates on both sides
of filter. This may take up to 48 hours.
Replace filter with pocket and graphics facing up.
Close lid securely by pushing until it clicks.
Replace dirt cup as described in Fig 4.5.
FilterMadeWithHEPAMedia:Howto Clean
4.8 With fingers in slots, pull filter frame (A) "" CAUTION--"
straight out. Hold filter over a trash receptacle To reduce the risk of personal injury - unplug
and tap out dirt and debris, vacuum before servicing. Do not use vacuum
Slide back into position on vacuum.
DO NOT RINSE OR WASH THE FILTER MADE WITH HEPA MEDIA.
• IMPORTANT• I
without dirt cup or filters in place.
11 Actual model may vary from images shown.
Page 12

Carbon Filter • Howto Clean
(Available on select models only).
Your Carbon Filter is located on the underside of
the Filter made with HEPA media.
• IMPORTANT- I
DO NOT RINSE OR WASH the Carbon Filter.
Cyclonic FilterAssembly:Howto Clean
,A CAUTION,A
To reduce the risk of personal injury - unplug
vacuum before servicing. Do not use vacuum
without dirt cup or filters in place.
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.9 Twist filter assembly (A) counter-clockwise.
Remove assembly from dirt cup.
4.10 Dirt and debris can be cleaned from the filter
assembly with the Dusting/Upholstery Tool.
4.11 If further cleaning of the internal filter assembly
is required, turn dust skirt (B) counterclockwise to
remove.
4.12 Grab dirt cup shroud (C), pull straight off and
clean with dusting/upholstery tool.
After cleaning, replace dirt cup shroud (C) onto and
inside edge of filter assembly and align center lines
with Hoover _ emblem. Place skirt (B) onto shroud,
align (4) slots with (4) tabs, and turn clockwise to lock.
Place the filter assembly (4.9, A) on the dirt cup,
aligning (3) tabs on filter with (3) slots on dirt cup (B)
and twist it clockwise to secure into position.
BRUSHROLL: Howto Clean
The Hoover _ emblem and center lines on the dirt
cup should all align on the front of the dirt cup if
assembled correctly.
Replace dirt cup as described in Fig. 4.5.
,A CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving
parts, unplug vacuum before servicing.
4.13 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counterclockwise.
4.14 Slide (2) lower latches (B) to the unlock position.
4.15 Pivot out bottom plate and remove any debris
and/or hair from brushroll.
4.16 Reposition bottom plate, aligning (2) screws
on nozzle with lower latches (4.14,B). Press
firmly on all front edges (4.16) of nozzle guard to
ensure that it is properly seated. Slide (2) lower
latches to lock in position, and rotate red upper
latch clockwise.
Actual model may vary from images shown. 12
_lilkl
Page 13

HOSE:Howto Clean
CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving parts, unplug vacuum
before servicing.
4.17 To remove hose for tool use, press the hose release button (A) and pull
hose end out.
Clear away debris or obstructions from hose. Do not use sharp objects to clean
out hose as they can cause damage. To lock back into place, push hose into
hose tube until you hear a click.
AIR-POWERED HAND TOOL:
Howto Clean
(Tool varies per model)
A CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving
parts, unplug vacuum before servicing.
Not to be used for grooming a pet.
4.18 Turn tool so bottom faces up. Rotate the
latches (A) on either side of tool.
4.19 Remove bottom plate (B).
4.20 Remove any debris and/or hair from brushroll.
Replace bottom plate by aligning tabs along front
edge of tool. Rotate latches back into locked
position.
HEADLIGHT:Howto Replace
available on select models only)
A WARNINGA
To reduce the risk of electrical shock, unplug
vacuum before cleaning or servicing.
RemovingLens
Press Handle Release Pedal and place handle in
low position.
4.21 Using a Phillips screwdriver, remove (2)
screws as shown and lift off lens.
InstallingBulb
4.22 Pull old bulb straight out of socket. Push new
bulb straight into socket until locked in place.
Do not use excessive force when installing bulb.
Do not twist or turn bulb when installing bulb.
ReplacingLens
4.23 Reposition lens and secure with screws.
iii!i!i!i!!ii ii i i!dliiiiiiilJi!i ii il!i!___i_!_______!_!_!____!_________ii____ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_ii_ii_ii_i__ii!_
13 Actual model may vary from images shown.
Page 14

BELT
A, CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving
parts, unplug vacuum before servicing.
The belt is located under the bottom plate of the
vacuum and should be checked from time to time
to be sure it is in good condition.
WhenTo Replace
Replace belt if it is stretched, cut or broken.
To check the belt, refer to Fig. 4.24 - 4.26.
HowTo Replace
4.24 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counter clockwise.
4.25 Slide 2 lower latches (B) to the unlock position.
4.26 Lift off bottom plate.
4.27 Remove used belt from brushroll (C) then from
motor shaft (metal rod) (D) and discard.
4.28 With lettering on outside of belt, slide new belt
over motor shaft (metal rod) (E).
Then slip other end of belt around area of brushroll
without bristles (F).
With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle
making sure that the brushroll end caps are in the
correct orientation.
4.29 Reposition bottom plate, aligning (2) screws
on nozzle with lower latches (4.25,B). Press firmly
on all front edges (4.29) of nozzle guard to ensure
that it is properly seated. Slide (2) lower latches to
lock in position, and rotate red upper latch
clockwise.
Actual model may vary from images shown. 14
• IMPORTANT-
Rotate brushroll manually to make sure belt is
not twisted.
Page 15

