Hoover BH51120PC Instruction Manual

Instruction Manual IMPORTANT: Read carefully before assembly and use.
©2014 Techtronic F loor Care Tech nology Lim ited. All Ri ghts Reser ved. Dist ributed by Roy al Applian ce Mfg. Co. Gle nwillow, Oh 44139 # 961151941 ID112561
Welcome to
Hoover
(8 88) 67 9-2121
LithiumLife
®
ownership.
Make it official.
Hoover.com/AirCordlessLift
Hoover will rep lace your bat teries under our 5 year
TM
limited warranty. See War ranty for com plete details.
Text "AirCordlessLift" to
72105. Text HELP for options.
(Messa ge and data ra tes may appl y. For full t erms and cond itions, vi sit Hoover.com/AirCordless Lift.)
Your Guide:
Safety Instructions
Your LithiumLife
Battery
1
4
Getting started
Using your Air
Using your Air
Using your Air
Keep Your Air
Need Help?
Warranty
TM
Cordless Lift as an Upright
TM
Cordless Lift as a Canister
TM
Cordless Lift Hose, Wand & Accessories
TM
Cordless Lift Running Properly
5
6
7
8
9
14
15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
•Fully assemble before operating.
• Do not use appliance on wet surfaces. Do not expose appliance to rain. Store appliance indoors.
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger indoors in a dry place.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessar y when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only Hoover attachments and products.
1
®
recommended
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a ser vice center prior to continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air fl ow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigaret tes, matches, or hot ashes.
•Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
• Turn power switch off and remove battery before installing Multi -Floor Brush roll or Hard Floor Brush roll.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting wand or tools.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high temperatures, as they may catch fire and/or explode.
•Do not expose bat tery to crushing, incineration or similar actions.
• Do not dispose of bat tery in a fire or trash compactor. See battery disposal section for directions.
•Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, do not rub eyes, immediately flush them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Use only the charger (Hoover Part #BH03200 or #BH03220) supplied by
®
Hoover
to recharge.
• Use only the battery (Hoover Part #BH03100 or #BH03120) supplied by Hoover or damage.
• Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals.
•Do not attempt to short circuit the batter y or charger terminals.
®
. Other batteries may burst causing serious personal injury
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, THE CHARGER HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
2
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high temperatures,as they may catch fire and/or explode.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• With brush roll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
RISK OF EXPLOSION OR
CAUTION: The battery used in this device may present a
risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature limit (60°C/ 140°F), or incinerate. Replace battery with Hoover® battery Par t #BH03100 or BH03120 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of in a fire. Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The batter y and charger
3
have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA cer tified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Hoover, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of ser vice in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li- ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please visit w ww.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.
Getting started with your LithiumLife™ or LithiumLife™ Extended Runtime battery
It’s ready when you are.
You can lea ve your batt ery on the ch arger– even af ter it’s charg ed. Refere nce the char t on page 12 to fi nd the charg e time for your
batt ery and ch arger model .
It cleans powerfully at any charge level.
Whet her it’s 25% charg ed or 100% full , get fade -free pow er until the e nd of the char ge.
It’s versatile.
This ba ttery an d charger ar e compatib le with t he rest of our Li thiumLif e™ family.
Charging the battery Removing the battery
25% Charge d
50% Charg ed
75% Charged
To bring th e battery
to full life, pla ce the batt ery onto the cha rger.
LithiumLife
batt ery does not come fully charged.
*Images may differ from ac tual product.
When ch arging, the charger light wi ll turn solid bl ue and the blue LEDs on th e bat tery will light up to inidcate charging progress.
What does it mean when charger light is...
Blue Bat tery Charg ing Progress : 1-3 LEDs
Solid Off Flashi ng Blue Flashi ng Red
To check the charg e level of your bat tery, press t he Charge Level Check But ton.
The cha rger light will turn of f when fully charged.
If the charger LED flash es red, an error has occurred. Remove and re place.
Fully Ch arged
Leave B attery o n Charger. It's t oo hot or cold to cha rge. Call us at 1- 888-679 -2121
To remove the b attery, press t he blue releas e button and lift t he batter y while holdin g down on the charger base.
Runtime.
Runtim e will vary b ased on the pa rticula r combi nation of Li thiumLif e batter y model and FloorM ate or Air If usin g a LithiumL ife the bat tery th at came wit h your Air produc t, runtime d ifferen ces will occ ur.
1
TM
Cordl ess cleane r products .
batt ery mode l differen t than
TM
3
2
Battery
1. Blue Release Button
2. LED Charge Level Indicator
3. Charge Level Check Button
Charger
4. Bat tery Cavity
5. LED Indicator
NOTE: All LithiumLife
compa tible with th e entire FloorMate
Cordle ss family of pro ducts.
and Air
batt eries are
Cordl ess
4
5
44
Getting started with your Air™ Cordless Lift
Insert wand until it clicks.
1
5
Battery does not come fully charged. Place the battery
2
on the charger if full runtime is needed.
Set bat tery as shown and pivot into place.
3
Using your Air™ Cordless Lift as an upright
It’s easiest to
lift and carry by the handle.
CAUTION
Use extra care when cleaning on stairs. To
prevent the cleaner from falling, always place
the vacuum at the bottom of stairs or on floor.
Do not place vacuum on stairs or furniture, as it
! !
avoid personal injur y or damage, and to
may result in injury or damage.
Push here to turn
1
on and off.
Push here to activate Boost
2 3
Mode for improved suction. Using Boost Mode will shorten battery runtime.
NOTE: Boost M ode automat ically
switc hes off whe n power is turne d off.
Step here and pull the handle back to activate brush roll and begin vacuuming.
For optimal
4 5
cleaning keep the brush roll rotating for all surfaces. For delicate or highly polished floors push here to switch off brush roll.
Set the handle upright to use the hose or to remove the canister. Brush roll will not spin in upright position.
6
Using your Air™ Cordless Lift as a canister
Grasp carry handle
1
and press the button to release canister.
Pivot canister forward and lift off.
2 3
WARNING
Always turn off this appliance before connecting
or disconnecting the Canister or tools.
7
The canister is designed to be held by the carry handle or stand on its own.
!!
Use Power & Boost buttons as described
4 5
on pg. 6. The brushroll button does not function in canister mode.
Holding carry handle, align bottom of canister with docking tab on upright base and pivot until canister clicks into place.
Using your Air™ Cordless Lift hose, wand and accessories
To use the hose in upright or canister
1 2 3
mode, press hose release button and pull out.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent
the cleaner from falling, always place the vacuum at the bottom of stairs or on floor.
Do not place vacuum on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
When using tools, always ensure handle is in upright position.
Remove the wand by pressing the wand release lever down and pulling the wand out.
CAUTION
!!
Insert the hose end into the wand handle until it clicks.
Attach tools to clean stairs, upholstery
4
and more.
!
WARNING
Always turn off this appliance
before connecting or
disconnecting wand or tools.
Reinsert wand when you're done.
5
Replace hose to its original position.
!
8
Keep your Air™ Cordless Lift running properly: dirt cup
Empty the dirt
1 2 3 4
cup when it reaches the max fill line.
To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. Ver y fine
materials, such as face powder or cornstarch may seal the filter and cause a reduction in performance. When using the vacuum for this type of
9
Press dirt cup release button then pivot the dirt cup out.
! !
