Page 1

OWNER'SMANUAL
Operatingand Servicing Instructions
Espa_ol- pdginaE1
®
hoover.com
IMPORTANT:READCAREFULLYBEFOREASSEMBLYANDUSE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCTIS INTENDEDFORHOUSEHOLDUSEONLY.
IF USEDCOMMERCIALLYWARRANTYIS VOID.
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961151028 ID103827-R0
Page 2

Thankyou for choosing a HOOVER° product.
Please enter the complete model and Manufacturing
Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Techt_onic Floor Care Technology Limited t
VACUUM CLEAUER/ASPIRATEU U/ASPI RADORA
MODEL/MODELE/MOOELO
M,U.cou,_ o®'I
120V, 60HZ, A ur_l_
Hint: Attach your sales receipt to this owner's manual.
Verification of date of purchase may be required for
warranty service of your HOOVER ® product.
Be sure to register your product online at Hoover.corn or
call 1-800-944-9200 to register by phone. Visit Hoover.com
for additional video instructions for assembly and
maintenance.
Important Safety Instructions .................................................................................... 3
Vacuum Assembly ...................................................................................................... 5
Carton Contents ...................................................................................................... 5
Attach Handle .......................................................................................................... 5
Attach Dirt Cup ........................................................................................................ 5
Position Tools .......................................................................................................... 5
How To Use ................................................................................................................. 6
Vacuum Description ................................................................................................. 6
On-Off Switch .......................................................................................................... 6
Suction Only Mode/Brushroll Shut-Off .................................................................... 6
Cord Release ........................................................................................................... 6
Folding Handle ........................................................................................................ 7
Transporting Cleaner ............................................................................................... 7
Handle Positions ...................................................................................................... 7
Carpet Height Adjustment ........................................................................................ 7
Tools .......................................................................................................................... 8
Select Proper Tool ................................................................................................... 8
Removing Hose ....................................................................................................... 8
Attach Wand And Tools ........................................................................................... 8
How To Clean Tools ................................................................................................. 8
Stair Cleaning .......................................................................................................... 9
Cord Rewind and Storage ....................................................................................... 9
Maintenance ................................................................................................................ 10
Dirt Cup ................................................................................................................... 10
Filters ....................................................................................................................... 11
Brushroll .................................................................................................................. 12
Hose ........................................................................................................................ 13
Air-Powered Hand Tool ........................................................................................... 13
Headlight ................................................................................................................. 13
Belt .......................................................................................................................... 14
Troubleshooting ......................................................................................................... 15
Service ......................................................................................................................... 16
Warranty ...................................................................................................................... 17
._°N..,°,0°.,.0].....
MANUFACTURINGCODE
Label located on back of vacuum)
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer Iocator link to find the Hoover ® authorized
dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover ® authorized dealer
locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE,
2
Page 3

IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
SAVETHESEINSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Fullyassemble before operating.
• Operatecleaner only at voltage specified on data label on back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Donot allow to be used asa toy. Not intended for useby children age 12 and under.
Closesupervision is necessarywhen used near children. To avoid injury or damage,
keepchildren away from product, and do notallow children to place fingers or other
objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments and products.
• Do not use with damagedcord or plug. Ifappliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service
center prior to continuing use.
• Donot pull or carry bycord, usecord as a handle,close a dooron cord,or pull cord
around sharp edgesor corners. Donot place product on cord. Do not run appliance
over cord. Keepcord away from heatedsurfaces.
• Do not unplug by pulling oncord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliancewith wet hands.
• Donot putany object intoopenings. Donot use with anyopening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Useextra care when cleaning on stairs. Toavoid personal injury or damage, and to
prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
wood sandings, or use in areaswhere they may be present.
• Holdplugwhen rewinding ontocord reel. Donotallow plug to whip when rewinding.
• Unplug before connecting Air-Powered Hand Tool.
• Donot pick up anything that is burning or smoking, suchas cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
• WARNING:This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER
HANDLING.
Page 4

CAUTION:TOREDUCETHERISKOFDAMAGE:
• Avoidpicking up hard,sharp objectswith this product,asthey maycausedamage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• Withbrushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extendedperiod
of time, as damage to floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarizedplug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarizedoutlet only one way. Ifthe
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrican to install the proper outlet. Donot change the plug in any way.
Page 5

CARTONCONTENTS
A. Handle*
B. Vacuum Base
C. Air-Powered Hand Tool*
D. Air-Powered Hand Tool Clip*
E. Crevice Tool
R Dusting/Upholstery Tool*
G. Telescoping Wand
H. Screw (for assembly)
I. Dirt Cup
*Varies per model
Remove all parts from carton
and identify each item shown.
Make sure all parts are located
before disposing of packing
materials.
Additional parts may be ordered at
Hoover.com or call 1-800-944-9200.
lilA
\'-4
hA
!f \\
H _t
ATTACHHANDLE
(varies per model)
Note: Remove the screw located in the vacuum
base and set aside until instruction 1.3
1.2 Insert handle section into vacuum base. Push
down firmly.
1.3 Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw
behind handle into vacuum base.
B C G
D
H
ATTACHDIRT CUP
1.4 Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivot cup into vacuum. Dirt cup is secure when you
hear a click.
POSITION TOOLS (varies per model)
1.5 Secure Air-Powered Hand Tool Clip (A) over
ridges on side of handle. Attach bottom of Air-
Powered Hand Tool and pivot into clip until secure.
1.6 Place Crevice Tool into Wand and slide into
tool storage area on left back side (B) of vacuum
and place Upholstery Tool on right back side (C) of
vacuum as shown.
A
Actual model may vary from images shown.
Page 6

VACUUM DESCRIPTION
1. Handle**
2. ON/OFF Switch
3. Dirt Cup Release Button
4. Carry Handle
5. Dirt Cup
6. Stair Cleaning Handle
7. Headlight*
8. Height Adjustment
9. Furniture Guard
10. Brushroll On/Off Pedal*
(Suction Only Mode)
11. Cord Rewind Pedal*
12. Filter made with HEPA media
and Carbon Filter* Access
13. Rinsable Filter Access
14. System Check indicator
15. Air-Powered Hand Tool **
16. Crevice Tool (inside wand)
17. Telescoping Wand
18. Hose
19. Handle Release Pedal
20. Hose Tube
21. Hose Release Button
22. Dusting/Upholstery Tool**
15
3
4
9
*Available on select models only
**Varies per model
13
14
16
12
18
1
19
1
20
ON-OFFSWITCH
2.2 Plug cord into
electrical outlet.
To turn vacuum ON,
push ON/OFF switch
once.
To turn vacuum OFF,
push switch again.
CORD RELEASE
SUCTION ONLY MODE/BRUSHROLL SHUT-OFF
for bare floors and very high pile carpet
2.3 For optimal cleaning performance on bare floors
and carpet with pile deeper than 1", brushroll should
be turned off.
The vacuum is shipped with the brushroII in the ON
position. To turn brushroll OFF for Suction Only
Mode, step on pedal (A).
• IMPORTANT•
Pedal (A) is inactive when the cleaner is in the
upright position.
,&CAUTION,&
Brushroll should be in off position for cleaning of
high pile carpet deeper than 1".
2.4 Grasp the end of the plug and pull to release cord
from cord reel until red tape is reached.
• IMPORTANT•
When pulling on the cord, yellow tape will identify
when the cord is almost fully extended. When red
tape is visible on the cord, the cord has reached itsfull
length. Do not pull the cord past the red tape
Actual model may vary from images shown. 6
Page 7

