• Use appliance only with specifically designated battery packs. Use of any other packs may create a risk of injury and fire.
1. Battery charge is low.
2. Blown fuse or tripped breaker.
• Use battery only with charger listed. For use with HOOVER® ONEPWR Lithium-ion Batteries.
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in a dry place.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maitenance.
• Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing
appliance. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal obejcts, like paper clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from battery may cause irritation or burns.
• Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
• Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperatures. E xposure to fire or temperature above 265°F
may cause explosion.
• Follow all charging instructions and do not charge the batter y pack or appliance outside of the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the
battery and increase the risk of fire.
SPOTLESS GO
™
PORTABLE CARPET & UPHOLSTERY CLEANER
USER MANUAL
MODEL: BH12000, BH12010, BH12001, BH12001CDI, BH12003, BH12004, BH12051
Please visit Hoover.com for video instructions and FAQ’s for this Carpet Cleaner.
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only. If used Commercially warranty is VOID.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-406-2005 Mon-Fri 9am-6pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING:
to avoid electric shock, fire, and/or serious injury, including the following:
• Fully assemble prior to use.
• Do not store or charge battery outdoors or on wet surfaces. Do not allow charger to get wet.
• DO NOT expose to rain, Store indoors.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessar y when
usedby or near children. To avoid injur y or damage, keep children away from product, and do not allow children to place
fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only HOOVER® recommended attachments and products.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a ser vice center prior to continuing use, call customer ser vice at
800-406-2005.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and any thing that
may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving par ts.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid
personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do
not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without Filters and/or Tanks in place.
• Do not clean over floor electrical outlets.
• Due to internal component damage, use only HOOVER® cleaning products intended for use with this machine. See the
cleaning products section of this manual.
• Do not incinerate the charger, batter y, or the appliance even if is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
WARNING:
CHARGER TO WATER, MOISTURE, OR FLUIDS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE
FLUIDS, OR ALLOW FLUIDS TO FLOW INSIDE THESE ITEMS.
Corrosive or conductive fluids, such as salt water, chlorine, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing
products, etc., can cause a short circuit in the battery pack. If your battery pack is exposed to a corrosive or conductive
fluid, do not attempt to use or charge the battery pack and immediately perform the following steps:
• Wear appropriate personal protective equipment, including eye protection and rubber gloves.
• Place your exposed battery pack in a large bucket, such as a 5 gallon or similar bucket, and fill the bucket with regular
tap water. Do not place more than two packs in the bucket.
• Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings, garages/sheds,
structures, vehicles, and combustible/flammable materials.
• Leave the battery pack(s) in the bucket filled with tap water and call Customer Ser vice at 1-800-406-2005 for
additional instructions on the proper disposal of the exposed battery pack(s).
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the o-position before connecting to battery pack, picking up or
carrying the appliance. Carr ying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that has the switch
on invites accidents.
• Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack
may create a risk of injury and fire when used with another battery pack.
©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152197-R0
When using an electrical product, basic precautions should always be followed
RISK OF FIRE, PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER EXPOSE YOUR BATTERY PACK OR
For assistance, please call Customer Service:
1-800-406-2005 Mon-Fri 9am-6pm EST
Please visit Hoover.com for video instructions
and FAQ’s for this Carpet Cleaner.
• Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care.
• Put product away after use to prevent tripping accidents.
CAUTION
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with
this machine.
• Do not store extractor with solution in tanks.
:
TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
BATTERY DISPOSAL WARNING - RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
LITHIUM-ION BATTERIES: The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner.
The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion [Li-ion] battery indicated Techtronic Industries, a corporate
aliate of HOOVER, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and rec ycle these bat teries at the end of
their useful life, when t aken out of serv ice in the United St ates or Canada. The RBRC program provides a convenient
alternative to placing used Li-ion bat teries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in
your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/
restr ictions in your area. HOOVER’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our
environment and conserving our natural resources.