WARNING
dust, empty the cup and clean the filters often. Do not lift dirt cup by filter housing handle.
Press the dirt cup empty button to release dirt. Snap the dirt cup closed.
Place the dirt cup
back in, bottom
first until it clicks
into place.
Keep your Air™ Cordless Lift running properly: filters & core
The Air™ Cordless Lift is equipped with one filter.
Clean this filter every 4-6 uses.
To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning or servicing.
Remove the dirt cup as shown on
21 3 4 5
page 9. Lift out filter assembly by the handle.
WARNING
!!
Pull the mesh tab to remove filter.
Rinse for 2 minutes in clear warm water; dry for 24 hours.
Slide the core out of the dirt cup.
10
Keep your Air™ Cordless Lift running properly: filters & core
Use 2-in-1 tool to brush any dirt or debris from core. Do not turn vacuum on.
11
Insert the core into the dirt cup so the
76 8
tabs align.
Replace the dry filter with the mesh tab facing out.
Insert filter assembly back
into the core by aligning
9
the tabs.
Keep your Air™ Cordless Lift running properly: brush roll
Remove battery & lower the
1 2 3 4 5 6
handle.
!
Risk of personal injury: brush roll may suddenly restart if battery is in place.
Turn power switch of f and remove battery before cleaning or servicing.
Flip vacuum over.
WARNING
!
Pull tabs towards the brush roll and lift up.
Pull the brush roll out from
this end and
remove debris.
LUBRICATION NOT REQUIRED
The motor and brush roll are equipped with bearings which contain suffi cient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricate to motor or brush roll.
Replace clean brush roll into belt and seat both ends.
Reinsert the plate as shown then snap back into place.
12
Available Accessories
Included with select models. All available on Hoover.com
Extended Length Crevice Brush
A
Hard Floor Brush roll
E
Rubberized Hair-Lifter*
I
13
*Slide s on to Extended Length Crevice tool
2-in-1 Dusting and Crevice Tool
B
Upholstery Tool
F
Additional Filter Multi-Floor
C
Pivoting Dusting Tool
G
+ + +
Dual-Edge
J
Lint-Lifter*
To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning or servicing.
Dual-Edge Dusting Brush*
K
WARNING
!!
Brush roll
D
Soft Dusting Brush
H
Extended Length
L
Crevice Tool
Need Help?
! !
To reduce the risk of personal injury, remove battery
WARNING
before cleaning or servicing.
My AirTM Cordless Lift won't turn on.
Your battery may not be charged. Check the Charge Level Indicator and charge the battery if it’s low. Reference the chart below to find the charge
time for your model.* The LithiumLife™ battery does not come fully charged.
Battery
BH03100
BH03120
BH03100 BH03120
LithiumLife
Exten ded Runtim e
Exten ded Runtim e
Battery
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
Model
BH03220
BH03200
Charge Time
(approximate)
9 hours
18 hours
1.5 hours 3 hours
My AirTM Cordless Lift isn’t picking up well.
You may have a clogged filter. Your filter should be rinsed every 4-6 uses. Push the
dirt cup release button and remove the filter. Rinse with clear warm water for two minutes. Let it dry for 24 hours before reinstalling it.
*See th e full line of L ithiumLi fe™ products at Hoover.com.
If your filter was dirty…
You may also have a clog in the system. Remove canister and check hose for a clog. Lay the upright flat and check hose for a clog. If found, remove the clog.
TM
My Air
Cordless Lift picks up well on hard floors, but not
on carpet.
When you’re vacuuming, look to see if the brush roll is spinning. You should hear it. If you don’t, roll the power switch forward past ON to turn on the brush roll.
If your brush roll is not turning on…
The Motor Protection Sensor may have been activated by an obstruction. Remove the battery, then find and remove the obstruction. Wait a few minutes (usually about 2-5, but can take up to 30) for the unit to reset itself, replace the bat tery and turn on.
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
QUESTIONS OR CONCERNS?
For a Compl ete Troubles hooting Gu ide, see: Hoo verhelp.c om/AirCordl essLif t
Do not ret urn to store. S ee back of pro duct for mod el number.
Contac t Us: (888) 679-2121
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
14
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER® AIR™ CORDLESS LIFT PRODUCT & BATTERY
SERVICE INFORMATION
ANY SERVICING SHOU LD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVIC E
REPRES ENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Canada In the event that f urther ass istance is req uired, visit an d authorized s ervice center.
Find one n earest you by visiting our website at ww w.hoover.com. Cos ts of any transp ortation t o and from any plac e of repair are to be p aid by the owner. Al ways ident ify your produ ct by the model nu mber and manufactur ing code when re questing informatio n or ordering replacement par ts. (the model numbe r and manufacturing code for the vacu um appears on th e bottom of the charge r and side of bat tery.)
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE) WHAT THIS WARRANTY COVERS
When us ed and maintained in normal hou sehold use and in accord ance with the Owner’s Guide, your Hoover defec ts in material and workmanship for a full five ye ars from (a.) date of purchase ( the “War ranty Period”). During the Warranty Pe riod, Hoover® will prov ide labor and part s, at no cost to you, to correct any suc h defect in your product s and (b.) will provid e a replac ement batt ery at no cost t o you, to correct defect s in the LithiumLife™ batt ery that ca me with your prod uct purchase d in the United States , U.S. Militar y Exchange s and Canada.
®
produc t and batter y are warranted again st original
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
®
If this p roduct is not as warrante d, take or send the produc t to a Hoover Warrant y Service D ealer along wi th proof of purchase. If the bat teries are no t as warranted, either take or send t he batteri es along with proof of purchase t o a Hoover® authorized d ealer or conta ct Hoover® Services a t (888) 679-2121. For an au tomated refer ral to authori zed service outle ts in the U.S. A., phone (888) 679-2121 or visit Hoover® online a t www.hoover.co m.
Authorized
15
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This war ranty does not cover be lts, filter s and brush rolls , use of the product in a commercial op eration (such as maid, janitorial and eq uipment rental ser vices), improp er maintenance o f the product, damage due to misuse, acts of God, nature, va ndalism or other acts beyond the c ontrol of Hoover country in wh ich the produc t was initially p urchase and resales of the prod uct by the original owne r. This warrant y does not cover pick up, deliver y, tra nsportat ion or house calls. However, if you m ail your product to a Hoover® Sales a nd Service C enter for warranty servic e, cost of shippi ng will be paid on e way. Please call t he Hoover® Services, (888) 679-2121, on how to ship t his product. Th is warranty does not apply to product s purcha sed outside t he United States, includin g its territories and possessio ns, a U.S. Military Exchang e and Canada.
®
, owner’s acts or omissions , use outside t he
OTHER IMPORTANT TERMS
This war ranty is not transferable an d may not be assigned. This warra nty shall be governed and construed under the laws of the st ate of Ohio. The War ranty Period w ill not be extended by any replacement of bat teries or parts or repair performed under this war ranty.
THIS WARR ANTY IS THE EXCLUS IVE WARRANT Y AND REMEDY. ALL OTHE R WARRAN TIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUD ING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY O R FITNESS FOR PARTICUL AR PURPOSE, A RE DISCLAIMED. IN NO EV ENT WILL HOOVER BE LIA BLE FOR ANY SPECIAL , INDIRECT, IN CIDENTAL OR CONSEQUEN TIAL DAMAGES OF A NY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PART Y CLAIMIN G THROUGH OWNE R, WHETHER BASED IN CONTR ACT, NEGLI GENCE, TORT OR STRICT P RODUCTS LIABILIT Y OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some st ates do not allow the exclu sion of consequential damag es, so the above exclusion may not apply to you. This wa rranty give s you specific r ights; you may also have other s that vary from stat e to state.