Ifaminorproblemoccurs,itusuallycanbesolvedquiteeasilywhenthecauseisfoundbyusingthe
checklistbelow.
Anyotherservicingshouldbedonebyanauthorizedservicerepresentative.
,& WARNING
To reduce risk of personal injury - unplug vacuum before servicing.
PROBLEM
Vacuum won't
run
POSSIBLECAUSE POSSIBLESOLUTION
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace
fuse/reset breaker in home.
System Check
Indicator has
turned red
or
Vacuum won't
pick up
or
Low suction
Cord Rewind
does not work
Dust escaping
from vacuum
Headlight not
working
Vacuum is
difficult to push
or won't move
forward
Air-Powered
Hand Tool
brushroll won't
turn
1.Rinsable Filter and/or Filter
made with HEPA media is dirty.
3. Broken or worn belt.
5. Carpet height setting is
incorrect.
1. Cord reel does not retract. 1. Call 1-800-944-9200 for the nearest
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Dirt Cup removal & replacement -
4. Rinsable and/or Filter made
with HEPA media not installed
completely.
2. Loose electrical wires.
2. Brushroll is activated.
2. Blockage.
1. Clean Rinsable Filter and or Filter made
with HEPA media - Pg. 11.
3. Replace belt - Pg.14.
5. Set Carpet Height Adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned - Pg.7.
authorized service representative.
Pg. 11.
4. Review Filter Removal and Cleaning - Pg.
11.
2. Call 1-800-944-9200 for nearest authorized
Hoover _ dealer.
2. For very high pile carpet deeper than 1",
turn brushroll off.
2. Remove blockage.
Smoky/burning 1. Belt broken or stretched. 1. Replace brushroll belt - Pg. 14.
smell detected
15
Page 16

ToobtainapprovedHoover_serviceandgenuineHoover_parts,locatethenearestAuthorizedHoover_
WarrantyServiceDealer(Depot)by:
•CheckingtheYellowPagesunder"VacuumCleaners"or"Household".
•Visitourwebsiteathoover.corn(U.S.Customers)orhoover.ca(Canadiancustomers).
Followtheservicecenterlinktofindtheserviceoutletnearestyou.
•Foranautomatedreferralofauthorizedserviceoutletlocationscall1-800-944-9200.
DonotsendyourvacuumtoHoover®,Inc.,CompanyinGlenwillowforservice.Thiswillonlyresultindelay.
Ifyouneedfurtherassistance:
Tospeakwithacustomerservicerepresentativecall1-800-944-9200;Mon-Fri8am-7pmEST.Always
identifyyourvacuumbythecompletemodelnumberwhenrequestinginformationororderingparts.(The
modelnumberappearsonthebottomofthevacuum.)
PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOTHESTORE.
16
Page 17

LIMITED TWO YEAR WARRANTY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owner's Manual,
your HOOVER _ product is warranted against
original defects in material and workmanship for
a full two years from date of purchase (the
"Warranty Period"). During the Warranty Period,
Hoover _ will provide labor and parts, at no cost
to you, to correct any such defect in products
purchased in the United States, U.S. Military
Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send
the product to either a Hoover ° Authorized
Warranty Service Dealer along with proof of
purchase. For an automated referral to authorized
service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-
9200 OR visit Hoover Q online at www.hoover.
com. For additional assistance or information
concerning this Warranty or the availability of
warranty service outlets, phone the Hoover °
Consumer Response Center, Phone 1-800-944-
9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product
in a commercial operation (such as maid,
janitorial and equipment rental services),
brushroll, belt, improper maintenance of the
product, damage due to misuse, acts of God,
nature, vandalism or other acts beyond the
control of Hoover _, owner's acts or omissions,
use outside the country in which the product
was initially purchased and resales of the
product by the original owner. This warranty
does not cover pick up, delivery,
transportation or house calls. However, if you
mail your product to a Hoover Q Authorized
Warranty Service Dealer, cost of shipping will be
paid one way.
This warranty does not apply to products
purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military
Exchange and outside of Canada. This warranty
does not cover products purchased from a party
that is not an authorized retailer, dealer, or
distributor of Hoover _ products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be
assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this
Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY
HOOVER °. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.
17
Page 18

MANUALDELPROPIETARIO
Instrucciones deFuncionamiento y Servicio
®
www.h00ver.c0m
WindTunnelNAX
Multi-Cyclonic
IMPORTANTE:LEAATENTAMENTEANTESDE ENSAMBLARY USAR.
;,Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, Ilame al Servicio de atencion al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viemes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUOTO A LA TIENDA.
ESTAASPIRADORAPARAALFOMBRASESTADISENADA
PARAUSODOMESTICO.
EL USOCOMERCIALDE ESTEPRODUCTOANULALA GARANTIA.
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961132001 ID101356-R2
El
Page 19