WARRANTY
LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® ONEPWR™ PRODUCT
THREE YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)
If this product is not as warranted, contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1-800-406-2005. Please have
available the proof of purchase and model number for the warranted product.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI
Floor Care North America (referred to hereafter as “Warrantor”) applies only to products purchased in the U.S. (including its
territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in normal household use and in
accordance with the Owner’s Guide, this product is warranted against original defects in material and workmanship for THREE
years from the date of original purchase (the “Warranty Period”). If Warrantor determines that the issue you are experiencing
is covered under the terms of this warranty (a “covered warranty claim”), we will, at our sole discretion and free of charge
(subject to the cost of shipping), either (i) repair your product; (ii) ship you a replacement product, subject to availability; or
(iii) in the event that the applicable parts or replacement are not reasonably available, ship you a similar product of equal
or greater value. In the unlikely event that we are unable to repair your product or ship a replacement or similar product, we
reserve the right, at our sole discretion, to issue you a refund or store credit (if applicable) of the actual purchase price at the
time of the original purchase as reflected on the original sales receipt. Parts and replacements may be new, refurbished, lightly
used, or remanufactured, in Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original proof
of purchase from Warrantor or an authorized dealer of Warrantor products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial operation
(such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper maintenance of
the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than
that on the data plate of this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner’s
acts or omissions, service of this product by other than Warrantor or a Warrantor authorized service provider (if applicable),
or other acts beyond the control of Warrantor. This warranty also does not cover use outside the country in which the product
was initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are not
covered by this warranty. In addition, this warranty does not cover any product that has been altered or modified, or repairs
made necessary by normal wear or the use of other products, parts, or accessories which are either incompatible with this
product or adversely aect this product’s operation, performance, or durability. Normal wear items are not covered under this
warranty. Depending on the product, normal wear items may include, but are not limited to, belts, filters, brush rolls, blower
fans, blower and vacuum tubes, and vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention
of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The
Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries, parts, or products or by virtue of any repair performed
under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER
THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER,
EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES
THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN.
Warrantor’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be
limited to the amount paid for this product at the time of original purchase.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties,
or limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We recommend using only with genuine HOOVER® solutions (for carpet and spot
cleaners), parts, and accessories. Damage caused by use with other than genuine HOOVER® solutions, parts, and accessories is
not covered by and may void your warranty.
Replacement parts and accessories such
as solutions available at Hoover.com.
Puede encontrar la versión en español de este
Versión en
manual en Hoover.com en esta página de productos.
español:
CHARGING
YOUR PRODUCT
1
Plug in the charger, then attach the
battery pack to the charger by aligning
the ribs on the battery pack to the grooves
in the charger.
2
Slide the battery pack into the charger.
NOTE: The lights on the battery will show the
state of charge. If the light on the charger
flashes red, there is an error with the battery
or the charger. If this occurs, disconnect and
reconnect the battery or call customer service
for support. Once charge is complete, lights
on the battery and charger will turn o.
3
To remove the battery pack, press the
latches and pull up.
NOTE: During charging, the pack and ambient
temperature should be between 32 to 86° F (5
and 30° C). The charger will sense if the pack,
or ambient temperature, is too cold or too hot,
and will return an error code (red LED will be
on) and not charge the pack.
4
ONEPWR™ Battery insertion. Battery kit
sold separately for select models.
GETTING STARTED
1
Remove Solution Tank from the side of the
unit, then remove the cap.
2
Add HOOVER® ready-to-use premix
formula to the Solution Fill Line. If using
concentrate, follow suggested ratio to mix
with water to the Solution Fill Line.
3
Replace and tighten cap. Slide the Tank
back into the unit to secure the tank.
GETTING STARTED
(CONT’D)
4
Unwrap hose from unit. Select preferred
tool and make sure it is attached securely.
NOTE: Read the directions on the HOOVER®
Carpet Cleaning fluid prior to use.
CLEANING FLUID: SEE THE HOOVER
SOLUTION GUIDE insert or visit Hoover.
com/cleaning-solutions.
CAUTION:
grooming a pet.
CAUTION:
EXTRACTOR ON HARD FLOORS. USING
THIS PRODUCT ON HARD FLOORS MAY
SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR.
Before You Begin Cleaning
Use your Hoover upholstery and spot cleaner
only if upholstery fabric is marked with a “W”
(for “wet” clean) or “S/W” (for “solvent/dry”
or “wet” clean). Don’t clean fabric marked “S”
(“solvent/ dry” clean only).
Test for colorfastness in a small, hidden area.
Gently rub surface with a dampened white
cloth. Wait ten minutes and check for color
removal or bleed with a white paper towel.
NOTE: To prevent staining, use plastic or
aluminum foil to protect wood or metal
surfaces from possible water spray.
NOTE: To avoid damage to wood floors
underneath area rugs or carpet, place
waterproof material (e.g. plastic) underneath
them before cleaning.