FOLDING HANDLE fo_storage.
(Available on select models only)
2.5 Press Handle
Release (A) to fold the /
handle to storage =
position.
J
HANDLE POSITIONS
2.7 The handle of your
cleaner has two
positions: 1) Upright for
storage and when using
cleaning tools. 2)
Operating position for
general operation on
carpets and floors.
Step on handle release
pedal to lower handle.
CARPETHEIGHT ADJUSTMENT
TRANSPORTING CLEANER
2.6 To move your
cleaner from room to
room, put handle in
upright position, tilt
cleaner back on rear
wheels and push
forward.
2.8 To adjust height setting, PUSH DOWN and
TURN knob (A) to desired height setting.
For maximum cleaning performance, the following
carpet height settings are recommended:
• Lowest setting (1): for bare floors.
• Low setting (2): for all types of carpet.
• Higher settings: for very deep pile carpet,
where easier pushing effort is desired, while
maintaining good cleaning performance.
• IMPORTANT•
If the vacuum is difficult to push, push down and
turn knob to the next higher setting.
7 Actual model may vary from images shown.
Page 8

Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.
SELECTPROPER TOOL
(Tools may vary per model)
m
c_ Z D c
_.-------_ D
REMOVING HOSE
3.2 When using cleaning
tools, place cleaner
handle in the upright
position. The agitator
brushroll will not rotate
when the cleaner is in
the upright position.
To remove hose for tool
use, press the hose
release button and pull
hose end out.
To lock back into place,
push hose into hose
tube until you hear a
click.
A. Use Dusting/ Upholstery Tool to clean
upholstered furniture, draperies, mattresses,
clothing, and carpeted stairs. (Tool varies per
model)
B. Air-Powered Hand Tool may be used for
upholstered furniture, draperies, mattresses,
clothing, and carpeted stairs. (Tool varies per
model)
C. Telescoping Wand is used to give extra length
to your hose. Use it with any of the above tools.
D. Crevice Tool may be used in tight spaces,
corners and along edges in such places as
dresser drawers, upholstered furniture, stairs and
baseboards.
ATTACHWAND AND TOOLS
(Tools may vary per model)
3.3 Attach tool or wandto the hose (A).
Attach tool to wand (B)
by pushing it firmly onto
the wand.
Twist wand or tool
slightly to tighten or
loosen the connection.
To extend wand, twist
counter-clockwise to
the unlocked position,
extend wand & twist
clockwise until tight.
Reverse to collapse.
To reduce the risk of personal injury - Unplug
AWARNINGA I
before cleaning or servicing.
HOW TO CLEANTOOLS
To clean Hose and Air-Powered Hand Tool, wipe
with a damp cloth. DO NOT submerge in water.
Other cleaning tools may be washed in warm water
with a mild detergent. Rinse and air dry 24 hours
before using.
Actual model may vary from images shown. 8
A WARNINGA
Unplug vacuum before connecting Air-
Powered Hand Tool.
A CAUTIONA
Not to be used for grooming a pet.
Page 9

STAIR CLEANING
3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and
position on stairs. Clean forward to back. Never
leave the vacuum standing on stairs when not
cleaning.
3.5 Use the Hose and Air-Powered Hand Tool
(Tool varies per model) for stair cleaning. When using
tools, always ensure handle is in upright position.
,& CAUTIONA
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner
from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture,
as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in upright position.
CORD REWIND AND STORAGE
3.6 To return cord for storage, unplug from wall.
To return cord for storage, hold plug and press
down Cord Release Pedal (A) on side of cord reel.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not
allow plug to whip when rewinding.
9 Actual model may vary from images shown.
Page 10

Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and
care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
4.1 The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system
performance issues.
PROBLEM POSSIBLECAUSE POSSIBLESOLUTION
If System Check
Indicator is red:
2. Dirt cup is full and/or clogged. 2. Empty dirt cup - reference pg, 11
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
,A NOTICEA,
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the
thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and
HEPA filter for any obstructions. Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
needs servicing.
DIRT CUP
When to Empty
4.2 To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup
reaches the max line (A). Place the vacuum in the upright position before
removing the dirt cup.
A WARNING,A
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or
servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter
and cause a reduction in performance. When using the vacuum for this
type of dust, empty the cup and clean the filters often.
Actual model may vary from images shown. 10
Page 11

Howto Empty
4.3 Press dirt cup
release button (A) and
pivot cup out.
4.4 Hold dirt cup over
trash receptacle, push
dirt cup door release
lever (B) to open dirt
cup door (C).
Close dirt cup door (C).
Press firmly to secure
at front (D).
4.5 Place bottom of dirt cup into vacuum body first. Pivot dirt cup into vacuum
body and press firmly until it locks into place.
FILTERS: Whento Clean
To maintain optimal performance, filters should
be cleaned at least every two months under
normal use.
RinsableFilter: Howto Clean
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.6 Pull up on dirt cup latch to open.
4.7 Pull on filter by the pocket to remove rinsable filter.
Hold filter under running water for at least two
minutes to remove dirt and debris. Squeeze filter
twice while underwater. Remove from water and
squeeze a final time to remove excess water.
To reduce the risk of personal injury - Unplug
before cleaning or servicing. Do not use
vacuum without dirt cup or filters in place.
WARNINGA
• IMPORTANT-
Allow filter to dry completely before replacing.
Dry filter on edge so air circulates on both sides
of filter. This may take up to 48 hours.
Replace filter with pocket and graphics facing up.
Close lid securely by pushing until it clicks.
Replace dirt cup as described in Fig 4.5.
FilterMadeWithHEPAMedia:Howto Clean
4.8 With fingers in slots, pull filter frame (A)
straight out. Hold filter over a trash receptacle
and tap out dirt and debris.
Slide back into position on vacuum.
DO NOT RINSE OR WASH THE FILTER MADE WITH HEPA MEDIA.
• IMPORTANT• I
11 Actual model may vary from images shown.
A WARNINGA
To reduce the risk of personal injury - Unplug
before cleaning or servicing. Do not use
vacuum without dirt cup or filters in place.
Page 12

