Hoover HF822OF 011 operation manual

USER MANUAL (GB) ................................P 01
MANUEL D’UTILISATION (FR) ................P 08
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)...............P 15
MANUALE D’ISTRUZIONI (IT)..................P 21
GEBRUIKERSHANDLEIDING(NL).............P 27
MANUAL DE INSTRUÇÕES(PT)................P 33
MANUAL DE INSTRUCCIONES(ES).........P 39
BRUGERVEJLEDNING(DK)......................P 45
INSTRUKTIONSMANUAL(SE)..................P 57
KÄYTTÖOHJE(FI).....................................P 63
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR)..........................P 69
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ(RU)...P 75
INSTRUKCJA OBSŁUGI(PL)......................P 81
NÁVOD K OBSLUZE(CZ)..........................P 87
NAVODILA ZA UPORABO(SI)..................P 93
KULLANIM KILAVUZU(TR)......................P 99
L
A
K1
T
S
C D
B
E
K2 K3
J
K
M
N
V*
Z*
R
Q
P
O
U
AB*
W*
X*
Y*
F
AA*
AD*
AC*
AG*
G
I
AE*
H
* Certain models only, accessories may vary according to model
A
B
1 2
AF
I
AH*
3PCS
A
+
B
3 4
A
B
C
1
5* 6*
7
8
2
a
b
9 10
11
A
B
A
B
12
13
14
A
B
15 16
*
17
*
18
2
1
3
4
5
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE AND FITTINGS
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Always switch off and remove the charger from the socket before cleaning the appliance or any maintenance task. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord. Use only the original charger supplied with the appliance. Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger. This appliance is supplied with a double insulated battery charger which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet. Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the charger jack plug to the appliance. When charging the appliance, the power switch lever must be in the off position.
Before rst use, charge your appliance for at least 24 hours.
The battery pack LED light will blink in blue when charging and remain lit when fully charged. Re-connect the appliance to the charger after use to recharge the battery. Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C. It is normal for the charger to become warm to the touch when charging. Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays, etc.). Recharge appliance again before use as batteries may self discharge over increased periods of storage. Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by Hoover.
GB
1
GB
Static electricity: some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health. Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes. Do not unplug the charger by pulling on the power cord. Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up. Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items. Do not spray
with or pick up ammable liquids, cleaning uids, aerosols or
their vapours. Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to use your appliance or charger if it appears faulty. Do not use the appliance to clean animals or people. Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
Hoover service: To ensure the continued safe and efcient
operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service engineer.
End of product Life disposal:
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst be
removed. The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery. Dispose of the batteries safely. Run the appliance until it stops because the batteries are fully discharged. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of with household waste. To remove the batteries, please contact the Hoover Customer Centre or proceed according to the following instructions.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal. Run the cleaner until the batteries are completely empty. Remove the charger jack plug from the appliance. Press the battery pack release button and slide to remove.
Note: Should you experience any difculty in dismantling the
unit or for more detailed information on treatment, recovery and
recycling of this appliance, please contact your local city ofce
or your household waste disposal service.
2
GB
The Environment:
This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product,
please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Frequency bands 2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Maximum RF power transmitted in the frequency band
With this the Candy Hoover Group Srl, declares that this appliance marked with complies with the essential
requirements of the Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. To receive a copy of the declaration of
conformity, please contact the manufacturer at: www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PRODUCT COMPONENTS
802.11 b: +20 dBm
802.11 g: +17 dBm
802.11 n: +14 dBm
A. Turbo On/Off Button B. WIFI Switch C. Silent Button D. LED Indicators E. Handheld Release Button F. Tube G. Nozzle Release Button H. Nozzle Front Light I. Intense Floor Roller J. Dust Cup K. HSpin-Core+ Technology Assembly:
K1. Motor Cover K2. Mesh Filter K3. Cover Cup L. Motor Shaft
M. Dust Cup Empty Button N. Dust Cup Bottom Cover O. Battery Pack Release Button P. Battery Pack Q. Switch Lever
R. ON/OFF Switch S. Exhaust Filter Release Button T. Exhaust Filter U. Charger V. 2 In 1 Tool With Quick&Secure Connection* W. 2 In 1 Large Dusting And Furniture Brush With Quick &
Secure Connection*
X. Long Flexible Crevice Tool With Quick & Secure
Connection* Y. Mini Turbo Nozzle With Quick & Secure Connection* Z. Up To Top Tool Adaptor With Quick & Secure Connection* AA. Radiator Tool With Quick & Secure Connection* AB. Deep Cleaning Brush With Quick & Secure Connection* AC. Accessory Bag* AD. Rear Fluffy Blade* AE. Deep Care Roller* AF. Wiper Blades AG. Wall Mount* AH. Screws Plugs*
PREPARING YOUR CLEANER
1. Insert the nozzle head into one side of tube until you hear a “click” sound. [1A]
2. Insert the other side of tube into the handheld unit until you hear a “click” sound. [1B]
3. Fix the Wall Mount to your wall using the screws and screw plugs provided. [2]
4. To fully charge the appliance, connect the charger jack plug to the battery pack. It will take around 6Hrs. [2]
NOTE: To remove the nozzle, press the nozzle release button and pull away from the main body. NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge. IMPORTANT: When charging the cleaner, the switch lever must be in the OFF position. You can charge the battery
pack also when released from the product. It is normal for the charger to become warm to touch when charging.
* Certain Models Only
3
USING YOUR CLEANER
GB
There are four working modes:
TEMPORARY MODE: The product will start working when you press on the ON/OFF Switch and stop when released. [3A]
CONTINUOUS MODE: disable continuous mode you can push the switch lever forward.
SILENT MODE: Press the silent button to clean thoroughly at the lowest noise level for this product.
TURBO MODE: Press the Turbo Button to fully power the product for hard cleaning tasks.
IMPORTANT: After each use of your product, please ensure to push the switch lever forward to the unlocked position.
Failure to do so may result in a reduction in battery life or failure.
WIFI SETUP
NOTE: This product features wifi connection to enhance the interaction with your cleaner. It allows to get statistics on the usage of the product as well as additional info on how to use the product at its best. It allows to get notifications and to monitor the overall maintenance in order to guarantee its performance.
Enrollment
You can switch the WiFi On/Off by pressing the WiFi button as shown in the diagram [4B]. The LED light will continuously flash until the vacuum cleaner is connected to the Hoover Wizard App.
1. You can download the Hoover Wizard Application by scanning the QR code located on the cover of this manual.
2. Install it on your smart phone.
3. Follow the instructions in the App to setup your vacuum cleaner. When installed correctly, your smart phone will connect automatically.
RESET WIFI
You can reset your vacuum cleaner by pressing the WiFi button for 5s until the LED light starts flashing. You need to reconnect the vacuum cleaner to the APP again. NOTE: once you lock the product by App, you can unlock it both by App or pressing “Turbo” and “Silent” button on the product for 3 seconds at the same time.
SELECT SUITABLE ROLLER FOR BEST CLEANING
Intense Floor roller*: it is recommended to use on carpet which can go deep into the carpet to clean the dust. Deep Care roller*: it is recommended to use on hard floor or delicate parquet. Thanks to the soft bristles you can gently
clean those type of floors.
IMPORTANT: Always switch off the cleaner before changing and cleaning the agitator. NOTE: To fit the Roller you would like to use: [17]
1. Detach the agitator release button flap. It is positioned on the lateral part of the nozzle.
2. Hold the agitator release flap and pull down to remove the agitator.
3. Replace with Intense Floor Roller or with the Deep Care Roller.
4. Re-fit in position the agitator release flap.
To enable continuous mode you can pull switch lever back and it will click into place. [3B] To
WIPER BLADE ASSEMBLY
To obtain the best crevice and carpet performance, it is recommended to assemble the front and rear wiper blades to the soleplate of the nozzle. To do this, open the agitator release flap and remove the soft strip. Then grip one wiper blade, by inserting one end into the rear slot and slide it in until fully home. Repeat these operations for the second wiper blade and slide it in the front slot. Lock the agitator release flap. [18
]
SAFETY PROTECTION SYSTEM
To ensure the reliability of the product is not affected if used under arduous conditions, the product features an integrated safety protection system. NOTE: The Safety protection system will action if the agitator has a blockage or is locked, once actioned, the agitator will stop rotating and the white Led lights on the front of the nozzle will flash around 10 seconds. If this happens, simply turn off your product and clear the agitator obstruction. To resume cleaning, press the on/off button and the product will start in normal mode.