Devenez officiellement propriétaire.
Visitez le hoover.com/AirCordlessLift
Composez le 888 679-2121
Textez « AirCordlessLift » au 72105. Textez « HELP »
pour connaître les options.
données peuve nt s’appliquer. Pour connaître tout es les conditions gén érales, visitez le Hoover.com/Air Cordless Li ft.)
(Des frais de mes sage et de transfer t de
C’est garanti.
MD
Hoover limitée LithiumLife plus de détails.
remplacera vos batteries conformément à sa garantie
MC
de 5 ans. Consultez la garantie pour obtenir
Votre guide:
Consignes de sécurité
Batterie LithiumLife
Premiers pas
Mode aspirateur-balai de l’aspirateur sans fil amovible Air
Mode aspirateur-chariot de l’aspirateur sans fil amovible Air
Utilisation du tuyau, du tube- rallonge et des accessoires de l’aspirateur sans fil amovible Air
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible Air
MC
MC
MC
MC
MC
17
20
21
21
22
23
24
Ce guid e de l’utilisa teur s’applique a ux modèles d e Air Cordle ss 2-en-1 et a spirateu rs à main su ivants: BH52100, BH52100P C, BH52100CA, BH 52110, BH52115PC, BH52116PC, BH52120, BH52120P C, BH52120CDI, BH52130, BH52130PC, BH52150PC, B H52160, BH 52160 CA , BH 52160 CD I.
Aide
Garantie
27
28
FRANÇAIS
Guide d’utilisation IMPORTANT : Lire ces instructions attentivement avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. LA GARANTIE EST NULLE SI L’APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
•Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées et n’exposez pas l’appareil à la pluie. Rangez l’appareil à l’intérieur.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Assurez-vous de toujours conserver la batterie et le chargeur à l’intérieur, dans un endroit sec.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Gardez l'appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d'autres objets dans aucune ouver ture afin d'éviter les blessures ou les bris.
17
• Utilisez uniquement l’appareil aux fins décrites dans ce manuel. N’utilisez que des accessoires et des produits recommandés par Hoover
• N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil ou le chargeur ne fonctionnent pas adéquatement, s’ils sont tombés sur le sol ou dans l’eau, s’ils sont endommagés ou ont été laissés à l’extérieur, apportez-les à un centre de ser vice pour les faire inspecter avant de continuer à les utiliser.
• Ne tirez pas ni ne tranportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne l’appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fi che.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, ni l’appareil si vous avez les mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouver tures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écar t des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber,
MD
.
placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ni de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
•N’utilisez pas l’appareil si le vide- poussière ou les fi ltres ne sont pas installés.
• Éteignez l’appareil et retirez la batterie avant d’installer le rouleau-brosse multisurface ou celui pour les planchers durs.
• Éteignez toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer le tube-rallonge ou des accessoires.
• N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement endommagés. La batterie peut exploser au feu.
• Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable. N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• Évitez d’écraser et d’incinérer la batterie ou de la soumettre à des actions similaires.
• Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section sur l’élimination de la batterie pour obtenir des instructions.
•Ne tentez pas de démonter la batterie.
• Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine.
• La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l’électrolyte entre en contact avec votre peau, lavez aussitôt les parties touchées avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement vos yeux à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre.
• Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur (pièce no BH03200 ou BH03220) fourni par Hoover
• Utilisez uniquement la batterie (pièce no BH03100 ou BH03120) fournie par
MD
Hoover ou des dommages graves.
• Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n’y insérez pas d’objets.
•Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
. Un autre t ype de batterie pourrait exploser et causer des blessures
MD
.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système reproductif. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : LE CHARGEUR EST MUNI
D’UNE FICHE POLARISÉE (L’UNE DES BROCHES EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE) QUI RÉDUIT LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE DANS UN SEUL SENS À UNE PRISE POLARISÉE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE, RETOURNEZ-LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS.
18
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGE :
• Évitez d'utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel. Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable. N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de l’endommager.
• Lorsque le rouleau -brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’ÉLIMINATION DE LA
BATTERIE : RISQUE D’EXPLOSION OU
D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES
MISE EN GARDE : La batterie utilisée dans cet
appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée adéquatement. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas au-delà de la température maximale établie par le fabricant (60 °C/140 °F) et ne l’incinérez pas. Remplacez la batterie par une batterie HooverMD
19
no BH03100 ou BH03120 uniquement. L’utilisation d’une autre bat terie pourrait causer un incendie ou une explosion. Jetez rapidement toute batterie usagée. Gardez la batterie hors de la portée des enfants. Ne démontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne tentez pas de démonter la batterie ou de retirer tout composant en saillie des bornes de la batterie. Ne tentez pas de remplacer des pièces de la bat terie ou du chargeur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Avant de jeter la batterie, protégez les bornes exposées à l’aide d’un épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA indique que Techtronic Industries, société af filiée à Hoover, Inc., participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États- Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d’éviter que les batteries soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal dans votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des batteries au lithium­ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à l’élimination de ces batteries dans votre région. La participation de Hoover, Inc. à ce programme témoigne de son engagement à protéger l’environnement et les ressources naturelles.
Premiers pas avec la batterie LithiumLifeMC ou la batterie longue duree Lithium Life
MC
Elle est prête quand
vous l’êtes.
La bat terie peut rester sur le charg eur,
même après avoir été rech argée à plein.
Le tableau pag e 12 détaille le temps de charge pour votre modèl e de batteri e et chargeur.
Recharge de la batterie
Pour chargercomplètement
la bat terie, placez-la sur
le chargeur.
La bat terie LithiumLif e n’est pas complètement chargée au mome nt de l’achat.
Que signifie un voyant de batterie...
fixe Rechar ge en cours : de 1 à 3 barre s
Bleu Éteint
Bleu clignotant
Rouge clignotant
Pendant la charge, la lumière du charge ur s’allumera en bl eu de manièr e constante, et
MC
les ampo ules LED de la batterie s’allumeront pour indiqu er la progression de la charge.
Batterie entièrement chargée Laiss ez la batter ie sur le charge ur.
Elle es t trop chaude ou f roide pour perme ttre la rech arge.
Commun iquez avec nous e n compo sant le 1 888 679-2121.
Elle offre une puissance de nettoyage constante, quel que soit le niveau de charge.
Que la ba tterie soi t chargée à 25% ou à 100 %, vous profitez d’une puis sance sans épuiseme nt graduel jusq u’à la fin de la cha rge.
Chargé e à 25 %
Chargé e à 50%
Chargé e à 75%
Pour véri fier le niveau de charge de la batter ie, appuye r sur le bouton d’indicateur de charge sur la batter ie.
Elle est polyvalente.
La bat terie et le cha rgeur sont compatibles avec tous les aut res produits de l a gamme
MC
LithiumLife
.
Retrait de la batterie
Le voyant du c hargeur
s’étei nt lorsque la
batt erie est
complètement chargée.
Si le voyant du chargeu r clignote en rouge, une erreur s’est produite. Retirez la batterie et remet tez-la en place sur le charg eur.