Carbon Filter • Howto Clean
(Available on select models only).
Your Carbon Filter is located on the underside of
the Filter made with HEPA media.
• IMPORTANT- I
DO NOT RINSE OR WASH the Carbon Filter.
Cyclonic FilterAssembly:Howto Clean
WARNINGA
To reduce the risk of personal injury - Unplug
before cleaning or servicing. Do not use
vacuum without dirt cup or filters in place.
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.9 Twist filter assembly (A) counter-clockwise.
Remove assembly from dirt cup.
4.10 Dirt and debris can be cleaned from the filter
assembly with the Dusting/Upholstery Tool.
4.11 if further cleaning of the internal filter assembly
is required, turn dust skirt (B) counterclockwise to
remove.
4.12 Grab dirt cup shroud (C), pull straight off and
clean with dusting/upholstery tool.
After cleaning, replace dirt cup shroud (C) onto and
inside edge of filter assembly and align center lines
with Hoover _ emblem. Place skirt (B) onto shroud,
align (4) slots with (4) tabs, and turn clockwise to lock.
Place the filter assembly (4.9, A) on the dirt cup,
aligning (3) tabs on filter with (3) slots on dirt cup (B)
and twist it clockwise to secure into position.
BRUSHROLL: Howto Clean
The Hoover _ emblem and center lines on the dirt
cup should all align on the front of the dirt cup if
assembled correctly.
Replace dirt cup as described in Fig. 4.5.
CAUTIONA
To reduce the risk of injury from moving parts -
Unplug before servicing.
4.13 Turn vacuum over so bottom side is facing up
and remove the (6) screws (A).
4.14 Pivot out bottom plate away from hidden latch
(B) and remove any debris and/or hair from the
brushroll.
4.15 Reposition bottom plate, aligning latch (B) and
fastening all (6) screws (A). Press firmly at latch (B)
area to ensure that it is properly latched.
Actual model may vary from images shown. 12
Page 13

HOSE:Howto Clean
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
4.16 To remove hose for tool use, press the hose release button (A) and pull
hose end out.
Clear away debris or obstructions from hose. Do not use sharp objects to clean
out hose as they can cause damage. To lock back into place, push hose into
hose tube until you hear a click.
A WARNING_ I
AIR-POWERED HAND TOOL:
Howto Clean
(Tool varies per model)
,&CAUTIONA
To reduce the risk of injury from moving parts -
Unplug before servicing.
4.17 Turn tool so bottom faces up. Rotate the
latches (A) on either side of tool.
4.18 Remove bottom plate (B).
4.19 Remove any debris and/or hair from brushroll.
Replace bottom plate by aligning tabs along front
edge of tool. Rotate latches back into locked position.
HEADLIGHT:Howto Replace
(available on select models only)
,& WARNINGA
To reduce the risk of electric shock - Unplug
before cleaning or servicing.
RemovingLens
Press Handle Release Pedal and place handle in
low position.
4.20 Using a Phillips screwdriver, remove (2) screws
as shown and lift off lens.
Installing Bulb
4.21 Pull old bulb straight out of socket. Push new
bulb straight into socket until locked in place.
Do not use excessive force when installing bulb.
Do not twist or turn bulb when installing bulb.
ReplacingLens
4.22 Reposition lens and secure with screws.
13
Page 14

BELT
A, CAUTIONA
To reduce the risk of injury from moving parts -
Unplug before servicing.
The belt is located under the bottom plate of the
vacuum and should be checked from time to time
to be sure it is in good condition.
WhenToReplace
Replace belt if it is stretched, cut or broken.
To check the belt, refer to Fig. 4.26 - 4.28.
HowTo Replace
4.23 Turn vacuum over so bottom side is facing up
and remove the (6) screws (A).
4.24 Pivot out bottom plate away from hidden
latch (B).
4.25 Remove used belt from brushroll (C) then from
motor shaft (metal rod) (D) and discard.
4.26 With lettering on outside of belt, slide new belt
over motor shaft (metal rod) (E).
4.27 Then slip other end of belt around area of
brushroll without bristles (F).
With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle
making sure that the brushroll end caps are in the
correct orientation.
4.28 Reposition bottom plate, aligning latch (B) and
fastening all (6) screws (A).
Press firmly at latch (B) area to ensure that it is
properly latched.
Actual model may vary from images shown. 14
• IMPORTANT•
Rotate brushroll manually to make sure belt is
not twisted.
Page 15

If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the
checklist below.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take
it to a service center prior to continuing use.
,& WARNING,&,
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
PROBLEM
Vacuum won't
run
System Check
Indicator has
turned red
or
Vacuum won't
pick up
or
Low suction
Cord Rewind
does not work
Dust escaping
from vacuum
Headlight not
working
Vacuum is
difficult to
push or won't
move
forward
Air-Powered
Hand Tool
brushroll
won't turn
POSSIBLECAUSE POSSIBLESOLUTION
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home.
1.Rinsable Filter and/or Filter
made with HEPA media is dirty.
3. Broken or worn belt.
5. Carpet height setting is incorrect.
Replace fuse/reset breaker in home.
1. Clean Rinsable Filter and or Filter made
with HEPA media - Pg. 11.
3. Replace belt- Pg.14.
5. Set Carpet Height Adjustment to appropri-
ate setting for carpet being cleaned - Pg.7.
i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!ii::!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiii_i_!_!!_!_i_i_i_!_!i_ii!i_!_l_l_!_:i_!_l!l!l_!_ili_!_!lilililililililililililililililililililililililililililililililililililililililililililililil_l_
1. Cord reel does not retract. 1. Call 1-800-944-9200 for the nearest
authorized service representative.
2. Dirt cup not installed correctly.
4. Rinsable and/or Filter made with
HEPA media not installed completely.
2. Loose electrical wires.
2. Brushroll is activated.
2. Blockage. 2. Remove blockage.
2. Review Dirt Cup removal & replacement -
Pg. 11.
4. Review Filter Removal and Cleaning - Pg.
11.
2. Call 1-800-944-9200 for nearest authorized
Hoover e dealer.
2. For very high pile carpet deeper than 1",
turn brushroll off.
Smoky/burn-
ing smell
detected
1. Belt broken or stretched. 1. Replace brushroll belt - Pg. 14.
Page 16

To obtain approved Hoover _ service and genuine Hoover _ parts, locate the nearest Authorized Hoover _
Warranty Service Dealer (Depot) by:
• Checking the Yellow Pages under "Vacuum Cleaners" or "Household".
• Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers).
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
• For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200.
Do not send your vacuum to Hoover _, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. Always
identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The
model number appears on the bottom of the vacuum.)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
16
Page 17

