Hoover BH55100PC Instruction Manual

Instruction manual
©2014 Techtronic F loor Care Tech nology Lim ited. All Ri ghts Reser ved. Dist ributed by Roy al Applian ce Mfg. Co. Gle nwillow, Oh 44139 #961151144 ID112284-R0
IMPORTANT: Read carefully before assembly and use.
Welcome to
Hoover
It takes only seconds, and there is no charge. To register your FloorMate® Cordless and receive service reminders, text "floormatecordless" to 72105
(Messa ge and data ra tes may appl y. For full term s and condit ions, visit Hoover.com/floormatecordless. Text “HELP” for help.))
Hoover will replace your ba ttery under our 5 yea r LithiumLifeTM limited
warranty. See Warranty for compl ete details fo r battery and produ ct.
ownership.
Make it official.
Hoover.com/floormatecordless (8 88) 67 9-2121
Your FloorMate
Cordless Guide:
Safety Instructions
Your LithiumLife
Battery
1
4
Getting Started
Filling Your FloorMate
Using your FloorMate
Cordless Clean Water Solution Tank
Cordless
Emptying Your FloorMate
Keep Your FloorMate
Cordless Running Properly
Need Help?
Warranty
Cordless Dirty Water Tank
5
6
7
8
9
12
13
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
•Fully assemble before operating.
• Do not store or charge battery outdoors or on wet sur faces. Do not allow charger to get wet.
•Use indoors only.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fi ngers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only Hoover attachments and products.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should, has been dropped, damaged, lef t outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product
1
®
recomended
on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bot tom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigret tes, matches, or hot ashes.
•Do not use without Filters and/or Tanks in place.
•Do not clean over floor electrical outlets.
•Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
•Use only Hoover® cleaning products intended for use with this
machine. (see the "cleaning products" section of the manual).
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
•Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine.
• Check and follow flooring manufacturers warranty and recommendations regarding the use of a hard floor cleaning machine prior to using this product on your sealed hard floors.
•Do not store extractor with solution in tanks.
• With brushes on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
• Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle. To avoid damage to wood and laminate flooringand to avoid potential slip hazard,af ter use (a) do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material(such as a towel) to soak up drips.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
•Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high temperatures, as they may catch fi re and/or explode.
•Do not expose bat tery to crushing, incineration or similar actions.
• Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See bat tery disposal section for directions.
•Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Leaks from bat tery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, do not rub eyes, immediately flush them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Use only the charger (Hoover Part #BH03210) supplied by Hoover recharge.
• Use only the bat tery (Hoover Par t #BH03100 or BH03120) supplied by
®
Hoover
. Other batteries may burst causing serious personal injury
or damage.
•Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals.
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in a dry place.
®
to
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
2
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, THE CHARGER HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
RISK OF EXPLOSION OR
CAUTION: The battery used in this device may present a
risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Replace battery with Hoover® battery Par t #BH03100 or BH03120 only. Use of another bat tery may present a risk of fire or explosion. Dispose of used batter y promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of in fire. Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The batter y and charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to
prevent shorting.
3
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Hoover, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of ser vice in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/ restrictions in your area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conser ving our natural resources.
Getting started with your LithiumLife™ or LithiumLife™ Extended Runtime battery
It’s ready when you are.
You can lea ve your batt ery on the ch arger– even af ter it’s charg ed. Refere nce the char t on page 12 to fi nd the charg e time for your batt ery and ch arger model .
It cleans powerfully at any charge level.
Whet her it’s 25% charg ed or 100% full , get fade -free pow er until the e nd of the char ge.
It’s versatile.
This ba ttery an d charger ar e compatib le with t he rest of our Li thiumLif e™ family.
Charging the battery Removing the battery
25% Charge d
50% Charg ed
75% Charged
To bring th e battery to full life, place the batt ery onto the
cha rger.
LithiumLife
batt ery does not come ful ly charged.
* Images may d iffer from
actual product.
See us do it:
hooverhelp.com/FloorMateCordless25
When ch arging, the charger light will turn solid bl ue and the blue LEDs on th e bat tery will light up to inidc ate charging progress.
What does it mean when charger light is...
Solid Off Flashi ng Blue Flashi ng Red
To check the charge level of your battery, press t he Charge Level Check But ton.
The cha rger light will turn of f when fully charged.
If the charger LED flash es red, an error has occurred. Remove and re place.
Blue Bat tery Charg ing Progress : 1-3 LEDs
Fully Ch arged Leave B attery o n Charger. It's t oo hot or cold to cha rge. Call us at 1- 888-679 -2121
To remove the b attery, press t he blue releas e button and
lift t he batter y while holdin g down on the
charger base.
Runtime.
Runtim e will vary b ased on the pa rticula r combi nation of Li thiumLif e
or AirTM Cordl ess cleane r products . If
FloorMate using a L ithiumLi fe™ the bat tery th at came wit h your Air produc t, runtime d ifferen ces will occ ur.
1
batt ery mode l and
batt ery mode l differen t than
TM
Cordl ess
3
2
Battery
1. Blue Release Button
2. LED Charge Level Indicator
3. Charge Level Check Button
Charger
4. Bat tery Cavity
5. LED Indicator
NOTE: All LithiumLife
compa tible with th e entire FloorMate
Cordle ss family of pro ducts.
and Air
batt eries are
4
5
4
Getting started with your FloorMate
Cordless hard floor cleaner
Rotate the handle up until it locks.
1
5
Align nozzle at the base and tilt it up until the nozzle
2
release latch clips into place.
Set battery here and click into place.
3
Battery does not come fullycharged.
hooverhelp.com/FloorMateCordless2
See us do it:
Filling your FloorMate® Cordless clean water solution tank
NOTE: When facing your FloorMate® Cordless, the clean water tank is on the right.
RIGHT
FRONT
Squeeze here and pivot the tank out.
1
To prevent damage to wood floors follow manufacture's cleaning recommendations . If using cleaner
on sealed wood floors, inspect fl oor surface for worn finish, bare wood or separated joints . Do not use
Hoover 2x multi-floor plus cleaning solution to clean sealed wood floors if any of these conditions exist.
See us do it:
hooverhelp.com/FloorMateCordless3
Twist the cap counter-clockwise
2 3
and lift up to remove.
CAUTION
!!
Fill with hot tap water up to the fill line.
Use your cap as a measuring cup. Fill with Hoover® 2X Multi-Floor Plus Cleaning Solution once and pour into the solution tank.
Always refer to t he floor surface manufacturer's guidelines.
FRONT
Replace cap and snap the tank
54
back into its original position.
RIGHT
6
Using your FloorMate®
CAUTION Scrub mode not recommended for engineered or sealed hardwood floors.
!!
Cordless
Step here and
1
pull the handle back to start.
NOTE: FloorMate of 30 minutes when used in "Wash & Dry Mode"
70% and "Scrub Mode" 30% of the time.
7
Cordless will run for an average
Roll this switch
2 4
forward to turn On.
Use Scrub Mode to wash without
3
suction, then switch to Wash & Dry Mode to pick up excess water and solution.
Wash & Dry Mode maintains suction to let you wash when you move forward and dry when you pull back.
Overlap strokes by 1 in.
to help prevent streaking.
Squeeze this trigger to use solution as needed.
5
hooverhelp.com/FloorMateCordless4
See us do it:
Emptying your FloorMate® Cordless dirty water tank and filter
WARNING To reduce the risk of personal injury -
Remove battery pack before cleaning or servicing.
!!
CAUTION Water will drip from the brushes and underside of the
product after use and may puddle. To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard,after use (a) do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material(such as a towel) to soak up drips.
!!
LEFT
FRONT
Press this button and
1
pivot the tank out.
An automatic suction shut-off is built into the dirty water tank
NOTE:
to prevent overflowing. When the shut-off activates, the cleaner will not pick up water or debris and the motor sound will change. The dirt y water tank is full and must be emptied.
See us do it:
hooverhelp.com/FloorMateCordless22
Release these tabs
2 3
and pull the tank lid up to remove.