Graciaspor haber elegido unproducto HOOVER°.
Anote los nOmeros completos de Codigo de fabricacion
en los espacios provistos.
MODELO
CODIGO DE FABRICACION
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantia de su
producto HOOVER ® puede requerirse la verificacion de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en linea en Hoover.corn, o Ilame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por telefono. Visite
Hoover.com para obtener instrucciones adicionales en
video para el armado y el mantenimiento.
Salvaguardias importantes .............................................................................................................. E3
Ensamblado de la aspiradora ......................................................................................................... E5
Contenido de la caja ..................................................................................................................... E5
Co{ocacion Dei Mango .................................................................................................................. E5
Conexi6n del contenedor para polvo ............................................................................................ E5
Ubicacion de los accesorios ......................................................................................................... E5
Cbmo usar la aspiradora ................................................................................................................. E6
Descripci6n de la aspiradora ........................................................................................................ E6
tnterruptor de encender/apagar (ON/OFF) ................................................................................... E6
Modo suction onty/Apagado del roditlo de escobitlas del agitador .............................................. E6
Enrollado del cord6n y almacenamiento ....................................................................................... E7
Plegado del mango ....................................................................................................................... E7
Traslado de la aspiradora ............................................................................................................. E7
Posiciones del mango ................................................................................................................... E7
Ajuste de la altura para aifombras ................................................................................................ E7
Accesorios ........................................................................................................................................ E8
Seieccione el accesorio apropiado ............................................................................................... E8
Retiro de la manguera .................................................................................................................. E8
Conexion del tubo y de los accesorios ......................................................................................... E8
Limpieza de escaleras .................................................................................................................. E8
C6mo fimpiar los accesorios ......................................................................................................... E9
Mantenimiento .................................................................................................................................. El0
Dep6sito para poivo ...................................................................................................................... El0
Los Filtros ..................................................................................................................................... E 11
Rodillo de cepillos ......................................................................................................................... E13
Manguera ...................................................................................................................................... E 13
Accesorio de mano turboaccionado ............................................................................................. E 13
Luz deiantera ............................................................................................................................... E14
Correa ........................................................................................................................................... E15
Soluci6n de problemas .................................................................................................................... E15
Servicio ............................................................................................................................................. E17
Garantia ............................................................................................................................................. E18
VACDDM CLEADED/ASPIRATEUR/ASPIRADORA
MODEL!MODELFJMODELO XXXXXXX
MFG. CODE X_XX c_)us 1
SERIES/SERIE/S IE X)C4XX _
_.,._.hi i_._!_! l!i!!!lx_vll""'}-m._d I_l _,__
HDUSEHOLD EMENAGEP,/TIPD DDMEST]CD , ,_
CODIG0DE FABRICACION
(Etiqueta ubicada en la parte
posterior de la aspiradora)
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite Iocalizar los vende-
dores autorizados hoover para encontrar el vendedor m&s cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la direccion de los vendedores autorizados Hoover ® (solo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atencion al cliente (de 8 am a 7 pm, hora est&ndar del este, de
lunes a viemes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
Page 20

iSALVAGUARDIASIMPORTANTES!
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
AI usar un aparato electrico, observe siempre las precauciones basicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA:PARA REDUCIREL RIESGO
DE INCENDIOS,CHOQUESELI CTRICOS0
LESIONES:
• Ensamblecompletamenteel productoantes de hacerlofuncionar.
• Cualquierotra tarea de mantenimiento debe ser realizadapor un representantede
mantenimientoautorizado.
• Hagafuncionar la aspiradorasolamente con el voltaje especificado en la placa de
datos,que se encuentraen la parte posteriorde laaspiradora.
• Nouseeste aparatoen lugaresal aire libre ni en superficieshumedas.
• Nopermitaque el aparatoseusecomo un juguete.No estadiseSadoparaque Iousen
ni_osde 12 aSoso menos.Se requiereuna supervisi6nestrictacuandoeste aparato
seusacerca de los niSos.Paraevitar lesioneso da_os,mantengaa los niSoslejosdel
productoy nopermita quecoloquenlosdedosni otrosobjetosdentrode lasaberturas.
• Useelproductosolo como se describeen estemanual.Usesololosaccesoriosy pro-
ductosrecomendadospor elfabricante.
• No use este aparato con un cord6n o enchufe da_ados.Si el aparato no esta funcio-
nandoadecuadamente,se dej6 caer, se da_6,se dej6 a laintemperieo se dej6 caer
dentrodel agua, Ileveloa un Centrode servicioantesde continuarusandolo.
• Notire del cord6n ni traslade el aparatojalando del cord6n, ni tampoco Io usecomo
manija; no cierre la puerta cuandoel cord6n estaatravesadoni tire de este alrededor
de hordeso esquinasfilosos.Nocoloqueel productosobreel cord6n. No hagafuncio-
nat el aparatoencimadel cord6n. Mantengael cord6nlejosdesuperficiescalientes.
• No Io desenchufetirando del cord6n. Para desenchufarlo,sujete el enchufe,no el
cord6n.
• Nuncamanipuleel enchufe ni el aparatocon las manoshumedas.
• Nocoloquening0nobjeto en lasaberturas.Nouse esteaparatocon ningunaabertura
obstruida;mantengalolibre de suciedad,pelusa,cabello ycualquier objetoque pueda
reducirel flujo de aire.
• Mantengaelcabello,la ropaholgada,losdedosy todas laspartesdel cuerpo fuerade
lasaberturasy otras piezasen movimiento.
• Apaguetodosloscontrolesantesde desenchufarlo.
• Tengaespecialcuidadoal limpiarescaleras.Paraevitar lesionespersonaleso da_os,y
evitar que la aspiradorasecaiga, siemprecol6quelaal pie de la escalera,en el suelo.
Nocoloquelaaspiradorasobreescalerasni muebles,yaque puedeocasionarlesiones
o da_os.
• Nouse esteaparatopara aspirarliquidos inflamableso combustibles,como gasolina,
o restos de madera lijada, ni Io use en areas donde dichos materialespudieran estar
presentes.
E3
Page 21