Not to be used for
DO NOT USE THIS
OPERATION
CAUTION:
floor electrical outlets. Water will drip
from the tool after use and may
puddle. To avoid damage to wood and
laminate flooring and to avoid
potential slip hazard, after use (a) do
not leave the product on wood and
laminate surfaces and move to a hard
surface and (b) place unit on an
absorbent material (such as a towel)
to soak up drips.
Do not clean over
1
Press Button on top of unit to turn ON.
2
Spray a generous amount of cleaning
solution over the soiled area by pressing
the trigger behind the tool and scrub the
stain in a back and forth motion.
OPERATION (CONT’D)
3
To lift the stain, suction up the dirt and
cleaning solution by applying downward
pressure on the front of the cleaning
tool and pulling towards you. Repeat as
needed.
IMPORTANT: Empty Dirty Water Tank when
you hear an audible change. Ensure the
tank is secured before cleaning.
For best results, pretreat stains with a
HOOVER® spot treatment (see HOOVER®
Cleaning Solution Guide) to help loosen and
remove even the most stubborn stains.
Distribute a generous amount of pretreat
spray on spot, stain, or high trac area.
Always follow specific directions found on
solution label.
Wait 5-10 minutes before using machine.
STORAGE: We recommend leaving the
product out to dr y while sitting on an
absorbent cloth prior to storage.
LUBRICATION: The motor is equipped
with bearings which contain sufficient
lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do
not add lubricant to motor bearings.
MAINTENANCE
WARNING:
- Turn power switch off and remove
battery before cleaning or servicing.
WARNING:
and electric shock due to internal
component damage, use only HOOVER®
cleaning products intended for use with
the appliance as noted.
This product contains no serviceable parts.
If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, call customer service at
1.800.406.2005 prior to continuing use.
HOW TO CLEAN THE DIRTY
WATER TANK
Risk of personal injury
To reduce risk of fire
1
Press TANK RELEASE button then lift lid
o for emptying and rinsing.
2
Clean water will help remove dirt &
debris from the tank. Let air dry before
reinstalling.
TROUBLESHOOTING
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES SUCH AS SOLUTIONS AVAILABLE AT HOOVER.COM.
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL
CUSTOMER SERVICE AT 1-800-406-2005 PRIOR TO CONTINUING USE.
ALWAYS IDENTIFY YOUR CLEANER BY THE COMPLETE MODEL NUMBER. (THE MODEL NUMBER APPEARS ON THE BOTTOM OF THE CLEANER.)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
Cleaner won’t pick-up or
low suction
Water escaping from
Cleaner
Cleaner won’t dispense 1. Solution Tank is empty. 1. Fill Solution Tank.
Hose nozzle will not
spray after filling the
Clean Water Tank or
Solution Tank Container.
Motor noise becomes
high-pitched
1. Dirty Water Tank is not installed correctly. 1. Check placement of Dirty Water Tank in base of cleaner.
2. Dirty Water Tank is full. 2. Empty Dirty Water Tank.
3. Dirty Water Tank is clogged. 3. Clean Dirty Water Tank.
4. Air path is clogged. 4. Remove Hose and Flush out with Clean Water.
1. Dirty Water Tank is full. 1. Empty Dirty Water Tank.
2. Dirty Water tank is not installed correctly. 2. Check placement of Dirty Water Tank in base of cleaner.
3. Solution Tank not installed properly. 3. Review “Getting Started” for Solution Tank Installation.
2. Solution Tank not installed properly. 2. Review “Getting Started” Solution Tank Installation.
3. Needs service. 3. Visit our website at www.hoover.com or call
1. Air is trapped in the pump and hose. 1. Turn on the cleaner. If hose dœs not spray, prime the
1. Dirty Water Tank is full. 1. Empty Dirty Water Tank.
2. Dirty Water Tank is clogged. 2. Clean the Dirty Water Tank.
3. Air path is clogged. 3. Unclog air path.
4. The float in the Dirty Water Tank has been
activated.
WARNING:
battery before cleaning or servicing.
Risk of personal injury - Turn power switch off and remove
1. Recharge battery.
2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse⁄reset
breaker in home.
3. Visit our website at www.hoover.com or call
1-800-406-2005.
1-800-406-2005.
pump by lowering the hose down to the floor and hold
the trigger for up to 1 minute.