Empty water into sink or toilet. Check foam filter for debris and rinse as needed.
Replace the tank lid
4
and latch both tabs into the locked position.
LEFT
Snap the tank back into its
5
original position.
FRONT
8
Keep your FloorMate Cordless running properly: nozzle/filter
CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts - remove battery pack before servicing.
!!
Pull the nozzle firmly here
1 2 3 4 5
to release.
9
Rotate the nozzle out to remove.
Rinse under running water and remove debris from the squeegee. Wipe with a damp cloth.
Tilt the cleaner back and pivot the nozzle back into place.
hooverhelp.com/FloorMateCordless23
Check foam filter for debris. Rinse if needed.
See us do it:
Keep your FloorMate Cordless running properly: brushes
!
CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts - remove battery pack before servicing.
!
CAUTION Do not use a solvent-based detergent while cleaning brush assembly.
Remove both tanks to
1
prevent spillage.
LUBRICATION
The motor is equipped with bearings which contain suffi cient lubrication for it's lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor.
See us do it:
hooverhelp.com/FloorMateCordless24
!
!
Lower handle
2 3
and tilt nozzle up.
Push the release buttons and remove the brush assembly.
Wash with a
4 5 6
mild detergent and rinse. Do not use a solvent­based detergent.
Align brush post with the hole on
the bottom of the
cleaner and turn
the brushes slightly
until it fits easily.
Press the brush in firmly until it snaps
into place.
10
Storing your FloorMate Cordless
• Turn cleaner off.
• Empty and rinse both water tanks and allow to air dry.
• Make sure nothing is pressing on the nozzle squeegee.
• Do not store on a wood surface unless the cleaner is completely dry.
• Store indoors in a dry place. Do not expose cleaner to freezing temperatures.
• Water will drip from the brushes and underside of the cleaner after use and may puddle. To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard, do not leave product on wood and laminate surfaces after use and remove to a hard surface. Place cleaner on absorbent material to soak up drips.
Cleaning Products:
• Use Hoover
32 oz - AH30425 64 oz - AH30420
11
2x Multi-Floor Plus Cleaning Solution.
Need Help?
! !
To reduce the risk of personal injury, remove battery pack
My FloorMate Cordless won't turn on.
Your battery may not be charged. Check the Charge Level Indicator and charge the battery if it’s low. Reference the chart below to find the charge
time for your model.* The LithiumLife™ battery does not come fully charged.
Battery
Model
BH03100
BH03120
BH03100 BH03120
My FloorMate Cordless isn’t picking up water.
Your dirty water tank may be full and the automatic suction shut-off was activated to prevent overflowing. The motor sound will change when the shut-off activates. Remove the dirty water tank and empty into the sink.
You may be in Scrub Mode. Switch to Wash & Dry Mode.
*See th e full line of L ithiumLi fe™ products at Hoover.com.
WARNING
before cleaning or servicing.
LithiumLife
Battery
LithiumLife
LithiumLife
Exten ded Runtim e
LithiumLife
LithiumLife
Exten ded Runtim e
Charger
Model
BH03220
BH03200
Charge Time
(approximate)
9 hours
18 hours
1.5 hours 3 hours
If your filter was dirty…
Your filter may also be dirty. Rinse the dirty water tank filter under running water to remove any debris.
My FloorMate® Cordless is puddling water behind it while I’m cleaning.
Your clean water tank may not be installed properly. Refer to page 6 for directions. You may be in Scrub Mode. Switch to Wash & Dry Mode. One of the tanks may not be installed properly.
My FloorMate® Cordless won’t release solution.
Your clean water solution tank may be empty. Check the tank and fill as necessary. Refer to page 6 for directions.
The brushes on my FloorMate® Cordless aren't spinning.
Your FloorMate Cordless is equipped with stall protection to protect your brushes. If the brushes are not spinning, turn the product off, wait one minute, and then turn the product back on. If the brushes still do not spin, then see an authorized service representative.
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, lef t outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
QUESTIONS OR CONCERNS?
For a Compl ete Troubles hooting Gu ide, see: Hoo verhelp.c om/FloorMa teCordle ss
Do not ret urn to store. S ee back of pro duct for mod el number.
Contac t Us: (888) 679-2121
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
12
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER® FLOORMATE CORDLESS PRODUCT & BATTERY
SERVICE INFORMATION
ANY SERVICIN G SHOULD BE DONE BY AN AUTHO RIZED SERVIC E
REPRES ENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Can ada In the event that f urther ass istance is required, vi sit an authorized ser vice cente r. Find
one nearest you by visitin g our website at w ww.hoover.com. C osts of any trans porttio n to and fro m any place of repa ir are to be paid by the owner. Al ways identif y your produc t by the model number and ma nufacturi ng code when req uesting info rmation or order ing replacem ent parts. (The model numb er and manufac turing code for the clean er appears on th e bottom of charger and side of ba ttery.)
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY PERIOD ON BATTERY LIMITED TWO YEAR WARRANTY PERIOD ON PRODUCT WHAT THIS WARRANTY COVERS
When us ed and maintained in nor mal househol d use and in accord ance with the Owner’s Guide, your Hoover original defects in material and workmansh ip. The Warrant y Period for the Fl oorMate produc t, exclusive of th e LithiumLif e™ batt ery is two (2) years. The Warranty Pe riod for the LithiumLife™ Exte nded Runtime battery itself is five (5) years. During the appl icable Warrant y Period, Hoover® will prov ide labor and pa rts, at no cos t to you, to correct any such de fect in your Floo rMate produc ts and will provi de a replaceme nt batter y at no cost to you, to corre ct defects in the Lit hiumLife™ batt ery that came with your FloorM ate produc t purchased in t he United Sta tes, U.S. Mili tary Excha nges and Canad a.
FloorMate produc t and batter y are warranted against
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
®
If this p roduct is not as warrante d, take or send the p roduct to a Hoover Warrant y Service D ealer along wi th proof of purchase. If t he batteries are not as warranted, eit her take or send t he batteri es along with proof of purchase to a Hoover authorized dealer or c ontact Hoover® services at (888) 679-2121. For an automated refer ral to authori zed service outlets in the U. S.A., phone: (888) 679-2121or visit Hoover® online a t www.hoover.co m.
Authorized
13
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This war ranty does not cover belts, fi lters, spins crub brushe s use of the product in any commercial operatio n (such as maid, janitori al and equipment rental serv ices), imprope r maintenance o f the product, damage due to misuse, acts of God, nat ure, vandalism or other acts beyond the control of Hoover country in which the product wa s initially purchase d and resales of t he product by the original owner. This warra nty does not cover pick u p, delivery, tran sportati on or house calls. However, if you m ail your product to a Hoover S ales and Ser vice Center fo r warranty ser vice, cost of s hipping will b e paid one way. Please call th e Hoover® Services, (888) 679-2121, on how to ship this produc t. This warranty does not appl y to products purcha sed outside t he United States (incl uding its territor ies and posses sions), a U.S. Military Exchange a nd Canada.
®
, owner’s acts or omis sions, use out side the
OTHER IMPORTANT TERMS
This war ranty is not transfer able and may not b e assigned. This Warrant y shall be governed and construe d under the laws o f the state of Ohio. The Warr anty Period w ill not be extended by any repla cement of bat teries or par ts or repair performed und er this Warra nty.
THIS WARR ANTY IS THE EXCLUSIVE WARR ANTY AND REM EDY ALL OTHER WARRAN TIES, EXPRESSED OR IM PLIED, INCLUD ING WARRANTIES OF MERCHANTABIL ITY OR FITNESS FOR PARTI CULAR PURPOSE, AR E DISCLAIM ED. IN NO EV ENT WILL HOOVER OR CONSEQUENTIAL DAM AGES OF ANY KIND O R NATURE TO OWNER OR ANY PART Y CLAIMIN G THROUGH OWNE R, WHETHER BASED IN C ONTRACT, NEGLI GENCE, TORT OR STRICT P RODUCTS LIAB ILITY OR AR ISING FROM ANY CAUSE WH ATSOE VER.