• Sujeteel enchufecuando enrolleel cord6nen la bobina.Nopermitaque el enchufede
latigazosal enrollarlo.
• Desenchufeelaparatoantes de conectarel accesoriode manoturboaccionado.
• No aspire ningun objeto que se este quemandoo que libere humo, como cigarrillos,
f6sforosocenizascalientes.
• Nouseel productosin el contenedorpara polvoy/o losfiltroscolocadosen su lugar.
• ADVERTENCIA:Esteproductocontienesustanciasquimicasreconocidasporelestado
de Californiacomo causantes de cancer, defectos congenitos o da_o reproductivo.
LAVESELASMANOSDESPUESDEUSARELPRODUCTO.
ADVERTENCIA:
PARAREDUCIREL RIESGO
DEDANOS:
• Eviteaspirarobjetos duros yfilosos con esteproducto,ya que puedencausar da_os.
• Guarde la ma.quina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de conge-
lamiento.
• No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que puedencausar da_os.
• Cuando el rodillo de cepillos este encendido, no deje que el aparato permanezca
inm6vil durando mucho tiempo, ya que podria da_ar el suelo.
ADVERTENCIA:
• Para disminuir el riesgo de choque electrico,este aparatotiene un enchufe
polarizado(unapatillaes ma.sanchaquela otra).Esteenchufepuedeusarseen
unatomadecorrientepolarizada,deuna solamanera.Si el enchufeno encaja
completamenteen latomade corriente,col6queloalreves.Siaunasino encaja,
comuniquesecon un electricistacalificadoparaque instalela tomade corriente
apropiada.Nohaganinguntipodemodificaci6nal enchufe.
E4
Page 22

CONTENIDO DE LA
m
CAJA
A. Secci6n del mango*
B. Cuerpo de la aspiradora
C. Accesorio de mano
turboaccionado*
D. Clip para el accesorio de mano
turboaccionado*
E. Boquilla para hendiduras
F. Accesorio para polvoitapizados*
G. Tubo telesc6pico
H. Tornillo (para el ensamblaje)
I. Contenedor para polvo
*El accesorio varia segQn el
modelo.
Retire todas las piezas de la caja
e identifique cada articulo que se
muestra.
AsegQrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.
Para pedir piezas adicionales, visite Hoover.com o Ilame al 1 800-944-9200.
/ilA
M
h_
COLOCACIONDEL MANGO
variar seg_n el modelo)
Nota: Retire el tornillo que se encuentra en la base
de la aspiradora y apartelo hasta la instruccion 1.3
1.2 Introduzca la secci6n del mango en la base de
la aspiradora. Empuje hacia abajo con fuerza.
1.3 Con un destornillador Phillips, asegure (1) tor-
nillo que se encuentra detras del mango en la base
de la aspiradora.
C G
D
9i
H
CONEXIONDELCONTENEDOR
PARA POLVO
1.4 En primer lugar, coloque la parte inferior del
contenedor para polvo dentro del cuerpo de la
aspiradora. Gire el contenedor dentro de la aspira-
dora. El contenedor para polvo esta asegurado
cuando escucha un clic.
UBICAClON DE LOS ACCESORIOS
(El accesorio varia seg_n el modelo)
1.5 Asegure el clip del accesorio de mano turboac-
cionado (A) sobre los rebordes en el lateral del
mango. Conecte la parte inferior del accesorio de
mano turboaccionado y gire dentro del clip hasta
que este seguro.
1.6 Coloque el accesorio para hendiduras en el
tubo y deslicelo dentro del area de almacenamiento
del accesorio en la parte posterior izquierda (B) de
la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados
en la parte posterior derecha (C) de la aspiradora,
como se muestra.
E5
E1 modelo real puede no coincidir con
las im#genes que $e muestran.
Page 23

DESCRIPCIONDE LAASPIRADORA
1. Mango**
2. Bot6n de encender/apagar _'J,
3. Bot6n para soltar el deposito / 2
para polvo
4. Asa para transportar
5. Contenedor para polvo
6. Mango para limpieza de escaleras
7. Luz delantera
8. Ajuste de la altura para alfombras 3
9. Protector para muebles
10. Pedal para encenderiapagar el
rodillo de cepillos *
(Modo Suction Only [Solo succion])
11. Boton para rebobinar el cordon
12. Acceso al filtro hecho con medios
t]ltrantes HEPA y al filtro de carbono*
13. Acceso al filtro lavable
14. Indicador de verificacion del
sistema
15. Accesorio de mano turboaccionado**
16. Accesorio para hendiduras 8
(tubo interior)
17. Tubo
18. Manguera
19. Pedal para soltar el mango
20. Tubo de la manguera
21. Boton de liberaci6n de la manguera
22. Accesorio para polvo/tapizados**
*Disponible solo en algunos modelos.
**El accesorio varia segOn el modelo.
INTERRUPTOR DE ENCENDER/
APAGAR(ON/OFF)
2.2 Enchufe el cordon
en una toma de corri-
ente electrica.
Para encender la aspi-
radora (ON), empuje el
interruptor de encender
y apagar una vez.
Para apagar la aspira-
dora (OFF), empuje el
interruptor de nuevo.
15
18
19
1
20
MODO SUCTION ONLY(SOLO SUCCION)/APAGADO DELRODILLO DE
ESCOBILLASDELAGITADOR Para_,isossinaffo,,,bray_ffo,,,bras,_epelo"W I_r_o
2.3 Para un optimo
desempe5o de limpieza sobre
pisos sin alfombra y alfombras
con pelo de mas de 1 pulgada
de espesor, el cepillo giratorio
deberia estar apagado.
La aspiradora se envia con el
rodillo de cepillos en la
posicion ON. A fin de apagar
el rodillo de cepillos para el
Modo Suction Only (Solo suc-
cion), pise el pedal (A).
El modelo real puede no coincidir con
las im#genes que se muestran.
E6
• IMPORTANTE•
El pedal (A) permanece inactivo mientras el
aparato esta en posici6n vertical.
AADVERTENCIA
El cepillo giratorio deberia estar en la
posicion de apagado para limpiar alfom-
bras con pelo de mas de 1 pulgada de
espesor.
Page 24

