Hoover will rep lace your bat teries under our 5 year
TM
limited warranty. See War ranty for com plete details.
Text "AirCordlessLift" to
72105. Text HELP for options.
(Messa ge and data ra tes may appl y.
For full t erms and cond itions, vi sit
Hoover.com/AirCordless Lift.)
Your Guide:
Safety Instructions
Your LithiumLife
™
Battery
1
4
Getting started
Using your Air
Using your Air
Using your Air
Keep Your Air
Need Help?
Warranty
TM
Cordless Lift as an Upright
TM
Cordless Lift as a Canister
TM
Cordless Lift Hose, Wand & Accessories
TM
Cordless Lift Running Properly
5
6
7
8
9
14
15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
•Fully assemble before operating.
• Do not use appliance on wet surfaces. Do not expose appliance to rain.
Store appliance indoors.
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and
charger indoors in a dry place.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12
and under. Close supervision is necessar y when used near children. To
avoid injury or damage, keep children away from product, and do not
allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only Hoover
attachments and products.
1
®
recommended
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, take it to a ser vice center prior to continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on
cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug,
not the cord.
• Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or
appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air fl ow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,
and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of
stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in
injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigaret tes,
matches, or hot ashes.
•Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
• Turn power switch off and remove battery before installing Multi -Floor Brush
roll or Hard Floor Brush roll.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting wand
or tools.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely
damaged. The batteries can explode in a fire.
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose
batteries to high temperatures, as they may catch fire and/or explode.
•Do not expose bat tery to crushing, incineration or similar actions.
• Do not dispose of bat tery in a fire or trash compactor. See battery disposal
section for directions.
•Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or
maintenance.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid
gets on the skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the
eyes, do not rub eyes, immediately flush them with clean water continuously
for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Use only the charger (Hoover Part #BH03200 or #BH03220) supplied by
®
Hoover
to recharge.
• Use only the battery (Hoover Part #BH03100 or #BH03120) supplied
by Hoover
or damage.
• Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals.
•Do not attempt to short circuit the batter y or charger terminals.
®
. Other batteries may burst causing serious personal injury
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, THE CHARGER HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS
WIDER THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED
OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY
IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT,
CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER
OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
2
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may
cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to
freezing temperatures. This product includes rechargeable lithium-ion
batteries. Do not expose batteries to high temperatures,as they may
catch fire and/or explode.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• With brush roll on, do not allow cleaner to sit in one location for an
extended period of time, as damage to floor can result.
BATTERY DISPOSAL
WARNING:
EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
RISK OF EXPLOSION OR
CAUTION: The battery used in this device may present a
risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above
manufacturer’s maximum temperature limit (60°C/ 140°F), or incinerate.
Replace battery with Hoover® battery Par t #BH03100 or BH03120 only. Use
of another battery may present a risk of fire or explosion. Dispose of used
battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not
dispose of in a fire. Do not attempt to disassemble the battery or remove any
component projecting from the battery terminals. The batter y and charger
3
have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal,
protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an
environmentally sound manner. The EPA cer tified RBRC Battery
Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated
Techtronic Industries, a corporate affiliate of Hoover, Inc., is
voluntarily participating in an industry program to collect and
recycle these batteries at the end of their useful life, when taken
out of ser vice in the United States or Canada. The RBRC program
provides a convenient alternative to placing used Li- ion batteries
into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in
your area. Please visit w ww.rbrc.org/call2recycle/ for information
on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your
area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our
commitment to preserving our environment and conserving our
natural resources.
Getting started with your LithiumLife™ or LithiumLife™ Extended Runtime battery
It’s ready when you are.
You can lea ve your batt ery on the ch arger–
even af ter it’s charg ed. Refere nce the char t
on page 12 to fi nd the charg e time for your
batt ery and ch arger model .
It cleans powerfully at any charge level.
Whet her it’s 25% charg ed or 100% full , get
fade -free pow er until the e nd of the char ge.
It’s versatile.
This ba ttery an d charger ar e compatib le
with t he rest of our Li thiumLif e™ family.
Charging the batteryRemoving the battery
25% Charge d
50% Charg ed
75% Charged
To bring th e battery
to full life, pla ce the
batt ery onto the
cha rger.
™
LithiumLife
batt ery
does not come fully
charged.
*Images may differ
from ac tual product.
When ch arging, the
charger light wi ll turn
solid bl ue and the blue
LEDs on th e bat tery
will light up to inidcate
charging progress.
What does it mean when charger light is...
BlueBat tery Charg ing Progress : 1-3 LEDs
Solid
Off
Flashi ng Blue
Flashi ng Red
To check the charg e
level of your bat tery,
press t he Charge
Level Check But ton.
The cha rger light will
turn of f when fully
charged.
If the charger LED
flash es red, an error
has occurred.
Remove and re place.
Fully Ch arged
Leave B attery o n Charger. It's t oo hot or cold to cha rge.
Call us at 1- 888-679 -2121
To remove the b attery,
press t he blue
releas e button and
lift t he batter y while
holdin g down on the
charger base.
Runtime.
Runtim e will vary b ased on the pa rticula r
combi nation of Li thiumLif e batter y model and
FloorM ate or Air
If usin g a LithiumL ife
the bat tery th at came wit h your Air
produc t, runtime d ifferen ces will occ ur.
1
TM
Cordl ess cleane r products .
™
batt ery mode l differen t than
TM
3
2
Battery
1. Blue Release Button
2. LED Charge Level Indicator
3. Charge Level Check Button
Charger
4. Bat tery Cavity
5. LED Indicator
NOTE: All LithiumLife
compa tible with th e entire FloorMate
™
Cordle ss family of pro ducts.
and Air
™
batt eries are
Cordl ess
4
5
44
Getting started with your Air™ Cordless Lift
Insert wand until it clicks.
1
5
Battery does not come fully
charged. Place the battery
2
on the charger if full runtime
is needed.
Set bat tery as shown and
pivot into place.
3
Using your Air™ Cordless Lift as an upright
It’s easiest to
lift and carry
by the handle.
CAUTION
Use extra care when cleaning on stairs. To
prevent the cleaner from falling, always place
the vacuum at the bottom of stairs or on floor.
Do not place vacuum on stairs or furniture, as it
!!
avoid personal injur y or damage, and to
may result in injury or damage.
Push here to turn
1
on and off.
Push here to
activate Boost
23
Mode for
improved suction.
Using Boost Mode
will shorten
battery runtime.
NOTE: Boost M ode automat ically
switc hes off whe n power is turne d off.
Step here and pull
the handle back to
activate brush roll
and begin vacuuming.
For optimal
45
cleaning keep the
brush roll rotating
for all surfaces.
For delicate or
highly polished
floors push here to
switch off brush roll.
Set the handle
upright to use the
hose or to remove
the canister. Brush
roll will not spin in
upright position.
6
Using your Air™ Cordless Lift as a canister
Grasp carry handle
1
and press the button
to release canister.
Pivot canister
forward and lift off.
23
WARNING
Always turn off this appliance before connecting
or disconnecting the Canister or tools.
7
The canister is
designed to be held
by the carry handle
or stand on its own.
!!
Use Power & Boost
buttons as described
45
on pg. 6. The brushroll
button does not function
in canister mode.
Holding carry handle,
align bottom of canister
with docking tab on
upright base and pivot
until canister clicks
into place.
Using your Air™ Cordless Lift hose, wand and accessories
To use the hose in
upright or canister
123
mode, press hose
release button and
pull out.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent
the cleaner from falling, always place the vacuum at the bottom of stairs or on floor.
Do not place vacuum on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
When using tools, always ensure handle is in upright position.
Remove the wand by
pressing the wand
release lever down and
pulling the wand out.
CAUTION
!!
Insert the hose end
into the wand
handle until it clicks.
Attach tools to clean
stairs, upholstery
4
and more.
!
WARNING
Always turn off this appliance
before connecting or
disconnecting wand or tools.
Reinsert wand
when you're done.
5
Replace hose to its
original position.
!
8
Keep your Air™ Cordless Lift running properly: dirt cup
Empty the dirt
1234
cup when it
reaches the
max fill line.
To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. Ver y fine
materials, such as face powder or cornstarch may seal the filter and cause a reduction in performance. When using the vacuum for this type of
9
Press dirt cup release
button then pivot the
dirt cup out.
!!
WARNING
dust, empty the cup and clean the filters often. Do not lift dirt cup by filter housing handle.