* Certain Models Only
4
NOTE: The safety protection system will action if the dust bin flap open or dust bin is not in place, once actioned, the
GB
HSpin-Core+ Technology will stop rotating to avoid any damage to the user. If this happens, simply turn off your product and locate the dust bin and dust bin flap in position. To resume cleaning, press the on/off button and the product will start in normal mode.
BATTERY
DISPLAY Led: This cleaner is equipped with a Led display. When the product is ON and the display illuminated the indicators show the following information. BATTERY LEVEL INDICATOR:
• 4 points = 100% charge
• 3 points = 75% charge
• 2 points = 50% charge
• 1 point = 25% charge
CHARGING
During the charging process if the battery charged level is below 25% you will see the first Led blink until it reaches above 25%, then it will stay illuminated. This process will continue on all points of the Led indicating level of battery charge 25%, 50%, 75%, etc. When the battery charge has reached 100% all 4 points will be illuminated. Please note to ensure your battery is being charged at a safe working temperature we have fitted a safety device. If this device activates and you commence the charging process then you will see the first Led flash until it has reset. After it has automatically reset the normal charging process as described above will commence.
DISCHARGING
When the product is running and the batteries are discharging the Led indicator light will start to flash when the battery capacity is lower than 5% indicating the need to recharge.
ACCESSORIES
2 IN 1 CREVICE & DUSTING BRUSH WITH QUICK &SECURE CONNECTION*, 2-1 LARGE DUSTING & FURNITURE BRUSH WITH QUICK &SECURE CONNECTION*, LONG FLEXIBLE CREVICE TOOL WITH QUICK &SECURE CONNECTION*, MULTI FUNCTION UP TO TOP TOOL ADAPTOR WITH QUICK &SECURE CONNECTION*, MINI TURBO NOZZLE WITH QUICK &SECURE CONNECTION*, RADIATOR TOOL WITH QUICK &SECURE CONNECTION* AND DEEP CLEANING BRUSH WITH QUICK &SECURE CONNECTION. The above accessories can be fitted directly into the handheld unit or one side of the tube. [5]
NOTE: The mini-turbo nozzle is ideal for deep cleaning textile surfaces (i.e. sofas) and pet hair removal. Move it steadily backwards and forwards. After using, please remove hair / threads collected on the brush with scissors if necessary.
NOTE: The long flexible crevice tool is ideal for cleaning in hard to reach areas, underneath furniture and in your car. NOTE: The radiator tool is ideal for cleaning inside and around cabinets, radiators, couches, blinds and more. NOTE: The deep cleaning brush is useful to clean in tight spaces without scratching surfaces, and inside your car. NOTE: The multi-function up to top tool adaptor is recommended to reach high furniture and ceilings. You can attach to
whatever tool, apart from the mini turbo, to clean high corners, curtains, or above high furniture.
ACCESSORY BAG*
Accessories can be stored in the accessory bag.
WALL MOUNT*
Hang the wall mount to the wall, using the three screws included in the product [2] to hang product, 2in1 crevice & dusting brush, 2in1 large dusting & crevice and mini turbo nozzle (when included).
CLEANER MAINTENANCE
Emptying the Dust Container
1. Press the handheld release button and remove the tube. [6]
2. Press the dust cup empty button to release the bin flap and empty the contents. [7]
3. Close the dust cup flap up, you will hear a click when fully locked. NOTE: It is recommended to empty the dust cup after each use or when dust is up to the max fill lines.
* Certain Models Only
5
Cleaning the Dust Container and Filter
GB
1. Press the handheld release button and remove the tube. [6]
2. Press the dust cup empty button to open the bin flap and empty it. [7]
3. Push down the battery pack release button and remove the battery pack. [8A,8B]
4. Turn the dust bin in a clockwise direction, align the arrow marks and remove from cleaner main body. [9] Clean any excess dust from the mesh filter [K2], hold the mesh firmly with one hand and with the other turn the cover
5. cup [K3] in a clockwise direction to remove the mesh filter.
6. Once the cup cover is removed, pull the HSpin-Core+ Technology assembly away from the main body. top of the motor cover [K1] and remove the mesh filter by pulling away.
7. Press the two exhaust filter release buttons and then remove the exhaust filter. [12A, 12B]
8. When cleaning the the filters, wash the mesh filter [K2 all parts are completely dry before reassembling. [14]
9. When reassembling the HSpin-Core+ Technology, firstly reattach the mesh filter to the motor cover, [15A] then align this assembly with the motor shaft, paying particular attention to the flat surface on the motor shaft. [15B]
10. Secondly again hold mesh filter and refit cover cup: rotate in an anti-clockwise direction to lock [16]. PLEASE ENSURE YOU DO NOT OVERTIGHTEN AS THIS MAY DAMAGE THE THREAD.
11. Complete reassembly of the handheld unit and then attach it to the wall Mount.
NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the exhaust filters. In the unlikely event of the exhaust filters becoming damaged, fit a genuine Hoover replacement. Do not try use the product without a filter fitted. IMPORTANT: For optimum performance, always keep your mesh filter clean. We recommend that the filter should be washed at least once a month.
Changing and Cleaning the Agitator IMPORTANT: Always switch off the cleaner before changing and cleaning the agitator.
1. Detach the agitator release button flap. It is positioned on the lateral part of the nozzle. [17a]
2. Hold the agitator release flap and remove the agitator. [17b]
3. To clean the Intense Floor Roller, remove excess debris using scissors. [17c]
4. To clean the Deep Care Roller, rinse with water [17d] and leave to dry for 24hrs. [17e]
5. Re-fit the agitator. [17f] The agitator can only fit in one direction.
6. Close the agitator release flap to secure the agitator in position. [17g]
Replacing the Batteries
This cleaner is fitted with a rechargeable Lithium ion battery pack and it is replaceable. WARNING: Only use approved replacement parts for your cleaner. Using parts not validated by Hoover are dangerous and will invalidate your guarantee. WARNING: Do not try to open the battery pack and repair it by yourself.
1. Pull down the battery pack release button and the battery pack will be pushed out short distance automatic. [8A]
2. Drag the battery pack slowly from the slot. [8B]
3. Removed the old battery pack and replace with the new battery pack.
4. Dispose of the batteries safely. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed off with
household waste.
[10]
[11B]
]
and exhaust filter [T] in luke warm water. [13] Please ensure
[11A]
Hold the
TROUBLESHOOTING
Should you have any problem with you cleaner, follow this simple check list before calling the Hoover Customer Service Centre:
A. Cleaner does not switch on Check if the cleaner is charged. Check if the battery pack is assembled in place.
B. HSpin-Core+ Technology motor stop working Check if the HSpin-Core+Technology motor is blocked. Clear it and ensure the continuous mode lever is off. Once this is done simply press the on/off button, the
product will restart after a few seconds.
Check if dust bin or dust bin not assemble well.
C. Loss of suction or no suction Empty the dust cup and wash the mesh filter and clean the HSpin-Core+ Technology assembly. Remove nozzle and check for any blockages in the duct.
6
D. Batteries cannot be charged This may be a result of very long storage periods (over half year). Contact Hoover customer service to arrange battery replacement. If the problem persists contact the Hoover customer service centre.
GB
HOOVER SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from
Hoover. When order parts always quote your model number.
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which it is sold. Details
regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 2 years from the date of purchase. After 2 years the customer is liable for the cost of a new battery.
Subject to change without notice.
7
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION ET DE RACCORDEMENT
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces
instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil. Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Pour éviter les risques d’accident, un réparateur Hoover agréé doit
remplacer le cordon d’alimentation.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec
l’appareil.
Vériez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur.
Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie
doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V (240 V
Grande-Bretagne). Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez la prise jack du chargeur dans l’appareil. Lors du chargement de l’appareil, le commutateur d’arrêt/de démarrage doit être sur arrêt. Avant la première utilisation, rechargez votre aspirateur pendant au moins 24 heures.
Le voyant de la batterie clignote en bleu lorsque l’appareil est en cours de chargement et reste allumé lorsqu’il est complètement chargé.
Rebranchez l’appareil au chargeur après l’utilisation pour recharger la batterie. Ne rechargez jamais la batterie dans des températures de plus de 37°C ou en-dessous de 0°C. Il est normal pour le chargeur
de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances, etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car la batterie peut se décharger toute seule si elle est stockée pendant
8
FR
longtemps.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de
rechange recommandés ou fournis par Hoover.