ENROLLADODEL
CORDONY
ALMACENAMIENTO
(Disponible solo en
algunos modelos)
guardado, desenchufe de la pared.
2.4 Tome el extremo de la clavija y tire para
liberar el cord6n de su riel hasta Ilegar a la
cinta roja.
almacenamiento, sujete el enchufe y pre-
sione hacia abajo el pedal para soltar el
cord6n (A) que se encuentra en el lateral de
la bobina. Sujete el enchufe cuando enrolle
el cord6n en la bobina. No permita que el
enchufe de latigazos al enrollado.
Para regresar el cable para el
Para regresar el cord6n a la posici6n de
PLEGADODEL MANGO
para almacenamiento.
(Disponible solo en algunos modelos)
IMPORTANTEA,tirar del
una cinta amarilla le indicara que esta casi
A
totalmente extendido. La cinta roja
aparece cuando el cord6n esta totalmente
extendido, asi que no Iojale mas.
TRASLADO DE LAASPIRADORA
2.6 Para mover su aspi-
radora de una habit-
aci6n a otra, coloque el
mango en posici6n ver-
tical, incline la aspirado-
ra hacia atras sobre las
ruedas posteriores, y
empuje hacia delante.
cord6n,
POSICIONES DEL MANGO
2.7 El mango de su
aspiradora tiene dos
posiciones: 1) vertical,
para almacenarla o para
usar los accesorios de
limpieza; 2) posici6n de
funcionamiento, para su
uso general en moque-
tas y suelos.
Pise el pedal para soltar
el mango y bajarlo.
AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS
va=!
o e o
2.8 Para ajustar la posicion de altura, EMPUJE la
aspiradora HAClA ABAJO y GIRE la perilla (A)
hasta la posicion deseada.
• Posicion mas baja (1): para suelos sin moqueta.
• Posicion baja (2): para todo tipo de moquetas.
• Posicion alta: para alfombra de pelo muy
denso cuando se desea disminuir el esfuerzo
de empuje en tanto que se mantiene una
buena eficiencia de limpieza.
2.5 Presione el pedal para soltar el
mango (A) para plegar el mango a
la posicion de almacenamiento.
Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire
I IMPORTANTE.
la perilla a la siguiente posicion mas alta.
E7
E1 modelo real puede no coincidir con
las im_genes que se muestran.
Page 25

Los accesorios le permiten limpiar superficies que estfin a mayor altura que el piso y Ilegar a &reas
dificiles de limpiar.
La aspiradora est& lista para usarse con los accesorios cuando el mango est& en posicion vertical.
SELECCIONEEL ACCESORIO
APROPIADO
(Los accesorios pueden variar segfin el modelo
m
::Dc
_o
RETIRO DE LA MANGUERA
3.2 AI usar accesorios
de limpieza, coloque el
mango del aparato en
posicion vertical. El
rodillo de cepillos del
agitador no girarfi si el
aparato esta en posicion
vertical.
A fin de retirar la
manguera para usar el
accesorio, presione el
boton de liberacion y tire
el extremo de la
manguera hacia afuera.
Para volver a trabarla
en su lugar, empuje la
manguera dentro del
tubo de la manguera
hasta que escuche un
clic.
A. Use el accesorio para tapizados para limpiar
muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas
de vestir y escaleras enmoquetadas. (Los accesorios
varian segQn el modelo)
B. El accasorio de mano turboaccionado puede
usarse para muebles tapizados, cortinajes, colchones,
prendas de vestir y escaleras enmoquetadas. (Los
accesorios varian segQn el modelo)
C. El tubo telescopico se usa para alargar la manguera.
0selo con cualquiera de los accesorios antes mencio-
nados.
D. El accesorio para hendiduras puede usarse en
lugares estrechos, en esquinas yen bordes de sitios,
como cajones de comodas, muebles tapizados,
escaleras y zocalos.
CONEXIONDEL TUBO Y DE LOS
ACCESORIOS
_I 3.3 Coloque el acceso-
A tubo (B) empuj&ndolo
B conectarlos con mayor
Para alargar el tubo, gire en sentido antihorario
hasta la posicion desbloqueada, extienda el tubo y
gire en sentido horario hasta que quede bloqueado.
Para acortar el tubo, siga los pasos anteriores en
sentido inverso.
,AADVERTENCIA
Desenchufe la aspiradora antes de conectar el
accesor o de mano turboacc onado.
rio o el tubo en la
manguera (A).
Conecte el accesorio al
con fuerza sobre el
tubo,
Gire levemente el tubo
o el accesorio para
o menor fuerza.
COMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
Para limpiar la Manguera y el Accesorio Manual Impulsado por Aire, pase un trapo hQmedo. NO sum-
erja en agua.
Los otros accesorios de limpieza se pueden lavar en agua tibia con un detergente suave. Enjuague y
deje secar al aire durante 24 horas antes de utilizar.
El modelo real puede no coincidir con
las im#genes que se muestran.
E8
Page 26