Press the dirt cup
empty button to
release dirt. Snap
the dirt cup closed.
Place the dirt cup
back in, bottom
first until it clicks
into place.
Keep your Air™ Cordless Lift running properly: filters & core
The Air™ Cordless
Lift is equipped
with one filter.
Clean this filter
every 4-6 uses.
To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning or servicing.
Remove the dirt
cup as shown on
21345
page 9. Lift out
filter assembly by
the handle.
WARNING
!!
Pull the mesh tab
to remove filter.
Rinse for 2
minutes in clear
warm water; dry
for 24 hours.
Slide the core out
of the dirt cup.
10
Keep your Air™ Cordless Lift running properly: filters & core
Use 2-in-1 tool to brush
any dirt or debris from core.
Do not turn vacuum on.
11
Insert the core into
the dirt cup so the
768
tabs align.
Replace the dry filter
with the mesh tab
facing out.
Insert filter assembly back
into the core by aligning
9
the tabs.
Keep your Air™ Cordless Lift running properly: brush roll
Remove battery
& lower the
123456
handle.
!
Risk of personal injury: brush roll may suddenly restart if battery is in place.
Turn power switch of f and remove battery before cleaning or servicing.
Flip vacuum
over.
WARNING
!
Pull tabs
towards the
brush roll
and lift up.
Pull the brush
roll out from
this end and
remove debris.
LUBRICATION NOT REQUIRED
The motor and brush roll are equipped with bearings which contain
suffi cient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant
could cause damage. Do not add lubricate to motor or brush roll.
Replace clean
brush roll into
belt and seat
both ends.
Reinsert the
plate as shown
then snap back
into place.
12
Available Accessories
Included with select models. All available on Hoover.com
Extended Length
Crevice Brush
A
Hard Floor
Brush roll
E
Rubberized
Hair-Lifter*
I
13
*Slide s on to Extended Length Crevice tool
2-in-1 Dusting
and Crevice Tool
B
Upholstery
Tool
F
Additional FilterMulti-Floor
C
Pivoting
Dusting Tool
G
+++
Dual-Edge
J
Lint-Lifter*
To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning or servicing.
Dual-Edge
Dusting Brush*
K
WARNING
!!
Brush roll
D
Soft
Dusting Brush
H
Extended Length
L
Crevice Tool
Need Help?
!!
To reduce the risk of personal injury, remove battery
WARNING
before cleaning or servicing.
My AirTM Cordless Lift won't turn on.
Your battery may not be charged. Check the Charge Level Indicator and
charge the battery if it’s low. Reference the chart below to find the charge
time for your model.* The LithiumLife™ battery does not come fully charged.
Battery
BH03100
BH03120
BH03100
BH03120
LithiumLife
Exten ded Runtim e
Exten ded Runtim e
Battery
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
™
Model
™
BH03220
™
™
BH03200
™
Charge Time
(approximate)
9 hours
18 hours
1.5 hours
3 hours
My AirTM Cordless Lift isn’t picking up well.
You may have a clogged filter. Your filter should be rinsed every 4-6 uses. Push the
dirt cup release button and remove the filter. Rinse with clear warm water for two
minutes. Let it dry for 24 hours before reinstalling it.
*See th e full line of L ithiumLi fe™ products at Hoover.com.
If your filter was dirty…
You may also have a clog in the system. Remove canister and check hose for a
clog. Lay the upright flat and check hose for a clog. If found, remove the clog.
TM
My Air
Cordless Lift picks up well on hard floors, but not
on carpet.
When you’re vacuuming, look to see if the brush roll is spinning. You should
hear it. If you don’t, roll the power switch forward past ON to turn on the
brush roll.
If your brush roll is not turning on…
The Motor Protection Sensor may have been activated by an obstruction.
Remove the battery, then find and remove the obstruction. Wait a few minutes
(usually about 2-5, but can take up to 30) for the unit to reset itself, replace
the bat tery and turn on.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to
continuing use.
QUESTIONS OR CONCERNS?
For a Compl ete Troubles hooting Gu ide, see: Hoo verhelp.c om/AirCordl essLif t
Do not ret urn to store. S ee back of pro duct for mod el number.
Contac t Us: (888) 679-2121
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
14
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER® AIR™ CORDLESS LIFT PRODUCT & BATTERY
SERVICE INFORMATION
ANY SERVICING SHOU LD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVIC E
REPRES ENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Canada
In the event that f urther ass istance is req uired, visit an d authorized s ervice center.
Find one n earest you by visiting our website at ww w.hoover.com. Cos ts of any
transp ortation t o and from any plac e of repair are to be p aid by the owner. Al ways
ident ify your produ ct by the model nu mber and manufactur ing code when re questing
informatio n or ordering replacement par ts. (the model numbe r and manufacturing
code for the vacu um appears on th e bottom of the charge r and side of bat tery.)
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When us ed and maintained in normal hou sehold use and in accord ance with the
Owner’s Guide, your Hoover
defec ts in material and workmanship for a full five ye ars from (a.) date of purchase (
the “War ranty Period”). During the Warranty Pe riod, Hoover® will prov ide labor and
part s, at no cost to you, to correct any suc h defect in your product s and (b.) will provid e
a replac ement batt ery at no cost t o you, to correct defect s in the LithiumLife™ batt ery
that ca me with your prod uct purchase d in the United States , U.S. Militar y Exchange s
and Canada.
®
produc t and batter y are warranted again st original
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
®
If this p roduct is not as warrante d, take or send the produc t to a Hoover
Warrant y Service D ealer along wi th proof of purchase. If the bat teries are no t as
warranted, either take or send t he batteri es along with proof of purchase t o a Hoover®
authorized d ealer or conta ct Hoover® Services a t (888) 679-2121. For an au tomated
refer ral to authori zed service outle ts in the U.S. A., phone (888) 679-2121 or visit
Hoover® online a t www.hoover.co m.
Authorized
15
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This war ranty does not cover be lts, filter s and brush rolls , use of the product in a
commercial op eration (such as maid, janitorial and eq uipment rental ser vices), improp er
maintenance o f the product, damage due to misuse, acts of God, nature, va ndalism
or other acts beyond the c ontrol of Hoover
country in wh ich the produc t was initially p urchase and resales of the prod uct by the
original owne r. This warrant y does not cover pick up, deliver y, tra nsportat ion or house
calls. However, if you m ail your product to a Hoover® Sales a nd Service C enter for
warranty servic e, cost of shippi ng will be paid on e way. Please call t he Hoover® Services,
(888) 679-2121, on how to ship t his product. Th is warranty does not apply to product s
purcha sed outside t he United States, includin g its territories and possessio ns, a U.S.
Military Exchang e and Canada.
®
, owner’s acts or omissions , use outside t he
OTHER IMPORTANT TERMS
This war ranty is not transferable an d may not be assigned. This warra nty shall be
governed and construed under the laws of the st ate of Ohio. The War ranty Period w ill
not be extended by any replacement of bat teries or parts or repair performed under
this war ranty.
THIS WARR ANTY IS THE EXCLUS IVE WARRANT Y AND REMEDY. ALL OTHE R
WARRAN TIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUD ING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY O R FITNESS FOR PARTICUL AR PURPOSE, A RE DISCLAIMED.
IN NO EV ENT WILL HOOVER BE LIA BLE FOR ANY SPECIAL , INDIRECT, IN CIDENTAL
OR CONSEQUEN TIAL DAMAGES OF A NY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PART Y CLAIMIN G THROUGH OWNE R, WHETHER BASED IN CONTR ACT,
NEGLI GENCE, TORT OR STRICT P RODUCTS LIABILIT Y OR ARISING FROM ANY
CAUSE WHATSOEVER.
Some st ates do not allow the exclu sion of consequential damag es, so the above
exclusion may not apply to you. This wa rranty give s you specific r ights; you may
also have other s that vary from stat e to state.
Devenez officiellement propriétaire.
• Visitez le hoover.com/AirCordlessLift
• Composez le 888 679-2121
• Textez « AirCordlessLift » au 72105. Textez « HELP »
pour connaître les options.
données peuve nt s’appliquer. Pour connaître tout es les conditions gén érales,
visitez le Hoover.com/Air Cordless Li ft.)
(Des frais de mes sage et de transfer t de
C’est garanti.