Electricité statique : certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage humide. N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires. Ne pulvérisez ou
n’aspirez pas des liquides inammables, des produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne le
débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou votre chargeur s’ils semblent défectueux. N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux. Ne remplacez pas la batterie avec une batterie non rechargeable.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de cet appareil, nous recommandons de n’en coner l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
Mise au rebut en n de vie :
Si vous mettez l’appareil à la poubelle, il convient de retirer la batterie d’abord. L’appareil ne doit pas être branché à la prise,
lorsque vous retirez la batterie. Mettez la batterie à la poubelle, dans un endroit sûr. Laissez fonctionner l’appareil jusqu’à l’arrêt total de l’appareil dû au fait que la batterie soit entièrement
déchargée. Une batterie usée doit être amenée à un point de recyclage et non pas être éliminée avec les ordures ménagères. Pour retirer la batterie, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les instructions suivantes. IMPORTANT : Déchargez toujours complètement la batterie avant de la retirer.
Faites fonctionner l’aspirateur jusqu’à ce que la batterie sot complètement vide. Retirez la prise jack du chargeur de l’appareil.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et faites-la glisser pour la retirer.
Note : Si vous rencontrez des difcultés en démontant l’unité ou
si vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil,
9
FR
veuillez contacter les services de votre ville locale ou un service de traitement des ordures ménagères.
Environnement :
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2011/65/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l’environnement et pour la santé. Le symbole gurant sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition
doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le revendeur du produit..
Bandes de fréquence 2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Puissance RF maximale transmise sur la bande de fréquence
Grâce à cela, le Groupe Candy Hoover déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
des Directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l’adresse suivante : www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPOSANTS DE L’APPAREIL
802.11 b: +20 dBm
802.11 g: +17 dBm
802.11 n: +14 dBm
A. Bouton d’activation/de désactivation du turbo B. Interrupteur WIFI C. Bouton silencieux D. Indicateurs LED E. Bouton pour détacher l’aspirateur à main F. Tube G. Bouton pour détacher la brosse H. Lumière avant de la brosse I. Rouleau pour électrobrosse (idéal pour sols durs) J. Récipient à poussière K. Ensemble HSpin-Core+ Technology :
K1. Couvercle du moteur K2. Filtre à mailles K3. Cuve L. Arbre de moteur
M. Bouton de vidage du bac à poussière N. Couvercle inférieur du récipient à poussière O. Bouton de déverrouillage du bloc batterie P. Bloc batterie Q. Commutateur d’arrêt/de démarrage R. Interrupteur ON/OFF S. Bouton de déverrouillage du filtre d’évacuation
T. Filtre d’évacuation U. Chargeur V. Outil 2 en 1 avec connexion rapide et sécurisée* W. Grande brosse à dépoussiérer et à meubles 2 en 1 avec
connexion rapide et sécurisée*
X. Suceur plat long et flexible avec connexion rapide et
sécurisée*
Y. Mini turbobrosse spéciale poils d’animaux avec connexion
rapide et sécurisée*
Z. Brosse coudée spéciale accès en hauteur avec connexion
rapide et sécurisée* AA. Brosse pour radiateurs avec connexion rapide et sécurisée* AB. Brosse de nettoyage en profondeur avec connexion rapide
et sécurisée* AC. Sac accessoires* AD. Balai duveteux arrière* AE. Rouleau doux d’entretien en profondeur (idéal pour parquets
et sols délicats)* AF. Bande avant en caoutchouc AG. Support mural* AH. Cheville plastique*
PREPARATION DE L’APPAREIL
1. Insérez la brosse sur le bas du tube jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. [1A]
2. Insérez l’autre côté du tube dans l’aspirateur à main jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. [1B]
3. Fixez le support mural au mur à l’aide des vis et des chevilles plastique. [2]
4. Pour entièrement charger l’appareil, connectez la prise jack du chargeur à la batterie. La charge prend environ 6
heures. [2]
REMARQUE : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du corps principal. REMARQUE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre aspirateur pour le recharger. IMPORTANT : Quand vous rechargez l’aspirateur, le bouton Marche/Arrêt doit être en position ARRET. Vous pouvez
charger la batterie également lorsqu’elle est en dehors du produit. Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
* Sur certains modèles uniquement
10
UTILISATION DE L’APPAREIL
FR
Il existe quatre modes de fonctionnement :
MODE TEMPORAIRE : Le produit commence à fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton de MARCHE/ARRÊT et s’arrête quand vous le relâchez. [3A]
MODE CONTINU : il s’enclenchera. [3B] Pour désactiver le mode continu, vous pouvez pousser la gâchette d’arrêt/de démarrage en bas.
MODE SILENCIEUX : Appuyez sur le bouton silence pour nettoyer au niveau sonore le plus bas après avoir mis en
marche votre aspirateur.
MODE TURBO : Appuyez sur le bouton Turbo afin d’obtenir la pleine puissance nécessaire pour le nettoyage des sols
durs après avoir mis en marche votre aspirateur.
IMPORTANT : Après chaque utilisation du produit, veuillez vous assurer de faire avancer la gâchette d’arrêt/de démarrage à la position déverrouillée. Ne pas respecter cette instruction peut entraîner la réduction de la durée de vie
ou la défaillance de la batterie.
CONFIGURATION WIFI
REMARQUE : Ce produit est doté d’une connexion wifi pour améliorer l’interaction avec l’appareil. Celle-ci permet
d’obtenir les statistiques sur l’utilisation du produit de même que des informations supplémentaires sur la façon d’utiliser
au mieux le produit. Elle permet de recevoir des notifications et de surveiller la maintenance générale afin de garantir sa performance.
Inscription
Vous pouvez activer ou désactiver le WiFi en appuyant sur le bouton WiFi tel qu’indiqué sur le diagramme [4B]. Le voyant LED clignotera de façon continue jusqu’à ce que l’aspirateur soit connecté à l’application Hoover Wizard App.
1. Vous pouvez télécharger l’application Hoover Wizard Application en scannant le code QR placé sur la couverture de ce manuel.
2. Installez-la sur votre smartphone.
3. Suivez les instructions contenues dans l’application pour configurer votre aspirateur.
Lorsque l’application a été correctement installée, votre smartphone se connecte automatiquement.
RÉINITIALISATION WIFI
Vous pouvez réinitialiser l’aspirateur en appuyant sur le bouton WiFi pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant LED
commence à clignoter. Vous devrez reconnecter l’aspirateur à l’application à nouveau.
REMARQUE : une fois que vous verrouillez le produit par l’application, vous pouvez le déverrouiller par l’application ou
en appuyant sur le bouton “Turbo” et “Silencieux” (se trouvant sur le produit) pendant 3 secondes à la fois.
Pour activer le mode continu, vous pouvez pousser la gâchette d’arrêt/de démarrage vers le haut et
SÉLECTIONNEZ LE ROULEAU ADAPTÉ POUR UN MEILLEUR NETTOYAGE
Rouleau pour sol intense* : Il est recommandé de l’utiliser sur la moquette de manière à nettoyer la poussière
incrustée.
Rouleau d’entretien en profondeur* : Il est recommandé de l’utiliser sur les sols durs ou les parquets délicats. Grâce
aux poils doux vous pouvez nettoyer ces types de sols en douceur.
IMPORTANT : Arrêtez toujours l’appareil avant de changer ou de nettoyer la brossette rotative. REMARQUE : Pour le montage du rouleau que vous souhaitez utiliser : [17]
1. Déclipsez le volet de dégagement de la brossette rotative. Il est positionné sur la partie latérale de la brosse.
2. Tenez le volet de dégagement de la brossette rotative et abaissez-le pour retirer la brossette rotative.
3. Remplacez par le rouleau pour sol intense ou par le rouleau d’entretien en profondeur.
4. Remettez le volet de dégagement de la brossette rotative en place.
INSTALLATION DES LAMES DE BALAYAGE
Pour obtenir la meilleure performance du suceur plat sur la moquette, il est conseillé d’assembler les lames de
balayage arrière et avant sous la semelle de la brosse. Pour ce faire, ouvrez le volet de dégagement de la brossette rotative et retirez la bande souple. Puis, saisissez une
lame de balayage en caoutchouc en insérant une extrémité dans la fente arrière et faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle
soit complètement en place. Répétez l’opération pour la seconde lame de balayage et faites-la glisser dans la fente avant. Verrouillez le volet de dégagement de la brossette rotative. [18
]
* Sur certains modèles uniquement
11
SYSTÈME DE PROTECTION DE SÉCURITÉ
Pour s’assurer que la fiabilité du produit n’est pas affectée en cas d’utilisation dans des conditions difficiles, le produit
comporte un système de protection de sécurité intégré.