LIMPIEZA DE ESCALERAS
3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza
de escaleras y coloquela sobre las escaleras. Limpie
de adelante hacia atr&s. Nunca deje la aspiradora
sobre las escaleras cuando no este limpiando.
3.5 Use la manguera y el accesorio de mano tur-
boaccionado (Los accesorios varian segQn el
modelo) para limpiar escaleras. AI usar acceso-
rios, asegQrese de que el mango este en posicion
vertical.
A ADVERTENCIAA
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daSos, y evitar que
la aspiradora se caiga, siempre coloquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspira-
dora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daSos. AI usar accesorios,
asegQrese de que el mango este en posicion vertical.
E9
El modelo real puede no coincidir con
las imbgenes que se muestran.
Page 27

Familiaricese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso
y cuidado apropiados de su aspiradora asegurar&n una limpieza continua-
mente eficaz.
4.1 Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante
de mantenimiento autorizado.
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE SOLUCIONPOSIBLE
El indicador de
verificacidn del
filtro se ha ilu-
minado en 2, El contenedor para polvo esta Ileno y/o 2 Vacie el contenedor para polvo - Pag E9.
rojo, tapado.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
A AVISO,A
Su aspiradora tiene incorporado un protector termico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se
activa el protector termico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchQfela de la toma de corriente electrica.
2. Vacie el contenedor para polvo.
3. Inspeccione la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada del
contenedor para polvo, el filtro ciclonico, el filtro enjuagable y el filtro HEPA para asegurarse de
que no hay obstrucciones. Si hay obstrucciones, eliminelas.
4. Cuando la aspiradora esta desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec
tor termico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora.
Si el protector termico sigue activ&ndose despues de efectuar los pasos anteriores, es posible que su
aspiradora necesite mantenimiento.
DEPOSIT0 PARAPOLV0
Cudndovaciarlo
4.2 Para mantener un rendimiento optimo, vacie el contenedor para polvo
antes de que alcance su nivel maximo (A). Coloque la aspiradora en posicion
vertical antes de retirar el contenedor para polvo.
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No use la
aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar.
Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, pueden sellar el filtro
y reducir el rendimiento. Cuando use la aspiradora para este tipo de sucie-
dad, vacie el contenedor y limpie los filtros con frecuencia.
El modelo real puede no coincidir con
las im_genes que se muestran.
EIO
continue>>
Page 28

DEPOSITOPARA POLVO
Comevaciarlo
4.3 Presione el boton
de liberacion del con-
tenedor para polvo (A)
y gire el contenedor
hacia afuera.
4.4 Sujetando el con-
tenedor para polvo
sobre el recipiente de
basura, presione el
bot6n de liberacion de la
puerta del contenedor
para polvo (A) para abrir
la puerta del contenedor
para polvo (B).
Cierre la puerta del contenedor para polvo (B). Presione firmemente para
asegurar en la parte delantera (C).
4.5 En primer lugar, coloque la parte inferior del contenedor para polvo den-
tro del cuerpo de la aspiradora. Gire el conteneder para polvo en el cuerpo
de la aspiradora y presione firmemente hasta que se trabe en su lugar.
LOS FILTROS: Cu_ndolimpiarlo
Para mantener un rendimiento 6ptimo, el filtro
debe limpiarse cada dos meses en condiciones
de uso normales.
Filtroenjuagable: C6molimpiar
Retire el contenedor para polvo, como se describe
en la Fig. 4.3.
4.6 Tire hacia arriba la traba del contenedor para
polvo (A) para abrir.
4.7 Tire de la bolsita del filtro para retirar el filtro
enjuagable.
Mantenga el filtro debajo del agua corriente durante
dos minutos para retirar la suciedad y los residuos.
Optima el filtro dos veces debajo del agua. Oprima
una QItima vez para retirar el exceso de agua.
D
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por
piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento. No use la aspira-
dora sin el contenedor para polvo ni los filtros colo-
cados en su ugar.
•IMPORTANTE•
Coloque el filtro en su reborde para secarlo, de
forma que el aire circule en ambos lados del
filtro. Esto puede demorar hasta 48 horas.
Vuelva a colocar el filtro con el bolsillo y la imagen
orientados hacia arriba.
Cierre la tapa firmemente presionando hasta que
haga "clic".
Vuelva a colocar el contenedor para polvo, como se
describe en la Fig. 4.5.
Filtro hechoconmediosfiltrantes HEPA:C6molimpiar
4.8 Con los dedos en las ranuras, tire del marco del
filtro (A) directamente hacia afuera. Sujete el filtro
sobre el recipiente de basura y golpeelo suavemente
para retirar la suciedad y los residuos.
Vuelva a deslizarlo en su posici6n, en la aspiradora.
A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por
piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento. No use la aspi-
radora sin el contenedor para polvo ni los filtros
colocados en su lugar.
E11
E1modelo real puede no coincidir con
continue>>
las imbgenes que se muestran.
Page 29