Pour reti rer la batter ie, appuyez s ur le bouton bleu de dégagement et soulevez la bat terie tout en mainten ant en place la base du charg eur.
Autonomie.
La durée d ’autonomie pa r charge de bat terie peut var ier en fonction de la combinai son du modèle de bat terie Lithi umLife et du mod èle du produit de la gamme Air
MD
FloorMate
Cordle ss. L’utilisation d’un
modèle de bat terie Lithi umLife
MC
Cordle ss ou
MC
diff érent du modèle d’origin e vendu avec le produit Air Cordle ss peut générer des différences dans la durée d’autonomie assoc iée à chaque charge.
Batterie
1. Bouton bl eu de dégagement
2. Indic ateur de niveau d e charge à DEL
3. Bouto n d’indicat eur de charge
Chargeur
4. Soc le de la batterie
5. Indicateur DEL
REMARQUE : Toutes les batteries
LithiumLifeMC sont compatib les avec
MD
FloorMate entière des produits Air
*Les images peuvent di fférer du produit réel.
Cordless et avec la f amille
MC
Cordless.
20
Premiers pas avec l’aspirateur sans fil amovible Air
MC
Insérez le tube-rallonge jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1
La batterie n’est pas complètement chargée au
2
moment de l’achat. Placez la batterie sur le chargeur si vous avez besoin qu’elle soit complètement chargée.
Faites glisser la batterie en place comme l’indique la figure.
3
Mode aspirateur-balai de l’aspirateur sans fil amovible Air
Il est plus facile de le soulever et de le transporter par la poignée.
! !
MISE EN GARDE
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez
l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout
dommage ou blessure et empêcher que
l’appareil tombe, placez toujours ce dernier
au bas des escaliers ou sur le plancher. Ne
placez pas l’aspirateur sur les marches d’un
escalier ou sur un meuble, car cela peut
entraîner des dommages ou des blessures.
21
Appuyez sur ce
1
bouton pour allumer et éteindre l’aspirateur.
Appuyez sur ce
2
bouton pour
activer le mode de
suralimentation qui
accroît la succion.
L’utilisation du mode
de suralimentation
réduira l’autonomie
de la batterie.
REMARQUE : Le mo de de suralim entation se d ésactive
automatiquement lorsque l’alimentation est coupée.
Posez votre pied sur
3 4 5
la base de l’aspirateur et tirez la poignée vers l’arrière pour activer le rouleau-brosse et commencer le nettoyage.
Pour un nettoyage optimal, laissez le rouleau-brosse en marche sur toutes les surfaces. Pour les sols délicats ou hautement polis, appuyez sur ce bouton afin de désactiver le rouleau-brosse.
MC
Redressez la poignée pour utiliser le tuyau ou retirer l’aspirateur-chariot. Le rouleau-brosse s’arrête lorsque l’aspirateur est en position redressée.
Mode aspirateur-chariot de l’aspirateur sans fil amovible Air
MC
Tenez la poignée et
1 2 3 4 5
appuyez sur le bouton de dégagement de l’aspirateur-chariot.
AVERTISSEMENT
Éteignez toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer
l’aspirateur-chariot ou des accessoires.
Inclinez l’aspirateur­chariot vers l’avant et soulevez-le.
!!
L’aspirateur-chariot est conçu pour être tenu par la poignée ou être placé sur le sol.
Utilisez les boutons d’alimentation et de suralimentation comme il est décrit à la page
6. Le bouton du rouleau-brosse ne fonctionne pas en mode aspirateur-chariot.
Tout en tenant
l’aspirateur-chariot
par la poignée, alignez
le bas de l’aspirateur­chariot avec la languette de fixation de la base de l’aspirateur-balai et poussez jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
22
Utilisation du tuyau, du tube-rallonge et des accessoires de l’aspirateur sans fil amovible Air
MC
Pour utiliser le tuyau en mode aspirateur-balai
1 2 3 4 5
ou en mode aspirateur­chariot, appuyez sur le
bouton de dégagement
du tuyau et tirez le tuyau.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout dommage ou blessure et
empêcher que l’appareil tombe, placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher.
Ne placez pas l’aspirateur sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages
ou des blessures. Lorsque vous utilisez des accessoires, assurez-vous que la poignée et toujours redressée.
23
Retirez le tube-rallonge en abaissant le levier de dégagement du tube­rallonge, puis en tirant sur ce dernier.
!
MISE EN GARDE
Insérez l’extrémité du tuyau dans la poignée du tube-rallonge jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
!
Utilisez les outils pour nettoyer les escaliers, les revêtements en tissu, et plus encore.
! !
AVERTISSEMENT
Éteignez toujours l’appareil avant
d’installer ou de retirer le
tube-rallonge ou des accessoires.
Réinsérez le tube-rallonge lorsque vous avez terminé. Replacez le tuyau à sa position d’origine.
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible AirMC : vide-poussière
Videz le vide-poussière lorsque la ligne de
1 2 3 4
remplissage maximale est atteinte.
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien. N'utilisez pas l'aspirateur sans avoir installé le
vide-poussière ou les filtres. Des matières très fines, comme de la poudre pour le visage ou de la fécule de maïs, peuvent obstruer le filtre et causer une
diminution de la performance. Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour nettoyer ce type de poussière, videz le vide-poussière et nettoyez les filtres plus
Appuyez sur le bouton de dégagement du vide-poussière, puis
inclinez ce dernier pour le retirer.
!
AVERTISSEMENT
souvent. Ne soulevez pas le vide-poussière par la poignée du boîtier du filtre.
Appuyez sur ce bouton pour vider le vide-poussière. Fermez le vide-poussière.
!
Replacez le vide-poussière, le bas d’abord, et poussez jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible AirMC : filtres et élément central
L’aspirateur sans fil
1
amovible Air muni d’un seul filtre.
Nettoyez le filtre après 4 à 6 utilisations.
MC
est
Retirez le vide­poussière comme il
2
est indiqué à la page
9. Retirez l’ensemble filtre par la poignée.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien.
Tirez sur la languette de fixation afin de
3
retirer le filtre.
!!
Rincez le filtre pendant 2 minutes
4
dans l’eau tiède propre. Laissez sécher pendant
24 heures.
Retirez l’élément central du vide-poussière.
5
24
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible AirMC : filtres et
élément central
Utilisez l’outil 2 en 1 pour brosser toute saleté ou tout débris se trouvant sur l’élément central. Ne mettez pas
l’aspirateur en marche.
Insérez l’élément central dans le vide-
76 8 9
poussière en alignant
les languettes.
Entretien de votre aspirateur sans fil amovible Air
Retirez la batterie et abaissez la
1 2 3 4 5 6
poignée.
Risque de blessures corporelles : le rouleau-brosse peut redémarrer brusquement si la batterie est toujours en place. Coupez l’alimentation et retirez la batterie avant le
25
Retournez
l’aspirateur.
AVERTISSEMENT
nettoyage ou l’entretien de l’aspirateur.
Poussez les languettes vers le rouleau-brosse et soulevez-le.
!!
Placez le filtre sec de façon à ce que la languette soit orientée vers l’extérieur.
MC
Retirez le rouleau-brosse par cette extrémité et retirez les débris.
AUCUNE LUBRIFICATION REQUISE
Le moteur et le rouleau-brosse sont dotés de roulements contenant une quantité suf fisante de lubrifiant pour leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau-brosse.