REMARQUE : Le système de protection de sécurité s’activera si l’agitateur a un blocage ou est bloqué. Une fois
actionné, l’agitateur s’arrêtera de tourner et les voyants LED blancs à l’avant de la brosse clignoteront pendant environ 10 secondes. Si cela se produit, éteignez simplement le produit et dégagez l’obstruction de l’agitateur. Pour reprendre le nettoyage, appuyez sur le bouton de marche/arrêt et le produit redémarrera en mode normal. REMARQUE : Le système de protection de sécurité s’activera si le volet du bac à poussière s’ouvre ou si le bac à poussière n’est pas en place. Une fois activée, l’ensemble HSpin-Core+ Technology arrêtera de tourner pour éviter tout préjudice à l’utilisateur. Si cela se produit, éteignez simplement le produit et replacez le bac à poussière et le volet du bac à poussière en place. Pour reprendre le nettoyage, appuyez sur le bouton de marche/arrêt et le produit redémarrera en mode normal.
BATTERIE
AFFICHAGE LED:
Cet appareil est équipé d’un écran LED. Lorsque le produit eST en marche et que l’affichage brille, les indicateurs communiquent les informations suivantes.
INDICATEUR DE NIVEAU DE LA BATTERIE :
• 4 points = charge à 100%
• 3 points = charge à 75%
• 2 points = charge à 50%
• 1 point = charge à 25%
CHARGE
Lors du processus de charge, si le niveau de chargement de la batterie est inférieur à 25%, vous verrez le premier
voyant clignoter jusqu’à ce que la charge dépasse 25%, puis la lumière du voyant se maintiendra. Ce processus se poursuivra sur tous les points du niveau d’indication LED de charge de la batterie 25%, 50%, 75%, etc. Lorsque la
charge de la batterie a atteint 100%, les 4 points restent allumés.
Veuillez noter que pour assurer la charge de votre batterie à une température de fonctionnement sûre, nous avons prévu un dispositif de sécurité. Si ce dispositif s’active et que vous commenciez le processus de charge, vous verrez le premier voyant clignoter jusqu’à la réinitialisation. Après sa réinitialisation automatique, le processus de charge normal tel que décrit ci-dessus commencera.
INDICATION DE DÉCHARGE
Lorsque le produit est en marche et que la batterie se décharge, l’indicateur LED commencera à clignoter lorsque la capacité de la batterie sera inférieure à 5%, indiquant la nécessité de procéder à la recharge.
FR
ACCESSOIRES
SUCEUR PLAT ET BROSSE À DÉPOUSSIÉRER 2 EN 1 AVEC CONNEXION RAPIDE ET SÉCURISÉE*, GRANDE BROSSE À DÉPOUSSIÉRER ET À MEUBLES 2 EN 1 AVEC CONNEXION RAPIDE ET SÉCURISÉE*, SUCEUR PLAT LONG ET FLEXIBLE AVEC CONNEXION RAPIDE ET SÉCURISÉE*, BROSSE SPÉCIALE ACCÈS HAUTEUR MULTIFONCTION AVEC CONNEXION RAPIDE ET SÉCURISÉE*, MINI TURBOBROSSE SPÉCIALE POILS D’ANIMAUX AVEC CONNEXION RAPIDE ET SÉCURISÉE*, BROSSE RADIATEUR ET BROSSE DE NETTOYAGE EN PROFONDEUR AVEC CONNEXION RAPIDE ET SÉCURISÉE. Les accessoires ci-dessus peuvent être insérés directement dans l’aspirateur à main ou dans un côté du tube. [5]
REMARQUE : La mini turbobrosse est idéale pour le nettoyage en profondeur des surfaces textiles (c.-à-d. les
canapés) et pour le retrait de poils d’animaux domestiques. Faites-le avancer et reculer de façon régulière. Après
l’utilisation, veuillez retirer les cheveux/fils rassemblés sur la brosse à l’aide de ciseaux, si nécessaire. REMARQUE : Le suceur flexible coins profonds est idéal pour le nettoyage des endroits difficilement accessibles, sous les meubles et dans votre voiture. REMARQUE : La brosse radiateur est idéale pour nettoyer à l’intérieur et autour des meubles, radiateurs, canapés, stores et plus.
REMA
RQUE
et l’intérieur de votre voiture.
: La brosse de nettoyage en profondeur est utile pour nettoyer les espaces étroits sans abîmer les surfaces
* Sur certains modèles uniquement
12
REMARQUE
hauts et les plafonds. Vous pouvez le fixer à n’importe quel outil en dehors de la mini turbobrosse, pour nettoyer les
recoins en hauteur, les rideaux ou le dessus des meubles hauts.
SAC ACCESSOIRES*
Les accessoires supplémentaires peuvent être rangés dans le sac accessoires.
SUPPORT MURAL*
Accrochez le support mural au mur, à l’aide des trois vis prévues dans le produit [2] pour accrocher le produit, le suceur et brosse à dépoussiérer 2 en 1, la grande brosse et suceur 2 en 1 et la mini turbobrosse (le cas échéant).
Vidage du bac à poussière
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage manuel et retirez le tube. [6]
2. Appuyez sur le bouton de vidage du bac à poussière pour ouvrir le clapet du bac et videz-le. [7]
3. Fermez le clapet du bac à poussière ; vous entendrez un déclic une fois complètement verrouillé.
REMARQUE : Il est recommandé de vider le bac à poussière après chaque usage ou lorsque la poussière atteint la
ligne de remplissage maximale.
Nettoyez le bac à poussière et le filtre.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage manuel et retirez le tube. [6]
2. Appuyez sur le bouton de vidage du bac à poussière pour ouvrir le volet du bac et videz-le. [7]
3. Poussez le bouton de déverrouillage de la batterie vers le bas et retirez-la. [8A,8B]
4. Tournez le récipient à poussière dans le sens horaire des aiguilles d’une montre, alignez-le aux flèches de repère,
5.
6. Une fois que le couvercle de la cuve est retiré, tirez l’ensemble HSpin-Core+ Technologie pour l’enlever du corps
7. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage du filtre d’évacuation, puis retirez le filtre d’évacuation. [12A, 12B]
8. Lors si nettoyage des filtres, lavez le filtre à Maille
9. Lorsque vous remontez la HSpin-Core+ Technology, refixez d’abord le filtre à mailles au couvercle de moteur [15A],
10. Deuxièmement, tenez à nouveau le filtre à mailles et remettez la cuve à couvercle : faites-la tourner vers l’intérieur
11. Terminez le remontage de l’aspirateur à main, puis fixez-la au support mural.
REMARQUE : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents pour laver les filtres d’évacuation. Dans le cas peu probable
où les filtres d’évacuation seraient endommagés, remplacez-les par des filtres de la marque Hoover. Ne tentez pas
d’utiliser le produit sans avoir monté le filtre.
IMPORTANT : Pour des performances optimales, conservez toujours le filtre à mailles propre. Nous recommandons que
le filtre soit lavé au moins une fois par mois.
Changement et nettoyage de la brossette rotative IMPORTANT : Arrêtez toujours l’appareil avant de changer ou de nettoyer la brossette rotative.
1. Déclipsez le volet de dégagement de la brossette rotative. Il est positionné sur la partie latérale de la brosse. [17a]
2. Tenez le volet de dégagement de la brossette rotative et retirez la brossette rotative. [17b]
3. Pour nettoyer le rouleau pour sol intense, retirez l’excès de débris à l’aide de ciseaux. [17c]
4.
5. Remettez en place la brossette rotative. [17f] La brossette rotative ne peut s’insérer que dans un seul sens.
6. Fermez le volet de dégagement de la brossette rotative pour fixer la brossette rotative en place. [17g]
Remplacement de la batterie
Cet aspirateur est équipé d’une batterie Lithium-ion rechargeable qui est remplaçable. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les pièces de rechange compatibles avec votre aspirateur. L’utilisation de pièces
non approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie. MISE EN GARDE : N’essayez pas d’ouvrir la batterie pour la réparer vous-même.
:
La brosse accès en hauteur multifontion est recommandée pour atteindre le dessus des les meubles
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
et retirez-le du corps principal de l’aspirateur. [9] Nettoyez l’excès de poussière du filtre à mailles [K2], tenez le filtre fermement d’une main et avec l’autre main, tournez la cuve à couvercle [K3] dans le sens horaire des aiguilles d’une montre pour retirer le filtre.