4. Review Cleaning the Dirty Water Tank.
HOW TO CLEAN NOZZLE
1
Rinse hand tool under faucet. Remove
nozzle cover by pressing release button
on top.
2
Remove Insert and rinse under faucet.
3
Access the hose for cleaning by removing the three screws on the bottom of
the carpet cleaner. Once removed, slide
the piece away and rinse.
Tools and formula may vary by model.
1. La charge de la pile est faible..
2. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s'est
déclenché.
3. Réparation nécessaire.
MD
• Utiliser la pile avec le chargeur indiqué uniquement. À utilis er avec les piles au lithium -ion ONEPWR Hoover
• Le char geur est conçu pour être utilisé à l ’intérieur seulement. Assurez-vous de toujours conserver la batterie et le char geur dans un
endroit sec.
• Débrancher le chargeur de la pris e avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine.
• Retirez le bloc -piles de l’appareil avant de faire un ajustement, de changer les accessoire s ou d’entreposer l’appareil. Une telle mesure
de précaution permet de réduire le risque que l’appareil entre accidentellement en fonction.
• Lorsque le bloc-piles n’est pas ut ilisé, gardez-le à l’écar t d’autres objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux
bornes comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques. Un tel contact
court-circuitant entre deux bornes de la batterie présente des risques de br ûlures ou d’inc endie.
• Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait être expulsé de la bat terie. En cas de contact accidentel, rincez les régions touchées
avec de l ’eau. En c as de contact avec les yeux, rincez-les avec de l’eau et demandez une assistance médicale. Le liquide expul sé de la
pile peut être une source d’irritation ou de brûlures.
• N’utilisez ni un bloc-piles ni un appareil endommagé ou modifié. Le fonctionnement des batteries endommagées ou modifiées peut être
imprévisible et présenter des risques d’incendie, d’explosion ou de blessures.
• N’exposez pas le bloc-piles ou l ’appareil au feu ou à une tempér ature excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à
265°C représente un risque d’explosion.
• Suivez toutes les inst ructions por tant sur la recharge. Ne rechargez pas le bloc-piles ni l’appareil à des températures autres que celles
indiquées dans ces instructions. Toute recharge à des températures hors de la plage indiquée présente des risques d’endommager la
batterie en plus d’augmenter les risques d’incendie.
MC
SPOTLESS GO
SHAMPOUINEUSE POUR TAPIS ET TISSUS D’AMEUBLEMENT PORTABLE
GUIDE D’UTILISATION
MODÈLE: BH12000, BH12010, BH12001, BH12001CDI, BH12003, BH12004, BH12051
Veuillez consulter le site Hoover.com pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse.
MPORTANT : VEUILLEZ LIRE AT TENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER CET APPAREIL.
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
Des questions ou des préoccupations? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 406.2005 du lund i au vendredi ,
de 9h à 18h (HNE). P RIÈRE DE NE PAS R ETOURNE R CE PRODUI T AU MAGASI N.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT :
les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique, un incendie et (ou) des
blessures graves, y compris les suivantes:
• Assemblez complètement le produit avant de l’utiliser.
• Éviter de ranger ou de charger la pile à l’extérieur ou sur des sur faces mouillées. N’exposez pas le chargeur à l’eau ou à l’humidité.
• NE l’exposez pas à la pluie, Rangez-le à l’intérieur.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12ans.
Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfant s. Gardez l’appareil hor s de la portée des enfant s et ne
laissez pas ces derniers introduire leurs doigt s ou d’autres objets dans auc une ouverture afin d’éviter les bles sures ou les bris.
• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans c e guide. N’utilisez que des accessoires et des produits recommandés par
MD
HOOVER
.
• Ne pas ut iliser le chargeur si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Si l’appareil ou le chargeur ne fonctionnent pas
adéquatement, s’ils sont tombés sur le sol ou dans l’eau, s’ils sont endommagés ou ont été laissés à l ’extér ieur, communiquez avec le
service à la cl ientèle au 800406-2005.
• Ne pas tirer le chargeur par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fer mer de porte sur le cordon et ne pas
contourner des coins ou de s rebords tranchants avec le cordon. Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur
le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil . Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche.
• Ne pas manipuler le chargeur, y compris la fiche et les bornes, ou l ’appareil avec les mains mouillées .