Placez l’ensemble filtre dans
l’élément central en alignant les languettes.
: rouleau-brosse
Replacez le rouleau-brosse propre dans
la courroie et positionnez ses deux extrémités.
Placez la plaque comme l’indique la figure, puis poussez jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
Gamme d’accessoires
Offerts avec certains modèles (tous offerts au Hoover.com).
Suceur plat long à brosse
A
Rouleau-brosse pour planchers durs
E
Brosse en caoutchouc
I
pour poils*
*Se glis se sur le suceur p lat long
Outil 2 en 1, suceur plat et brosse
B
Outil pour revêtements en tissu
F
Filtre supplémentaire
C
Outil pivotant de dépoussiérage
G
+ + +
Brosse double pour mous se*
J
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien.
Brosse à épousseter dou ble*
K
AVERTISSEMENT
!!
Rouleau-brosse multisurface
D
Brosse à épousseter douce
H
Suceur plat long
L
26
Aide
!
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la batterie
avant le nettoyage ou l’entretien de l’aspirateur.
AVERTISSEMENT
Mon aspirateur sans fil amovible AirMC ne s’allume pas.
Votre batterie n’est peut -être pas cha rgée. Vérifiez l’indica teur de charge et chargez la batte rie si le niveau es t bas. Consultez le tableau ci-desso us afi n de déterminer la durée de charge de votre
*
La batte rie LithiumLi feMC n’est pas entièrement chargée à l’achat.
modèle.
MC
MC
MC
MC
MC
Modèle de
Chargeur
BH03220
BH03200
Modèle de
Batterie
BH03100
BH03120
BH03100
BH03120
Batterie
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
Durée Rallongée
LithiumLife
LithiumLife
Durée Rallongée
Mon aspirateur sans fil amovible AirMC n’aspire pas bien.
Le filt re de votre aspirateur est peut -être obstrué. Vot re filtre doit être net toyé après 4 à
6 utilisations. App uyez sur le bouton de déga gement du vide -poussière et retirez le fi ltre.
Rincez-le à l’eau tiède propre pendant 2 mi nutes et laiss ez-le sécher pendant 24 heures avant de l ’installe r de nouveau.
*Consu ltez la gamme c omplète de s produits L ithiumLi feMC au Hoover.com.
27
!
Temps de charge
(Environ)
9 heures
18 heures
1.5 heures
3 heures
Si votre filtre était encrassé :
Il est ég alement possible qu e le système soi t obstrué. Tournez l’embou t du tuyau dans le sens contrai re des aiguille s d’une montre pour l e décrocher, et ét irez le tuyau afi n de repére r le bouchon. Ret irez le bouchon q ui obstrue le sy stème, le cas éc héant.
Mon aspirateur sans fil amovible AirMC aspire bien sur les revêtements durs, mais pas sur les tapis.
Lorsque vous pas sez l’aspirateu r, véri fiez si le roulea u-brosse fonct ionne. Vous devri ez l’entend re. Si ce n’est pas le cas, tournez l’interru pteur d’aliment ation au- delà de la position ON (marche) afi n de faire tourn er le rouleau-bros se.
Si votre rouleau-brosse ne fonctionne pas :
Le capt eur de protect ion du moteur a peut- être été acti vé par une obstr uction. Reti rez la batt erie, puis trou vez et enlevez la sou rce de l’obstruction. A ttendez quelques mi nutes (en général de 2 à 5 minu tes, mais ce pro cessus peut prendre jusqu’à 30 m inutes) penda nt que l’unité redémarre. Réi nsérez ensuite la bat terie et mettez l’aspirateur sous tens ion.
Toute autre tâche d’entret ien doit être confiée à u n représentant de ser vice autorisé. Si l’appareil ne fonc tionne pas comme prévu, s’il est tombé sur l e sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a ét é laissé à l’extér ieur, apportez-le à un centre de ser vice pour le faire inspecter avant de con tinuer à l’utiliser.
QUESTIONS OU PRÉOCCUPATIONS?
Pour obte nir le guide co mplet de dép annage, ren dez-vous au : H ooverhelp .com/AirCor dlessLi ft
Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro d e modèle es t indiqué à l’arr ière du produ it.
Commun iquez avec nou s : 888 679-2121
Twitte r : @HooverUS A
Facebook : facebook.com/hoover
ENTRETIEN ET GARANTIE DE L’ASPIRATEUR SANS FIL AIRMC CORDLESS LIFT HOOVERMD ET DE LA BATTERIE
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN
TOUTE TÂCH E D’ENTRET IEN DOIT Ê TRE CONFIÉ E À UN REPRÉSEN TANT DE SERVI CE AUTORISÉ . Appe lez au 888 679-2121 (É. -U. et Cana da).
Si vous av ez besoin de pl us d’aide, visi tez un centre d e servic e autorisé . Trouvez le cent re le plus près
de chez vo us en visita nt notre site We b à www.hoove r.com. Les fra is de transpo rt à desti nation et en
proven ance de l’empla cement de ré paration s ont payés pa r le propriét aire. Indiq uez toujour s le numéro de modè le et le code de f abricat ion de votre pr oduit lorsq ue vous deman dez des rense ignement s ou que vous c ommandez de s pièces de re change. (Le n uméro de mod èle et le code d e fabricat ion de
l’aspira teur se trou vent au bas du c hargeur et su r le côté de la ba tterie.)
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS (USAGE DOMESTIQUE)
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Lorsq u’ils sont ut ilisés et en tretenus d ans des condi tions norm ales d’utili sation et d ’ent retien dom estiques , comme i l est stipul é dans le guid e de l’utilisa teur, votre prod uit Hoover contr e les défaut s de fabric ation et de ma in-d’œuv re pendant u ne période d e cinq ans (a.) à par tir de
la date d ’achat (ci- après la « Pér iode de gara ntie »). Au cours d e la Période de g arantie, H oover
fourn ira sans frai s la main- d’œuvre et les p ièces néce ssaires à la r éparatio n de tels défa uts de vos
produi ts et (b.) fourn ira sans frai s une batte rie de recha nge afin de re mplacer un e batteri e LithiumL ife défec tueuse qui a é té fournie a vec le produi t que vous avez ac heté aux Éta ts-Un is ou au Canada , ou
bien da ns le cadre du Pr ogramme d’ échanges m ilitaire s américai n.
RÉCL AMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le pro duit n’est pas dan s l’état pr évu par la gara ntie, appor tez ou envoyez l e produit che z un
fourn isseur aut orisé de ser vice sous g arantie Ho over
pas dan s l’état pr évu par la gara ntie, appor tez-le s ou envoyez-l es, avec une p reuve d’achat , chez un
fourn isseur de se rvices au torisé Ho over
2121. Pour accé der
à un ser vice d’aide au tomatiqu e présenta nt la liste de s centres de s ervice au torisés au x États- Unis, compo sez le 888 679-2121 ou vi sitez le sit e Web de Hoover
MD
MD
avec un e preuve d’acha t. Si les bat teries ne s ont
ou comm uniquez avec l es servi ces Hoover
MD
et sa ba tterie so nt garantis
MD
à www.hoover.com.
