Hoover DF71 DB01011 Service Manual

USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 04
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 07
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 10
GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 16
NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 19
NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P 22
KULLANIM KILAVUZU(TR) ....................P 25
AA
H
CA
C
M
Y
CM
G
B
I
M
J
D1**
HF
N
MY
CY
CMY
O
K
D2**
F
HF
K
E
D3**
C
GP
D
P*
PRINTED IN P.R.C.
48018494
* Certain models only
** Certain models only, nozzles may vary according to model
a)
b)
c**) d**)
d
ae b
1
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
3
K
4
4*
4*
6
4*
5
a) b)
2
4
6
4*
64*
9
4*
64*
9
4*
64*
c)
10
4*
64*
7
8
8
* Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off and remove the plug from the socket after use, or before cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised HOOVER service engineer must replace the power cord.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids, aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
HOOVER service: To ensure the continued safe and
efcient operation of this appliance we recommend that any
servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER service engineer.
Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when using your appliance.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not position the appliance above you when cleaning the stairs.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by HOOVER.
Static electricity: Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must
be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling
of this appliance, please contact your local city ofce, your household and waste disposal
service or the shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2011/65/EU.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
1
GB
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
A. Main Handle B. Permanent Exhaust Filter C. Floor type selector* D. Carpet and Floor nozzle (GP)** D1. Carpet Nozzle (CA)** D2. Hard Floor Nozzle (Hf)** D3. Hard Floor Nozzle (HF)** E. Bin Door Release Button F. Bin Door G. Power Control Knob* H. Cord Grip I. Carry Handle J. Rotating Upper Cord Hook K. Lower Cord Hook L. Bin Top Cover M. Filter mesh N. Pre-motor Filter O. Dust Bin P. Parquet Nozzle*
PREPARING YOUR CLEANER
1. Remove the accessories from the main packaging. You will nd the following:
Cleaner body
Cleaner handle
• Parquet nozzle*
Carpet and Floor nozzle (GP)**
Hard Floor Nozzle (HF)**
Carpet Nozzle (CA)**
2. Assemble the cleaner handle and x in position with the supplied screw. [1a,1b]
3. Secure the nozzle to the product [1c].
For models equipped with Carpet & Floor nozzle*:
Secure the nozzle to the product. Press the oor type selector pedal on the nozzle [1d] to select the ideal cleaning mode for the oor type.
Hard Floor – Brushes are lowered to protect the oor. Carpet – Brushes are raised for the deepest clean.
For models equipped with Parquet nozzle*:
Secure the nozzle to the product in the same way as the main nozzle. For parquet oors and other delicate oors.
For models equipped with Carpet Nozzle*:
Secure the nozzle to the product in the same way as the main nozzle. Use the Carpet nozzle for deep cleaning on carpets.
Cord storage: To store the cord after cleaning wrap the cord around the two cord hooks. [2] NOTE: During cleaning, the cord can be clipped in the cord grip on the rear of the handle
to avoid any interference while cleaning.
USING YOUR CLEANER
Power switch:
1. To switch the cleaner on, rotate the power control knob. [3]
2. To switch off the product, rotate the same knob.
CLEANER MAINTENANCE
EMPTYING THE DUST BIN ASSEMBLY *
a) Lay the cleaner on a at surface, pull back the door release button and remove the transparent door. [4] b) Remove the bin assembly. [5] c) Remove the bin top cover assembly from the container, by rotating the container and bin top cover in opposite directions. [6] d) Empty the debris from the container into a bin.[8] Check if it is necessary to clean the
relative lters, as described in the “Maintaining the lters” section. e) Ret bin top cover to container assemble the dust container and lter assembly to the
product ensuring you keep the container ribs aligned with the cleaner body as shown
[9b], once aligned push dust bin assembly fully into position.
NOTE: Hoover recommends to inspect and wash if necessary, the mesh and the lters
after each full container, see maintaining lters section.