®
Some st ates do not allow the exclusion of conseque ntial damages, so the above exclusion may not a pply to you. This wa rranty give s you specific r ights; you may also have others that var y from state t o state.
®
BE LIAB LE FOR ANY SPEC IAL, INDIR ECT, INCIDENTAL
Devenez officiellement propriétaire.
Visitez le hoover.com/FloorMateCordless
Composez le 888 679-2121
Ça ne prendra que quelques secondes, et c’est sans frais.
MD
Pour enregistrer votre appareil FloorMate
sans fil et recevoir les avis de service, textez « floormatecordless » au 72105.
s’appliquer. Pour connaî tre toutes le s conditions, visitez le Hoover.com/ floor matecordle ss. Textez « HELP » p our obtenir de l ’aide.)
C’est garanti.
Hoover
limitée LithiumLife
plus de détails.
(Des frais de mes sage et de transfert de donné es peuvent
MD
remplacera vos batteries conformément à sa garantie
MC
de 5 ans. Consultez la garantie pour obtenir
Votre guide:
Consignes de sécurité
Batterie LithiumLife
Premiers pas
Remplir le réservoir d’eau claire de votre FloorMate
Utiliser votre FloorMate
Vider le réservoir d’eau souillé de votre FloorMate
Maintenir votre FloorMate
Aide
Garantie
MC
MD
sans fil
MD
sans fil en bon état de marche
MD
MD
sans fil
sans fil
15
18
19
19
20
21
22
24
25
FRANÇAIS
Guide d’utilisation IMPORTANT : Lire ces instructions attentivement avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. LA GARANTIE EST NULLE SI L’APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES.
• N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
• Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
•Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• Évitez de ranger ou de recharger la batterie à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. N’exposez pas le chargeur à l’eau ou à l’humidité.
•Utilisez l’appareil à l’intérieur seulement.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
• Utilisez uniquement l’appareil aux fins décrites dans ce manuel. N’utilisez que des accessoires et des produits recommandés par Hoover
15
MD
.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, ni l’appareil si
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
ou le chargeur ne fonctionnent pas adéquatement, s’ils sont tombés sur le sol ou dans l’eau, s’ils sont endommagés ou ont été laissés à l’extérieur, apportez- les à un centre de service pour les faire inspecter avant de continuer à les utiliser.
cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne l’appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
chargeur, tirez sur la fiche.
vous avez les mains mouillées.
ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
corps à l’écar t des ouvertures et des pièces en mouvement.
Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
combustibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigaret tes, des allumettes ou des cendres chaudes.
•N’utilisez pas l’appareil sans avoir installé les filtres et les réser voirs.
•Ne déplacez pas l’appareil sur des prises de courant au sol.
•Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
•N’utilisez que les produits nettoyants Hoover
MD
conçus pour cette machine.
(Voir la section « Produits nettoyants » du manuel.)
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGE :
• Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel.
•N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela
risquerait de l’endommager.
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous que l’endroit est bien aéré lorsque vous utilisez des détergents et d’autres produits nettoyants avec cet appareil.
• Consultez et suivez la garantie et les recommandations des fabricants à propos de l’utilisation d’un appareil de nettoyage sur un plancher en dur avant d’utiliser cet appareil sur votre parquet dur verni.
•N’entreposez pas cet appareil en laissant de la solution dans les réservoirs.
• Lorsque les brosses sont installées, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher.
• Après l’utilisation, de l’eau s’égoutte près des brosses et sous l’appareil et peut créer une flaque. Pour éviter d’endommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute, obser vez les consignes suivantes après l’utilisation : a) ne laissez pas l’appareil sur les surfaces en bois
ou lamellées, mais déplacez-le plutôt sur une surface dure; b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour recueillir le liquide.
• N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement endommagés. La batterie peut exploser au feu.
•Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
• Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable. N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• Évitez d’écraser et d’incinérer la batterie ou de la soumettre à des actions similaires.
• Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section sur l’élimination de la batterie pour obtenir des instructions.
•Ne tentez pas de démonter la batterie.
• Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine.
• La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l’électrolyte entre en contact avec votre peau, lavez aussitôt les parties touchées avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement vos yeux à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre.
• Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur (pièce no BH03210) fourni par Hoover
• Utilisez uniquement la batterie (pièce no BH03100 ou BH03120) fournie par
MD
Hoover
MD
.
. Un autre t ype de batterie pourrait exploser et causer des blessures
ou des dommages.
16
• Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n’y insérez pas d’objets.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Assurez-vous de toujours conserver la batterie et le chargeur dans un endroit sec.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système reproductif. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR
MANIPULÉ L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, LE CHARGEUR EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (L’UNE DES BROCHES EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE DANS UN SEUL SENS À UNE PRISE POLARISÉE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE, RETOURNEZ­LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS.
AVERTISSEMENT SUR LA MISE AU REBUT DE LA BATTERIE :
D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES.
17
RISQUE D’EXPLOSION OU
MISE EN GARDE : La batterie utilisée dans cet
appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée adéquatement. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas au -delà de la température maximale établie par le fabricant (60 °C/140 °F) et ne l’incinérez pas. Remplacez la batterie par une batterie HooverMD no BH03100 ou BH03120 uniquement. L’utilisation d’une autre batterie pourrait causer un incendie ou une explosion. Jetez rapidement toute batterie usagée. Gardez la batterie hors de la por tée des enfants. Ne démontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne tentez pas de démonter la batterie ou de retirer tout composant en saillie des bornes de la batterie. Ne tentez pas de remplacer des pièces de la batterie ou du chargeur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Avant de jeter la batterie, protégez les bornes exposées à l’aide d’un épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifi é par l’EPA indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover, Inc., participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États -Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d’éviter que les batteries soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal dans votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des batteries au lithium­ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à l’élimination de ces batteries dans votre région. La participation de Hoover, Inc. à ce programme témoigne de son engagement à protéger l’environnement et les ressources naturelles.
Premiers pas avec la batterie LithiumLifeMC ou la batterie longue duree Lithium Life
MC
Elle est prête quand vous l’êtes.
La bat terie peut rester sur l e chargeur, même après avoir é té rechargée à p lein. Le tableau page 12 détaille le t emps de charge pour votre modèle de batterie et chargeur.
Elle offre une puissance de nettoyage constante, quel que soit le niveau de charge.
Que la ba tterie soi t chargée à 25% ou à 100 %, vous profitez d’une puiss ance sans épuisement graduel jusqu’ à la fin de la cha rge.
Recharge de la batterie
Pour chargercomplètement la bat terie, placez-la su r le chargeur.
La bat terie LithiumLife n’est pas complètement chargée au mome nt de l’achat.
Que signifie lorsque le voyant du chargeur est...
Bleu fixe Éteint Bleu clignotant
Rouge clignotant
Voir notre démonstration :
hooverhelp.com/FloorMateCordless25
Rechar ge en cours : de 1 à 3 barre s Batterie entièrement chargée Laiss ez la batter ie sur le charge ur. Elle est trop
chaud e ou froide pour pe rmettre l a recharge. Commun iquez avec nous e n composant le
1 888 679-2121.
Pendant la charge, la
lumière du chargeur s’allumera en bl eu de manièr e constante, et
MC
les ampo ules LED de la batterie s’allumeront pour indiqu er la progression de la charge.
Elle est polyvalente.
La bat terie et le cha rgeur sont compatibles avec tous les autres produits de la g amme LithiumLife
Chargé e à 25 %
Chargé e à 50%
Chargé e à 75%
Pour véri fier le niveau de charge de la batterie, appuye r sur le bouton d’indicate ur de charge sur la batter ie.
*Les images peu vent différer du produit réel.
Retrait de la batterie
Le voyant du c hargeur
s’étei nt lorsque la
batt erie est
complètement chargée.
Si le voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur s’est produite. Retirez la batte rie et remet tez-la en place sur le charg eur.
Autonomie.