[11A]
principal.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces sont complètement sèches avant des les remonter. [14]
puis alignez cet ensemble sur l’arbre de moteur, tout en prêtant particulièrement attention à la surface plane de l’arbre de moteur. [15B]
dans le sens anti-horaire pour la verrouiller [16]. VEUILLEZ VOUS ASSURER DE NE PAS TROP SERRER, AU RISQUE D’ENDOMMAGER LE FILTRE.
Pour nettoyer le rouleau d’entretien en profondeur, rincez-le à l’eau [17d] et laissez-le sécher pendant 24 heures. [17e]
Tenez le dessus du couvercle de moteur [K1] et retirez le filtre à mailles en tirant.
s [K
2] et le Filtre d’évacuation [T] dans l’eau de tiède. [13]
[10]
[11B]
FR
13
FR
1.
Tirez sur le bouton de déverrouillage de la batterie ; elle ressortira sur une petite distance de manière automatique. [8A]
2. Tirez lentement la batterie de la fente. [8B]
3. Enlevez l’ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle.
4. Mettez la batterie à la poubelle, dans un endroit sûr. Une batterie usée doit être amenée à un point de recyclage et
non pas être éliminée avec les ordures ménagères.
DÉPANNAGE
Si vous avez des problèmes avec votre aspirateur, suivez cette simple liste de vérication avant d’appeler le service
clientèle Hoover :
A. L’aspirateur ne s’allume pas
Vérifiez qu’il est chargé. Vérifiez que la batterie est bien en place.
B. Le moteur HSpin-Core Technology s’arrête de fonctionner
Vérifiez si le moteur HSpin-Core+ Technology est bloqué. Dégagez-le et assurez-vous que le levier de mode continu est désactivé. Une fois que cela est fait, appuyez
simplement sur le bouton de marche/d’arrêt et le produit redémarrera après quelques secondes.
Vérifiez si le bac à poussière ou le volet du bac à poussière n’est pas bien monté.
C. Aspiration insufsante ou pas d’aspiration du tout Videz le bac à poussière, lavez le filtre à mailles et nettoyez l’ensemble HSpin-Core+ Technology.
Enlevez la brosse et vérifiez qu’il n’y a pas de blocages dans les conduites.
D. La batterie ne peut pas se charger Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois). Contactez le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie. Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover.
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lorsque vous commandez des pièces, toujours indiquer votre numéro de modèle.
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent
être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du
revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes
réclamations relevant des conditions de cette garantie.
IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur bénécie d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. Passés les deux ans, le client est responsable du coût d’acquisition d’une nouvelle batterie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
14
DE
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG UND DAS ZUBEHÖR
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegerätes, bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden. Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden. Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden. Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät geliefert wurde. Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt. Dieses Haushaltsgerät von Hoover wird mit einem schutzisolierten Batterieladegerät geliefert, welches ausschließlich für 220-230 V (GB 240 V) Steckdosen geeignet ist. Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und schließen Sie den Stecker am Gerät an.
Zum Auaden muss der Ein-/Ausschalter des Gerätes auf AUS
geschaltet werden. Laden Sie die Akkus des Gerätes vor der ersten Benutzung mindestens 24 Stunden lang auf.
Die Akku-LED-Leuchte wird beim Auaden blau blinken und leuchtet
ununterbrochen, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an das Netzteil an um die Akkus wieder aufzuladen. Akkus niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C
auaden! Es ist normal, dass sich das Ladegerät während
des Ladevorgangs erwärmt. Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z.B. Urlaub usw. den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose. Laden Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung/
15
Nichtbenutzung das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder komplett auf, da sich die Akkus von selber entladen können. Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Statische Auadung: Manche Teppichböden können die Bildung
statischer Elektrizität verursachen, Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich. Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten fernhalten. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch Ziehen am Kabel heraus.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen
oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz. Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen. Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen. Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen. Stellen Sie die Verwendung des Gerätes oder des Ladegerätes ein, wenn ein Defekt vermutet wird. Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren. Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und efzienten
Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs­und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Entsorgung am Ende der Produktlebensdauer:
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus entfernt werden. Das Gerät muss von der Stromnetz getrennt sein, wenn die Akkus entnommen werden. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Lassen Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind und es von selber stoppt. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienst oder führen Sie folgende Schritte aus.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus vor dem Herausnehmen immer ganz. Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig entladen sind. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus dem Gerät. Drücken Sie die Freigabetaste des Akkus und schieben Sie ihn heraus, um ihn zu entnehmen. Hinweis: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim
DE
16
DE
Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum Recycling des Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
Umweltschutz:
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie2011/65/EC über Elektro- und Elektronik-Al­tgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen zu verhin­dern. Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Entsorgung und das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben..
Frequenzbereiche 2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Maximale HF-Leistung, die im Frequenzband übertragen wird
Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung kontaktieren Sie , bitte den Hersteller auf seiner Website: www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PRODUKTBESTANDTEILE
802.11 b: +20 dBm
802.11 g: +17 dBm
802.11 n: +14 dBm
A. Turbo Ein-/Aus-Taste B. WLAN-Schalter C. Leisetaste D. LED-Kontrollleuchten E. Griffentriegelungsknopf F. Rohr G. Taste zum Entfernen der Bodendüse H. Düsenbeleuchtung vorne I. Intensiv Bodenwalze J. Staubbehälter K. HSpin-Core+ Technologie Einbau
K1. Motorabdeckung
K2. Schaumstofflter
K3. Abdeckungsteller L. Motorschaft
M. Staubfangbehälter-Entleerungstaste N. Staubfangbehälter-Bodenabdeckung O. Akku-Freigabetaste P. Akku
Q. Schalthebel R. EIN/AUS-Schalter S. Abluftfilter-Freigabetaste T. Abluftfilter U. Ladegerät V. 2-in1-Zubehör mit Schnellverschluss* W. 2in1- großer Möbelpinsel und Bürste mit
Schnellverschluss* X. Lange, flexible Fugendüse mit Schnellverschluss* Y. Mini Turbo-Düse mit Schnellverschluss* Z. Höhenreinigungsbürste mit Schnellverschluss* AA. Heizkörperbürste mit Schnellverschluss* AB. Tiefenreinigungsbürste mit Schnellverschluss* AC. Zubehörtasche* AD. Hinteres Schaumwischblatt* AE. Tiefpflegewalze* AF. Wischblätter AG. Wandhalterung* AH. Schraubstecker*
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS
1. Schieben Sie den Düsenkopf auf ein Ende des Rohres bis Sie ein „Klicken“ hören. [1A]
2. Schieben Sie das andere Ende des Rohres in die Handeinheit bis Sie ein „Klicken“ hören. [1B]
3. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Wand. [2]
4. Um das Gerät vollständig aufzuladen, stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in das Akkupack. Das dauert etwa 6
Stunden. [2]
HINWEIS: Zum Abnehmen der Bodendüse drücken Sie auf die Düsenfreigabetaste und ziehen diese ab. HINWEIS: Verwenden Sie zum Auaden nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät. WICHTIG: Zum Auaden muss der Ein/Aus-Schalter des Staubsaugers auf die Position AUS geschaltet werden. Sie
können den Akku auch auaden, wenn Sie ihn vom Gerät abnehmen.
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt.
* Geräteausstattung ist modellabhängig
17
DE
GEBRAUCH DES GERÄTES
Es gibt vier Arbeitsweisen:
VORÜBERGEHENDER GEBRAUCH: Das Gerät startet, wenn Sie den Ein/Aus-Schalter drücken und stoppt, wenn Sie ihn wieder loslassen. [3A]
FORTGESETZTER GEBRAUCH: und einrasten lassen. [3B] Um den Dauerbetrieb zu deaktivieren, drücken Sie den Schalthebel nach vorne.
LEISEMODUS: Drücken Sie die Leisetaste, um mit diesem Gerät so leise wie möglich zu reinigen.
TURBO-MODUS: Drücken Sie die Turbo-Taste für volle Leistung für anspruchsvolle Reinigungsarbeiten.
WICHTIG: Achten Sie nach jedem Gebrauch des Geräts darauf, dass der Schalthebel nach vorne in die entriegelte
Position gedrückt ist. Andernfalls kann es zu einer Verringerung der Batterielebensdauer oder zu einem Ausfall kommen.