MD
Hoover
limitée LithiumLife
plus de détails.
remplacera vos batteries conformément à sa garantie
MC
de 5 ans. Consultez la garantie pour obtenir
Votre guide:
Consignes de sécurité
Batterie LithiumLife
Premiers pas
Mode aspirateur-balai de l’aspirateur sans fil amovible Air
Mode aspirateur-chariot de l’aspirateur sans fil amovible Air
Utilisation du tuyau, du tube- rallonge et des accessoires de l’aspirateur
sans fil amovible Air
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible Air
MC
MC
MC
MC
MC
17
20
21
21
22
23
24
Ce guid e de l’utilisa teur s’applique a ux modèles d e Air Cordle ss 2-en-1 et a spirateu rs à
main su ivants: BH52100, BH52100P C, BH52100CA, BH 52110, BH52115PC, BH52116PC,
BH52120, BH52120P C, BH52120CDI, BH52130, BH52130PC, BH52150PC, B H52160,
BH 52160 CA , BH 52160 CD I.
Aide
Garantie
27
28
FRANÇAIS
Guide d’utilisation IMPORTANT : Lire ces instructions attentivement avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter
entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT. LA GARANTIE EST NULLE SI
L’APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU
DE BLESSURE :
•Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées et n’exposez pas
l’appareil à la pluie. Rangez l’appareil à l’intérieur.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Assurez-vous
de toujours conserver la batterie et le chargeur à l’intérieur, dans un
endroit sec.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil
ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une
surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Gardez l'appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces
derniers introduire leurs doigts ou d'autres objets dans aucune ouver ture
afin d'éviter les blessures ou les bris.
17
• Utilisez uniquement l’appareil aux fins décrites dans ce manuel. N’utilisez
que des accessoires et des produits recommandés par Hoover
• N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si
l’appareil ou le chargeur ne fonctionnent pas adéquatement, s’ils sont
tombés sur le sol ou dans l’eau, s’ils sont endommagés ou ont été laissés
à l’extérieur, apportez-les à un centre de ser vice pour les faire inspecter
avant de continuer à les utiliser.
• Ne tirez pas ni ne tranportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le
cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure
d’une porte et ne l’appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins.
Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur
le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher
le chargeur, tirez sur la fi che.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, ni l’appareil
si vous avez les mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouver tures. N’utilisez pas l’appareil si les
ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière,
de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du
corps à l’écar t des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers.
Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber,
MD
.
placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez
pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut
entraîner des dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l’essence, ni de la sciure de bois, ni dans des endroits
où de telles substances peuvent être présentes.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de
la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
•N’utilisez pas l’appareil si le vide- poussière ou les fi ltres ne sont pas installés.
• Éteignez l’appareil et retirez la batterie avant d’installer le rouleau-brosse
multisurface ou celui pour les planchers durs.
• Éteignez toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer le tube-rallonge ou
des accessoires.
• N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont
gravement endommagés. La batterie peut exploser au feu.
• Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable. N’exposez pas
la batterie à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer
et exploser.
• Évitez d’écraser et d’incinérer la batterie ou de la soumettre à des actions
similaires.
• Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez
la section sur l’élimination de la batterie pour obtenir des instructions.
•Ne tentez pas de démonter la batterie.
• Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou
entretien de routine.
• La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si
l’électrolyte entre en contact avec votre peau, lavez aussitôt les parties
touchées avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, ne
frottez pas. Rincez immédiatement vos yeux à l’eau propre pendant au
moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre.
• Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur (pièce no BH03200
ou BH03220) fourni par Hoover
• Utilisez uniquement la batterie (pièce no BH03100 ou BH03120) fournie par
MD
Hoover
ou des dommages graves.
• Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n’y insérez
pas d’objets.
•Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
. Un autre t ype de batterie pourrait exploser et causer des blessures
MD
.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le
cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système
reproductif. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : LE CHARGEUR EST MUNI
D’UNE FICHE POLARISÉE (L’UNE DES BROCHES EST PLUS LARGE QUE
L’AUTRE) QUI RÉDUIT LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. CETTE
FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE DANS UN SEUL SENS À UNE
PRISE POLARISÉE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS
LA PRISE, RETOURNEZ-LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS
L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ
POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ
LA FICHE EN AUCUN CAS.
18
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGE :
• Évitez d'utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes
tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec.
N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel. Ce produit contient
une batterie au lithium-ion rechargeable. N’exposez pas la batterie à des
températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela
risquerait de l’endommager.
• Lorsque le rouleau -brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher.
AVERTISSEMENT RELATIF
À L’ÉLIMINATION DE LA
BATTERIE : RISQUE D’EXPLOSION OU
D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES
MISE EN GARDE : La batterie utilisée dans cet
appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle
n’est pas manipulée adéquatement. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas
au-delà de la température maximale établie par le fabricant (60 °C/140 °F)
et ne l’incinérez pas. Remplacez la batterie par une batterie HooverMD
19
no BH03100 ou BH03120 uniquement. L’utilisation d’une autre bat terie
pourrait causer un incendie ou une explosion. Jetez rapidement toute batterie
usagée. Gardez la batterie hors de la portée des enfants. Ne démontez
pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne tentez pas de démonter la
batterie ou de retirer tout composant en saillie des bornes de la batterie.
Ne tentez pas de remplacer des pièces de la bat terie ou du chargeur. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Avant de jeter la batterie,
protégez les bornes exposées à l’aide d’un épais ruban isolant pour éviter
les courts-circuits.
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de
l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la
RBRC certifié par l’EPA indique que Techtronic Industries, société af filiée
à Hoover, Inc., participe volontairement à un programme de collecte
et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États- Unis. Le
programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange
pratique qui permet d’éviter que les batteries soient jetées à la poubelle
ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal
dans votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir
de plus amples renseignements sur le recyclage des batteries au lithiumion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à l’élimination
de ces batteries dans votre région. La participation de Hoover, Inc. à ce
programme témoigne de son engagement à protéger l’environnement et
les ressources naturelles.
Premiers pas avec la batterie LithiumLifeMC ou la batterie longue duree Lithium Life
MC
Elle est prête quand
vous l’êtes.
La bat terie peut rester sur le charg eur,
même après avoir été rech argée à plein.
Le tableau pag e 12 détaille le temps de
charge pour votre modèl e de batteri e
et chargeur.
Recharge de la batterie
Pour chargercomplètement
la bat terie, placez-la sur
le chargeur.
La bat terie LithiumLif e
n’est pas complètement
chargée au mome nt
de l’achat.
Que signifie un voyant de batterie...
fixeRechar ge en cours : de 1 à 3 barre s
Bleu
Éteint
Bleu clignotant
Rouge clignotant
Pendant la charge, la
lumière du charge ur
s’allumera en bl eu de
manièr e constante, et
MC
les ampo ules LED de la
batterie s’allumeront pour
indiqu er la progression
de la charge.
Batterie entièrement chargée
Laiss ez la batter ie sur le charge ur.
Elle es t trop chaude ou f roide pour
perme ttre la rech arge.
Commun iquez avec nous e n
compo sant le 1 888 679-2121.
Elle offre une puissance de
nettoyage constante, quel
que soit le niveau de charge.
Que la ba tterie soi t chargée à 25% ou
à 100 %, vous profitez d’une puis sance
sans épuiseme nt graduel jusq u’à la fin
de la cha rge.
Chargé e à 25 %
Chargé e à 50%
Chargé e à 75%
Pour véri fier le niveau
de charge de la batter ie,
appuye r sur le bouton
d’indicateur de charge
sur la batter ie.
Elle est polyvalente.
La bat terie et le cha rgeur sont compatibles
avec tous les aut res produits de l a gamme
MC
LithiumLife
.
Retrait de la batterie
Le voyant du c hargeur
s’étei nt lorsque la
batt erie est
complètement chargée.
Si le voyant du chargeu r
clignote en rouge, une
erreur s’est produite.
Retirez la batterie et
remet tez-la en place sur
le charg eur.
Pour reti rer la batter ie,
appuyez s ur le bouton
bleu de dégagement
et soulevez la bat terie
tout en mainten ant en
place la base
du charg eur.
Autonomie.
La durée d ’autonomie pa r charge de bat terie
peut var ier en fonction de la combinai son du
modèle de bat terie Lithi umLife et du mod èle
du produit de la gamme Air
MD
FloorMate
Cordle ss. L’utilisation d’un
modèle de bat terie Lithi umLife
MC
Cordle ss ou
MC
diff érent du
modèle d’origin e vendu avec le produit Air
Cordle ss peut générer des différences dans la
durée d’autonomie assoc iée à chaque charge.