La durée d ’autonomie par c harge de batt erie
MC
.
peut var ier en fonction de la com binaison du modèle de bat terie LithiumLife et du modè le du produit de la gam me Air FloorMate
MD
Cordle ss. L’utilisation d’un
modèle de bat terie LithiumLife
MC
Cordle ss ou
MC
diff érent du modèle d’origine vendu ave c le produit Air Cordle ss peut générer des dif férences dans la durée d’autonomie associée à chaque charge.
Pour reti rer la batter ie, appuyez s ur le bouton bleu de dégagement et soulevez la bat terie tout en mainten ant en place la base du charg eur.
Batterie
1. Bouton bl eu de dégagement
2. Indic ateur de niveau d e charge à DEL
3. Bouto n d’indicat eur de charge
Chargeur
4. Soc le de la batterie
5. Indicateur DEL
REMARQUE : Toutes les batteries
LithiumLifeMC sont compatibles avec
MD
FloorMate entière des produits Air
Cordless et avec la famille
MC
Cordless.
18
Premiers pas avec votre nettoyeur de plancher en dur FloorMate
MD
sans fil
Faites tourner la poignée jusqu’à ce
1
qu’elle se verrouille.
Alignez la tête de
nettoyage à la base et
2
inclinez-la jusqu’à ce que le loquet de blocage de la tête se fixe en place.
Insérez la batterie à l’endroit indiqué et
3
enclenchez-la. La batterie n’est pas
complètement rechargée au moment de l’achat.
Voir notre démonstration :
hooverhelp.com/FloorMateCordless2
Remplir le réservoir d’eau claire de votre FloorMateMD sans fi
REMARQUE : Lorsque vous êtes devant votre FloorMateMD sans fil, le réservoir d’eau claire se trouve à la droite.
Appuyez à
1
l’endroit indiqué
et faites pivoter
le réservoir.
Faites tourner le bouchon dans le
2
sens contraire des aiguilles d’une montre et soulevez-le pour le retirer.
MISE EN GARDE
Suivez les recommandations du fabricant du produit nettoyant pour éviter d’endommager les parquets
en bois. Si vous utilisez l’appareil sur un parquet en bois verni, inspectez la sur face du bois pour y détecter
des traces de détérioration du vernis ou de bois non vernis ou de mauvais joints. Si vous faites un tel constat,
n’utilisez pas lasolution net toyante Hoover
19
MD
2x multi-floor plus pour net toyer le parquet en bois verni.
Remplissez avec de l’eau chaude du robinet
3 4 5
jusqu’à la ligne.
!!
Utilisez votre bouchon comme tasse à mesurer. Remplissez une fois
le bouchon de solution nettoyante Hoover 2X Multi-Floor Plus et versez-la dans le réservoir.
Consul tez toujours le s indica tions du fabricant de la sur face de planc her.
MD
Voir notre démonstration :
hooverhelp.com/FloorMateCordless3
Replacez le bouchon et enclenchez le réservoir à sa position initiale.
Utiliser votre FloorMate
MD
sans fil
MISE EN GARDE Le nettoyage à la brosse n’est pas recommandé sur les planchers d’ingénierie ni sur les parquets en bois dur verni.
Posez votre pied à l’endroit
1
indiqué et tirez la poignée vers l’arrière pour commencer.
REMARQUE : L’appareil FloorMateMD sans fil fonctionne durant environ 30 minutes lorsqu’il est utilisé en mode de lavage et de séchage 70 % du
temps et en mode de nettoyage à la brosse 30 %
du temps.
Voir notre démonstration :
hooverhelp.com/FloorMateCordless4
!!
Déplacez l’interrupteur
2
indiqué ci-dessus vers l’avant pour démarrer l’appareil.
Utilisez le mode de
3
nettoyage à la brosse pour nettoyer sans succion, puis passer au mode de lavage et de séchage pour ramasser l’excédent d’eau et de solution.
Le mode de lavage et
de séchage maintient
4
la succion afin de vous permettre de laver lorsque vous faites avancer l’appareil et de sécher lorsque vous le tirez vers vous. Faites chevaucher les passages d’environ 2,5 cm (1 po), afin d’éviter de laisser des traces.
Appuyez sur la détente
5
indiquée ci-dessus pour utiliser la solution, au besoin.
20
Vider le réservoir d’eau souillé et le filtre de votre FloorMateMD sans fil
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de
blessure,retirez le bloc-piles avant d’effectuer le net toyage
ou l’entretien.
Appuyez sur le bouton indiqué
1 2 3 4 5
ci-dessus et faites pivoter le réservoir pour le retirer.
REMARQUE : Le réservoir d’eau souillé est doté d’un dispositif
d’arrêt automatique de la succion pour éviter les débordements.
Lorsque le dispositif s’active, l’appareil cesse de ramasser l’eau et les débris et le son du moteur change. Le réservoir d’eau souillé est plein et doit être vidé.
21
!!
Relâchez les languettes indiquées ci-dessus et tirez sur le couvercle du réservoir pour le retirer.
MISE EN GARDE Après l’utilisation, de l’eau s’égoutte près des brosses et
sous l’appareil et peut créer une fl aque. Pour éviter d’endommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute, observez les consignes suivantes après l’utilisation : a) ne laissez pas l’appareil sur les surfaces en bois ou lamellées, mais déplacez-le plutôt sur une surface dure; b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour recueillir le liquide.
Videz l’eau dans un évier ou une toilette. Vérifiez le filtre en mousse pour y détecter la présence de débris et rincez-le, au besoin.
!!
Remettez le couvercle du réservoir en place et replacez les deux
languettes en position
verrouillée.
Voir notre démonstration :
hooverhelp.com/FloorMateCordless22
Enclenchez le réservoir dans sa position initiale.
Maintenir votre FloorMateMD sans fil en bon état de marche :
Tête de nettoyage/filtre
MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures avec les accessoires, retirez le bloc-piles avant d’effectuer l’entretien.
Tirez fermement sur la tête de nettoyage à l’endroit
1 2 3 4 5
indiqué ci-dessus pour la détacher.
Voir notre démonstration :
hooverhelp.com/FloorMateCordless23
!!
Faites tourner la
tête de nettoyage
pour la retirer.
Rincez le racloir à l’eau courante et retirez les débris. Nettoyez à l’aide
d’un linge humide.
Inclinez la tête de nettoyage et faites-la pivoter pour la remettre en place.
Vérifiez le filtre en mousse pour y détecter la présence de débris. Rincez au besoin.
Maintenir votre FloorMateMD sans fil en bon état de marche : brosses
!
MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures avec les accessoires, retirez le bloc-piles avant d’effectuer l’entretien.
!
MISE EN GARDE N’utilisez pas un détergent à base de solvant pour nettoyer l’ensemble de brosses.
Retirez les deux réservoirs afin
1 2 3
d’éviter de renverser de l’eau.
LUBRIFICATION
Le moteur est doté de roulements suffisamment lubrifiés pour la durée de vie de l’appareil. L’ajout de lubrifi ant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant dans le moteur.
Voir notre démonstration :
hooverhelp.com/FloorMateCordless24
!
!
Abaissez la poignée et soulevez la tête de nettoyage.
Appuyez sur
les boutons de détente et retirez l’ensemble de brosses.
Nettoyez à l’aide d’un
4 5 6
détergent doux et rincez. N’utilisez pas un détergent à base de solvant.
Alignez les brosses et le trou au bas de
l’appareil et tournez légèrement les
brosses jusqu’à ce qu’elles s’insèrent de façon naturelle.
Appuyez fermement
sur l’ensemble de brosses jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
22
Ranger votre FloorMateMD sans fil
• Éteignez l’appareil.
• Videz et rincez les deux réservoirs d’eau et laissez-les sécher à l’air.
• Assurez-vous que rien n’exerce une pression sur le racloir de la tête de nettoyage.
• N’entreposez pas l’appareil sur une surface en bois à moins qu’il soit entièrement sec.
• Entreposez l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel.