LIMITED THREE YEAR WARRANTY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owner's Manual,
your HOOVER _ product is warranted against
original defects in material and workmanship for
a full three years from date of purchase (the
"Warranty Period"). During the Warranty Period,
Hoover _ will provide labor and parts, at no cost
to you, to correct any such defect in products
purchased in the United States, U.S. Military
Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send
the product to either a Hoover Q Authorized
Warranty Service Dealer along with proof of
purchase. For an automated referral to authorized
service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-
9200 OR visit Hoover Q online at www.hoover.
com. For additional assistance or information
concerning this Warranty or the availability of
warranty service outlets, phone the Hoover °
Consumer Response Center, Phone 1-800-944-
9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product
in a commercial operation (such as maid,
janitorial and equipment rental services),
brushroll, belt, improper maintenance of the
product, damage due to misuse, acts of God,
nature, vandalism or other acts beyond the
control of Hoover _, owner's acts or omissions,
use outside the country in which the product
was initially purchased and resales of the
product by the original owner. This warranty
does not cover pick up, delivery,
transportation or house calls. However, if you
mail your product to a Hoover ° Authorized
Warranty Service Dealer, cost of shipping will be
paid one way.
This warranty does not apply to products
purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military
Exchange and outside of Canada. This warranty
does not cover products purchased from a party
that is not an authorized retailer, dealer, or
distributor of Hoover _ products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be
assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this
Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY
HOOVER °. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.
17
Page 18

MANUALDELPROPIETARIO
Instrucciones deFuncionamiento y Servicio
®
www.h00ver.c0m
IMPORTANTE:LEAATENTAMENTEANTESDE ENSAMBLARY USAR.
2,Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, Ilame al Servicio de atencion al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viemes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ESTAASPIRADORAPARAALFOMBRASESTADISENADA
PARAUSODOMESTICO.
EL USOCOMERCIALDE ESTEPRODUCTOANULALA GARANTIA.
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151028 ID103827-R0
El
Page 19

Graciaspor haber elegido unproducto HOOVE_.
Anote los nOmeros completos de Codigo de fabricacion
en los espacios provistos.
MODELO
CODIGO DE FABRICACION
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantia de su
producto HOOVER e_puede requerirse la verificacion de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en linea en Hoover.corn, o Ilame al
""°°°'_ ® I
............DistributedbyHO)_VER,Inc. 61e.wilow OH 44139 j
CODIG0DE FABRICACION
(Etiqueta ubicada en la parte
posterior de la aspiradora)
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por telefono. Visite
Hoover.com para obtener instrucciones adicionales en
video para el armado y el mantenimiento.
Salvaguardias importantes .............................................................................................................. E3
Ensamblado de la aspiradora ......................................................................................................... E5
Contenido de la caja ..................................................................................................................... E5
Co{ocacion Dei Mango .................................................................................................................. E5
Conexi6n del contenedor para polvo ............................................................................................ E5
Ubicacion de los accesorios ......................................................................................................... E5
Cbmo usar la aspiradora ................................................................................................................. E6
Descripci6n de la aspiradora ........................................................................................................ E6
tnterruptor de encender/apagar (ON/OFF) ................................................................................... E6
Modo suction onty/Apagado del roditlo de escobitlas del agitador .............................................. E6
Lanzamiento de ta cuerda ............................................................................................................ E7
Plegado del mango ....................................................................................................................... E7
Traslado de la aspiradora ............................................................................................................. E7
Posiciones del mango ................................................................................................................... E7
Ajuste de la altura para aifombras ................................................................................................ E7
Accesorios ........................................................................................................................................ E8
Seieccione el accesorio apropiado ............................................................................................... E8
Retiro de la manguera .................................................................................................................. E8
Conexion del tubo y de los accesorios ......................................................................................... E8
Limpieza de escaleras .................................................................................................................. E8
C6mo limpiar los accesorios ......................................................................................................... E9
Enrollado dei cord6n y almacenamiento ....................................................................................... E9
Mantenimiento .................................................................................................................................. El0
Dep6sito para poivo ...................................................................................................................... El0
Los Filtros ..................................................................................................................................... E 11
Rodillo de cepillos ......................................................................................................................... E13
Manguera ...................................................................................................................................... E 13
Accesorio de mano turboaccionado ............................................................................................. E 13
Luz deiantera ............................................................................................................................... E14
Correa ........................................................................................................................................... E15
Solution de problemas .................................................................................................................... E15
Servicio ............................................................................................................................................. E17
Garantia ............................................................................................................................................. E18
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite Iocalizar los vende-
dores autorizados hoover para encontrar el vendedor m&s cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la direccion de los vendedores autorizados Hoover ¢ (solo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atencion al cliente (de 8 am a 7 pm, hora est&ndar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
Page 20

iSALVAGUARDIASIMPORTANTES!
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
AI usar un aparato electrico, observe siempre las precauciones basicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA:PARA REDUCIREL RIESGO
DE INCENDIOS,CHOQUESELI CTRICOS0
LESIONES:
• Ensamblecompletamenteel productoantes de hacerlofuncionar.
• Cualquierotra tarea de mantenimiento debe ser realizadapor un representantede
mantenimientoautorizado.
• Hagafuncionar la aspiradorasolamente con el voltaje especificado en la placa de
datos,que se encuentraen la parte posteriorde laaspiradora.
• Nouseeste aparatoen lugaresal aire libre ni en superficieshumedas.
• Nopermitaque el aparatoseusecomo un juguete.No estadiseSadoparaque Iousen
ni_osde 12 aSoso menos.Se requiereuna supervisi6nestrictacuandoeste aparato
seusacerca de los niSos.Paraevitar lesioneso da_os,mantengaa los niSoslejosdel
productoy nopermita quecoloquenlosdedosni otrosobjetosdentrode lasaberturas.
• Useelproductosolo como se describeen estemanual.Usesololosaccesoriosy pro-
ductosrecomendadospor elfabricante.
• No use este aparato con un cord6n o enchufe da_ados.Si el aparato no esta funcio-
nandoadecuadamente,se dej6 caer, se da_6,se dej6 a laintemperieo se dej6 caer
dentrodel agua, Ileveloa un Centrode servicioantesde continuarusandolo.
• Notire del cord6n ni traslade el aparatojalando del cord6n, ni tampoco Io usecomo
manija; no cierre la puerta cuandoel cord6n estaatravesadoni tire de este alrededor
de hordeso esquinasfilosos.Nocoloqueel productosobreel cord6n. No hagafuncio-
nat el aparatoencimadel cord6n. Mantengael cord6nlejosdesuperficiescalientes.
• NoIodesenchufetirandodelcord6n.Paradesenchufarlo,sujeteelenchufe,noel cord6n.
• Nuncamanipuleel enchufe ni el aparatocon las manoshumedas.
• Nocoloquening0nobjeto en lasaberturas.Nouse esteaparatocon ningunaabertura
obstruida;mantengalolibre de suciedad,pelusa,cabello ycualquier objetoque pueda
reducirel flujo de aire.
• Mantengaelcabello,la ropaholgada,losdedosy todas laspartesdel cuerpo fuerade
lasaberturasy otras piezasen movimiento.
• Apaguetodosloscontrolesantesde desenchufarlo.
• Tengaespecialcuidadoal limpiarescaleras.Paraevitar lesionespersonaleso da_os,y
evitar que la aspiradorasecaiga, siemprecol6quelaal pie de la escalera,en el suelo.
Nocoloquelaaspiradorasobreescalerasni muebles,yaque puedeocasionarlesiones
o da_os.
• Nouse esteaparatopara aspirarliquidos inflamableso combustibles,como gasolina,
o restos de madera lijada, ni Io use en areas donde dichos materialespudieran estar
presentes.
E3
Page 21