• N’insérez aucun objet dans les ou vertures. N ’utilisez pas l ’appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles s ont
exempte s de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux , les vêtements amples , les doigts et toute autr e partie du corps à l’écart des ouvertur es et des pièces en mouvement.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un esc alier. Pour éviter toute blessure et tout dommage et pour prévenir
toute chute de l’appareil , toujours le placer au bas de l’escalier ou au s ol. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un esc alier ou sur
un meuble, car cela peut ent raîner des dommages ou des blessures.
• Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence ou de l a sciure de bois ni utiliser l ’appareil à proximité
de ces matériaux.
• Ne pas ut iliser l’appareil pour ramasser des matières qui dégagent de la fumée ou qui brûlent, comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres encore chaudes.
• Ne pas ut iliser l’appareil si les filtres et les réservoir s ne sont pas en plac e.
• Ne déplacez pas l’appareil sur des prises de courant au sol.
• En raison d’un risque de dommage des c omposants internes, utilisez uniquement solutions de nettoyage conçues pour cet appareil
MD
HOOVER
. Voir la section «Produits nettoyants» du manuel.
• N’incinérez p as le chargeur, la pile ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement endommagés. La pile peut exploser au feu.
AVERTISSEMENT:
JAMAIS EXPOSER VOTRE BLOC-PILES OU VOTRE CHARGEUR À DE L’EAU, DE L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, DES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS, NI LAISSER LES LIQUIDES
S’INFILTRER DANS CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l’eau salée, le chl ore, certains produits chimiques industr iels, les agents de blanchiment,
les produits contenant des agents de blanchiment, etc., peu vent causer un court- circuit dans le bloc-piles. Si le bloc-pile s est exposé à
un liquide corrosif ou conducteur, ne pas tenter de l’utiliser ou de le charger. Eectuer immédiatement les étapes ci-dessous
• Porter le matériel de protection individuelle approprié, dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc
• Placer le bloc-piles exposé dans un grand seau, comme un seau de 5gallons ou d’une capacité similaire, et le remplir d’eau du robinet.
Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau.
• Placer le seau à l’extérieur dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux, loin des bâtiments, des garages, des remises, des
structures, des véhicules et des matériaux combustibles ou inflammables
• Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli d’eau du robinet et communiquer avec le service à la clientèle au 1800406-2005 pour
obtenir des directives supplémentaires sur l’élimination adéquate du ou des blocs-piles exposé(s).
• Prévenez les mises en marche non intentionnelles. Assurez-vous que l ’interrupteur est en position d’arrêt avant de connecter le
bloc-piles, de prendre l’appareil ou de le tr ansporter. Transporter l’appareil en conservant les doigts près de l’interrupteur et brancher
l’appareil sur une source électrique lorsque l’interrupteur est en position de marche sont deux situations qui présentent des ris ques
d’accident.
• Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur indiqué par le fabricant. Le chargeur adéquat pour un type de bloc-piles présente un
risque de blessure et d’incendie s’il est utilisé avec un bloc-piles diérent.
• Utilisez l’appareil uniquement avec un bloc-pile s spécialement désigné à cet eet . L’utilisation de tout autre bloc-piles présente un
risque de blessure et d’incendie.
Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 406.2005
du lundi au vendredi, de 9h à 18h (HNE).
©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2021. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152197-R0
Lorsque vous utilisez un produit électrique, veuillez toujours suivre
RISQUE D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES. NE
:
.
Veuillez consulter le site Hoover.com pour voir la
vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse.
• Ne modifiez ni l’appareil ni le bloc-piles, et ne tentez pas de les réparer, sauf dans la mesure indiquée dans les présentes instr uctions
quant à leur utilisation et aux soins requis.
• Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements.
MISE EN GARDE :
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tr anchantes avec l’appareil, car ils peuvent l’endommager.
• Ranger l ’appareil adéquatement à l ’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas l’exposer à des températures de gel.
• Ne pas ut iliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, c ar cela risquerait de l ’endommager.
• Pour réduire le temps de séchage, s’as surer de bien aérer l’espace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec des détergents ou
d’autres produits nettoyants.
• Ne pas ranger l’appareil avec le produit net toyant encore présent dans le réservoir.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE :
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉLIMINATION DE LA PILE
- RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES.