• De l’eau s’égoutte près des brosses et sous l’appareil et peut créer une flaque. Pour éviter d’endommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute, ne laissez pas l’appareil sur les surfaces en bois ou lamellées après l’utilisation, mais déplacez-le plutôt sur une surface dure. Placez l’appareil sur un matériau absorbant pour recueillir le liquide.
Produits nettoyants :
• Utilisez la solution nettoyante HooverMD 2x Multi-Floor Plus.
32 oz - AH30425 64 oz - AH30420
23
Aide
! !
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez le bloc-piles
Mon FloorMateMD sans fil ne démarre pas.
Votre bat terie n’est peut -être pas re chargée. Vérifi ez l’indicateur de c harge et recha rgez la bat terie si le nive au est bas. Consultez le tablea u ci-des sous afin de détermin er la durée de charge de votre m odèle.
à l’achat.
Modèle de
Batterie
BH03100
BH03120
BH03100
BH03120
Mon FloorMate
Le réservoir d ’eau souillé est p eut-être plein, a uquel cas le dispositif d’arrêt de la succion s’active pou r prévenir les débordements. L e son du moteur ch ange lorsque le dispos itif d’arrêt es t activé. Reti rez le réservoir d’eau souillé et videz-l e dans un évier.
Vous êtes peut- être en mode brossage. Passez au m ode de nettoya ge et de séchag e.
*Consu ltez la gamme c omplète de s produits L ithiumLi feMC au Hoover.com.
AVERTISSEMENT
avant le nettoyage ou l’entretien.
*
La bat terie LithiumLifeMC n’est pas entièrement recha rgée
MC
MC
MC
MC
MC
Modèle de
Chargeur
BH03220
BH03200
Temps de charge
Batterie
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
Durée Rallongée
LithiumLife
LithiumLife
Durée Rallongée
MD
sans fil ne ramasse pas l’eau.
(Environ)
9 heures
18 heures
1.5 heures
3 heures
Si votre filtre est encrassé, voir ci-dessous.
Votre filtre est peut- être encras sé. Rincez le fil tre du réser voir d’eau souillé à l ’eau courante et retirez tout débris.
Mon FloorMate
MD
sans fil laisse des accumulations d’eau pendant
le nettoyage.
Le réservoir d ’eau cla ire n’est peu t-être pas installé conve nablement. Consult ez la page 6 pour obtenir de s indications. Vous êtes p eut-être en mode b rossage. Pass ez au mode de nett oyage et de sécha ge. Un des réser voirs n’est peut -être pas installé c onvenableme nt.
Mon FloorMate
MD
sans fil ne libère pas de solution.
Le réser voir d’eau claire est peu t-être vide. Vérifiez le rés ervoir et rempli ssez-le au beso in. Consul tez la page 6 pour obtenir des indications.
Les brosses de mon FloorMate
Votre FloorMate
MD
sans fil est équi pé d’un dispositif de prot ection contre le calage pour
MD
sans fil ne tournent pas.
protég er les brosses. Si les brosses n e tournent pas , éteignez l’appa reil, attendez une minute e t redémarrez l ’appareil. Si les b rosses ne tour nent toujours p as, consultez un représ entant de ser vice autorisé.
Toute autr e tâch e d’entre tien doit être confiée à un représen tant de servi ce autorisé. Cessez d’utilise r l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommag é ou s’il a été laissé à l’ext érieur et appor tez-le au centre de réparations.
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Pour obte nir le guide co mplet de dép annage, ren dez-vous au : H ooverhelp .com/Floor MateCordl ess
Ne retournez pas le produ it en magasin. Le numéro d e modèle
Commun iquez avec nou s : 888 679-2121
Twitte r : @HooverUS A
Facebook : facebook.com/hoover
est indi qué à l’arrièr e du produit.
24
ENTRETIEN ET GARANTIE DU HOOVERMD FLOORMATEMD SANS FIL ET DE SA BATTERIE
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN
TOUTE TÂCHE D’ENTRE TIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE
AUTORISÉ . Appelez au 888 679-2121 (É.-U. et Ca nada).
Si vous av ez besoin d’aide s upplément aire, visitez u n centre de ser vice auto risé. Trouvez le
centr e le plus près de c hez vous en visit ant notre sit e Web à ww w.hoover.com. L es frais de
trans port à desti nation et en p rovenance de l ’empla cement de rép aration son t payés par le propr iétaire. Ind iquez toujour s le numéro de mod èle et le code d e fabricat ion de votre prod uit lorsq ue vous demand ez des renseig nements ou qu e vous command ez des pièces de r echange. (Le numé ro de modèle et l e code de fabr ication de l ’appare il de nettoya ge se trouven t au bas du char geur et sur le côt é de la batte rie.)
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LA BATTERIE. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR L’APPAREIL. COUVERTURE DE LA GARANTIE
Votre app areil Hoover FloorMate est gar anti contre l es défauts d e fabricati on et de main d’oeuvre s’ il est utili sé à des fins dom estiques no rmales et con formémen t au manuel du propr iétaire. La pé riode de gara ntie de l’appar eil FloorMat e
MC
LithiumLife LithiumLife frais l a main-d ’œuvre e t les pièces né cessaire s à la réparatio n de tels défau ts de vos produi ts FloorMate LithiumLife État s-Unis ou a u Canada, ou bi en dans le cadre d u programme am éricain d’ échanges m ilitaires .
, est de de ux (2) ans. La péri ode de garant ie de la batte rie à durée de vi e prolongée
MC
est de ci nq (5) ans. Au cour s de la période d e garantie, H ooverMD fourn ira sans
et elle f ournira sans f rais une bat terie de rec hange afin de r emplacer un e batterie
MC
défec tueuse qui a ét é fournie ave c le produit Flo orMate que vous a vez acheté aux
, à l’exclusi on de la batte rie
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le pro duit n’est pas dans l ’état prévu p ar la garanti e, apportez o u envoyez le produi t chez un fourn isseur auto risé de ser vice sous gara ntie Hoover ne sont p as dans l’ét at prévu par la g arantie, app ortez-l es ou envoyez-l es, avec une pre uve d’achat , chez un fourni sseur de ser vices auto risé Hoover
MD
au 888 679-2121. Pour obt enir la liste d es points de se rvice aut orisés aux É. -U.,
Hoover
compo sez le numéro du se rvice aut omatisé au 888 679 -2121 ou vis itez Hoover
www.hoove r.com.
25
MD
avec une p reuve d’achat . Si les batte ries
MD
ou commu niquez avec le s service s
MD
en lign e au
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
La prés ente garant ie ne couvre pas l es courroie s, les filtre s et les roulea ux-bross es pour toute utili sation du pro duit dans des co nditions co mmerciale s (par exemple da ns le cadre de ser vices ménag ers, de conci ergerie et de l ocation d’ équipeme nt), l’entretie n inadéqua t du produit, les
domma ges liés à une ma uvaise utili sation, à des c as fortui ts ou à des catas trophes nat urelles, au
vandal isme, à tout aut re acte hors du c ontrôle de Ho over la par t du propriét aire, toute ut ilisation d ans un pays aut re que celui où le p roduit a été ac heté initi alement et to ut produit reve ndu par son prop riétaire or iginal. La pr ésente gara ntie ne couvr e pas le ram assage, la li vraison, le t ransport, n i les réparat ions à domicil e. Toutefois, s i vous
envoyez vot re produit par c ourrier à un p oint de vente ou à u n centre de ser vices Hoov er pour
une rép aration sous g arantie, les f rais de livra ison de retour s eront payés . Veuillez commu niquer
avec le s service s Hoover
les pro duits achet és aux États -Unis (y com pris ses ter ritoires et s es possess ions), au Canad a ou en vert u du programme a méricain d’ échange s militaires s ont visés par c ette garan tie.