MD
au 888 679-
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GAR ANTIE
La prés ente garant ie ne couvre p as les courr oies, les fi ltres et les ro uleaux- brosses, t oute utili sation du
produi t dans des con ditions co mmerciale s (par exemple d ans le cadre d e service s ménagers , de
conci ergerie et d e location d ’équipe ment), l’entr etien inad équat du prod uit, les domm ages liés à un e mauva ise utilisa tion, à des ca s fortuit s ou à des cata strophes na turelles , au vandalis me, à tout aut re acte hors du c ontrôle de Ho over dans un p ays autre que c elui où le prod uit a été ache té initial ement et tou t produit reve ndu par son propr iétaire or iginal. La pr ésente gar antie ne couv re pas le rama ssage, la li vraison, le t ranspor t, ni les rép arations à do micile. Tout efois, si vou s envoyez votre pr oduit par cou rrier à un po int de vente ou à un cen tre de serv ices Hoover retour s eront payé s. Veuillez com muniquer av ec les ser vices Hoove r comme nt expédier c e produit. S euls les prod uits achet és aux États -Unis (y c ompris ses t erritoir es et ses posse ssions), au C anada ou en ver tu du Progra mme d’éc hanges mili taires amé ricain son t visés par ce tte garantie.
MD
, ou à tout a cte ou négli gence de la pa rt du propr iétaire, tou te utilisa tion
MD
pour un e réparatio n sous garant ie, les frai s de livraiso n de
MD
au 888 679-2121 pour savoir
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La prés ente garant ie n’est pas tran sférable e t ne peut pas êt re cédée. La pr ésente gar antie sera ré gie et inter prétée sel on les lois de l ’État de l’O hio. La Périod e de garanti e ne peut pas êt re prolongé e par une
MD
répara tion ou un rem placemen t des batte ries ou des pi èces exécut és en vertu d e la présent e garantie, quels q u’ils soien t.
MC
LA PRÉ SENTE GAR ANTIE CONS TITUE L’UNI QUE GARAN TIE ET RECOU RS. TOUTES AUT RES GARA NTIES, EXP RESSES OU TACIT ES, INCLUAN T LES GARAN TIES DE QUALI TÉ MARCHA NDE OU D'ADAP TATION À UN USAGE PAR TICULIER , SONT DÉCL INÉES. HO OVER NE POUR RA EN AUCUN C AS ÊTRE TEN UE RESPONS ABLE DE DOMMA GES-I NTÉRÊTS S PÉCIAUX OU DOM MAGES INDI RECTS, ACCE SSOIRES OU CO NSÉCUTIF S DE QUELQUE NAT URE QUE CE SOI T, SUBIS PAR LE PROP RIÉTAIRE D U PRODUIT OU PAR TO UTE PARTIE RÉC LAMAN T PAR L’INTERMÉ DIAIRE DU PROP RIÉTAIRE, Q U’ILS REL ÈVENT DU DR OIT DES CONTR ATS, DE LA N ÉGLIGENC E, DE LA RESPO NSABILIT É CIVILE DÉ LICTUE LLE OU DE LA RE SPONSABI LITÉ STRIC TE DU FAIT DES PR ODUITS, OU QU’ ILS DÉCOUL ENT DE QUELQU E CAUSE QUE C E SOIT.
Cert ains États n e permet tent pas l’exclu sion des dom mages cons écutifs . Par conséqu ent, l’exclusi on précé dente pour rait ne pas êt re applicab le dans votre c as. La prése nte garant ie vous donne d es droits préci s. Vous pouvez ég alement avo ir d’autres dro its, lesq uels varien t d’un État à l’aut re.
28
Para siempre.
Visite
Hoover.com/AirCordlessLift
Llame al 1-888-679-2121
Su guía:
Instrucciones de seguridad
Su batería LithiumLife
TM
Envíe un mensaje de texto al 72105 con "Air Cordless Lift".
Envíe un mensaje de texto con la palabra HELP para que lo asistan.
términos y cond iciones completos, visite el sitio Hoover.com/AirCord lessLift).
Podemos garantizarlo.
Hoover limitada por 5 años de LithiumLife ver los detalles completos.
Este ma nual del usu ario aplica a l os siguient es modelos d e Air Cordle ss 2-en-1 y as piradoras de mano: B H52100, BH 52100PC , BH52100CA, BH52110, BH52115PC, BH52116PC, BH52120, BH52120P C, BH52120CDI, BH52130, BH52130PC, BH52150PC, B H52160, BH 52160 CA , BH 52160 CD I.
(Puede n aplicarse ta rifas de datos y mensajes. Para c onocer los
®
reemplazará sus baterías conforme a nuestra garantía
TM
. Consulte la Garantía para
Cómo comenzar
TM
Uso de la aspiradora inalámbrica Air
Uso de la aspiradora inalámbrica Air
Uso de la aspiradora inalámbrica Air tubo de extensión y accesorios
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air
¿Necesita ayuda?
Garantía
en forma vertical
TM
como recolectora de residuos por tubo
TM
con manguera de aspiración,
TM
inalámbrica
ESPAÑOL
Guía del usuario IMPORTANTE: Lea atentamente antes de ensamblar y usar.
30
33
34
34
35
36
37
40
41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO SOLO TIENE COMO FIN SU USO DOMÉSTICO. SI SE LE DA UN USO COMERCIAL, SE ANULARÁ LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
•Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• No utilice este aparato en superficies mojadas. No lo exponga a la lluvia.
Almacénelo en interiores.
• El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de
guardar la batería y el cargador en interiores, en un lugar seco.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por
parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice
únicamente los accesorios y productos Hoover
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fines de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras, sobre el suelo. No coloque
®
recomendados.
30
la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
•No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de
residuos o los filtros.
• Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería antes de colocar el cepillo giratorio Multi-Floor o el cepillo giratorio para pisos de madera dura.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar el tubo de extensión o las herramientas.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aún si estuvieran muy dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
• Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
•No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
• No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
•No intente desarmar la batería.
• Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una limpieza o mantenimiento de rutina en la unidad.
31
• En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, no los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato.
• Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de pieza Hoover BH03200 o BH03220) provisto por Hoover
• Utilice únicamente la batería (N.° de pieza Hoover BH03100 o BH03120) provista por Hoover físicos graves.
• No toque el bloque de batería ni los terminales del cargador, ni inserte objetos en ellos.
•No intente cor tocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
®
. Otras baterías pueden explotar y causar lesiones o daños
®
.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos
reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE
MANIPULARLO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMA CORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y fi losos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
• No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad.
• Cuando el cepillo giratorio esté funcionando, evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el suelo.
ADVERTENCIA SOBRE EL DESECHO DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO
PRECAUCIÓN: La batería utilizada con este dispositivo
puede representar riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No la desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Reemplace la batería únicamente con la batería
®
, N.° de pieza BH03100 o BH03120. El uso de otra batería puede
Hoover representar riesgos de incendios o explosiones. Deseche la batería usada rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego. No intente desarmar la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos.
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre desechos en su área. La participación de Hoover, Inc. en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conser var los recursos naturales.
32
Cómo comenzar con su batería LithiumLife™ o batería LithiumLife™ de desempeño extendido
Estará lista cuando usted lo esté.
Puede dejar su batería p uesta en el cargad or – aún después d e que se haya cargad o. Refiere a la tab la en la página
12 para el tiempo de carg a de su modelo
de bate ría y cargador.
Carga de la batería
Para hace r funcionar la
bater ía, colóquela en el carga dor.
La bate ría LithiumL ife
no viene completamente cargada.