BATTERIE AU LITHIUM-ION:
de rec yclage des b atterie s au lithium- ion de la RBRC c ertifié pa r l’EPA indi que que Techtro nic Industr ies, socié té aliée à HO OVER, Inc .,
part icipe volon tairement à u n programm e de collect e et de recycl age des bat teries usa gées au Cana da et aux État s-Unis. L e programme d e
recy clage de la RB RC ore une s olution de re change pra tique qui per met d’évi ter que les pil es soient jet ées à la poube lle
ou dans l es ordures m énagères mu nicipales , ce qui pourr ait être ill égal dans vot re région. V isitez le w ww.rbrc. org/
call 2recycle / pour obten ir de plus ample s renseign ements sur le r ecyclag e des piles au li thium-ion a insi que sur le s
inter dictions et l es restri ctions rel atives à l’ éliminat ion de ces pile s dans votre r égion. La pa rticipat ion de HOOVE R, Inc. à
ce programme témoigne de son engagement à protéger l’environnement et les ressources naturelles.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVERMD / GARANTIE LIMITÉE DE TROISANS (UTILISATION DOMESTIQUE)
Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en
composant le 1 800 406.2005. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités
sous TTI Floor Care North America (appelée «garant» ci-après) s’applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses
territoires et possessions), au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. Ce produit est garanti pour des
conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période complète de TROISans à compter de la date d’achat (ci-après la «période de garantie»). Si le garant détermine
que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une «réclamation couverte par la garantie»), nous
prendrons l’une des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d’expédition): i) nous réparerons votre
produit, ii) nous vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un produit similaire
de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement disponibles. Dans
le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou d’expédier un produit de rechange ou un produit similaire, nous
nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de vous orir un remboursement ou un crédit en magasin (le cas échéant) équivalant au prix
d’achat réel en date de l’achat initial, comme indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à
neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion du garant.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: La présente garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur original, avec une
preuve d’achat provenant du garant ou d’un détaillant autorisé des produits du garant aux États-Unis, au Canada et par l’intermédiaire du
programme d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit
(p.ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un
revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension
électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un
cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par le garant ou
un fournisseur de service autorisé par le garant (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors du contrôle du garant. La présente
garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas les produits qui ont
été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de l’usure normale ou de l’utilisation d’autres produits, pièces ou accessoires qui sont
incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale
ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant une usure normale peuvent comprendre, sans s’y limiter, les courroies, les
filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs souants, le soueur et les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES: La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession eectuée en violation de
cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La période de garantie
ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles, des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE
LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE,
EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU
DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE
PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE
CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE N’ATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE
GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La
responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au
montant payé pour ce produit au moment de l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties implicites ou les
limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer. La présente
garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE: Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des solutions (pour les shampouineuses), des pièces
et des accessoires d’origine HOOVER
MD
HOOVER
ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent l’annuler.
Pièces de rechange et accessoires, notamment
des solutions, disponibles sur le site Hoover.com.
La pile d oit être rec ueillie, r ecyclée ou é liminée dan s le respec t de l’enviro nnement. Le s ceau
MD
. Les dommages causés par l’utilisation d’autres solutions, pièces et accessoires que celles d’origine
Versión en
Puede encontrar la versión en español de este manual
español:
en Hoover.com en esta página de productos.
.
CHARGE DE L’APPAREIL
1
Branchez le chargeur, puis fixez le
bloc-piles au chargeur en alignant les
rainures en saillie sur le bloc-piles avec
les rainures du chargeur.
2
Faire glisser le bloc-piles dans le chargeur.
REMARQUE: Les voyants de la pile s’allument pour
indiquer l’état de la charge. Si le voyant du chargeur
clignote en rouge, une erreur s’est produite avec la
pile ou le chargeur. Si cela se produit, débranchez
et rebranchez la pile ou appelez le service clientèle
pour obtenir de l’aide. Une fois la charge terminée,
les voyants de la pile et du chargeur s’éteindront.
3
Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur
les loquets et tirez vers le haut.
REMARQUE: Pendant la charge, la température
du bloc et la température ambiante doivent être
comprises entre 5 à 30°C (41 à 86°F). Le chargeur
détectera si le bloc ou la température ambiante est
trop froid ou trop chaud achera un code d’erreur
(le voyant DEL rouge sera allumé) et ne chargera
pas le bloc.
4
Insertion de la pile OnePWRMC. Trousse
de pile vendue séparément pour certains
modèles.
POUR COMMENCER
1
Retirez le réservoir de solution du côté de
l’unité, puis retirez le capuchon.