Batterie
1. Bouton bl eu de dégagement
2. Indic ateur de niveau d e charge à DEL
3. Bouto n d’indicat eur de charge
Chargeur
4. Soc le de la batterie
5. Indicateur DEL
REMARQUE : Toutes les batteries
LithiumLifeMC sont compatib les avec
MD
FloorMate
entière des produits Air
*Les images peuvent di fférer
du produit réel.
Cordless et avec la f amille
MC
Cordless.
20
Premiers pas avec l’aspirateur sans fil amovible Air
MC
Insérez le tube-rallonge
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1
La batterie n’est pas
complètement chargée au
2
moment de l’achat. Placez
la batterie sur le chargeur si
vous avez besoin qu’elle soit
complètement chargée.
Faites glisser la batterie en place
comme l’indique la figure.
3
Mode aspirateur-balai de l’aspirateur sans fil amovible Air
Il est plus facile de
le soulever et de le
transporter par la
poignée.
!!
MISE EN GARDE
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez
l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout
dommage ou blessure et empêcher que
l’appareil tombe, placez toujours ce dernier
au bas des escaliers ou sur le plancher. Ne
placez pas l’aspirateur sur les marches d’un
escalier ou sur un meuble, car cela peut
entraîner des dommages ou des blessures.
21
Appuyez sur ce
1
bouton pour
allumer et éteindre
l’aspirateur.
Appuyez sur ce
2
bouton pour
activer le mode de
suralimentation qui
accroît la succion.
L’utilisation du mode
de suralimentation
réduira l’autonomie
de la batterie.
REMARQUE : Le mo de de suralim entation se d ésactive
automatiquement lorsque l’alimentation est coupée.
Posez votre pied sur
345
la base de l’aspirateur
et tirez la poignée vers
l’arrière pour activer
le rouleau-brosse
et commencer le
nettoyage.
Pour un nettoyage
optimal, laissez le
rouleau-brosse en
marche sur toutes
les surfaces. Pour
les sols délicats
ou hautement polis,
appuyez sur ce
bouton afin
de désactiver le
rouleau-brosse.
MC
Redressez la
poignée pour utiliser
le tuyau ou retirer
l’aspirateur-chariot.
Le rouleau-brosse
s’arrête lorsque
l’aspirateur est en
position redressée.
Mode aspirateur-chariot de l’aspirateur sans fil amovible Air
MC
Tenez la poignée et
12345
appuyez sur le bouton
de dégagement de
l’aspirateur-chariot.
AVERTISSEMENT
Éteignez toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer
l’aspirateur-chariot ou des accessoires.
Inclinez l’aspirateurchariot vers l’avant et
soulevez-le.
!!
L’aspirateur-chariot est
conçu pour être tenu
par la poignée ou être
placé sur le sol.
Utilisez les boutons
d’alimentation et de
suralimentation comme
il est décrit à la page
6. Le bouton du
rouleau-brosse ne
fonctionne pas en mode
aspirateur-chariot.
Tout en tenant
l’aspirateur-chariot
par la poignée, alignez
le bas de l’aspirateurchariot avec la languette
de fixation de la base
de l’aspirateur-balai
et poussez jusqu’à
ce que vous entendiez
un clic.
22
Utilisation du tuyau, du tube-rallonge et des accessoires de l’aspirateur
sans fil amovible Air
MC
Pour utiliser le tuyau en
mode aspirateur-balai
12345
ou en mode aspirateurchariot, appuyez sur le
bouton de dégagement
du tuyau et tirez le tuyau.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout dommage ou blessure et
empêcher que l’appareil tombe, placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher.
Ne placez pas l’aspirateur sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages
ou des blessures. Lorsque vous utilisez des accessoires, assurez-vous que la poignée et toujours redressée.
23
Retirez le tube-rallonge
en abaissant le levier de
dégagement du tuberallonge, puis en tirant
sur ce dernier.
!
MISE EN GARDE
Insérez l’extrémité du
tuyau dans la poignée
du tube-rallonge
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
!
Utilisez les outils pour
nettoyer les escaliers,
les revêtements en
tissu, et plus encore.
!!
AVERTISSEMENT
Éteignez toujours l’appareil avant
d’installer ou de retirer le
tube-rallonge ou des accessoires.
Réinsérez le
tube-rallonge lorsque
vous avez terminé.
Replacez le tuyau à
sa position d’origine.
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible AirMC : vide-poussière
Videz le vide-poussière
lorsque la ligne de
1234
remplissage maximale
est atteinte.
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien. N'utilisez pas l'aspirateur sans avoir installé le
vide-poussière ou les filtres. Des matières très fines, comme de la poudre pour le visage ou de la fécule de maïs, peuvent obstruer le filtre et causer une
diminution de la performance. Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour nettoyer ce type de poussière, videz le vide-poussière et nettoyez les filtres plus
Appuyez sur le bouton
de dégagement du
vide-poussière, puis
inclinez ce dernier pour
le retirer.
!
AVERTISSEMENT
souvent. Ne soulevez pas le vide-poussière par la poignée du boîtier du filtre.
Appuyez sur ce bouton
pour vider le vide-poussière.
Fermez le vide-poussière.
!
Replacez le vide-poussière,
le bas d’abord, et poussez
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible AirMC : filtres et
élément central
L’aspirateur sans fil
1
amovible Air
muni d’un seul filtre.
Nettoyez le filtre
après 4 à 6 utilisations.
MC
est
Retirez le videpoussière comme il
2
est indiqué à la page
9. Retirez l’ensemble
filtre par la poignée.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien.
Tirez sur la languette
de fixation afin de
3
retirer le filtre.
!!
Rincez le filtre
pendant 2 minutes
4
dans l’eau tiède
propre. Laissez
sécher pendant
24 heures.
Retirez l’élément central
du vide-poussière.
5
24
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible AirMC : filtres et
élément central
Utilisez l’outil 2 en 1 pour
brosser toute saleté ou
tout débris se trouvant
sur l’élément central.
Ne mettez pas
l’aspirateur en marche.
Insérez l’élément
central dans le vide-
7689
poussière en alignant
les languettes.
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible Air
Retirez la batterie
et abaissez la
123456
poignée.
Risque de blessures corporelles : le rouleau-brosse peut redémarrer brusquement si
la batterie est toujours en place. Coupez l’alimentation et retirez la batterie avant le
25
Retournez
l’aspirateur.
AVERTISSEMENT
nettoyage ou l’entretien de l’aspirateur.
Poussez les
languettes vers le
rouleau-brosse et
soulevez-le.
!!
Placez le filtre sec de
façon à ce que la
languette soit orientée
vers l’extérieur.
MC
Retirez le
rouleau-brosse
par cette
extrémité et
retirez les débris.
AUCUNE LUBRIFICATION REQUISE
Le moteur et le rouleau-brosse sont dotés de roulements contenant
une quantité suf fisante de lubrifiant pour leur durée de vie. L’ajout de
lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant
au moteur ni au rouleau-brosse.
Placez l’ensemble filtre dans
l’élément central en alignant
les languettes.
: rouleau-brosse
Replacez le
rouleau-brosse
propre dans
la courroie et
positionnez ses
deux extrémités.
Placez la plaque
comme l’indique la
figure, puis poussez
jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place.
Gamme d’accessoires
Offerts avec certains modèles (tous offerts au Hoover.com).
Suceur plat long à
brosse
A
Rouleau-brosse
pour planchers durs
E
Brosse en
caoutchouc
I
pour poils*
*Se glis se sur le suceur p lat long
Outil 2 en 1, suceur
plat et brosse
B
Outil pour
revêtements en tissu
F
Filtre
supplémentaire
C
Outil pivotant de
dépoussiérage
G
+++
Brosse double pour
mous se*
J
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien.
Brosse à épousseter
dou ble*
K
AVERTISSEMENT
!!
Rouleau-brosse
multisurface
D
Brosse à épousseter
douce
H
Suceur plat long
L
26
Aide
!
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie
avant le nettoyage ou l’entretien de l’aspirateur.
AVERTISSEMENT
Mon aspirateur sans fil amovible AirMC ne s’allume pas.
Votre batterie n’est peut -être pas cha rgée. Vérifiez l’indica teur de charge et chargez la batte rie si
le niveau es t bas. Consultez le tableau ci-desso us afi n de déterminer la durée de charge de votre
*
La batte rie LithiumLi feMC n’est pas entièrement chargée à l’achat.
modèle.