• Sujeteel enchufecuando enrolleel cord6nen la bobina.Nopermitaque el enchufede
latigazosal enrollarlo.
• Desenchufeelaparatoantes de conectarel accesoriode manoturboaccionado.
• No aspire ningun objeto que se este quemandoo que libere humo, como cigarrillos,
f6sforosocenizascalientes.
• Nouseel productosin el contenedorpara polvoy/o losfiltroscolocadosen su lugar.
• ADVERTENCIA:Esteproductocontienesustanciasquimicasreconocidaspor elestado
de Californiacomo causantes de cancer, defectos congenitos o da_o reproductivo.
L VESE LAS MANOS DESPU S DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIREL RIESGO
DEDANOS:
• Eviteaspirarobjetos duros yfilosos con esteproducto,ya que puedencausar da_os.
• Guardela ma.quinaen un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congela-
miento.
• No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que puedencausar da_os.
• Cuando el rodillo de cepillos este encendido, no deje que el aparato permanezca
inm6vil durando mucho tiempo, ya que podria da_ar el suelo.
ADVERTENCIA:
• Para disminuir el riesgo de choque electrico,este aparatotiene un enchufe
polarizado(unapatillaes ma.sanchaquela otra).Esteenchufepuedeusarseen
unatomadecorrientepolarizada,deuna solamanera.Si el enchufeno encaja
completamenteen latomade corriente,col6queloalreves.Siaunasino encaja,
comuniquesecon un electricistacalificadoparaque instalela tomade corriente
apropiada.Nohaganinguntipodemodificaci6nal enchufe.
E4
Page 22

CONTENIDO DE LA
CAJA
A. Secci6n del mango*
B. Cuerpo de la aspiradora
C. Accesorio de mano
turboaccionado*
D. Clip para el accesorio de mano
turboaccionado*
E. Boquilla para hendiduras
F. Accesorio para polvoitapizados*
G. Tubo telesc6pico
H. Tornillo (para el ensamblaje)
I. Contenedor para polvo
*El accesorio varia segQn el
modelo.
Retire todas las piezas de la caja
e identifique cada articulo que se
muestra.
AsegQrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.
Para pedir piezas adicionales, visite Hoover.com o Ilame al 1 800-944-9200.
m
n
/ilA
\'-4
C
D
COLOCACIONDEL MANGO
variar segfin el modelo)
Nota: Retire el tornillo que se encuentra en la base
de la aspiradora y apartelo hasta la instruccion 1.3
1.2 Introduzca la seccion del mango en la base de
la aspiradora. Empuje hacia abajo con fuerza.
1.3 Con un destornillador Phillips, asegure (1) tor-
nillo que se encuentra detras del mango en la base
de la aspiradora.
G
H
CONEXIONDELCONTENEDOR
PARA POLVO
1.4 En primer lugar, coloque la parte inferior del
contenedor para polvo dentro del cuerpo de la
aspiradora. Gire el contenedor dentro de la aspira-
dora. El contenedor para polvo esta asegurado
cuando escucha un clic.
UBICAClON DE LOS ACCESORIOS
(El accesorio varia segfin el modelo)
1.5 Asegure el clip del accesorio de mano turboac-
cionado (A) sobre los rebordes en el lateral del
mango. Conecte la parte inferior del accesorio de
mano turboaccionado y gire dentro del clip hasta
que este seguro.
1.6 Coloque el accesorio para hendiduras en el
tubo y deslicelo dentro del &tea de almacenamiento
del accesorio en la parte posterior izquierda (B) de
la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados
en la parte posterior derecha (C) de la aspiradora,
como se muestra.
E5
E1 modelo real puede no coincidir con
las im#genes que se muestran.
Page 23

DESCRIPCIONDE LAASPIRADORA
1. Mango**
2. Bot6n de encender/apagar
3. Bot6n para soltar el dep6sito
para polvo
4. Asa para transportar
5. Contenedor para polvo
6. Mango para limpieza de escaleras
7. Luz delantera
8. Ajuste de la altura para alfombras
9. Protector para muebles
10. Pedal para encenderlapagar el
rodillo de cepillos *
(Modo Suction Only [S61o succi6n])
11. Bot6n para rebobinar el cord6n
12. Acceso al filtro hecho con medios
filtrantes HEPA y al filtro de carbono*
13. Acceso al filtro lavable
14. Indicador de verificaci6n del
sistema
15. Accesorio de mano turboaccionado**
16. Accesorio para hendiduras
(tubo interior)
17. Tubo
18. Manguera
19. Pedal para soltar el mango
20. Tubo de la manguera
21. Bot6n de liberaci6n de la manguera
22. Accesorio para polvo/tapizados**
3
5
6
8 7 _.-_
*Disponible s61o en algunos modelos.
**El accesorio varia segOn el modelo.
INTERRUPTOR DE ENCENDER/
APAGAR(ON/OFF)
2.2 Enchufe el cordon
en una toma de corri-
ente electrica.
Para encender la aspi-
radora (ON), empuje el
interruptor de encender
y apagar una vez.
Para apagar la aspira-
dora (OFF), empuje el
interruptor de nuevo.
f
15
14
16 18
12
1 19
1
20
MODO SUCTION ONLY(SOLO SUCCION)/APAGADO DELRODILLODE
ESCOBILLASDELAGITADOR Parapisossin alfombra y a/fombras de pe/o muy largo
2.3 Para un optimo
desempe5o de limpieza sobre
pisos sin alfombra y alfombras
con pelo de mas de 1 pulgada
de espesor, el cepillo giratorio
deberia estar apagado.
La aspiradora se envia con el
rodillo de cepillos en la
posicion ON. A fin de apagar
el rodillo de cepillos para el
Modo Suction Only (Solo suc-
cion), pise el pedal (A).
El modelo real puede no coincidir con
las im_genes que se muestran.
E6
• IMPORTANTE•
El pedal (A) permanece inactivo mientras el
aparato esta en posicion vertical.
AADVERTENCIA
El cepillo giratorio deberia estar en la
posicion de apagado para limpiar alfom-
bras con pelo de mas de 1 pulgada de
espesor.
Page 24