2
Ajoutez la formule de prémélange
prête à l’emploi HOOVER® à la ligne de
remplissage des solutions. Si vous utilisez
un concentré, suivez le ratio suggéré pour
le mélange avec de l’eau jusqu’à la ligne
de remplissage de la solution.
3
Remettez le capuchon et serrez-le. Faites
glisser le réservoir pour le remettre en
place dans l’appareil.
4
Déroulez le tuyau. Choisissez l’accessoire
le plus adapté et fixez-le correctement.
REMARQUE: Lisez les instructions du liquide de
nettoyage pour tapis HOOVERMD avant de l’utiliser.
POUR COMMENCER
(SUITE)
PRODUITS NET TOYANTS : CON SULTEZ
L’ENCAR T DU GUIDE DES SOLU TIONS HOOV ER
ou rende z-vous sur le sit e Web Hoover.com/
cleaning-solutions.
MISE EN GARDE :
pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE :
UTILISER CET APPAREIL SUR DES
PLANCHERS À SURFACE DURE.
L’UTILISATION DE CET APPAREIL SUR CE
TYPE DE SURFACE RISQUE DE RAYER OU
D’ENDOMMAGER LES PLANCHERS.
Avant de commencer le nettoyage
N’utiliser la shampouineuse HOOVERMD que
si l’étiquette du tissu porte le code «W»
(nettoyage à l’eau) ou «S/W» (solvant/à sec
ou à l’eau). Ne pas nettoyer si l’étiquette porte
le code «S» (solvant/à sec seulement).
Tester la résistance des couleurs sur
une petite surface hors de vue. Frotter
délicatement la surface à l’aide d’un chion
mouillé. Attendre dixminutes et vérifier si la
couleur s’en va, ou essuyer avec une serviette
en papier.
REMARQUE: Pour prévenir les taches, utiliser du
papier d’aluminium ou du plastique pour protéger
les surfaces en bois ou en métal d’éventuelles
éclaboussures d’eau.
REMARQUE: Pour ne pas abîmer les planchers de
bois situés sous les tapis ou la moquette, poser une
matière étanche à l’eau (par exemple, du plastique)
en-dessous avant le nettoyage.
N’utilisez
NE PAS
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE :
déplacez pas l’appareil sur des prises de
courant au sol. De l’eau s’écoulera de l’outil
après l’utilisation et peut s’accumuler. Pour
éviter d’endommager les parquets en bois
et les planchers lamellés et pour éviter les
risques de chute, observez les consignes
suivantes après l ’utilisation: a) ne laissez
pas l’appareil sur les surfaces en bois ou
lamellées, mais déplacez-le plutôt sur une
surface dure; b) placez l’appareil sur un
matériau absorbant (tel qu’une serviette)
pour éponger tout excédent d’eau.
Ne
1
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
de l’appareil pour le mettre en marche.
2
Appliquez une quantité généreuse de
solution de nettoyage sur la zone tachée
en appuyant sur la gâchette derrière
l’accessoire et frottez la tache en eectuant
un mouvement d’avant en arrière.
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
(SUITE)
AVERTISSEMENT :
de blessures – éteignez l’appareil en
mettant l’interr upteur à la position «off»
et débranchez la pile avant de nettoyer ou
de réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques d’incendie et de décharge
3
Pour éliminer la tache, aspirez la saleté
et la solution de nettoyage en appliquant
une pression vers le bas à l’avant de
l’accessoire de nettoyage tout en le
tirant vers vous. Répétez l’opération si
nécessaire.
IMPORTANT: Videz le réservoir d’eau sale
lorsque vous entendez un changement audible.
Assurez-vous que le réservoir est bien fixé
avant le nettoyage.
Pour obtenir de meilleurs résultats, prétraitez
les taches à l’aide d’un traitement spécifique
MD
HOOVER
(voir le guide relatif aux solutions de
nettoyage HOOVERMD) pour faciliter l’élimination
des taches les plus tenaces.
Distribuez une quantité généreuse de solution
de prétraitement en la vaporisant sur la tache
ou la zone très passante.
Suivez toujours les directives spécifiques
indiquées sur l’étiquette du produit.
Attendez 5 à 10minutes avant d’utiliser la
machine.
RANGEMENT : Nous vous recommandons
de laisser sécher le produit sur un chiffon
absorbant avant de le ranger.
LUBRIFICATION : Le moteur et le
rouleau-brosse sont dotés de roulements
contenant une quantité suffisante de
lubrifiant pour leur durée de vie. L’ajout
de lubrifiant pourrait causer des dommages. C’est pourquoi vous ne devez pas
ajouter de lubrifiant dans les roulements
du moteur.