“LED” de la batería
Mientras cargando la luz del cargador prende rá con un color azúl y mantenerse prendi do, y las luces
se prend erán para indica r el pro greso de la carga .
33
Permite que la aspiradora limpie en forma potente, con cualquier nivel de carga.
Ya sea que la ba tería tenga un 25% de
Es versátil.
Esta ba tería y este cargador s on compatibles con el res to de nuestra familia d e productos
LithiumLife carga o esté comp letamente cargada e n un 100%, la aspirad ora recibirá alimentación constante has ta que se termine la carg a.
25 % de carga
Extracción de la batería
La luz del cargado r se
50 % de carga
75 % de carga
Para aver iguar el nivel de carga d e su batería aprete e l botón del indica dor de carga en la bate ría.
Significados de los distintos si la luz del cargador es/está...
Azul y fi ja
Apagada Azul y p arpadean te
Roja y par padeante
apagará cuand o la
bater ía esté
completamente cargada.
Si el LED del cargador
emite un a luz roja
parpadeante, significa que se ha producido un error. Ex traiga la batería
y vuelva a colocar la.
Proce so de carga de la bat ería: 1-3 LED Carga completa Deje la ba tería en el carg ador. Está dem asiado cali ente
o demas iado fría para c argarla.
Lláme nos al 1-888- 679-2121.
.
Para extr aer la batería , presio ne el botón de libera ción azul y levan te la bate ría, mientras mantiene presionada hacia abajo la base
del cargador.
Desempeño.
El tiempo de des empeño por carga varia rá según la combin ación específica d e su modelo de bate ría “Lithium Life
” y su product
de limpi eza “FloorMate Cordle ss “ o de la
linea “Air™ Cordle ss”. Si usa un m odelo de batería “LithiumLife™” distinto al modelo
orininalmen te empacado con su product “Air
Cordle ss” habrán diferencias en el tie mpo de
desem peño por carga.
Batería
1. Botón de liberación azul
2. Indicador LED de nivel de carga
3. Botón indicador de carga
Cargador
4. Cavidad de la batería
5. Indicador LED
REMARQUE : Toda ba tería “LithiumLif e
es compa tible con “Floo rMate y con la fami lia entera de produ ctos
Cordless”.
“Ai r
*Las imá genes pueden difer ir del produc to real.
Cordless”
Cómo comenzar con su aspiradora Air™ inalámbrica
Inserte el tubo de extensión hasta que se enganche
1
haciendo un sonido de clic.
La batería no viene completamente cargada. Coloque la batería en el cargador si necesita que el tiempo de funcionamiento sea completo.
Uso de la aspiradora inalámbrica Air
Es más fácil de levantar y llevar por el mango.
! !
PRECAUCIÓN
Extreme las precauciones cuando utilice
la aspiradora para limpiar escaleras. Para
evitar lesiones o daños físicos, y a fines de
evitar que la aspiradora se caiga, siempre
colóquela al pie de las escaleras o sobre el
suelo. No coloque la aspiradora sobre las
escaleras o sobre un mueble, ya que pueden
generarse lesiones o daños.
Presione aquí
1
para encender y apagar.
Presione aquí para
2 3
activar el modo potenciado para lograr una mejor aspiración. El uso del modo potenciado acortará el tiempo de funcionamiento de la batería.
NOTA: El modo p otenciado s e apaga automáticamente cuando desconecta la alimentación.
Coloque la batería como se
muestra en la imagen y gírela
32
en su lugar.
en forma vertical
Párese aquí y tire del mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio y comenzar a aspirar.
Para obtener una
4 5
limpieza óptima, active el cepillo giratorio en todas las superficies. Para pisos delicados o muy pulidos, presione aquí para desactivar el cepillo giratorio.
Coloque el mango en forma vertical para usar la manguera o para extraer el tubo. El cepillo giratorio no girará cuando la unidad se encuentre en posición vertical.
34
Uso de la aspiradora inalámbrica Air™ como recolectora de residuos
por tubo
Tome el mango de
1 2
transporte y presione el botón para liberar el tubo de recolección de residuos.
ADVERTENCIA
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar
el tubo de recolección de residuos o las herramientas.
35
Gire el tubo hacia
adelante y levántelo para extraerlo.
!!
El tubo de recolección de residuos está diseñado
3
para sostenerse por medio del mango de transporte o para quedarse parado por sí solo.
Utilice los botones de
alimentación y modo
4 5
potenciado como se
describe en la pág. 6.
El botón del cepillo giratorio no funciona en modo de uso con el
tubo de recolección de
residuos.
Sosteniendo el mango de transporte, alinee la base del tubo de recolección de residuos con la lengüeta de reacoplamiento en la base vertical y gire hasta que el tubo se enganche en su lugar, haciendo un sonido de clic.
Uso de la aspiradora inalámbrica Air™ con manguera, tubo de extensión
y accesorios
Para usar la manguera
en los modos vertical o
1
con tubo de recolección de residuos, presione el botón de liberación de la manguera y extráigala.
Extraiga el tubo de extensión, presionando
2 3
hacia abajo la palanca de liberación del tubo y extrayéndolo.
PRECAUCIÓN
Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos,
y a fines de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suelo.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras o sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
Cuando utilice las herramientas accesorias, siempre asegúrese de que el mango se encuentre en posición vertical.
Inserte el extremo de la manguera en el mango del tubo de extensión hasta que se enganche con un sonido de clic.
!!
4 5
Conecte las herramientas para limpiar escaleras, tapizados y más.
! !
Siempre apague este aparato antes
de conectar o desconectar el tubo de
extensión o las herramientas.
Vuelva a insertar el tubo de extensión una vez que haya terminado. Vuelva a colocar la manguera en su posición original.
ADVERTENCIA
36
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air™ inalámbrica: Copa de
recolección de residuos
Vacíe la copa cuando alcance la línea
1 2 3 4
máxima de llenado.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, extraiga la batería antes de limpiar o realizar un ser vicio de mantenimiento en la unidad. No utilice la unidad
si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros. Los materiales muy finos, como el maquillaje facial en polvo o el almidón de
maíz pueden sellar el filtro y causar un menor rendimiento. Cuando utilice la unidad para aspirar este tipo de polvos, vacíe la copa y limpie los filtros con
frecuencia. No levante la copa de recolección de residuos por medio del mango del alojamiento del filtro.
Presione el botón de liberación de la copa de recolección de residuos y luego, gire la copa hacia afuera.
! !
Presione el botón de vaciado de la copa de recolección de residuos para extraer los residuos. Cierre a presión la copa de recolección de residuos.
ADVERTENCIA
Coloque nuevamente la copa de recolección de residuos en el interior, la base primero, hasta que quede firme en su lugar haciendo un sonido de clic.
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air™ inalámbrica: Filtros y núcleo
La aspiradora
1 3 4 5
inalámbrica Air viene equipada con un filtro.
Limpie dicho filtro
37
cada 4-6 usos.
Extraiga la copa de recolección de
2
residuos como se muestra en la página
9. Levante la unidad del filtro hacia afuera por medio del mango.
Tire de la lengüeta de malla para extraerlo.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, extraiga la batería antes de limpiar o realizar un
servicio de mantenimiento en la unidad.
Enjuáguelo durante 2 minutos en agua
tibia limpia. Deje secar durante 24 horas.
ADVERTENCIA
!!