MC
MC
MC
MC
MC
Modèle de
Chargeur
BH03220
BH03200
Modèle de
Batterie
BH03100
BH03120
BH03100
BH03120
Batterie
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
Durée Rallongée
LithiumLife
LithiumLife
Durée Rallongée
Mon aspirateur sans fil amovible AirMC n’aspire pas bien.
Le filt re de votre aspirateur est peut -être obstrué. Vot re filtre doit être net toyé après 4 à
6 utilisations. App uyez sur le bouton de déga gement du vide -poussière et retirez le fi ltre.
Rincez-le à l’eau tiède propre pendant 2 mi nutes et laiss ez-le sécher pendant 24 heures
avant de l ’installe r de nouveau.
*Consu ltez la gamme c omplète de s produits L ithiumLi feMC au Hoover.com.
27
!
Temps de charge
(Environ)
9 heures
18 heures
1.5 heures
3 heures
Si votre filtre était encrassé :
Il est ég alement possible qu e le système soi t obstrué. Tournez l’embou t du tuyau dans
le sens contrai re des aiguille s d’une montre pour l e décrocher, et ét irez le tuyau afi n de
repére r le bouchon. Ret irez le bouchon q ui obstrue le sy stème, le cas éc héant.
Mon aspirateur sans fil amovible AirMC aspire bien sur les
revêtements durs, mais pas sur les tapis.
Lorsque vous pas sez l’aspirateu r, véri fiez si le roulea u-brosse fonct ionne. Vous devri ez
l’entend re. Si ce n’est pas le cas, tournez l’interru pteur d’aliment ation au- delà de la
position ON (marche) afi n de faire tourn er le rouleau-bros se.
Si votre rouleau-brosse ne fonctionne pas :
Le capt eur de protect ion du moteur a peut- être été acti vé par une obstr uction. Reti rez la
batt erie, puis trou vez et enlevez la sou rce de l’obstruction. A ttendez quelques mi nutes
(en général de 2 à 5 minu tes, mais ce pro cessus peut prendre jusqu’à 30 m inutes) penda nt
que l’unité redémarre. Réi nsérez ensuite la bat terie et mettez l’aspirateur sous tens ion.
Toute autre tâche d’entret ien doit être confiée à u n représentant de ser vice autorisé. Si
l’appareil ne fonc tionne pas comme prévu, s’il est tombé sur l e sol ou dans l’eau, s’il est
endommagé ou a ét é laissé à l’extér ieur, apportez-le à un centre de ser vice pour le faire
inspecter avant de con tinuer à l’utiliser.
QUESTIONS OU PRÉOCCUPATIONS?
Pour obte nir le guide co mplet de dép annage, ren dez-vous au : H ooverhelp .com/AirCor dlessLi ft
Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro d e modèle es t indiqué à l’arr ière du produ it.
Commun iquez avec nou s : 888 679-2121
Twitte r : @HooverUS A
Facebook : facebook.com/hoover
ENTRETIEN ET GARANTIE DE L’ASPIRATEUR SANS FIL AIRMC CORDLESS LIFT HOOVERMD
ET DE LA BATTERIE
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN
TOUTE TÂCH E D’ENTRET IEN DOIT Ê TRE CONFIÉ E À UN REPRÉSEN TANT DE SERVI CE AUTORISÉ .
Appe lez au 888 679-2121 (É. -U. et Cana da).
Si vous av ez besoin de pl us d’aide, visi tez un centre d e servic e autorisé . Trouvez le cent re le plus près
de chez vo us en visita nt notre site We b à www.hoove r.com. Les fra is de transpo rt à desti nation et en
proven ance de l’empla cement de ré paration s ont payés pa r le propriét aire. Indiq uez toujour s le numéro
de modè le et le code de f abricat ion de votre pr oduit lorsq ue vous deman dez des rense ignement s ou
que vous c ommandez de s pièces de re change. (Le n uméro de mod èle et le code d e fabricat ion de
l’aspira teur se trou vent au bas du c hargeur et su r le côté de la ba tterie.)
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS (USAGE DOMESTIQUE)
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Lorsq u’ils sont ut ilisés et en tretenus d ans des condi tions norm ales d’utili sation et d ’ent retien dom estiques ,
comme i l est stipul é dans le guid e de l’utilisa teur, votre prod uit Hoover
contr e les défaut s de fabric ation et de ma in-d’œuv re pendant u ne période d e cinq ans (a.) à par tir de
la date d ’achat (ci- après la « Pér iode de gara ntie »). Au cours d e la Période de g arantie, H oover
fourn ira sans frai s la main- d’œuvre et les p ièces néce ssaires à la r éparatio n de tels défa uts de vos
produi ts et (b.) fourn ira sans frai s une batte rie de recha nge afin de re mplacer un e batteri e LithiumL ife
défec tueuse qui a é té fournie a vec le produi t que vous avez ac heté aux Éta ts-Un is ou au Canada , ou
bien da ns le cadre du Pr ogramme d’ échanges m ilitaire s américai n.
RÉCL AMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le pro duit n’est pas dan s l’état pr évu par la gara ntie, appor tez ou envoyez l e produit che z un
fourn isseur aut orisé de ser vice sous g arantie Ho over
pas dan s l’état pr évu par la gara ntie, appor tez-le s ou envoyez-l es, avec une p reuve d’achat , chez un
fourn isseur de se rvices au torisé Ho over
2121. Pour accé der
à un ser vice d’aide au tomatiqu e présenta nt la liste de s centres de s ervice au torisés au x États- Unis,
compo sez le 888 679-2121 ou vi sitez le sit e Web de Hoover
MD
MD
avec un e preuve d’acha t. Si les bat teries ne s ont
ou comm uniquez avec l es servi ces Hoover
MD
et sa ba tterie so nt garantis
MD
à www.hoover.com.
MD
au 888 679-
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GAR ANTIE
La prés ente garant ie ne couvre p as les courr oies, les fi ltres et les ro uleaux- brosses, t oute utili sation du
produi t dans des con ditions co mmerciale s (par exemple d ans le cadre d e service s ménagers , de
conci ergerie et d e location d ’équipe ment), l’entr etien inad équat du prod uit, les domm ages liés à un e
mauva ise utilisa tion, à des ca s fortuit s ou à des cata strophes na turelles , au vandalis me, à tout aut re acte
hors du c ontrôle de Ho over
dans un p ays autre que c elui où le prod uit a été ache té initial ement et tou t produit reve ndu par son
propr iétaire or iginal. La pr ésente gar antie ne couv re pas le rama ssage, la li vraison, le t ranspor t, ni
les rép arations à do micile. Tout efois, si vou s envoyez votre pr oduit par cou rrier à un po int de vente
ou à un cen tre de serv ices Hoover
retour s eront payé s. Veuillez com muniquer av ec les ser vices Hoove r
comme nt expédier c e produit. S euls les prod uits achet és aux États -Unis (y c ompris ses t erritoir es et ses
posse ssions), au C anada ou en ver tu du Progra mme d’éc hanges mili taires amé ricain son t visés par ce tte
garantie.
MD
, ou à tout a cte ou négli gence de la pa rt du propr iétaire, tou te utilisa tion
MD
pour un e réparatio n sous garant ie, les frai s de livraiso n de
MD
au 888 679-2121 pour savoir
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La prés ente garant ie n’est pas tran sférable e t ne peut pas êt re cédée. La pr ésente gar antie sera ré gie et
inter prétée sel on les lois de l ’État de l’O hio. La Périod e de garanti e ne peut pas êt re prolongé e par une
MD
répara tion ou un rem placemen t des batte ries ou des pi èces exécut és en vertu d e la présent e garantie,
quels q u’ils soien t.