MAINTAINING THE FILTERS *
a) To access the washable HEPA lter, rotate the mesh lter assembly in the opposite direction from the bin top cover. [7] b) Remove the mesh and remove all dust and debris, wash mesh if required but ensure it is dry before retting. [8a] c) Gently tap the lter to remove any excess dust and if required wash the HEPA lter thoroughly under hand warm water until water runs clear. [8b] d) Remove excess water by shaking and leave to dry for 24 hours. [8c] Ret lters to the
cleaner only when completely dry.
e) When retting the lter ensure mesh is assembled correctly as per [8d] then reassemble lter to bin top cover [8e] and nally t to container ensuring correct alignment. [9a]
*Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
2
GB
f) To ret the dust container and lters assembly to the product [10], ensure you keep the
container ribs aligned with the cleaner body as shown [9b], once aligned push dust bin assembly fully into position.
DO NOT USE HOT WATER OR DETERGENTS. IMPORTANT: Ensure the bagless lters, mesh and HEPA, are tted before use.
ACCESSORIES
To obtain the best performance and energy efciency #1 it is recommended that the correct nozzles are used for the main cleaning operations. These nozzles are indicated in the diagrams by the letters GP, HF or CA.
A nozzle type GP can be used to clean both carpet and hard oor.
A nozzle type HF is suitable for use only on hard oor.
A nozzle of type CA is suitable for use only on carpet.
The other nozzles are accessories for specialist cleaning tasks and are recommended for occasional use only.
It is important to note that this vacuum cleaner is supplied with an Energy Label as
required by European Regulation (EU) 665/2013.
If the label shows a red prohibition circle on the left covering the carpet symbol, then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable use on carpets.
If the label shows a red prohibition circle on the right covering the hard oor symbol, then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable for use on hard oors.
#1 NOTE: Dust pick up ability carpet, dust pick up ability hard oor, and energy efciency
in accord with Commission Regulations (EU) 665/2013 and (EU) 666/2013.
Parquet Nozzle* – For parquet oors and other delicate oors.
IMPORTANT: Do not use the turbo and mini turbo nozzles on rugs with long fringes,
animal hides and carpet pile deeper than 15mm. Do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating.
Is the dust bin full? Inspect and empty.
Is the product inlet blocked? Check by removing the dust bin and checking the
dust bin inlet.
Is the filter blocked? Check by removing and clean.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local
Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
Pre-motor Filter S15 – 35601714
Hard Floor Extra Nozzle G216EE - 35601609 Hard Floor Smart Nozzle G218SE - 35601618 Carpet & Floor Pro Nozzle G233PE 35601672
Carpet Extra Nozzle
Parquet Extra Nozzle G87PC - 35600655 Grand Turbo Nozzle J48 - 35601151
Hoover Service
Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Ofce.
Quality
BSI ISO 9001: Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
G215EE - 35601608
USER CHECKLIST
Should you have a problem with your product, complete the simple user checklist before calling the Hoover customer service.
Is there a working electricity supply to the product? Check with another electrical product.
*Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
3
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués
par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer le cordon d’alimentation.
objets similaires.
Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inammables, des produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs
vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne débranchez pas la che en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble
défectueux.
Service HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de cet appareil, nous recommandons de n’en coner l’entretien ou les réparations qu’à un réparateur HOOVER
agréé.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux. Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil
dans une position plus haute que la vôtre.
Maintenez les mains, pieds, vêtements lâches et cheveux à
distance des brosses rotatives.
N’utilisez que les accessoires, consommables ou pièces
détachées recommandés ou fournis par HOOVER. Electricité statique : Certains tapis peuvent entraîner une
petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface
humide ou pour un ramassage humide.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres
Environnement
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/ CE et 2011/65/UE.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
4
FR
CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR
A. Poignée B. Filtre sortie moteur permanent C. Sélecteur de type de sol* D. Brosse pour moquette et sol dur (GP)**
D1. Brosse pour moquette (CA)**
D2. Suceur pour sol dur (Hf)** D3. Suceur pour sol dur (HF)** E. Bouton de déverrouillage de la trappe du bac F. Trappe du bac
G. Bouton de contrôle puissance*
H. Prise de cordon I. Poignée de transport J. Crochet supérieur rotatif pour enrouler le cordon K. Crochet cordon inférieur L. Couvercle supérieur du bac M. Filtre à mailles N. Filtre pré-moteur O. Cuve à poussière P. Brosse parquet*