MD
au 888 679-2121 pour savoir co mment expédi er ce produit. S euls
MD
, ou à tout a cte ou néglig ence de
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La prés ente garant ie n’est pa s transférab le et ne peut pa s être cédée. L a présente ga rantie sera régie e t interprét ée selon les lo is de l’État d e l’Ohio. La pér iode de garant ie ne peut pas ê tre prolon gée par une rép aration ou un re mplacemen t des batte ries ou des piè ces exécuté s en vertu
de la pré sente garant ie, quels qu’i ls soient.
CET TE GARANT IE EST VOTRE SEUL RE COURS ET VOTRE SE ULE VOIE DE DROI T. TOUTES
AUTRES GA RANTIES, E XPRESSES OU TAC ITES, Y COMPRIS L ES GARANTI ES DE QUALITÉ
MARC HANDE OU D’ADAPTATI ON À UN USAGE PARTIC ULIER, SON T DÉCLINÉE S. EN
AUCUN TE MPS, HOOVER
DOMMAGE S-INT ÉRÊTS SPÉC IAUX, INDI RECTS, ACCI DENTELS OU AC CESSOIRES D’AUCUNE SO RTE OU D’AUCUNE NATUR E ENVERS LE PRO PRIÉTAIRE OU D E TOUTES PARTIES R ÉCLAMA NT AU NOM DU PROPRI ÉTAIRE, QUE C E SOIT PAR CONTR AT, NÉGLI GENCE, TORT O U RESPONSAB ILITÉ STRIC TE DES PRODU ITS OU SURVEN US PAR QUELQU E CAUSE QUE CE SO IT.
Cert ains États n e permette nt pas l’exclusio n des dommag es consécut ifs. Par cons équent, l’exclusi on précéden te pourrait n e pas être appl icable dans vo tre cas. La pré sente
garant ie vous donne de s droits préc is. Vous pouvez ég alement avoi r d’autres droit s,
lesqu els varient d ’un Éta t à l’autre.
MD
NE POU RRA ÊTRE TE NUE RESPONS ABLE DE TOUS LES
Para siempre.
Hoover.com/FloorMateCordless
Visite
Llame al 1-888-679-2121
Solo toma unos segundos y es gratis. Para registrar su
aspiradora inalámbrica FloorMate® y recibir recordatorios sobre servicios de mantenimiento, envíe un mensaje de texto con la frase "floormatecordless" al
(Puede n aplicarse ta rifas de datos y mensaj es. Para conoce r los
72105.
términos y condicione s completos, v isite el sitio H oover.com/AirCord lessLift).
Podemos garantizarlo.
®
Hoover
limitada por 5 años de LithiumLife
ver los detalles completos.
reemplazará sus baterías conforme a nuestra garantía
TM
. Consulte la Garantía para
Su guía:
Instrucciones de seguridad
Su batería LithiumLife
27
30
Cómo comenzar
Llenado del tanque de solución con agua limpia de su aspiradora inalámbrica FloorMate
Uso de su aspiradora inalámbrica FloorMate
Vaciado del tanque con agua sucia de su aspiradora inalámbrica FloorMate
Mantenimiento correcto de su aspiradora inalámbrica FloorMate
¿Necesita ayuda?
31
31
32
33
34
36
Garantía
ESPAÑOL
Guía del usuario IMPORTANTE: Lea atentamente antes de ensamblar y usar.
37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN SU USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
•Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• No almacene la unidad en exteriores o en superficies mojadas, ni cargue la batería en dichas condiciones. Evite que el cargador se moje.
•Utilice la unidad en interiores solamente.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice únicamente los accesorios y productos Hoover
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido
27
®
recomendados.
dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos.
• No extraiga ni transpor te el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aber turas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el fl ujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra par te de su cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fines de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras, sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
•No utilice la unidad si no tiene colocados los filtros o los tanques.
• No pase la aspiradora por encima de tomacorrientes colocados en el suelo.
•No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
• Utilice únicamente los productos de limpieza Hoover® designados para su uso con esta máquina. (Consulte la sección de "Productos de limpieza" en este manual).
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías.
• No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad.
• Para disminuir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
• Revise y cumpla las recomendaciones y lo indicado en la garantía de los fabricantes de suelos, respecto del uso de una máquina de limpieza en pisos de madera dura, antes de utilizar este producto en sus pisos de madera dura sellada.
•No almacene el extractor con solución en los tanques.
• Cuando los cepillos estén funcionando, evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el suelo.
• Luego de su uso, goteará agua de los cepillos y por debajo del producto, lo que puede formar un charco. Para evitar dañar la madera y el suelo laminado, y para evitar un potencial riesgo de resbalamiento, luego de usar la unidad: (a) no la deje sobre las superficies de madera y laminado, y llévela a una superficie dura; y (b) coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para absorber las gotas.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
•No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
• Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
•No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
• No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
•No intente desarmar la batería.
• Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o mantenimiento en la unidad.
• En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, no los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato.
• Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de pieza Hoover BH03210) provisto por Hoover
• Utilice únicamente la batería (Hoover Pieza N.º BH03100 o BH03120) provista por Hoover daños físicos graves.
• No toque el bloque de batería ni los terminales del cargador, ni inserte objetos en ellos.
• El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la batería y el cargador en un lugar seco.
®
. Otras baterías pueden explotar y causar lesiones o
®
.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos
reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO
DE MANIPULARLO.
28
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA, EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
ADVERTENCIA SOBRE EL DESECHO DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO
PRECAUCIÓN: La batería utilizada con este dispositivo
puede representar riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No la desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Reemplace la batería únicamente con la batería Hoover®, N.º de piezas BH03100 o BH03120. El uso de otra batería puede representar riesgos de incendios o explosiones. Deseche la batería usada rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego.
29
No intente desarmar la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos.
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe ser recolectada, reciclada o desechada en forma favorable al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre desechos en su área. La participación de Hoover, Inc. en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
Cómo comenzar con su batería LithiumLife™ o batería LithiumLife™ de desempeño extendido
Estará lista cuando usted lo esté.
Puede dejar su ba tería puesta en el cargad or – aún después d e que se haya cargad o. Refiere a la tab la en la página
12 para el tiempo de carg a de su modelo
de bate ría y cargador.
100%, la aspiradora recibirá alim entación
Carga de la batería
Para hace r funcionar la bater ía, colóquela en el carga dor.
La bate ría LithiumL ife no viene completamente cargada.
Vea una demostración de cómo hacerlo:
hooverhelp.com/FloorMateCordless25
“LED” de la batería
Mientras cargando la luz del cargador prende rá con un color azúl y manteners e prendi do, y las luces
se prend erán para indica r el prog reso de la carga .
Permite que la aspiradora limpie en forma potente, con cualquier nivel de carga.
Ya sea que la ba tería tenga un 25% de carga o esté comp letamente cargada en un
constante has ta que se termine la carga.
25 % de carga
Extracción de la batería
La luz del cargador se
50 % de carga
75 % de carga
Para aver iguar el nivel de carga d e su batería aprete e l botón del indica dor de carga en la bate ría.
Significados de los distintos si la luz del cargador es/está...
Azul y fi ja
Apagada Azul y p arpadean te
Roja y par padeante
apagará cuando la
bater ía esté
completamente cargada.
Si el LED del cargado r emite un a luz roja parpadeante, significa que se ha producido un error. Ex traiga la batería y vuelva a colocarla.
Es versátil.
Esta ba tería y este cargador s on compatibles con el res to de nuestra familia de productos
LithiumLife
.
Para extr aer la batería , presio ne el botón de libera ción azul y levan te la bate ría, mientras mantiene presionada hacia abajo la ba se del cargador.
Proce so de carga de la bat ería: 1-3 LED Carga completa Deje la ba tería en el carg ador. Está dem asiado cali ente
o demas iado fría para c argarla.
Lláme nos al 1-888- 679-2121.
Desempeño.
El tiempo de des empeño por carga variará según la combin ación especí fica de su modelo de batería “Lit hiumLife de limpi eza “FloorMate
Cordle ss”. Si usa un mo delo de
linea “Air batería “LithiumLife™” distinto al mod elo
orininalmente empacado con s u product
“Ai r™ Cordle ss” habrán diferencias en el
tiempo de desempeño po r carga.