WLAN-SETUP
HINWEIS: Dieses Gerät verfügt, um die Interaktion mit Ihrem Staubsauger zu verbessern, über eine WLAN-Verbindung. Sie ermöglicht Statistiken über die Nutzung des Geräts und stellt zusätzliche Informationen zur optimalen Nutzung des Geräts bereit. Sie ermöglicht es, Benachrichtigungen zu erhalten und die gesamte Wartung zu überwachen, um die Leistung zu gewährleisten.
Anmeldung
Sie können das WLAN ein- und ausschalten, indem Sie die WLAN-Taste, wie in Abbildung [4B] dargestellt, drücken. Die LED-Leuchte blinkt so lange, bis der Staubsauger mit der Hoover Wizard App verbunden ist.
1. Sie können die Hoover Wizard App herunterladen, indem Sie einfach den QR-Code scannen, der sich auf dem Umschlag dieses Handbuchs befindet.
2. Installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone.
3. Folgen Sie den Anweisungen der App, um Ihren Staubsauger einzurichten.
Bei korrekter Installation stellt Ihr Smartphone automatisch eine Verbindung her.
WLAN ZURÜCKSETZEN
Sie können Ihren Staubsauger zurücksetzen. Drücken Sie hierzu die WLAN-Taste 5 Sekunden lang, bis die LED­Leuchte zu blinken beginnt. Sie müssen den Staubsauger wieder mit der APP verbinden. HINWEIS: Sobald Sie das Gerät mit der App gesperrt haben, können Sie es entweder mit der App oder durch gleichzeitiges, 3 Sekunden langes Drücken der Tasten „Turbo“ und „Silent“ am Gerät entsperren.
Um den Dauerbetrieb zu aktivieren, können Sie den Schalthebel nach hinten ziehen
WÄHLEN SIE DIE GEEIGNETE WALZE FÜR BESTE REINIIGUNGSERGEBNISSE
Intensiv Bodenwalze*: Es wird empfohlen, sie auf Teppichböden zum verwenden, weil sie Staub tiefgehend aus dem Teppichboden entfernt. Tiefpflegewalze*: Es wird empfohlen sie auf Hartböden oder empfindlichem Parkett zu verwenden. Aufgrund der weichen Borsten können Sie diese Art von Fußböden sanft reinigen.
WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch oder Reinigen der Bürstwalze den Staubsauger immer aus. HINWEIS: Um die Walze anzubauen, sollten Sie benutzen: [17]
1. Entriegeln Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe. Sie befindet sich auf dem Seitenteil der Düse.
2. Halten Sie Bürstwalzen-Freigabeklappe fest und ziehen Sie sie nach unten, um die Bürstwalze zu entfernen.
3. Ersetzen Sie sie durch die der Intensiv-Bodenwalze oder die Tiefpflegewalze.
4. Setzen Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe wieder ein.
ANBRINGUNG DES GUMMIEINSATZES
Um die beste Fugen- und Teppichbodenleistung zu erzielen, empfiehlt es sich die Vorderseite zu montieren. Öffnen Sie hierzu die Freigabeklappe der Bürstwalze und entfernen Sie den weichen Streifen. Nehmen Sie danach ein Wischblatt, setzen Sie ein Ende in den hinteren Schlitz ein und schieben Sie es bis zum Anschlag hinein. Wiederholen Sie diese Schritte für das zweite Wischblatt und schieben Sie es in den vorderen Schlitz. Verriegeln Sie die Freigabeklappe der Bürstwalze. [18
]
SICHERHEITSSCHUTZSYSTEM
Um zu gewährleisten, dass die Zuverlässigkeit des Geräts bei Gebrauch unter schwierigen Bedingungen nicht
* Geräteausstattung ist modellabhängig
18
beeinträchtigt wird, wurde das Gerät mit einem integrierten Sicherheitsschutzsystem ausgestattet. HINWEIS: Das Sicherheitsschutzsystem wird aktiv, wenn die Bürstwalze verstopft oder blockiert ist. Die Bürstwalze hört auf zu rotieren und die weiße LED-Leuchte vorne auf der Düse wird rund 10 Sekunden lang blinken. Wenn dies geschieht, schalten Sie einfach Ihr Gerät aus und beseitigen Sie das Hindernis an der Bürstwalze. Um weiter zu reinigen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und das Gerät startet wieder im Normalbetrieb. HINWEIS: Das Sicherheitsschutzsystem wird aktiv, wenn die Staubbehälterklappe geöffnet ist oder der Staubbehälter nicht eingesetzt ist. Einmal ausgelöst, hört die HSpin-Core+ Technologie auf zu drehen, um Verletzungen des Benutzers vorzubeugen. Schalten Sie in diesem Fall Ihr Gerät aus und setzen Sie den Staubbehälter und die Staubbehälterklappe ein. Um weiter zu reinigen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und das Gerät startet wieder im Normalbetrieb.
BATTERIE
LED-ANZEIGE: Das Gerät ist mit einer LED-Anzeige ausgestattet. Wenn das Gerät eingeSCHaltet ist zeigen die Kontrollleuchten folgende Informationen an: AKKULADEZUSTANDSANZEIGE:
• 4 Punkte = 100% geladen
• 3 Punkte = 75% geladen
• 2 Punkte = 50% geladen
• 1 Punkt = 25% geladen
AUFLADEN
Während des Ladevorgangs wird, wenn der Ladezustand des Akkus weniger als 25% beträgt, die erste LED blinken, bis 25% erreicht wurden. Danach wird sie kontinuierlich leuchten. Dieser Vorgang wird bei allen LEDs fortgesetzt, die den Ladezustand des Akkus von 25%, 50%, 75% usw. anzeigen. Wenn der Akku zu 100 % geladen ist, leuchten alle 4 LEDs dauerhaft. Bitte beachten Sie, dass der Akku bei einer sicheren Betriebstemperatur aufgeladen wird. Wir haben eine Schutzvorrichtung eingebaut. Wenn dieses Gerät aktiviert wird und Sie den Ladevorgang beginnen, sehen Sie die erste LED blinken, bis es zurückgesetzt wurde. Nach dem automatischen Zurücksetzen wird der normale Ladevorgang, wie oben beschrieben, beginnen.
ENTLADEANZEIGE:
Wenn das Gerät benutzt wird und sich die Akkus entladen, beginnt die LED-Kontrollleuchte zu blinken, wenn die Akku­Kapazität unter 5% liegt, was bedeutet, dass der Akku aufgeladen werden muss.
DE
ZUBEHÖR
2IN1-FUGENDÜSE UND MÖBELPINSEL MIT SCHNELLVERSCHLUSS*, 2IN1-GROSSER MÖBELPINSEL UND BÜRSTE MIT SCHNELLVERSCHLUSS*, LANGE, FLEXIBLE FUGENDÜSE MIT SCHNELLVERSCHLUSS*, MULTIFUNKTIONS-HÖHENREINIGUNGSADAPTER MIT SCHNELLVERSCHLUSS*, MINI TURBO­DÜSE MIT SCHNELLVERSCHLUSS*, HEIZKÖRPERBÜRSTE MIT SCHNELLVERSCHLUSS* UND TIEFENREINIGUNGSBÜRSTE MIT SCHNELLVERSCHLUSS. Das oben genannte Zubehör kann direkt an der Handeinheit oder an einem Rohrende befestigt werden. [5]
HINWEIS: Die Miniturbo-Düse ist ideal für die tiefe Reinigung von Textiloberflächen (z.B. Sofas) und zum Entfernen von Tierhaaren. Bewegen Sie ihn kontinuierlich rückwärts und vorwärts. Entfernen Sie nach dem Gebrauch auf der Bürste angesammelte Haare/Fäden nach Bedarf mit einer Schere. HINWEIS: Die lange, flexible Fugendüse ist ideal für die Reinigung von schwer erreichbaren Bereichen, unter Möbeln und in Ihrem Auto. HINWEIS: Die Heizkörperbürste ist ideal für die Reinigung von Heizkörpern, Sofas, Jalousien, dem Schrankinneren und vielem mehr. HINWEIS: Die Tiefenreinigungsbürste ist hilfreich bei der Reinigung von engen Bereichen, ohne dabei die Oberflächen zu zerkratzen, beispielsweise in Ihrem Auto.
HINW
EIS:
können ihn an jedes Zubehör, außer dem Mini-Turbo, befestigen, um hohe Ecken, Vorhänge oder über hohen Möbeln zu reinigen.
Zubehörtasche*
Alles weitere Zubehör kann in der Zubehörtasche aufbewahrt werden.