LANZAMIENTODELA CUERDA
2.4 Tome el extremo de la clavija y tire para
liberar el cord6n de su riel hasta Ilegar a la
cinta roja.
• IMPORTANT•
AI tirar del cord6n, una cinta amarilla le
indicara que esta casi totalmente extendi-
do. La cinta roja aparece cuando el
cord6n esta totalmente extendido, asi que
no Io jale mas.
PLEGADODEL MANGO
para almacenamiento.
(Disponible solo en algunos modelos)
2.5 Presione el pedal para soltar el
mango (A) para plegar el mango a
la posicion de almacenamiento.
TRASLADO DE LAASPIRADORA
2.6 Para mover su aspi-
radora de una habit-
aci6n a otra, coloque el
mango en posici6n ver-
tical, incline la aspirado-
ra hacia atras sobre las
ruedas posteriores, y
empuje hacia delante.
POSICIONES DEL MANGO
2.7 El mango de su
aspiradora tiene dos
posiciones: 1) vertical,
para almacenarla o para
usar los accesorios de
limpieza; 2) posici6n de
funcionamiento, para su
uso general en moqu-
etas y suelos.
Pise el pedal para soltar
el mango y bajarlo.
AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS
2.8 Para ajustar la posicion de altura, EMPUJE la
aspiradora HAClA ABAJO y GIRE la perilla (A)
hasta la posicion deseada.
• Posicion mas baja (1): para suelos sin moqueta.
• Posicion baja (2): para todo tipo de moquetas.
• Posicion alta: para alfombra de pelo muy
denso cuando se desea disminuir el esfuerzo
de empuje en tanto que se mantiene una
buena eficiencia de limpieza.
Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire
I IMPORTANTE.
la perilla a la siguiente posicion mas alta.
E7
El modelo real puede no coincidir con
las im_genes que se muestran.
Page 25

Los accesorios le permiten limpiar superficies que estan a mayor altura que el piso y Ilegar a &reas
dificiles de limpiar.
La aspiradora est& lista para usarse con los accesorios cuando el mango est& en posicion vertical.
SELECCIONEEL ACCESORIO
APROPIADO
Los accesorios pueden variar segt_n el modelc
W
C) c
_-------q3 D
RETIRO DE LA MANGUERA
3.2 AI usar accesorios
de limpieza, coloque el
mango del aparato en
posici6n vertical. El
rodillo de cepillos del
agitador no girar& si el
aparato esta en
posici6n vertical.
A fin de retirar la
manguera para usar el
accesorio, presione el
bot6n de liberaci6n y tire
el extremo de la
manguera hacia afuera.
Para volver a trabarla
en su lugar, empuje la
manguera dentro del
tubo de la manguera
hasta que escuche un
clic.
A. Use el accesorio para tapizados para limpiar
muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas
de vestir y escaleras enmoquetadas. (Los accesorios
varian segQn el modelo)
B. El accesorio de mano turboaccionado puede
usarse para muebles tapizados, cortinajes, colcho-
nes, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas.
(Los accesorios varian segOn el modelo)
C. El tubo telescopico se usa para alargar la manguera.
Uselo con cualquiera de los accesorios antes mencio-
nados.
D. El accesorio para hendiduras puede usarse en
lugares estrechos, en esquinas y en bordes de sitios,
como cajones de comodas, muebles tapizados,
escaleras y zocalos.
CONEXIONDEL TUBO Y DE LOS
ACCESORIOS
3.3 Coloque el acceso-
E
A
Para alargar el tubo, gire en sentido antihorario
hasta la posicion desbloqueada, extienda el tubo y
gire en sentido horario hasta que quede bloqueado.
Para acortar el tubo, siga los pasos anteriores en
sentido inverso.
A ADVERTENCIAA
I Desenchufe la aspiradora antes de conectar el
I accesorio de mano turboaccionado.
rio o el tubo en la
manguera (A).
Conecte el accesorio al
tubo (B) empujandolo
con fuerza sobre el
tubo.
Gire levemente el tubo
o el accesorio para
conectarlos con mayor
o menorfuerza.
I APRECAUCIONA,
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
COMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
Para limpiar la Manguera y el Accesorio Manual Impulsado pot Aire, pase un trapo hQmedo. NO sum-
erja en agua.
Los otros accesorios de limpieza se pueden lavar en agua tibia con un detergente suave. Enjuague y
deje secar al aire durante 24 horas antes de utilizar.
El modelo real puede no coincidir con
las im#genes que se muestran.
E8
Page 26

LIMPIEZA DE ESCALERAS
3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza
de escaleras y coloquela sobre las escaleras. Limpie
de adelante hacia atr&s. Nunca deje la aspiradora
sobre las escaleras cuando no este limpiando.
3.5 Use la manguera y el accesorio de mano tur-
boaccionado (Los accesorios varian segQn el
modelo) para limpiar escaleras. AI usar acceso-
rios, asegt_rese de que el mango este en posicion
vertical.
A ADVERTENCIAA
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daSos, y evitar que
la aspiradora se caiga, siempre coloquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspira-
dora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daSos. AI usar accesorios,
asegQrese de que el mango este en posicion vertical.
ENROLLAD0DELCORDONY ALMACENAMIENT0
3.6 Para regresar el cable para el guardado,
desenchufe de la pared.
Para regresar el cord6n a la posici6n de almacenamien-
to, sujete el enchufe y presione hacia abajo el pedal
para soltar el cord6n (A) que se encuentra en el lat-
eral de la bobina. Sujete el enchufe cuando enrolle el
cord6n en la bobina.
,AADVERTENCIA
Sujete el enchufe cuando enrolle el cordon en
la bobina. No permita que el enchufe de
latigazos al enrollarlo.
E9
E1 modelo real puede no coincidir con
las im#genes que se muestran.
Page 27

Familiaricese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso
y cuidado apropiados de su aspiradora asegurar&n una limpieza continua-
mente eficaz.
Si el aparato no esta funcionando adecuadamente, se dejo caer, se da_6, se
dejo a la intemperie o se dejo caer dentro del agua, Ilevelo a un centro de
servicio antes de continuar usandolo.
4.1 Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante
de mantenimiento autorizado.
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE SOLUCIONPOSIBLE
El indicador de
verificacion del
filtro se ha ilu-
minado en
rojo,
2. El contenedor para polvo esta Ileno y/o
tapado.
::a N _ ra
2. Vacie el contenedor para polvo - Pag. Ell.
ta
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
AVISO
Su aspiradora tiene incorporado un protector termico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se
activa el protector termico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchQfela de la toma de corriente electrica.
2. Vacie el contenedor para polvo.
3. Inspeccione la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada del
contenedor para polvo, el filtro ciclonico, el filtro enjuagable y el filtro HEPA para asegurarse de
que no hay obstrucciones. Si hay obstrucciones, eliminelas.
4. Cuando la aspiradora esta desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec
tor termico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora.
Si el protector termico sigue activ&ndose despues de efectuar los pasos anteriores, es posible que su
aspiradora necesite mantenimiento.
DEPOSIT0 PARAPOLV0
Cu_ndovaciarlo
4.2 Para mantener un rendimiento optimo, vacie el contenedor para polvo
antes de que alcance su nivel maximo (A). Coloque la aspiradora en posicion
vertical antes de retirar el contenedor para polvo.
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No use la
aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar.
Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, pueden sellar el filtro
y reducir el rendimiento. Cuando use la aspiradora para este tipo de sucie-
dad, vacie el contenedor y limpie los filtros con frecuencia.
El modelo real puede no coincidir con
las im_genes que se muestran.
EIO
Page 28