Batería
1. Botón de liberación azul
2. Indicador LED de nivel de carga
3. Botón indicador de carga
Cargador
4. Cavidad de la batería
5. Indicador LED
REMARQUE : Toda ba tería “Lithiu mLife
es compa tible con “Floo rMate y con la fami lia entera de produ ctos
Cordless”.
“Ai r
*Las imá genes pueden diferir del prod ucto real.
” y su product
Cordle ss “ o de la
Cordless”
30
Cómo comenzar con su aspiradora inalámbrica FloorMate
para pisos
de madera dura
Gire el mango hacia arriba hasta que quede bloqueado.
1
Alinee la boquilla en la base e
inclínela hacia arriba hasta que el
2
gancho de liberación se enganche en su lugar.
Coloque la batería aquí y compruebe que
quede fija en su lugar.
3
La batería no viene completamente cargada.
Vea una demostración de cómo hacerlo:
hooverhelp.com/FloorMateCordless2
Llenado del tanque de solución con agua limpia de su aspiradora inalámbrica FloorMate®
NOTA: Al mirar de frente a su aspiradora inalámbrica FloorMate®, verá que el tanque de agua limpia se encuentra en el lado derecho.
Presione aquí y gire el tanque
1 2 3 54
hacia afuera.
Para evitar daños en los pisos de madera, siga las recomendaciones de limpieza de fábrica. Si va a
utilizar la aspiradora en pisos de madera sellada, revise la superfi cie del piso para verificar que el
acabado no esté desgastado, que no haya madera sin recubrimiento o que haya uniones separadas.
Si encuentra alguna de las condiciones mencionadas, no utilice la solución de limpieza Hoover 2x
31
Multi -Floor Plus para limpiar pisos de madera sellada.
Gire la tapa hacia la izquierda y levántela para extraerla.
PRECAUCIÓN
Llene con agua caliente hasta llegar a la línea de llenado.
!!
Utilice su tapa como medida. Llénela con la solución de limpieza Hoover® 2X Multi-Floor Plus una vez y viértala en el tanque de solución.
Siempre consul te los lineamientos del fab ricante para las super ficies de los pis os.
Vea una demostración de cómo hacerlo:
Vuelva a colocar la tapa y coloque el tanque a presión nuevamente en su posición original.
hooverhelp.com/FloorMateCordless3
Uso de su aspiradora inalámbrica FloorMate®
PRECAUCIÓN No se recomienda el modo de pulido para pisos de madera dura sellada o pisos de ingeniería.
Párese aquí y tire del mango
1
hacia atrás para comenzar.
NOTA: La aspiradora inalámbrica FloorMate
funcionará durante 30 minutos en promedio cuando la utilice en el modo "lavar y secar" (en un 70 % del tiempo) y en modo "pulir" (en un 30 % del tiempo).
Vea una demostración de cómo hacerlo:
hooverhelp.com/FloorMateCordless4
!!
Gire este interruptor
2
hacia adelante para encenderla.
Utilice el modo de
3
pulido para lavar sin succionar. Luego, cambie al modo de lavar y secar para retirar el exceso de agua y solución.
El modo lavar y secar
4
mantiene la succión para permitirle lavar cuando mueve la unidad hacia adelante y secar cuando la mueve hacia atrás. Para evitar rayar el suelo, intercale pasadas de a 1 pulg. (25,40 mm).
Apriete este gatillo para utilizar la
5
solución, según sea necesario.
32
Vaciado del tanque con agua sucia de su aspiradora inalámbrica FloorMate®
!
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesión física:
Extraiga la batería antes de limpiar la unidad o realizarle un servicio de mantenimiento.
Presione este botón
1 2 3
y gire el tanque
hacia afuera.
NOTA: El tanque de agua sucia viene con un dispositivo
integrado de apagado automático de la succión, para evitar que se rebalse. Cuando dicho dispositivo se active, la aspiradora no aspirará agua ni residuos y el sonido del motor cambiará. El tanque de agua sucia está lleno y debe vaciarse.
33
!
Libere estas
lengüetas y tire de la tapa del tanque
para extraerla.
PRECAUCIÓN Luego de su uso, goteará agua de los cepillos y
por debajo del producto, lo que puede formar un charco. Para evitar dañar la madera y el suelo laminado, y para evitar un potencial riesgo de resbalamiento, luego de usar la unidad: (a) no la deje sobre las superficies de madera y laminado, y llévela a una superficie dura; y (b) coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para absorber las gotas.
Vacíe el agua en el
fregadero o inodoro. Verifique que el filtro de goma espuma no
tenga residuos y, de ser necesario, enjuáguelo.
!!
Vuelva a colocar la tapa del tanque y
4
enganche ambas lengüetas en posición de bloqueo.
Vea una demostración de cómo hacerlo:
Vuelva a sujetar a
5
presión el tanque en su posición original.
hooverhelp.com/FloorMateCordless22
Mantenimiento correcto de su aspiradora inalámbrica FloorMate: Boquilla/filtro
PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de lesiones por piezas móviles, extraiga la batería antes de realizar un servicio de mantenimiento.
Tire con firmeza de
la boquilla desde
1 2 3 4 5
aquí para liberarla.
Vea una demostración de cómo hacerlo:
hooverhelp.com/FloorMateCordless23
!!
Gire la boquilla hacia afuera para extraerla.
Enjuáguelo en agua corriente y elimine los residuos de la escobilla de goma. Frótelo con un trapo mojado.
Incline la aspiradora hacia atrás y gire la boquilla nuevamente en su lugar.
Verifique que el filtro de goma espuma no
tenga residuos. De ser
necesario, enjuáguelo.
Mantenimiento correcto de su aspiradora inalámbrica FloorMate: Cepillos
!
PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de lesiones por piezas móviles, extraiga la batería antes de realizar un servicio de mantenimiento.
!
PRECAUCIÓN No utilice un detergente a base de solvente cuando limpie la unidad del cepillo.
Extraiga ambos tanques para
1
evitar que se derramen.
LUBRICACIÓN
El motor viene equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No le agregue lubricante al motor.
Vea una demostración de cómo hacerlo:
hooverhelp.com/FloorMateCordless24
!
!
Baje el mango e
2 3
incline la boquilla hacia arriba.
Presione los botones de liberación y extraiga la unidad del cepillo.
Lave con un detergente
4 5
suave y enjuague. No utilice un detergente a base de solvente.
Alinee el tubo del cepillo con el orificio en la base de la aspiradora y gire levemente los cepillos hasta que encaje fácilmente.
Presione con
6
firmeza el cepillo hacia adentro hasta que quede sujeto a presión en su lugar.
34
Almacenamiento de su aspiradora inalámbrica FloorMate
• Apague la aspiradora.
• Vacíe y enjuague ambos tanques de agua, y déjelos secar al aire libre.
• Asegúrese de que no haya nada que presione la escobilla de goma de la boquilla.
• No almacene la unidad en una superficie de madera, a menos que la aspiradora esté completamente seca.
• Almacene la unidad en interiores, en un lugar seco. No exponga la aspiradora a temperaturas muy frías.
• Luego de su uso, goteará agua de los cepillos y por debajo de la aspiradora, lo que puede formar un charco. Para evitar dañar los pisos de madera y laminados, y para evitar un potencial riesgo de resbalamiento, no deje el producto sobre superficies de madera y laminado luego de su uso y llévela a una superficie dura. Coloque la aspiradora sobre material absorbente para que este absorba las gotas.
Productos de limpieza:
• Utilice solución de limpieza Hoover
32 oz (907,18 g) - AH30425 64 oz (1814,4 g) - AH30420
35
2x Multi-Floor Plus.
¿Necesita ayuda?
! !
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, extraiga la batería antes
de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
La aspiradora FloorMate inalámbrica no enciende.
Puede que la batería no esté carga da. Verifique e l Indicador de nivel de carga y recargue la batería si el nivel fue ra bajo. Consulte la tabl a siguiente pa ra encontrar el tiempo de carg a de su modelo de batería . totalmente cargada.