PREPARATION DE L’ASPIRATEUR
1. Extrayez les accessoires de l’emballage. Vous trouverez les éléments suivants :
• Corps de l’aspirateur
• Poignée de l’aspirateur
• Brosse parquet*
• Brosse pour moquette et sol dur (GP)**
Suceur pour sol dur (HF)**
• Brosse pour moquette (CA)**
2. Montez la poignée de l’aspirateur et xez-la à l’aide de la vis fournie. [1a,1b]
3. Fixez la brosse à l’appareil [1c].
Pour les modèles dotés de la brosse pour moquette et et sol* :
Fixez la brosse à l’appareil. Appuyez sur la pédale de la brosse [1d] pour sélectionner le mode d’aspiration idéal pour le type de sol.
Sol dur – Les brosses sont baissées pour protéger le sol. Moquette – Les brosses sont relevées pour un nettoyage en grande profondeur.
Pour les modèles dotés de la brosse Parquet* :
Fixez la brosse à l’appareil comme vous l’avez fait pour la brosse principale. Pour parquets
et autres sols délicats.
Pour les modèles dotés de la brosse pour moquette* :
Fixez la brosse à l’appareil comme vous l’avez fait pour la brosse principale. Utilisez la brosse pour moquette pour le nettoyage en profondeur des moquettes.
*Sur certains modèles uniquement ** Sur certains modèles uniquement, les brosses peuvent varier selon le modèle.
Rangement du cordon: Pour ranger le cordon après le nettoyage, enroulez-le autour des deux crochets. [2] NOTE : Lors du nettoyage, vous pouvez placer le cordon dans le serre-cordon à l’arrière de
la poignée pour éviter toute interférence avec les mouvements.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Bouton d’alimentation :
1. Pour allumer l’aspirateur, tournez le bouton de contrôle de puissance. [3]
2. Pour éteindre l’appareil, tournez le même bouton.
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
VIDAGE DE L’ENSEMBLE DE BAC À POUSSIÈRE *
a) Couchez l’aspirateur sur une surface plate, tirez sur le bouton de déverrouillage de la trappe et retirez la porte transparente. [4] b) Retirez l’ensemble de bac. [5] c) Retirez l’ensemble de couvercle supérieur du bac de dessus le récipient, en tournant le récipient et le couvercle supérieur du bac dans les sens opposés. [6] d) Videz le contenu du bac dans une poubelle.[8] Vériez s’il est nécessaire de nettoyer les
ltres associés tel que décrit à la section « Entretien des ltres ». e) Remettez le couvercle supérieur du bac sur le récipient, montez le bac à poussière et l’ensemble de ltre sur le produit en vous assurant de maintenir les nervures de récipient alignées avec le corps de l’aspirateur, comme l’indique [9b] ; une fois aligné, poussez entièrement l’ensemble de bac à poussière pour le remettre en place.
REMARQUE : Hoover recommande d’inspecter et de nettoyer, si nécessaire, la maille et les ltres après chaque vidage de bac plein - voir la section concernant l’entretien des ltres.
ENTRETIEN DES FILTRES *
a) Pour accéder au ltre HEPA lavable, tournez l’ensemble de ltre à mailles dans le sens opposé du couvercle supérieur du bac. [7] b) Retirez la maille et enlevez toute la poussière et les débris, lavez la maille si nécessaire, mais assurez-vous qu’elle est sèche avant de la remettre en place. [8a] c) Tapez doucement le ltre pour retirer tout excès de poussière et si nécessaire, lavez le ltre HEPA abondamment à l’eau chaude jusqu’à ce que l’eau devienne propre. [8b] d) Eliminez les résidus d’eau en agitant le ltre et laissez sécher pendant 24 heures. [8c]
Reposez les ltres sur l’aspirateur une fois complètement secs. e) Lorsque vous remettez le ltre, assurez-vous que la maille est correctement montée conformément à [8d], puis remontez le ltre sur le couvercle supérieur du bac [8e] et enn
insérez-le dans le récipient tout en veillant au bon alignement. [9a] f) Pour remettre le bac à poussière et l’ensemble de ltre sur le produit [10], assurez-vous
que les nervures de récipient sont alignées avec le corps de l’aspirateur tel que l’indique [9b], et une fois l’alignement effectué, poussez entièrement l’ensemble de bac à poussière
pour le mettre en place.