MC
LA PRÉ SENTE GAR ANTIE CONS TITUE L’UNI QUE GARAN TIE ET RECOU RS. TOUTES AUT RES
GARA NTIES, EXP RESSES OU TACIT ES, INCLUAN T LES GARAN TIES DE QUALI TÉ MARCHA NDE
OU D'ADAP TATION À UN USAGE PAR TICULIER , SONT DÉCL INÉES. HO OVER NE POUR RA EN
AUCUN C AS ÊTRE TEN UE RESPONS ABLE DE DOMMA GES-I NTÉRÊTS S PÉCIAUX OU DOM MAGES
INDI RECTS, ACCE SSOIRES OU CO NSÉCUTIF S DE QUELQUE NAT URE QUE CE SOI T, SUBIS
PAR LE PROP RIÉTAIRE D U PRODUIT OU PAR TO UTE PARTIE RÉC LAMAN T PAR L’INTERMÉ DIAIRE
DU PROP RIÉTAIRE, Q U’ILS REL ÈVENT DU DR OIT DES CONTR ATS, DE LA N ÉGLIGENC E, DE LA
RESPO NSABILIT É CIVILE DÉ LICTUE LLE OU DE LA RE SPONSABI LITÉ STRIC TE DU FAIT DES PR ODUITS,
OU QU’ ILS DÉCOUL ENT DE QUELQU E CAUSE QUE C E SOIT.
Cert ains États n e permet tent pas l’exclu sion des dom mages cons écutifs . Par conséqu ent, l’exclusi on
précé dente pour rait ne pas êt re applicab le dans votre c as. La prése nte garant ie vous donne d es droits
préci s. Vous pouvez ég alement avo ir d’autres dro its, lesq uels varien t d’un État à l’aut re.
28
Para siempre.
• Visite
Hoover.com/AirCordlessLift
• Llame al 1-888-679-2121
Su guía:
Instrucciones de seguridad
Su batería LithiumLife
TM
• Envíe un mensaje de texto al 72105 con "Air Cordless Lift".
Envíe un mensaje de texto con la palabra HELP para que
lo asistan.
términos y cond iciones completos, visite el sitio Hoover.com/AirCord lessLift).
Podemos garantizarlo.
Hoover
limitada por 5 años de LithiumLife
ver los detalles completos.
Este ma nual del usu ario aplica a l os siguient es modelos d e Air Cordle ss 2-en-1 y as piradoras
de mano: B H52100, BH 52100PC , BH52100CA, BH52110, BH52115PC, BH52116PC,
BH52120, BH52120P C, BH52120CDI, BH52130, BH52130PC, BH52150PC, B H52160,
BH 52160 CA , BH 52160 CD I.
(Puede n aplicarse ta rifas de datos y mensajes. Para c onocer los
®
reemplazará sus baterías conforme a nuestra garantía
TM
. Consulte la Garantía para
Cómo comenzar
TM
Uso de la aspiradora inalámbrica Air
Uso de la aspiradora inalámbrica Air
Uso de la aspiradora inalámbrica Air
tubo de extensión y accesorios
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air
¿Necesita ayuda?
Garantía
en forma vertical
TM
como recolectora de residuos por tubo
TM
con manguera de aspiración,
TM
inalámbrica
ESPAÑOL
Guía del usuario IMPORTANTE: Lea atentamente antes de ensamblar y usar.
30
33
34
34
35
36
37
40
41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO. ESTE PRODUCTO SOLO TIENE COMO FIN SU USO
DOMÉSTICO. SI SE LE DA UN USO COMERCIAL, SE ANULARÁ LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE
LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
•Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• No utilice este aparato en superficies mojadas. No lo exponga a la lluvia.
Almacénelo en interiores.
• El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de
guardar la batería y el cargador en interiores, en un lugar seco.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por
parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será
necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños,
mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan sus
dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice
únicamente los accesorios y productos Hoover
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el
aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido
dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro
Técnico antes de continuar usándolos.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del
cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o
esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato
por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el
enchufe, no el cable.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato
con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de
sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas,
cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su
cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras.
Para evitar lesiones o daños físicos, y a fines de evitar que la aspiradora se
caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras, sobre el suelo. No coloque
®
recomendados.
30
la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse
lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales
como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas
sustancias puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
•No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de
residuos o los filtros.
• Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería antes de colocar el
cepillo giratorio Multi-Floor o el cepillo giratorio para pisos de madera dura.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar el tubo de
extensión o las herramientas.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aún si estuvieran muy dañados.
Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
• Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las
baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
•No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
• No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos.
Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
•No intente desarmar la batería.
• Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una limpieza o
mantenimiento de rutina en la unidad.
31
• En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la
batería. Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con
jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, no los frote. Enjuáguelos de
inmediato con agua limpia, en forma continua durante, al menos, 15 minutos.
Consulte a un médico de inmediato.
• Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de pieza Hoover
BH03200 o BH03220) provisto por Hoover
• Utilice únicamente la batería (N.° de pieza Hoover BH03100 o BH03120)
provista por Hoover
físicos graves.
• No toque el bloque de batería ni los terminales del cargador, ni inserte
objetos en ellos.
•No intente cor tocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
®
. Otras baterías pueden explotar y causar lesiones o daños
®
.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos
reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos
de nacimiento o daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE
MANIPULARLO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO
(UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN
UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA. SI NO
ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE.
SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA
QUE INSTALE EL TOMA CORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE
NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y fi losos con este producto, ya que
pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga
la máquina a temperaturas muy frías. Este producto incluye baterías
recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas,
ya que pueden prenderse fuego o explotar.
• No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar
la unidad.
• Cuando el cepillo giratorio esté funcionando, evite dejar la aspiradora
apoyada en un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el suelo.
ADVERTENCIA SOBRE EL
DESECHO DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A
MATERIAL TÓXICO
PRECAUCIÓN: La batería utilizada con este dispositivo
puede representar riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la
manipula incorrectamente. No la desarme ni incinere, ni la caliente a
temperaturas superiores al límite máximo de temperatura establecido por el
fabricante (60 °C/140 °F). Reemplace la batería únicamente con la batería
®
, N.° de pieza BH03100 o BH03120. El uso de otra batería puede
Hoover
representar riesgos de incendios o explosiones. Deseche la batería usada
rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desarme ni la deseche
prendiéndola fuego. No intente desarmar la batería ni extraer cualquier
componente que sobresalga de los terminales de aquella. La batería y el
cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un
servicio de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de
desecharla, proteja los terminales expuestos con cinta aislante gruesa para
evitar que se produzcan cortocircuitos.
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma
que no sea perjudicial al medio ambiente. El Sello de reciclado de la
batería RBRC certificado por EPA (Agencia de Protección Ambiental)
en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries,
una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando
voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar
estas baterías al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio
en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una
conveniente alternativa a la colocación de las baterías de iones de
litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que
puede ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/
para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de iones
de litio y las restricciones/prohibiciones sobre desechos en su área.
La participación de Hoover, Inc. en este programa forma parte de
nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conser var los
recursos naturales.
32
Cómo comenzar con su batería LithiumLife™ o batería LithiumLife™ de desempeño extendido
Estará lista cuando usted lo esté.
Puede dejar su batería p uesta en el
cargad or – aún después d e que se haya
cargad o. Refiere a la tab la en la página
12 para el tiempo de carg a de su modelo
de bate ría y cargador.
Carga de la batería
Para hace r funcionar la
bater ía, colóquela en
el carga dor.
La bate ría LithiumL ife
no viene completamente
cargada.
™
“LED” de la batería
Mientras cargando
la luz del cargador
prende rá con un color
azúl y mantenerse
prendi do, y las luces
se prend erán para
indica r el pro greso
de la carga .
33
Permite que la aspiradora limpie
en forma potente, con cualquier
nivel de carga.
Ya sea que la ba tería tenga un 25% de
Es versátil.
Esta ba tería y este cargador s on compatibles
con el res to de nuestra familia d e productos
LithiumLife
carga o esté comp letamente cargada e n un
100%, la aspirad ora recibirá alimentación
constante has ta que se termine la carg a.
25 % de carga
Extracción de la batería
La luz del cargado r se
50 % de carga
75 % de carga
Para aver iguar el nivel
de carga d e su batería
aprete e l botón del
indica dor de carga en
la bate ría.
Significados de los distintos si la luz del cargador es/está...
Azul y fi ja
Apagada
Azul y p arpadean te
Roja y par padeante
apagará cuand o la
bater ía esté
completamente cargada.
Si el LED del cargador
emite un a luz roja
parpadeante, significa
que se ha producido un
error. Ex traiga la batería
y vuelva a colocar la.
Proce so de carga de la bat ería: 1-3 LED
Carga completa
Deje la ba tería en el carg ador. Está dem asiado cali ente
o demas iado fría para c argarla.
Lláme nos al 1-888- 679-2121.
™
.
Para extr aer la batería ,
presio ne el botón de
libera ción azul y levan te
la bate ría, mientras
mantiene presionada
hacia abajo la base
del cargador.