Modelo de
Batería
BH03100
BH03120
BH03100 BH03120
La aspiradora inalámbrica FloorMate no aspira agua.
Es posible que el t anque de agua sucia esté lleno y el disposi tivo de apagad o automático de s ucción se haya a ctivado para evitar qu e rebalse. El sonido del motor cambiará cuand o se active dicho dispositivo. E xtraiga el tanque de a gua sucia y vacíelo en un freg adero.
Tal vez se encu entra en modo de p ulido. Cambie al modo "la var y secar".
*Consu lte la línea co mpleta de pr oductos Li thiumLif e™ en Hoover.com.
ADVERTENCIA
TM
Modelo de
Batería
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
Duración Extendida
LithiumLife
LithiumLife
Duración Extendida
*
La bate ría LithiumL ife™ no viene
Tiempo de carga
Cargador
BH03220
BH03200
(Aproximadamente)
9 horas
18 horas
1.5 horas 3 horas
Si el filtro estuviera sucio...
Su filt ro también puede estar sucio. En juague el filt ro del tanque de agua suci a bajo el chorro de agua corrien te para elimina r todo tipo de res iduos.
La aspiradora inalámbrica FloorMate® deja un charco de agua detrás mientras limpio.
Es posible que su t anque de agua lim pia no esté inst alado correc tamente. Consulte la página 6 para obtener ins trucciones. Tal vez se encuentra en modo de p ulido. Cambie al modo "la var y secar". Es posi ble que uno de los tanques no esté ins talado correctamente.
La aspiradora inalámbrica FloorMate® no libera solución.
Es posibl e que su tanque de solució n con agua lim pia esté vacío. Revise el tanque y llénel o, según se a neces ario. Consulte la página 6 para obte ner instrucciones.
Los cepillos en la aspiradora inalámbrica FloorMate® no giran.
La aspiradora in alámbrica FloorMate viene equip ada con protec ción antiestancamiento para prot eger a sus cepil los. Si los cepillos no gir an, apague el produc to. Espere un min uto y, luego, vuelva a e ncenderlo. S i los cepillos si guen sin girar, entonces, deb erá consultar con un represent ante de manten imiento autorizado.
Todo otro servic io de mantenimie nto deberá ser realizado por personal técnico auto rizado. Si el aparato no func iona como debe, si s e ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro té cnico antes de continuar usándol o.
¿PREGUNTAS O DUDAS?
Para cons ultar la Guía c ompleta de r esolución d e problema s, visite el s iguiente s itio: Hoover help.com/F loorMateC ordless
No devue lva la unidad a la tienda. C onsulte el r everso del pro ducto para v er el número de m odelo.
Contác tenos: (888) 679- 2121
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
36
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO INALÁMBRICO Y LA BATERÍA FLOORMATE DE HOOVER®
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
PERSON AL TÉCNICO AUTOR IZADO DEBE RÁ REALIZ AR TODO TIPO DE MANTENIMIENTO. Llame al (888) 679-2121 en los EE. UU. y Canadá.
En caso d e necesitar má s ayuda, diríjase a un Ce ntro Técnico autorizad o. Encuentre el más cerc ano a su domicilio visit ando nuestro sitio web w ww.hoover.com. E l propietari o del prod ucto deberá ab onar los gastos deriva dos del transporte desde y hacia el lug ar de reparación. S iempre ident ifique su prod ucto de acuerd o al número del mod elo y el código de fábr ica cuando solicite i nformación o realice e l pedido de las pi ezas de repues to. (El número de modelo y el c ódigo de fabricació n de la aspiradora aparecen en la bas e del cargador y en el lateral de la ba tería).
PERÍODO DE GAR ANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS IMPRESO SOBRE LA BATERÍA
PERÍODO DE GAR ANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS IMPRESO SOBRE EL PRODUCTO
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento dom ésticos en con diciones nor males, y conforme al Manual d el propietar io, su producto Fl oorMate de Hoover tiene g arantía contra fallas de fábr ica en los mater iales y fallas por mano de obra. El p eríodo de la garantía res pecto del producto FloorMate, con exclu sión de la bater ía LithiumLi fe™ es de dos (2) años. El período de la garantía res pecto de la batería Li thiumLife™ por sí sola con tie mpo de funcionamie nto extendido es de cinc o (5) años . Durante el Pla zo de la garantía, H oover® proporcionará la mano de obra y los rep uestos, sin ningún costo, a los fin es de reparar cualqu ier falla de los productos FloorMate, y proporcionará una bate ría de repuesto gratis, para rep arar las fallas de la batería Lit hiumLife™ inclui da con su produc to adquirido en los Estados Unidos, Ti endas de intercambios militares de los EE. UU. y Can adá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este p roducto no presentara las características g arantizadas, llével o o envíelo a un Distr ibuidor Técnico Ofici al autorizad o de Hoover®, junto co n el comprobante de comp ra. Si las ba terías no presentaran las caracterís ticas garant izadas, lléve las o envíelas jun to con el comprobante de com pra a un Distrib uidor autori zado de Hoover® o póngase en contacto con el Serv icio de Atención al Cliente de Hoover® al (888) 679-2121.
37
Para ser re dirigido en fo rma automát ica a un Centro de servicios aut orizado en los E E. UU., llam e al: (888) 679-2121 o visite el sit io en línea de Hoover
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente garantía no cubre las co rreas, los fil tros y los cepill os giratorios p ulidores, el uso del producto en opera ciones comerciales (t ales como ser vicios de contratación de equipamiento y limpieza), el mante nimiento inco rrecto del pro ducto, los daños deriva dos de su mal us o, casos fort uitos o hechos de la natur aleza, vandalismo u otros a ctos fuera del control de Ho over®. La garan tía tampoco cubre los actos u omisiones de l propietario, su uso fuera del país de compra origin al y las reventas de l producto por p arte del prop ietario. Esta ga rantía no cubre la recolección, la entreg a, el transpor te ni el serv icio a domicilio del prod ucto. No obsta nte, si envía el pro ducto por corr eo postal al Centro Técnic o y de Ventas de Hoover para obtene r el servicio de la garantía, el e nvío tendrá un cos to de ida solamente. Póngase en co ntacto con el Centro Técn ico de Hoover® al (888) 679-2121 para
informarse sobre las formas de e nvío de este prod ucto. Esta garantía no s e aplica a los produc tos adquirid os fuera de los Estados Unidos, incluidos sus terr itorios y pose siones, Tiend as de intercambios mili tares de los EE. U U., y Canadá.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta ga rantía no es transferible y no pod rá ser cedida. E sta garantía s e regirá e
inter pretará de conf ormidad con las leyes de l Estado de Ohio. El Plazo d e la garantía no se prol ongará por el ree mplazo de las ba terías o piezas , ni por cualquie r reparación realiz ada conforme a esta gar antía.
ESTA GARA NTÍA TIENE PR EVALENCIA E XCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL . SE RECHAZ ARÁN TODAS LAS DEMÁS GA RANTÍAS, E XPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARAN TÍAS DE APTITUD PARA L A VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍ FICOS. EN NINGÚN SUPU ESTO HOOVER ESPECIALES, I NDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENT ES DE NINGUNA C LASE RECL AMADOS POR EL PROPI ETARIO O CUALQUIE R PARTE POR INTERMEDI O DE ESTE, YA SEA EN VIRTUD DE UN CONTR ATO, POR NEG LIGENCIA , HECHO ILÍC ITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJ ETIVA, NI POR CUALQUIE R OTRA CAUSA.
En algun os estados, la exclusión de los daños media tos no está permitida , de modo que la excl usión precedente pue de no serle aplicable. Esta garantía le o torga derechos espec íficos. También puede t ener otros dere chos, que varía n según el estado.
®
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
®
en ww w.hoove r.com.
Notes
38
#RethinkCleaning
Hoover.com
Find us on:
youtube.com/hoover
facebook.com/hoover
twitter.com/hooverusa
Loading...