DEPOSITOPARA POLVO
Comevaciarlo
4.3 Presione el boton
de liberacion del con-
tenedor para polvo (A)
y gire el contenedor
hacia afuera.
4.4 Sujetando el con-
tenedor para polvo
sobre el recipiente de
basura, presione el
bot6n de liberacion de la
puerta del contenedor
para polvo (A) para abrir
la puerta del contenedor
para polvo (B).
Cierre la puerta del contenedor para polvo (B). Presione firmemente para
asegurar en la parte delantera (C).
4.5 En primer lugar, coloque la parte inferior del contenedor para polvo den-
tro del cuerpo de la aspiradora. Gire el contenedor para polvo en el cuerpo
de la aspiradora y presione firmemente hasta que se trabe en su lugar.
LOS FILTROS: Cu_ndolimpiarlo
Para mantener un rendimiento optimo, e] filtro
debe limpiarse cada dos meses en condiciones
de uso normales.
Filtroenjuagable: C6molimpiar
Retire el contenedor para polvo, como se describe
en la Fig. 4.3.
4.6 Tire hacia arriba la traba del contenedor para
polvo (A) para abrir.
4.7 Tire de la bolsita del filtro para retirar el filtro
enjuagable.
Mantenga el filtro debajo del agua corriente durante
dos minutos para retirar la suciedad y los residuos.
Optima el filtro dos veces debajo del agua. Oprima
una QItima vez para retirar el exceso de agua.
D
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por
piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento. No use la aspira-
dora sin el contenedor para polvo ni los filtros colo-
cados en su ugar.
•IMPORTANTE•
Coloque el filtro en su reborde para secarlo, de
forma que el aire circule en ambos lados del
filtro. Esto puede demorar hasta 48 horas.
Vuelva a colocar el filtro con el bolsillo y la imagen
orientados hacia arriba.
Cierre la tapa firmemente presionando hasta que
haga "clic".
Vuelva a colocar el contenedor para polvo, como se
describe en la Fig. 4.5.
Filtro hechoconmediosfiltrantes HEPA:C6molimpiar
4.8 Con los dedos en las ranuras, tire del marco del
filtro (A) directamente hacia afuera. Sujete el filtro
sobre el recipiente de basura y golpeelo suavemente
para retirar la suciedad y los residuos.
Vuelva a deslizarlo en su posici6n, en la aspiradora.
A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por
piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento. No use la aspi-
radora sin el contenedor para polvo ni los filtros
colocados en su lugar.
E11
E1modelo real puede no coincidir con
las im_genes que se muestran.
Page 29

Filtrohecho conmediosfiltrantes HEPA:C6mo limpiar
4.8 Con los dedos en las ranuras, tire del marco del
filtro (A) directamente hacia afuera. Sujete el filtro
sobre el recipiente de basura y golpeelo suavemente
para retirar la suciedad y los residuos.
Vuelva a deslizarlo en su posicion, en la aspiradora.
,& ADVERTENCIA,&
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas pot
piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento. No use la aspi-
radora sin el contenedor para polvo ni los filtros
colocados en su lugar.
•IMPORTANTE•
NO ENJUAGUE NI LAVE EL FILTRO HECHO CON MEDIO
Filtrode carbono:COmolimpiar
(Disponible s61o en algunos modelos)
El filtro de carbon se ubica en la parte inferior
del filtro hecho con medio filtrante HEPA
FILTRANTE HEPA.
I
NO ENJUAGUE NI LAVE el cartucho de Filtro de carbono.
•IMPORTANTE• J
Conjuntodelfiltro cicl6nico:
C6molimpiar
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
No use la aspiradora sin el contenedor para
polvo ni los filtros colocados en su lugar.
Retire el contenedor para polvo, como se describe
en la Fig. 4.3.
4.9 Gire el conjunto del filtro (A) en sentido antiho-
rario. Retire el conjunto del contenedor para polvo.
4.10 La suciedad y los residuos pueden limpiarse del
conjunto del filtro con el accesorio para polvo/
tapizados.
4.11 Si requiere limpiar mejor la parte interior del ill-
tro, gire la falda (B) del contenedor para polvo en
sentido antihorario para removerla.
4.12 Sujete bien la tela del contenedor para polvo (C),
tire para sacarla, y limpiela con el accesorio para
desempolvar/para tapizados.
Una vez terminada la limpieza, vuelva a colocar la
tela del contenedor para polvo (C) en el reborde del
ensamblaje del filtro, y alinee las lineas centrales con
el emblema de Hoover _. Coloque la falda (B) en la
tela, alinee las 4 ranuras con las 4 lengQetas, y gire
en sentido horario para cerrar bien.
El modelo real puede no coincidir con
las imbgenes que se muestran.
Coloque el conjunto del filtro en el contenedor para
polvo, alineando las (3) lengQetas (A) del filtro con
las (3) ranuras del contenedor para polvo (B), y gire
en sentido horario para asegurarlo en su posicion.
Si el ensamblaje se realizo de forma correcta, el
emblema de Hoover _ y las lineas centrales del con-
tenedor para polvo estaran alineados con la parte
frontal del contenedor para polvo (C).
Vuelva a colocar el contenedor para polvo, como se
describe en la Fig. 4.5.
E12
Page 30

RODILLO DE CEPILLOS:
C6molimpiar
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
4.13 Invierta la aspiradora de modo que el lado
inferior mire hacia arriba, y retire los (6) tornillos (A).
4.14 Haga girar la placa inferior hacia fuera, apar-
tandola del pestillo oculto (B).
4.15 Vuelva a colocar la placa inferior, alineando el
pestillo (B) y ajustando los (6) tornillos (A).
Presione firmemente sobre el &rea del pestillo (B)
para asegurarse de que este trabado de manera
oorrecta.
MANGUERA: C6molimpiar
A ADVERTENCIA,A
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.16 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el boton de
liberacion de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia afuera.
Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera. No use objetos filosos
para limpiar la manguera, ya que pueden causar daSos. Para volver a trabarla
en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que
escuche un clic.
ACCESORIODE MANO
TURBOACCIONADO:C6molimpiar
(Los accesorios varian segt_n el modelo)
,AADVERTENCIA,A
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspira-
dora antes de realizar el mantenimiento.
4.17 Voltee el accesorio de modo que la parte infe-
rior mire hacia arriba. Gire las trabas (A) a ambos
lados del accesorio.
4.16 Retire la placa inferior (B).
4.20 Retire toda la suciedad y/o el cabello del rodillo
de cepillos.
Vuelva a colocar la placa inferior y gire las trabas
nuevamente a la posicion de trabado.
E13
E1 modelo real puede no coincidir con
las im#genes que se muestran.
Page 31