Der Multifunktions-Höhenreinigungsadapter wird empfohlen, um hohe Möbel und Decken zu erreichen. Sie
* Geräteausstattung ist modellabhängig
19
WANDHALTERUNG*
Befestigen Sie die Wandhalterung mit den drei mitgelieferten Schrauben [2] an der Wand, um das Gerät, 2in1 Fugen­und Möbelpinsel, 2in1 großer Fugen- und Möbelpinsel und die Miniturbodüse (sofern enthalten) aufzuhängen.
WARTUNG DES GERÄTES
Leeren des Staubbehälters
1. Drücken Sie die Freigabetaste auf der Handeinheit und nehmen Sie das Rohr ab. [6]
2. Drücken Sie die Staubfangbehälter-Entleerungstaste nach unten, um die Behälterklappe zu entriegeln und den
Behälter zu entleeren. [7]
3. Schließen Sie die Staubfangbehälterklappe. Sie werden ein “Klicken” hören, wenn diese vollständig verschlossen
ist.
HINWEIS: Es wird empfohlen den Staubfangbehälter nach jedem Gebrauch, oder wenn der Staub bis zur maximalen Fülllinie reicht, zu entleeren.
Reinigen Sie den Staubbehälter und den Filter.
1. Drücken Sie die Freigabetaste auf der Handeinheit und nehmen Sie das Rohr ab. [6]
2. Drücken Sie auf die Staubfangbehälter-Entleerungstaste, um die Behälterklappe zu öffnen und den Behälter zu
entleeren. [7]
3. Drücken Sie auf die Akku-Freigabetaste und nehmen Sie den Akku ab. [8A,8B]
4. Drehen Sie den Staubbehälter im Uhrzeigersinn. Richten Sie die Pfeilmarkierungen aus und nehmen das
Staubsaugergehäuse ab. [9] Entfernen Sie jeglichen überschüssigen Staub vom Schaumstofffilter [K2]. Halten Sie den Filter mit einer Hand fest und
5.
drehen Sie mit der anderen Hand den Abdeckungsteller [K3] im Uhrzeigersinn, um den Schaumstofffilter zu entfernen.
[10]
6. Ziehen Sie, sobald die Behälterabdeckung entfernt ist, den HSpin-Core+ Technologie-Einbau vom Gerätekorpus weg.
[11A]
Halten Sie die Oberseite der Motorabdeckung [K1] fest und entfernen Sie den Schaumstofffilter, indem Sie ihn
wegziehen.
7. Drücken Sie die beiden Abluftfilter-Freigabetasten gleichzeitig und entfernen Sie danach den Abluftfilter. [12A, 12B]
8. Zur Reinigung der Filter era Schaumstofffilter [K2]
dem Zusammenbau sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind. [14]
9. Befestigen Sie beim Wiederzusammenbau der HSpin-Core+ Technologie zuerst den Netzfilter an der
Motorabdeckung [15A] und richten Sie danach diesen Einbau mit der Motorwelle aus. Dabei muss besonders auf die flache Oberfläche des Motorschafts geachtet werden. [15B]
10. Halten Sie jetzt wieder den Schaumstofffilter fest und befestigen Sie den Abdeckungsteller: Drehen Sie ihn
entgegen dem Uhrzeigersinn, damit er einrastet [16]. STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS SIE IHN NICHT ZU FEST ANZIEHEN, WEIL DADURCH DAS GEWINDE BESCHÄDIGT WERDEN KANN.
11. Bauen Sie die Handeinheit wieder komplett zusammen und befestigen Sie diese an der Wandhalterung.
HINWEIS: Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Abluftfilters. Sollte einer der Abluftfilter beschädigt sein, tauschen Sie ihn nur gegen einen Hoover-Originalfilter aus. Versuchen Sie nicht, das Gerät ohne eingesetzten Filter zu benutzen. WICHTIG: Halten Sie den Filter für optimale Leistung immer sauber. Wir empfehlen, den Filter je nach Nutzungshäufigkeit mindestens einmal pro Monat zu reinigen.
Bürstwalze austauschen und reinigen WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch oder Reinigen der Bürstwalze den Staubsauger immer aus.
1. Entriegeln Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe. Sie befindet sich auf dem Seitenteil der Düse. [17a]
2. Halten Sie Bürstwalzen-Freigabeklappe fest und nehmen Sie die Bürstwalze heraus. [17b]
3. Die Intensiv-Bodenwalze können Sie mithilfe einer Schere von übermäßigem Schmutz reinigen. [17c]
4. Um die Tiefpflegewalze zu reinigen, spülen Sie diese mit Wasser [17d] aus und lassen Sie sie 24 Stunden lang
trocknen. [17e]
5. Setzen Sie die Bürstwalze wieder ein. [17f] Die Bürstwalze passt nur in einer Richtung.
6. Schließen Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe fest, um die Bürstwalze in ihrer Position zu sichern. [17g]
Batterien auswechseln
Dieser Staubsauger ist mit einem wiederaufladbaren, austauschbaren Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. WARNUNG: Verwenden Sie nur Hoover Originalersatzteile für Ihren Staubsauger. Das Verwenden von Teilen, die nicht von Hoover zugelassen wurden, ist gefährlich und führt eventuell dazu, dass Ihre Garantie erlischt.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht den Akku zu öffnen und selbst zu reparieren.
[11B]
e Abluftfilter [T] in lauwarmem Wasser. [13] Bitte stellen Sie vor
DE
20
1. Ziehen Sie die Akku-Freigabetaste zurück. Dadurch wird der Akku automatisch etwas herausgedrückt. [8A]
2. Ziehen Sie den Akku langsam aus dem Steckplatz. [8B]
3. Entfernen Sie den alten Akku und ersetzen sie ihn durch einen neuen.
4. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
FEHLERSUCHE
Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, befolgen Sie, bevor Sie den Hoover-Kundendienst kontaktieren, bitte folgende einfache Checkliste:
A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen sind. Überprüfen Sie, ob der Akku eingesetzt ist.
B. HSpin-Core+ Technology-Motor funktioniert nicht mehr Überprüfen Sie, ob der HSpin-Core+ Technologie-Motor blockiert ist. Reinigen Sie sie und stellen Sie sicher, dass der Dauermodushebel auf Aus geschaltet ist. Drücken Sie
danach einfach die Ein/Aus-Taste. Das Gerät wird nach einigen Sekunden neu gestartet.
Überprüfen Sie, ob der Staubbehälter richtig montiert ist.
C. Niedrige Saugleistung oder das Gerät saugt überhaupt nichts an. Entleeren Sie den Staubfangteller, waschen Sie den Siebfilter und reinigen Sie die HSpin-Core Technology-
Baugruppe.
Entfernen Sie die Düse und überprüfen Sie diese auf Verstopfungen.
D. Die Akkus können nicht aufgeladen werden Dies ist nach einem langen Zeitraum (über ein halbes Jahr) der Nichtbenutzung/Lagerung möglich. Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, um einen Austausch der Akkus zu veranlassen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst.
HOOVER ORIGINAL-ERSATZTEILE UND VERBRAUCHSARTIKEL
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette Modellnummer von der Typenplakette unten am Gerät an.
DE
GARANTIEERKLÄRUNG
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt. WICHTIG: Die Garantie des Akkus beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Nach Ablauf der 2 Jahre trägt der Kunde die Kosten für einen neuen Akku.
Änderungen vorbehalten.
21
IT
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO E PER IL MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI OPZIONALI
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione, spegnerlo sempre e
rimuovere il caricatore dalla presa. Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato
da persone dalle ridotte capacità siche, sensoriali o mentali
(bambini inclusi), senza una adeguata assistenza o controllo da parte di una persona adulta responsabile della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover. Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla vostra tensione di alimentazione. Questo prodotto Hoover è dotato di un caricabatteria doppio isolato che può essere collegato unicamente a una presa 230V (UK 240V). Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il connettore jack del caricatore all’apparecchio. Durante la carica, la leva dell’interruttore di accensione/ spegnimento (On/Off) dell’apparecchio deve trovarsi in posizione Off. Al primo utilizzo caricare l’apparecchio per almeno 24 ore. La luce LED della batteria di colore blu lampeggerà durante la carica e rimarrà accesa a carica completa. Dopo l’uso, ricollegare l’apparecchio al caricatore per ricaricare le batterie. Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C. È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora. Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata (ferie, ecc.). Dopo lunghi periodi di inutilizzo ricaricare l’apparecchio perchè le batterie potrebbero essersi scaricate
22
automaticamente. Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER. Elettricità statica: alcuni tappeti possono produrre un piccolo accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute. Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli lontani dalle spazzole rotanti. Non scollegare il caricatore tirando il cavo.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superci bagnate o per aspirare liquidi. Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, ammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigaretta o similari. Non vaporizzare o aspirare liquidi inammabili, detergenti, aerosol
o i loro vapori. Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non continuare a utilizzare l’apparecchio o il caricatore in caso di presunto guasto. Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali. Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili
Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre
sicuro ed efciente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare
eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Disposizioni sullo smaltimento dell’apparecchio:
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono prima essere
rimosse. Rimuovere la batteria solo quando l’apparecchio è
scollegato dalla rete di alimentazione. Smaltire le batterie in
sicurezza. Far funzionare l’apparecchio no al suo arresto ed
assicurarsi che le batterie siano completamente scariche. Le batterie usate devono essere riposte in un centro di riciclaggio
e non smaltite con i riuti domestici. Per rimuovere le batterie,
si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o procedere in base alle seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della rimozione.