5
FR
N’UTILISEZ PAS D’EAU CHAUDE OU DE DÉTERGENTS. IMPORTANT : Assurez-vous que les ltres, la grille et le ltre HEPA sont montés avant
utilisation.
ACCESSOIRES
Pour obtenir la meilleure performance et efcacité énergétique #1, il est conseillé d’utiliser
les bonnes brosses pour les principales opérations de nettoyage. Ces brosses sont indiquées dans les diagrammes par les lettres GP, HF ou CA.
Le type de brosse GP peut être utilisé pour nettoyer la moquette et le sol dur. Le type de brosse HF n’est adapté que pour les sols durs. Le type de brosse CA n’est adapté que pour les moquettes. Les autres brosses sont des accessoires pour les tâches de nettoyage spécialisées et sont
conseillées pour des usages occasionnels uniquement. Il est important de souligner que cet aspirateur est fourni avec une étiquette énergétique
comme l’exige la réglementation européenne (UE) 665/2013. Si l’étiquette présente un cercle d’interdiction rouge à gauche et recouvre le symbole de
moquette, cela signie qu’il n’est pas approprié d’utiliser l’aspirateur sur des moquettes. Si l’étiquette présente un cercle d’interdiction rouge à droite et recouvre le symbole de sol
dur, cela signie qu’il n’est pas approprié d’utiliser l’aspirateur sur des sols durs. #1 REMARQUE : Performance de dépoussièrage sur moquette, performance de
dépoussièrage sur sol dur et efcacité énergétique en conformité à la réglementation de la
Commission (UE) 665/2013 et (UE) 666/2013.
Brosse parquet* – Pour parquets et autres sols délicats.
IMPORTANT : Ne pas utiliser les brosses turbo et mini turbo sur les tapis à franges longues,
les peaux d’animaux ou les moquettes à poils de plus de 15 mm de longueur. Ne pas laisser
la brosse tourner sur place.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles­ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
Filtre pré-moteur S15 – 35601714
Brosse Extra pour sol dur G216EE - 35601609 Brosse Smart pour sol dur G218SE - 35601618 Brosse Professionnelle pour moquette et sol G233PE 35601672 Brosse Extra pour moquette Brosse pour parquet Extra G87PC - 35600655
Super turbobrosse J48 - 35601151
Service Hoover
Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-vente Hoover
le plus proche.
Qualité
BSI ISO 9001: La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes
réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
G215EE - 35601608
LISTE DE CONTRÔLE UTILISATEUR
En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérications de la liste de vérications avant d’appeler le service après-vente Hoover.
• L’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Vérifiez avec un autre appareil électrique.
• La cuve à poussière est-elle pleine ? Inspectez et videz.
• L’entreé de l’appareil est-elle bloquée? Vérifiez en retirant le bac à poussière et en vérifiant l’entrée du bac à poussière.
Le filtre est-il encrassé ? Enlevez le filtre et nettoyez-le.
*Sur certains modèles uniquement ** Sur certains modèles uniquement, les brosses peuvent varier selon le modèle.
6
DE
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und
nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das
Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein.
Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der Steckdose. Vor der Reinigung oder Wartung das Gerät stets
ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich,
geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen
ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter
Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung
und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr
benutzt werden. Im Falle eines Defektes darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten HOOVER-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden
Bürsten fernhalten. Verwenden Sie nur von HOOVER empfohlene oder gelieferte
Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile. Statische Auadung: Manche Teppiche können die Bildung
statischer Elektrizität verursachen. Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich.
Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches
aufzusaugen. Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel,
Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder
damit aufsaugen.
Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose
zu ziehen.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein, wenn ein Defekt am Gerät vermutet wird.
HOOVER-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren
und efzienten Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten,
empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem zugelassenen HOOVER-
Kundendienst durchführen zu lassen.
Treten Sie beim Gebrauch des Gerätes nicht auf das
Netzkabel und wickeln es sich nicht um Arme oder Beine.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen
oder Tieren.
Positionieren Sie das Gerät bei der Reinigung von Treppen
nicht oberhalb von Ihnen.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll
behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist.
Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen
über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände,
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2011/65/EG.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
7
Loading...
+ 20 hidden pages