LUZ DELANTERA:COm0reemplazarla
(Disponible solo en algunos modelos)
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
C6moretirar la lente
Presione el pedal para soltar el mango y coloque el
mango en la posici6n baja.
4.20 Con un destornillador Phillips, retire los (2)
tornillos como se muestra y levante la lente.
C6mo instalar la bombilla
4.21 Extraiga la bombilla usada directamente de su
receptaculo. Empuje la nueva bombilla directa-
mente en su recept&culo hasta que quede trabada
en su lugar.
No se requiere demasiada fuerza.
No se requiere girar la bombilla.
C6movolvera colocarla lente
4.22 Vuelva a colocar la lente y asegQrela con
tornillo
CORREA
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
La correa se encuentra debajo de la placa inferior
de la aspiradora, y debe verificarse periodica-
mente para asegurarse de que este en buenas
condiciones.
Cu_nd0reemplazarla
Reemplace la correa siesta estirada, cortada o
rota. Para revisar la correa plana, consulte la Fig.
4.24 - 4.26.
C6mo reemplazarla
4.23 Tourner I'aspirateur a I'envers et retirer les six
(6)vis(A).
4.24 Faire pivoter la plaque inferieure en I'eloignant
du Ioquet dissimule (B).
4.25 Retire la correa usada del rodillo de cepillos
(C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y
desechela.
El modelo real puede no coincidir con
las im_genes que se muestran.
E14
Page 32

CORREA(oontinuado)
4.26 Con la inscripcion en la parte exterior de la
correa, deslice la correa nueva sobre el eje del
motor (varilla de metal) (E).
4.27 Deslice luego el otro extremo de la correa
alrededor del area del cepiilo giratorio que no tiene
cerdas (F).
Con la correa en su lugar, tire del rodillo de cepillos
y deslicelo dentro de la boquilla, asegur&ndose de
que las tapas de extremo del rodillo de cepillos
tengan la orientacion correcta.
4.28 Remettre la plaque inferieure en place en
alignant le Ioquet (B) et en serrant les six (6) vis (A).
Appuyer fermement du c6te du Ioquet pour
s'assurer qu'elle est bien verrouillee.
• IMPORTANTE•
Gire el rodillo de cepillos en forma manual para
asegurarse de que no se haya torcido la correa.
E15
El modelo real puede no coincidir con
las imbgenes que se muestran.
Page 33

Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificacion.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada per un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no esta funcionando adecuadamente, se dej6 caer, se dat_6, se dejo a la intemperie o se dejo caer
dentro del agua, Ilevelo a un centre de servicio antes de continuar usandolo.
ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas per piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMA
La aspiradora
no funciona
El indicador de
verificacion del
filtro se ha ilu-
minado en rojo.
o La aspiradora
no aspira o
Baja succibn
El enrollador
de cordbn no
funciona
El polvo sale
de la
aspiradora
La luz frontal
no funciona
Dificultad para
empujar la
aspiradora
El rodillo de
cepillos del
accesorio de
mano turboac-
cionado no gira
CAUSAPOSIBLE SOLUCIONPOSIBLE
2. Fusible quemado o se disparo el disyuntor. 2. Inspeccione el fusible o el disyuntor.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
I. El filtro enjuagabte y/o et fittro hecho con 1. Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios
medios fittrantes H EPA estan sucios, flltrantes HEPA - Pag. Ell.
3. La correa esta rota o desgastada. 3. Reemplace ta correa - Pag.E14.
5. La posici6n de la aJtura para moquetas 5. Cotoque el ajuste de altura de la moqueta en la posici6n
es incorrecta, apropiada para ta moqueta que esta limpiando - Pag. E7.
re
I. El riet del cordon no se retrae. 1. Llame at 1-800-944-9200 para hablar con eI represent-
2. El contenedor para polvo no esta instalado 2. Revise la secci6n C6mo retirar y velvet a colocar el
correctamente, contenedor para polvo - Pag. Ell.
4. El filtro enjuagable y/o ei filtro hecho con
medios filtrantes HEPA no estan instalados
compIetamente.
2. Cables electricos suekos.
2. El rodillo de cepitlos este encendido.
2. Obstrucci6n.
ante de servicios autorizado mas cercano.
4. Revise la seccion Come retirar y limpiar el fittro -
Pag. Ell.
2. Uame al 1-800-944-9200 para encontrar el concesion-
ado autorizado de Hoover@ mas cercano.
2. Para alfombras de peIo muy largo, de mas de 1 pulga-
da de espesor, apague el cepillo giratorio.
2. Eiimine ta obstruccion.
Se detecta un
olor a humo/
quemado
Page 34

Para obtener un servicio aprobado de Hoover _ y piezas genuinas de Hoover _, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantia de Hoover _ (depositario) m&s cercano:
• Consultando las Paginas amarillas en la seccion "Aspiradoras - uso" domestico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio mas cercano.
• Para que le informen de manera automatica la ubicacion de los centros autorizados de servicio, Ilame
al 1-800-944-9200. No envie su aspiradora a Hoover ¢, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto solo provocara demoras.
Si necesita recibir m_s ayuda:
Para hablar con un representante de atencion al cliente, Ilame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el nQmero de modelo completo al
solicitar informacion o realizar pedidos de piezas.
(El nQmero de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E17
Page 35

GARANTiA LIMITADA DETRES ANOS
(Para uso dom_stico)
QUle CUBRE ESTA GARANTIA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER ® se realicen en condiciones
de uso domestico normales y seg_n el Manual
del usuario, el producto estara garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricacion
durante de tres aSos completos desde la fecha
de compra (el "Periodo de Garantia"). Durante el
Periodo de Garantia, Hoover ® le proporcionara
gratuitamente, como se describe en esta
garantia, la mano de obra y las piezas necesarias
para corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. yen
Canad&.
COMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTIA
Si este producto no se ajusta alas condiciones
garantizadas, Ilevelo a un Concesionario autor-
izado de servicio de garantia de Hoover _ junto
con el comprobante de compra. Para que le infor-
men de manera autom&tica la ubicaci6n de los
centros autorizados de servicio, Ilame al: 1-800-
944-9200 o visite Hoover e en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-
entes canadienses). Si necesita asistencia adi-
cional o informacion sobre esta Garantia o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantia, Ilame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
QUle NO CUBRE ESTA GARANTiA
Esta garantia no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
daSos provocados pot el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover Q,accio-
nes u omisiones del propietario, uso fuera del
pals en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantia no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantia no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canad&. Esta garantia no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover ®.
OTROS TI:!:RMINOS IMPORTANTES
Esta Garantia no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantia se regir& e interpretar& de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Periodo de Garantia no se prorrogara en funci6n
de ning_n reemplazo o reparaci6n realizados en
virtud de esta Garantia.
ESTA GARANTIA ES LA 0NICA GARANTJAY EL
0NICO RECURSO QUE HOOVER e_
PROPORClONA. TODAS LAS DEMAS
GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLJClTAS,
INCLUIDAS LAS GARANTJAS DE
COMERClABILIDAD O APTITUD PAPA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERA RESPONSABLE EN NINGON CASO
POR NINGON DAi_IO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGON TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVES DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENClA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusion de los
daSos mediatos, por Io cual es posible que la
exclusion mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantia le otorga derechos especificos; es
posible que, adem&s, tenga otros derechos que
varian de un estado a otro.
E18