Procedere con la pulizia no a quando le batterie sono
completamente scariche. Rimuovere il connettore jack per la ricarica dall’apparecchio. Premere il pulsante di rilascio per far scorrerre la batteria ed estrarla.
Nota: Se si riscontrano difcoltà a smantellare l’unità o per
informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e
IT
23
riciclaggio di questo apparecchio, si prega di contattare l’ufcio comunale per il servizio smaltimento riuti.
Ambiente:
L’apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2011/65/EC sulla gestione dei riuti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente con­tribuisce alla salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell’ambiente che potrebbero altrimenti essere compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il simbolo apposto sul prodotto
indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali riuti domestici, bensì deve essere portato al
punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smal­timento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo
smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato..
Bande di frequenza 2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Potenza RF massima trasmessa nella banda di frequenza
Con questo Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Per ricevere una copia di questa dichiarazione di conformità, si
prega di contattare il produttore consultando il sito www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPONENTI DELL’APPARECCHIO
802.11 b: +20 dBm
802.11 g: +17 dBm
802.11 n: +14 dBm
IT
A. Pulsante Accensione/Spegnimento modalità Turbo B. Interruttore WI-FI C. Pulsante Silent D. Indicatori LED E. Pulsante di rilascio impugnatura F. Tubo G. Pulsante rilascio spazzola H. Luce frontale spazzola I. Agitatore Intense Floor J. Vaschetta raccoglipolvere K. Assieme Tecnologia HSpin-Core+:
K1. Coperchio motore K2. Filtro a rete K3. Contenitore a coppa L. Albero motore
M. Pulsante per svuotamento vaschetta raccoglipolvere N. Coperchio inferiore vaschetta raccoglipolvere O. Pulsante di rilascio batteria P. Batteria Q. Leva interruttore
R. Interruttore ON/OFF S. Pulsante di rilascio filtro in uscita T. Filtro in uscita U. Caricatore V. Bocchetta 2 In 1 con facile e sicuro assemblaggio* W. Spazzola a pennello larga e per tutti gli usi 2 in 1 con facile e
sicuro assemblaggio* X. Bocchetta lunga flessibile con facile e sicuro assemblaggio* Y. Mini Turbospazzola con facile e sicuro assemblaggio* Z. Bocchetta per la pulizia di superfici alte con facile e sicuro
assemblaggio* AA. Bocchetta per radiatore con facile e sicuro assemblaggio* AB. Spazzola per pulizia profonda con facile e sicuro
assemblaggio* AC. Borsa Accessori* AD. Inserto in gomma morbida posteriore* AE. Agitatore Deep Care* AF. Inserti in gomma AG. Supporto a Parete* AH. Viti con tasselli*
PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO
1. Inserire la spazzola principale all’’estremità del tubo no a sentire un “click”. [1A]
2. Inserire l’altra parte del tubo nella pistola portatile no a sentire un “click”. [1B]
3. Fissare il supporto a muro al muro utilizzando le viti e i tasselli forniti. [2]
4. Inserire il connettore jack del caricatore al set batteria per caricare completamente l’apparecchio. Questo richiederà
circa 6 ore. [2]
NOTA: Premere il pulsante di rilascio spazzola per rimuovere la spazzola e staccarla dal corpo principale dall’apparecchio. NOTA: Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. IMPORTANTE: Durante la carica, la leva dell’interruttore di accensione/spegnimento dell’apparecchio deve trovarsi in
posizione OFF. È possibile caricare il set batteria anche quando non è inserito nell’apparecchio.
È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora.
* Solo su alcuni modelli
24
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
È possibile utilizzare l’apparecchio in quattro modalità di funzionamento:
MODALITÀ TEMPORANEA: Quando viene premuto l’interruttore ON/OFF l’apparecchio entra in funzione e si fermerà al rilascio. [3A]
MODALITÀ CONTINUA: posizione. [3B] Per disabilitare la modalità continua premere la leva dell’interrutore per riportarla avanti.
MODALITÀ SILENT: Premere il pulsante Silent per pulire a fondo ed avere il livello di rumore più basso di questo
apparecchio.
MODALITÀ TURBO: Premere il tasto Turbo per azionare la piena potenza dell’apparecchio per una pulizia profonda.
IMPORTANTE: Dopo ogni utilizzo dell’apparecchio, asssicurarsi che venga premuta in avanti la leva dell’interruttore
per portarla nella posizione di sblocco. Se non lo si facesse si potrebbe danneggiare o compromettere la durata della batteria.
Per attivare la modalità continua basta tirare indietro la leva dell’interruttore che scatterà in
SETUP WI-FI
NOTA: Questo apparecchio è dotato di connessione Wi-Fi per migliorarne l’interazione. Permette di ottenere statistiche sull’uso e ulteriori informazioni per utilizzarlo al meglio. Permette di ottenere notifiche e di monitorare la sua manutenzione per garantirne le prestazioni.
Iscrizione É possibile attivare/disattivare la connessione Wi-Fi premendo il pulsante Wi-Fi come mostrato in figura [4B]. La luce
del LED continuerà a lampeggere fino a quando l’aspirapolvere sarà collegato all’App Wizard di Hoover .
1. È possibile scaricare l’App Wizard di Hoover eseguendo la scansione del codice QR sulla copertina di questo
manuale.
2. Installatela sul vostro smartphone.
3. Seguite le istruzioni dell’App per configurare il vostro aspirapolvere. A installazione correttamente avvenuta, il vostro smartphone si connetterà automaticamente.
RESET WI-FI
È possibile ripristinare l’aspirapolvere premendo il pulsante Wi-Fi per 5 secondi fino a quando la luce del LED inizierà a
lampeggiare. É necessario ricollegare l’aspirapolvere all’App. NOTA: se bloccate l’apparecchio tramite App, è possibile sbloccarlo tramite la stessa Applicazione o premendo contemporaneamente sull’apparecchio i pulsanti “Turbo” e “Silent” per 3 secondi .
IT
SCELTA DELL’AGITATORE PIÙ ADATTO PER UNA PULIZIA OTTIMALE
Agitatore Intense Floor*: adatto per la pulizia di tappeti dove l’agitatore può raggiungere la profondità del tappeto e rimuoverne la polvere.
Agitatore Deep Care*: adatto per la pulizia di pavimenti duri e parquet delicati. Grazie ai soffici inserti in gomma pulisce con delicatezza questo tipo di pavimenti.
IMPORTANTE: Spegnere sempre l’apparecchio prima di assemblare o pulire la spazzola rotante. NOTA: Per assemblare l’agitatore: [17]
1. Staccare la levetta per il rilascio della spazzola rotante. Essa è posizionata sulla parte laterale della spazzola.
2. Tenere la levetta di rilascio e tirare verso il basso per rimuovere la spazzola rotante.
3. Sostituirla con l’agitatore Intense Floor o con l’agitatore Deep Care.
4. Riposizionare la levetta per il rilascio della spazzola rotante.
ASSEMBLAGGIO INSERTO IN GOMMA
Per ottenere la miglior performace nella pulizia di fessure e tappeti si consiglia di montare gli inserti anteriore e posteriore in gomma sulla base della spazzola.
Per fare questo, aprire lo sportello di rilascio della spazzola rotante e togliere lo strip. Afferrare un inserto in gomma
inserendone un’estremità nella scanalatura posteriore e farlo scivolare finché non è completamente inserito. Ripetere le stesse operazioni per il secondo inserto in gomma e farlo scivolare nella scanalatura anteriore. Chiudere lo sportello di rilascio della spazzola rotante. [18
]
* Solo su alcuni modelli
25
Loading...
+ 95 hidden pages