DÉPANNAGE
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES, NOTAMMENT DES SOLUTIONS, DISPONIBLES SUR LE SITE HOOVER.COM.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU,
APPORTEZ-LE À UN CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 406.2005 AVANT DE CONTINUER
À L’UTILISER.
IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE NETTOYEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET. (LE NUMÉRO DE MODÈLE FIGURE AU BAS DE L’APPAREIL.)
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L'aspirateur ne fonctionne pas
L'aspirateur n'aspire pas ou
aspire mal
De l'eau s'écoule de l'appareil 1. Le réservoir d'eau usée est plein. 1. Vider le réservoir d'eau usée.
L’appareil ne distribue pas
d’eau.
La buse du tuyau ne pulvérisera pas après avoir rempli le
réservoir d’eau propre ou le
réservoir de solution.
Le bruit du moteur devient
aigu
AVERTISSEMENT :
à la position «off» et débranchez la pile avant de nettoyer ou de réparer
1. Le réservoir d'eau usée n'est pas installé
correctement.
2. Le réservoir d'eau usée est plein. 2. Vider le réservoir d'eau usée.
3. Le réservoir d'eau usée est obstrué. 3. Nettoyer le réservoir d'eau usée.
4. La conduite d'air est obstruée. 4. Déboucher la conduite d'air.
2. Le réservoir d'eau usée n'est pas installé
correctement.
3. Le réservoir à solution n’est pas installé
correctement.
1. Le réservoir à solution est vide. 1. Remplissez le réservoir à solution.
2. Le réservoir à solution n’est pas installé
correctement.
3. Réparation nécessaire. 3. Consulter notre site Internet à l'adresse www.hoover.
1. L'air est bloqué dans la pompe et le tuyau. 1. Mettre la shampouineuse en marche. Si le tuyau
1. Le réservoir d'eau usée est plein. 1. Vider le réservoir d'eau usée.
2. Le réservoir d'eau usée est obstrué. 2. Nettoyer le réservoir d'eau usée.
3. La conduite d'air est obstruée. 3. Désobstruer la conduite d'air.
4. Le flotteur du réservoir d'eau usée a été
actionné.
électrique causés par des composants
internes endommagés, utilisez uniquement
les produits net toyants HOOVER
pour cet appareil, comme il est indiqué.
Ce produit ne contient pas de pièces réparables.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait,
est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur
ou a pris l’eau, apportez-le à un centre de réparation
ou communiquez avec le service à la clientèle
au1.800 .406.200 5 avant de continuer à l’utiliser.
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE
1
Videz le réservoir d’eau sale. Appuyez sur
le bouton de dégagement du réservoir,
puis soulevez le couvercle pour le vider
et le rincer.
2
L’eau propre permettra d’enlever la saleté
et les débris du réservoir. Laissez le
réservoir sécher à l’air libre avant de le
remettre en place.
Risques
Pour
1
MD
conçus
Rincez l’accessoire à main sous le robinet.
Enlevez le couvercle de la buse en
appuyant sur le bouton de dégagement
situé sur le dessus.
2
Enlevez l’accessoire à insérer et rincezle sous le robinet.
3
Pour accéder au tuyau afin de le nettoyer,
retirez les trois vis situées dans le bas de
la shampouineuse. Une fois retiré, faites
glisser la pièce en l’éloignant, puis rincez.
Les outils et la formule peuvent varier
selon le modèle.
Risques de blessures – éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur
1. Rechargez la pile.
2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Remplacer le fusible
ou réenclencher le disjoncteur.
3. Consulter notre site Internet à l'adresse www.hoover.
com ou appeler le 1 800 406.2005.
1. Vérifiez l’emplacement du réservoir d’eau sale sur la base
du nettoyeur.
2. Vérifiez l’emplacement du réservoir d’eau sale sur la base
du nettoyeur.
3. Consultez « Pour Commencer » pour l’installation du
réservoir de solution.
2. Consultez « Pour Commencer » pour l’installation du
réservoir de solution.
com ou appeler le 1 800 406.2005.
ne pulvérise pas le produit, amorcer la pompe en
abaissant le tuyau jusqu'au sol et maintenir la gâchette
jusqu'à 1minute.
4. Revérifier nettoyage du réservoir d’eau sale.
l’appareil.