Desempeño.
El tiempo de des empeño por carga varia rá
según la combin ación específica d e su
modelo de bate ría “Lithium Life
™
” y su product
de limpi eza “FloorMate Cordle ss “ o de la
linea “Air™ Cordle ss”. Si usa un m odelo de
batería “LithiumLife™” distinto al modelo
orininalmen te empacado con su product “Air
™
Cordle ss” habrán diferencias en el tie mpo de
desem peño por carga.
Batería
1. Botón de liberación azul
2. Indicador LED de nivel de carga
3. Botón indicador de carga
Cargador
4. Cavidad de la batería
5. Indicador LED
REMARQUE : Toda ba tería “LithiumLif e
es compa tible con “Floo rMate
y con la fami lia entera de produ ctos
™
Cordless”.
“Ai r
*Las imá genes pueden difer ir del
produc to real.
Cordless”
™
”
Cómo comenzar con su aspiradora Air™ inalámbrica
Inserte el tubo de extensión
hasta que se enganche
1
haciendo un sonido de clic.
La batería no viene completamente
cargada. Coloque la batería en el
cargador si necesita que el tiempo
de funcionamiento sea completo.
Uso de la aspiradora inalámbrica Air
Es más fácil de
levantar y llevar
por el mango.
!!
PRECAUCIÓN
Extreme las precauciones cuando utilice
la aspiradora para limpiar escaleras. Para
evitar lesiones o daños físicos, y a fines de
evitar que la aspiradora se caiga, siempre
colóquela al pie de las escaleras o sobre el
suelo. No coloque la aspiradora sobre las
escaleras o sobre un mueble, ya que pueden
generarse lesiones o daños.
Presione aquí
1
para encender
y apagar.
Presione aquí para
23
activar el modo
potenciado para
lograr una mejor
aspiración. El uso
del modo potenciado
acortará el tiempo
de funcionamiento
de la batería.
NOTA: El modo p otenciado s e apaga
automáticamente cuando desconecta la
alimentación.
Coloque la batería como se
muestra en la imagen y gírela
32
en su lugar.
™
en forma vertical
Párese aquí y tire
del mango hacia
atrás para activar
el cepillo giratorio y
comenzar a aspirar.
Para obtener una
45
limpieza óptima,
active el cepillo
giratorio en todas
las superficies. Para
pisos delicados
o muy pulidos,
presione aquí para
desactivar el cepillo
giratorio.
Coloque el mango
en forma vertical
para usar la
manguera o para
extraer el tubo. El
cepillo giratorio no
girará cuando la
unidad se encuentre
en posición vertical.
34
Uso de la aspiradora inalámbrica Air™ como recolectora de residuos
por tubo
Tome el mango de
12
transporte y presione
el botón para liberar
el tubo de recolección
de residuos.
ADVERTENCIA
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar
el tubo de recolección de residuos o las herramientas.
35
Gire el tubo hacia
adelante y levántelo
para extraerlo.
!!
El tubo de recolección de
residuos está diseñado
3
para sostenerse por medio
del mango de transporte
o para quedarse parado
por sí solo.
Utilice los botones de
alimentación y modo
45
potenciado como se
describe en la pág. 6.
El botón del cepillo
giratorio no funciona
en modo de uso con el
tubo de recolección de
residuos.
Sosteniendo el mango
de transporte, alinee
la base del tubo de
recolección de residuos
con la lengüeta de
reacoplamiento en la
base vertical y gire hasta
que el tubo se enganche
en su lugar, haciendo un
sonido de clic.
Uso de la aspiradora inalámbrica Air™ con manguera, tubo de extensión
y accesorios
Para usar la manguera
en los modos vertical o
1
con tubo de recolección
de residuos, presione
el botón de liberación
de la manguera y
extráigala.
Extraiga el tubo de
extensión, presionando
23
hacia abajo la palanca
de liberación del tubo y
extrayéndolo.
PRECAUCIÓN
Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos,
y a fines de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suelo.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras o sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
Cuando utilice las herramientas accesorias, siempre asegúrese de que el mango se encuentre en posición vertical.
Inserte el extremo de
la manguera en el
mango del tubo de
extensión hasta que
se enganche con un
sonido de clic.
!!
45
Conecte las
herramientas para
limpiar escaleras,
tapizados y más.
!!
Siempre apague este aparato antes
de conectar o desconectar el tubo de
extensión o las herramientas.
Vuelva a insertar el
tubo de extensión
una vez que haya
terminado. Vuelva
a colocar la manguera
en su posición original.
ADVERTENCIA
36
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air™ inalámbrica: Copa de
recolección de residuos
Vacíe la copa cuando
alcance la línea
1234
máxima de llenado.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, extraiga la batería antes de limpiar o realizar un ser vicio de mantenimiento en la unidad. No utilice la unidad
si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros. Los materiales muy finos, como el maquillaje facial en polvo o el almidón de
maíz pueden sellar el filtro y causar un menor rendimiento. Cuando utilice la unidad para aspirar este tipo de polvos, vacíe la copa y limpie los filtros con
frecuencia. No levante la copa de recolección de residuos por medio del mango del alojamiento del filtro.
Presione el botón de
liberación de la copa
de recolección de
residuos y luego, gire
la copa hacia afuera.
!!
Presione el botón de
vaciado de la copa de
recolección de residuos
para extraer los residuos.
Cierre a presión la copa
de recolección de residuos.
ADVERTENCIA
Coloque nuevamente la
copa de recolección de
residuos en el interior, la
base primero, hasta que
quede firme en su lugar
haciendo un sonido de clic.
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air™ inalámbrica:
Filtros y núcleo
La aspiradora
1345
inalámbrica Air
viene equipada
con un filtro.
Limpie dicho filtro
37
cada 4-6 usos.
™
Extraiga la copa
de recolección de
2
residuos como se
muestra en la página
9. Levante la unidad
del filtro hacia afuera
por medio del mango.
Tire de la lengüeta de
malla para extraerlo.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, extraiga la batería antes de limpiar o realizar un
servicio de mantenimiento en la unidad.
Enjuáguelo durante
2 minutos en agua
tibia limpia. Deje secar
durante 24 horas.
ADVERTENCIA
!!
Deslice el núcleo
fuera de la copa
de recolección de
residuos.
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air™ inalámbrica:
Cepillo giratorio
Extraiga la batería
y baje el mango.
123456
Riesgo de lesión física: el cepillo giratorio puede reactivarse en forma repentina si la
batería está colocada. Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería
antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
Dé vuelta la
aspiradora.
!
ADVERTENCIA
Empuje las
lengüetas hacia
el cepillo giratorio
y levántelas.
!
Tire del cepillo
giratorio hacia
afuera desde este
extremo y retire
los desechos.
NO SE REQUIERE LUBRICACIÓN
El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes
de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de
lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor
o al cepillo giratorio.
Vuelva a colocar
el cepillo giratorio
en la correa y
apoye ambos
extremos.
Reinserte la placa
como se muestra
en la imagen.
Luego, vuelva a
sujetar a presión
en su lugar.
38
Accesorios disponibles
Incluidos con los modelos seleccionados. Todos disponibles en Hoover.com.
Cepillo para limpieza
en rincones con
A
longitud extendida
Cepillo giratorio
para pisos de
E
madera dura
+++
Aspirador de
pelos hecho
I
en goma*
*Se desliza sob re la herramien ta para limpieza en
rincones de longitud extendida.
39
Herramienta para
limpieza en rincones
B
y desempolvamiento
2 en 1
Herramienta para
tapizados
F
Aspirador de pelusas
de dos caras*
J
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, extraiga la batería antes de limpiar o realizar un ser vicio de
Filtro adicionalCepillo giratorio
C
Herramienta
giratoria para
G
desempolvar
Cepillo para
desempolvar de
K
dos caras*
ADVERTENCIA
mantenimiento en la unidad.
!!
Multi-Floor
D
Cepillo suave para
desempolvar
H
Herramienta para
limpieza en rincones
L
de longitud extendida
¿Necesita ayuda?
!
Para disminuir el r iesgo de lesiones fís icas, extrai ga la batería
antes de limpia r o realizar un servic io de mantenimiento en l a unidad.
ADVERTENCIA
La aspiradora AirTM inalámbrica no enciende.
Puede que la ba tería no esté cargad a. Veri fique el Indicador de nivel de carga y recargue la
bater ía si el nive l fuera bajo. Remítase a la tabla siguiente para encont rar el tiempo de carga
de su modelo de ba tería.