NO ENJUAGUE NI LAVE EL FILTRO HECHO CON MEDIO
I •IMPORTANTE•
FILTRANTE HEPA.
Filtr0 de carb0n0:C6m0 limpiar
(Disponible s61o en algunos modelos)
El filtro de carb6n se ubica en la parte inferior
del filtro hecho con medio filtrante HEPA
I • IMPORTANTE•
NO ENJUAGUE NI LAVE el cartucho de Filtro de carbono.
C0njunt0 del filtr0 cicl6nic0:
C6m0 limpiar
AkADVERTENCIAAk
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
No use la aspiradora sin el contenedor para
polvo ni los filtros colocados en su lugar.
Retire el contenedor para polvo, como se describe
en la Fig. 4.3.
4.9 Gire el conjunto del filtro (A) en sentido anti-
horario. Retire el conjunto del contenedor para
polvo.
4.10 La suciedad y los residuos pueden limpiarse del
conjunto del filtro con el accesorio para polvo/
tapizados.
4.11 Si requiere limpiar mejor la parte interior del fil-
tro, gire la falda (B) del contenedor para polvo en
sentido antihorario para removerla.
4.12 Sujete bien la tela del contenedor para polvo (C),
tire para sacarla, y limpiela con el accesorio para
desempolvaripara tapizados.
Una vez terminada la limpieza, vuelva a colocar la
tela del contenedor para polvo (C) en el reborde del
ensamblaje del filtro, y alinee las lineas centrales con
el emblema de Hoover ®. Coloque la falda (B) en la
tela, alinee las 4 ranuras con las 4 lengQetas, y gire
en sentido horatio para cerrar bien.
Coloque el conjunto del filtro en el contenedor para
polvo, alineando las (3) lengQetas (A) del filtro con
las (3) ranuras del contenedor para polvo (B), y gire
en sentido horario para asegurarlo en su posicion.
Si el ensamblaje se realizo de forma correcta, el
emblema de Hoover _¢y las lineas centrales del con-
tenedor para polvo estaran alineados con la parte
frontal del contenedor para polvo (C).
Vuelva a colocar el contenedor para polvo, como se
describe en la Fig. 4.5.
El modelo real puede no coincidir con
las im_genes que se muestran.
E12
Page 30

RODILLO DE CEPILLOS:
C6molimpiar
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
4.13 Voltee la aspiradora de modo que la parte
inferior mire hacia arriba.
Gire la traba superior roja (A) en sentido antihorario.
4.14 Deslice (2) las trabas inferiores (B) a la posici6n
de destrabado.
4.15 Gire hacia afuera la placa inferior y retire toda
la suciedad y/o cabello del rodillo de cepillos.
4.16 Vuelva a posicionar la placa inferior, alineando
los (2) tornillos de la boquilla con las trabas inferi-
ores (4.14,B). Presione firmemente en todos los
bordes delanteros (4.16) de la protecci6n de la
boquilla para asegurar que este asentada adecua-
damente.
MANGUERA: C6molimpiar
A ADVERTENCIA,A
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.17 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el bot6n de
liberaci6n de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia afuera.
Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera. No use objetos filosos
para limpiar la manguera, ya que pueden causar daSos. Para volver a trabarla
en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que
escuche un clic.
ACCESORIODE MANO
TURBOACCIONADO:C6molimpiar
(Los accesorios varian segt_n el modelo)
,AADVERTENCIA,&
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspira-
dora antes de realizar el mantenimiento.
4.18 Voltee el accesorio de modo que la parte infe-
rior mire hacia arriba. Gire las trabas (A) a ambos
lados del accesorio.
4.19 Retire la placa inferior (B).
4.20 Retire toda la suciedad y/o el cabello del rodillo
de cepillos.
Vuelva a colocar la placa inferior y gire las trabas
nuevamente a la posici6n de trabado.
E13
E1 modelo real puede no coincidir con
las im#genes que se muestran.
Page 31

LUZ DELANTERA:COm0reemplazarla
(Disponible solo en algunos rnodelos)
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
C6moretirar la lente
Presione el pedal para soltar el mango y coloque el
mango en la posicion baja.
4.21 Con un destornillador Phillips, retire los (2)
tornillos como se muestra y levante la lente.
C6mo instalar la bombilla
4.22 Extraiga la bombilia usada directamente de su
receptaculo. Empuje la nueva bombilla directa-
mente en su recept&culo hasta que quede trabada
en su lugar.
No se requiere demasiada fuerza.
No se requiere girar la bombilla.
C6movolvera colocarla lente
4.23 Vuelva a colocar la lente y aseg_rela con
tornillo
CORREA
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
La correa se encuentra debajo de la placa inferior
de la aspiradora, y debe verificarse periodica-
mente para asegurarse de que este en buenas
condiciones.
Cu_nd0reemplazarla
Reemplace la correa si est& estirada, cortada o
rota.
Para revisar la correa plana, consulte la Fig. 4.24
- 4.26.
C6moreemplazarla
4.24 Voltee la aspiradora de modo que la parte
inferior mire hacia arriba. Gire la traba superior roja
(A) en sentido antihorario.
4.25 Deslice (2) las trabas inferiores (B) a la
posicion de destrabado.
4.26 Levante la placa inferior.
4.27 Retire la correa usada del rodillo de cepillos
(C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y
desechela.
continue>>
E14
Page 32

CORREA(oontin_ado)
• IMPORTANTE•
Gire el rodillo de cepilios en forma manual para
asegurarse de que no se haya torcido la correa.
4.28 Con la inscripcion en la parte exterior de la
correa, deslice la correa nueva sobre el eje del
motor (varilla de metal) (E).
Deslice luego el otro extremo de la correa alrededor
del area del cepillo giratorio que no tiene cerdas (F).
Con la correa en su lugar, tire del rodillo de cepillos
y deslicelo dentro de la boquilla, asegurandose de
que las tapas de extremo del rodillo de cepillos
tengan la orientacion correcta.
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificacion.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
4.29 Vuelva a posicionar la placa inferior, alineando
los (2) tornillos de la boquilla con las trabas inferi-
ores (4.25,B). Presione firmemente en todos los
bordes delanteros (4.29) de la proteccion de la
boquilla para asegurar que este asentada adecua-
damente.
,& ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMA
La aspiradora
no funciona
El indicador de
verificaci6n del
filtro se ha ilu-
minado en rojo.
o La aspiradora
no aspira o
Baja succibn.
CAUSAPOSIBLE SOLUCIONPOSIBLE
2. Fusible quemado o se dispar6 et 2. ]nspeccione et fusible o el disyuntor.
disyuntor.
rote to _rmi cti _
1. Elfittro enjuagable y/o el fittro hecho 1. Limpie et fittro enjuagable y/o et fittro hecho con
con medios fittrantes HEPA estSn sucios, medios filtrantes HEPA - Pag. Ell.
3. La correa esta rota o desgastada.
5. La posici6n de ta attura para moque-
tas es incorrecta.
i ! i i
3. Reemplace la correa - Pag.E14.
5. Coloque el ajuste de attura de la moqueta en ta
posici6n apropiada para la moqueta que est8 limpi-
ando - Pag. E7.
_ra _: :_] cti_ i__i
E15
Page 33

PROBLEMA
El enrollador de
cordon no fun-
ciona.
El polvo sale de
la
aspiradora.
CAUSAPOSIBLE
1. Et rieI del cord6n nose retrae.
2. Et contenedor para potvo no esta insta-
lado correctamente.
SOLUCIONPOSIBLE
1. Llame at 1-800-944-9200 para habtar con el rep-
resentante de servicios autorizado mSs cercano.
2. Revise ta secoi6n C6mo retirar y votver a colocar
etcontenedor para polvo - Pag. Ell.
La luz frontal no
funciona
Dificultad para
empujar la
aspiradora
El rodillo de
cepillos del
accesorio de
mano turboac-
cionado no gira
Se detecta un
olor a humo/
quemado
4. Elfittroenjuagabte y/o et filtrohecho con
medios fittrantes HEPAno estan instalados
completamente.
2. Cables electricos sueltos.
2. Et roditlo de cepitlos este encendido
2. Obstrucci6n.
1. Correa rota o estirada.
4. Revise ta secci6n C6mo retirar y limpiar el fittro -
PSg.Ell.
Re i :ifo
2. Llame at 1-800-944-9200 para encontrar et conce-
sionario autorizado de Hoover@ mas cercano.
2. Para atfombras de peto muy largo, de mas de 1
pulgada de espesor, apague eI cepitlo giratorio.
2. Elimine la obstrucci6n.
evi: ra !
1. Reemplace tacorrea det rodittode cepittos- Pag.
E14.
_ re, re :re _ 8 ro_
E16
Page 34

Para obtener un servicio aprobado de HooveF _ y piezas genuinas de Hoover% encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantia de HooveF _(depositario) m&s cercano:
• Consultando las Paginas amarillas en la seccion "Aspiradoras - uso" domestico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio mas cercano.
• Para que le informen de manera automatica la ubicacion de los centros autorizados de servicio, Ilame
al 1-800-944-9200. No envie su aspiradora a Hoover ¢, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto solo provocara demoras.
Si necesita recibir m_s ayuda:
Para hablar con un representante de atenci6n al cliente, Ilame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el n_mero de modelo completo al
solicitar informaci6n o realizar pedidos de piezas.
(El nemero de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E17
Page 35

GARANTJALIMITADA DE DOSANOS
(Para uso dom@stico)
QUIe CUBRE ESTA GARANTIA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER ® se realicen en condiciones
de uso domestico normales y seg@n el Manual
del usuario, el producto estara garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricacion
durante de dos afios completos desde la fecha de
compra (el "Periodo de Garantia"). Durante el
Periodo de Garantia, Hoover ° le proporcionara
gratuitamente, como se describe en esta garantia,
la mano de obra y las piezas necesarias para
corregir cualquier defecto en los productos com-
prados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE UU. y en
Canadb.
COMO HACER UN RECLAMO EN VlRTUD DE
LA GARANTIA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, Ilevelo a un Concesionario autor-
izado de servicio de garantia de Hoover _ junto
con el comprobante de compra. Para que le infor-
men de manera autombtica la ubicaci6n de los
centros autorizados de servicio, Ilame al: 1-800-
944-9200 o visite Hoover ° en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-
entes canadienses). Si necesita asistencia adi-
cional o informacion sobre esta Garantia o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantia, Ilame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
QUte NO CUBRE ESTA GARANTiA
Esta garantia no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
dafios provocados por el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover _,
acciones u omisiones del propietario, uso fuera
del pals en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantia no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantia no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadb. Esta garantia no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover ®.
OTROS TERMINOS IMPORTANTES
Esta Garantia no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantia se regirb e interpretarb de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Periodo de Garantia no se prorrogara en funci6n
de ning@n reemplazo o reparaci6n realizados en
virtud de esta Garantia.
ESTA GARANTJA ES LA 0 NICA GARANTJA Y EL
0NICO RECURSO QUE HOOVER _
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMAS
GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLJCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PAPA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERA RESPONSABLE EN NINGON CASO
POR NINGON DAi_IO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGON TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVES DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTPACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusi6n de los
dafios mediatos, pot Io cual es posible que la
exclusi6n mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantia le otorga derechos especificos; es
posible que, adembs, tenga otros derechos que
varian de un estado a otto.
E18