Modelo de
Batería
BH03100
BH03120
BH03100
BH03120
*
La batería Lit hiumLife™ no viene totalmente cargada.
™
™
™
™
TM
Modelo de
Cargador
BH03220
BH03200
Batería
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
Duración Extendida
LithiumLife
LithiumLife
Duración Extendida
La aspiradora AirTM inalámbrica no aspira correctamente.
El filtro puede esta r tapado. El filt ro debe ser enjuag ado cada 4-6 usos. Presione el botón de
libera ción de la copa de recolec ción de residuos y extraiga el filtro. Enjuáguelo con agua
tibia y limpia durante dos minutos . Déje lo secar por 24 horas antes de vol ver a colo carlo.
*Consu lte la línea co mpleta de pr oductos Li thiumLif e™ en Hoover.com.
!
Tiempo de carga
(Aproximadamente)
9 horas
18 horas
1.5 horas
3 horas
Si el filtro estuviera sucio...
Puede qu e el sis tema esté obst ruido. Gire la par te superior de la mangue ra en
senti do antihorari o para deseng ancharla y est ire la manguera hacia abaj o para
buscar el elemento de obst rucción. Si lo en cuentra, extráigalo.
La aspiradora Air™ inalámbrica aspira correctamente en
pisos de madera dura, pero no así en alfombras.
Cuando as pire, verifiq ue que el cepillo giratorio gire efe ctivamente . Deb ería poder
escuc harlo. De lo contrario, gire el inter ruptor de alime ntación haci a ade lante, por
encima del modo ON (encendi do), para activar el cepillo giratorio.
Si el cepillo giratorio no se activa...
Puede que se haya a ctivado el Se nsor de protección del m otor debido a un a
obstr ucción. Extraiga l a batería. Lue go, encuentre e l elemento de obstrucción
y extráigalo. Espere un os minutos (usualmente 2- 5, aunque puede tomar ha sta
30 minutos) hasta q ue la unidad se reinicie. Vuelva a col ocar la bater ía y
enciendala unidad.
Todo otro servic io de mantenimiento deb erá ser realizado por pers onal técnico
autorizado. Si el aparat o no funciona c omo debe; si se ha caído, dañado o si ha
sido dej ado a la intemper ie o ha sido sumergid o en agua, llével o a un Centro
Técnico an tes de continua r usándolo.
¿PREGUNTAS O DUDAS?
Para cons ultar la Guía c ompleta de r esolución d e problema s, visite el s iguiente s itio:
No devue lva la unidad a la tienda. Revise el r everso del pro ducto para ve r
Contác tenos: (888) 679- 2121
Hooverhelp.com/AirCordlessLift
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
el número d e modelo.
40
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DE LA ASPIRADORA INALÁMBRICA AIR™ DE HOOVER
Y SU BATERÍA
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
PERSON AL TÉCNIC O AUTORIZADO D EBERÁ RE ALIZA TODO T IPO DE MANT ENIMIENTO.
Llame a l (888) 679-2121 en los EE . UU. y Canadá.
En caso d e necesita r más ayuda, di ríjase a un Ce ntro Técnico au torizado. E ncuentre e l más cercano
a su domi cilio visit ando nuestr o sitio web ww w.hoover.com . Los gastos de rivados del t ransport e
desde y h acia el luga r de reparaci ón deberán se r abonados po r el propieta rio del produ cto.
Siemp re identifi que su produc to de acuerd o al número del mo delo y el códi go de fábric a cuando
solic ite inform ación o reali ce el pedido de l as piezas de rep uesto. (El nú mero de model o y el código
de fábr ica de la aspi radora apare cen en la base d el cargador y e n el lateral d e la batería).
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS (PAR A USO DOMÉSTICO)
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En caso s de uso y manten imiento dom ésticos en c ondicione s normales y c onforme a la Gu ía del
propie tario, el pro ducto y la bat ería Hoover
y falla s por mano de obr a por un period o completo d e cinco años de sde (a.) la fech a de compra
(en adel ante, el “Pla zo de la garant ía”). Durante el P lazo de la gara ntía, Hoover® propor cionará la
mano de o bra y los repues tos, sin ning ún costo, a los fi nes de repara r cualquier f alla del prod ucto, y
(b.) propo rcionará una b atería de re puesto grat is para repara r las fallas d e la batería Li thiumLif e™
inclu ida con su produ cto adquir ido en los Est ados Unidos, T iendas de in tercambio s militares d e los
EE. UU. , y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este p roducto no pr esentara la s caracter ísticas gar antizadas , llévelo o enví elo a un Distr ibuidor
Técnico O ficial aut orizado de H oover
prese ntaran las ca racteríst icas garant izadas, ll évelas o envíel as junto con el c omprobant e de compra
a un Dist ribuidor au torizado d e Hoover® o pónga se en contac to con el Ser vicio de Ate nción al Clie nte
de Hoove r® al (888) 679-2121. Para que lo redir ijan en forma a utomátic a a un Centro de S ervicios
autor izado en los EE . UU., llame al (88 8) 679-2121 o visite el s itio en líne a de Hoover® ,
www.hoover.com.
®
tiene n garantía co ntra fallas d e fábrica en l os material es
®
junto co n el comproba nte de compra . Si las bater ías no
41
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La pres ente garant ía no cubre las co rreas, los fi ltros y los cep illos girat orios, el uso d el producto e n
opera ciones come rciales (tal es como ser vicios de co ntratació n de equipami ento y limpie za), el
mante nimiento in correcto de l producto, l os daños deri vados de su mal u so, casos for tuitos o hec hos
de la nat uraleza, van dalismo u otr os actos fuer a del control d e Hoover
los act os u omisione s del propiet ario, su uso fu era del país de c ompra origi nal y las revent as del
produc to por part e del propiet ario. Esta g arantía no cub re la recolec ción, la entr ega, el trans porte
ni el ser vicio a dom icilio del pro ducto. No obs tante, si env ía el product o por correo po stal al Cent ro
Técnico y d e Ventas de Hoove r® para ob tener el ser vicio de la ga rantía, el env ío tendrá un co sto de ida
solam ente. Póngas e en contact o con el Centro Té cnico de Hoove r
sobre l as formas de en vío de este pro ducto. Esta g arantía no se a plica a los prod uctos adqu iridos
fuera d e los Estados U nidos, incl uidos sus ter ritorios y p osesiones , Tiendas de i ntercambi os militares
de los EE . UU., y Canadá .
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta ga rantía no es tr ansferib le y no podrá ser c edida. Dic ha garantía se r egirá e inter pretará de
confo rmidad con la s leyes del Est ado de Ohio. El P lazo de la gara ntía no se prol ongará por el
reemp lazo de las bat erías o piezas , ni por cualqu ier reparac ión realiza da conform e a esta garant ía.
ESTA GAR ANTÍA TIEN E PREVALENC IA EXCLUSI VA COMO TAL Y COMO RECURS O
LEGAL E XCLUSIVO. TODAS L AS DEMÁS GAR ANTÍAS, E XPRESAS O IMP LÍCITAS, SER ÁN
RECHA ZADAS, I NCLUIDAS L AS GARANTÍ AS DE APTIT UD PARA LA VE NTA O ADECUACIÓ N
A FINES ES PECÍFICOS . EN NINGÚN C ASO HOOVER SE RÁ RESPON SABLE POR LOS DA ÑOS
ESPEC IALES, IND IRECTOS, IN CIDENTALE S O EMERGENTES D E NINGUNA C LASE, QU E SUFRA
EL PROP IETARIO O CUALQ UIER PARTE QUE R ECLAME P OR INTERM EDIO DE ESTE, YA SE A EN
VIRTU D DE UN CONTR ATO, POR NEGLIG ENCIA, H ECHO ILÍCI TO CIVIL O RESP ONSABILI DAD
OBJE TIVA NI POR NIN GUNA OTRA C AUSA.
En algu nos estados , la exclusión d e los daños med iatos no está p ermitida , de modo que la exc lusión
prece dente puede n o serle apli cable. Est a garantía le ot orga derech os específi cos. Tambié n puede
tener o tros derech os, que varían s egún el esta do.
®
. La gara ntía tampoc o cubre
® al
(888) 679-2121 para inform arse
®
Notes
42
Hoover.com/AirCordlessLift
Find us on:
youtube.com/hoover
facebook.com/hoover
twitter.com/hooverusa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.