Deslice el núcleo fuera de la copa de recolección de residuos.
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air™ inalámbrica: Cepillo giratorio
Extraiga la batería y baje el mango.
1 2 3 4 5 6
Riesgo de lesión física: el cepillo giratorio puede reactivarse en forma repentina si la
batería está colocada. Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería
antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
Dé vuelta la aspiradora.
!
ADVERTENCIA
Empuje las lengüetas hacia el cepillo giratorio y levántelas.
!
Tire del cepillo giratorio hacia afuera desde este extremo y retire
los desechos.
NO SE REQUIERE LUBRICACIÓN
El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor o al cepillo giratorio.
Vuelva a colocar el cepillo giratorio en la correa y apoye ambos extremos.
Reinserte la placa como se muestra en la imagen. Luego, vuelva a sujetar a presión en su lugar.
38
Accesorios disponibles
Incluidos con los modelos seleccionados. Todos disponibles en Hoover.com.
Cepillo para limpieza en rincones con
A
longitud extendida
Cepillo giratorio para pisos de
E
madera dura
+ + +
Aspirador de
pelos hecho
I
en goma*
*Se desliza sob re la herramien ta para limpieza en
rincones de longitud extendida.
39
Herramienta para limpieza en rincones
B
y desempolvamiento 2 en 1
Herramienta para tapizados
F
Aspirador de pelusas de dos caras*
J
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, extraiga la batería antes de limpiar o realizar un ser vicio de
Filtro adicional Cepillo giratorio
C
Herramienta giratoria para
G
desempolvar
Cepillo para desempolvar de
K
dos caras*
ADVERTENCIA
mantenimiento en la unidad.
!!
Multi-Floor
D
Cepillo suave para desempolvar
H
Herramienta para limpieza en rincones
L
de longitud extendida
¿Necesita ayuda?
!
Para disminuir el r iesgo de lesiones fís icas, extrai ga la batería
antes de limpia r o realizar un servic io de mantenimiento en l a unidad.
ADVERTENCIA
La aspiradora AirTM inalámbrica no enciende.
Puede que la ba tería no esté cargad a. Veri fique el Indicador de nivel de carga y recargue la bater ía si el nive l fuera bajo. Remítase a la tabla siguiente para encont rar el tiempo de carga
de su modelo de ba tería.
Modelo de
Batería
BH03100
BH03120
BH03100 BH03120
*
La batería Lit hiumLife™ no viene totalmente cargada.
TM
Modelo de
Cargador
BH03220
BH03200
Batería
LithiumLife
LithiumLife
LithiumLife
Duración Extendida
LithiumLife
LithiumLife
Duración Extendida
La aspiradora AirTM inalámbrica no aspira correctamente.
El filtro puede esta r tapado. El filt ro debe ser enjuag ado cada 4-6 usos. Presione el botón de libera ción de la copa de recolec ción de residuos y extraiga el filtro. Enjuáguelo con agua tibia y limpia durante dos minutos . Déje lo secar por 24 horas antes de vol ver a colo carlo.
*Consu lte la línea co mpleta de pr oductos Li thiumLif e™ en Hoover.com.
!
Tiempo de carga
(Aproximadamente)
9 horas
18 horas
1.5 horas 3 horas
Si el filtro estuviera sucio...
Puede qu e el sis tema esté obst ruido. Gire la par te superior de la mangue ra en senti do antihorari o para deseng ancharla y est ire la manguera hacia abaj o para buscar el elemento de obst rucción. Si lo en cuentra, extráigalo.
La aspiradora Air™ inalámbrica aspira correctamente en pisos de madera dura, pero no así en alfombras.
Cuando as pire, verifiq ue que el cepillo giratorio gire efe ctivamente . Deb ería poder escuc harlo. De lo contrario, gire el inter ruptor de alime ntación haci a ade lante, por encima del modo ON (encendi do), para activar el cepillo giratorio.
Si el cepillo giratorio no se activa...
Puede que se haya a ctivado el Se nsor de protección del m otor debido a un a obstr ucción. Extraiga l a batería. Lue go, encuentre e l elemento de obstrucción y extráigalo. Espere un os minutos (usualmente 2- 5, aunque puede tomar ha sta 30 minutos) hasta q ue la unidad se reinicie. Vuelva a col ocar la bater ía y enciendala unidad.
Todo otro servic io de mantenimiento deb erá ser realizado por pers onal técnico autorizado. Si el aparat o no funciona c omo debe; si se ha caído, dañado o si ha sido dej ado a la intemper ie o ha sido sumergid o en agua, llével o a un Centro Técnico an tes de continua r usándolo.
¿PREGUNTAS O DUDAS?
Para cons ultar la Guía c ompleta de r esolución d e problema s, visite el s iguiente s itio:
No devue lva la unidad a la tienda. Revise el r everso del pro ducto para ve r
Contác tenos: (888) 679- 2121
Hooverhelp.com/AirCordlessLift
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
el número d e modelo.
40
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DE LA ASPIRADORA INALÁMBRICA AIR™ DE HOOVER Y SU BATERÍA
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
PERSON AL TÉCNIC O AUTORIZADO D EBERÁ RE ALIZA TODO T IPO DE MANT ENIMIENTO. Llame a l (888) 679-2121 en los EE . UU. y Canadá.
En caso d e necesita r más ayuda, di ríjase a un Ce ntro Técnico au torizado. E ncuentre e l más cercano a su domi cilio visit ando nuestr o sitio web ww w.hoover.com . Los gastos de rivados del t ransport e desde y h acia el luga r de reparaci ón deberán se r abonados po r el propieta rio del produ cto. Siemp re identifi que su produc to de acuerd o al número del mo delo y el códi go de fábric a cuando solic ite inform ación o reali ce el pedido de l as piezas de rep uesto. (El nú mero de model o y el código de fábr ica de la aspi radora apare cen en la base d el cargador y e n el lateral d e la batería).
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS (PAR A USO DOMÉSTICO) COBERTURA DE LA GARANTÍA
En caso s de uso y manten imiento dom ésticos en c ondicione s normales y c onforme a la Gu ía del propie tario, el pro ducto y la bat ería Hoover y falla s por mano de obr a por un period o completo d e cinco años de sde (a.) la fech a de compra (en adel ante, el “Pla zo de la garant ía”). Durante el P lazo de la gara ntía, Hoover® propor cionará la mano de o bra y los repues tos, sin ning ún costo, a los fi nes de repara r cualquier f alla del prod ucto, y (b.) propo rcionará una b atería de re puesto grat is para repara r las fallas d e la batería Li thiumLif e™ inclu ida con su produ cto adquir ido en los Est ados Unidos, T iendas de in tercambio s militares d e los EE. UU. , y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este p roducto no pr esentara la s caracter ísticas gar antizadas , llévelo o enví elo a un Distr ibuidor Técnico O ficial aut orizado de H oover prese ntaran las ca racteríst icas garant izadas, ll évelas o envíel as junto con el c omprobant e de compra a un Dist ribuidor au torizado d e Hoover® o pónga se en contac to con el Ser vicio de Ate nción al Clie nte de Hoove r® al (888) 679-2121. Para que lo redir ijan en forma a utomátic a a un Centro de S ervicios autor izado en los EE . UU., llame al (88 8) 679-2121 o visite el s itio en líne a de Hoover® , www.hoover.com.
®
tiene n garantía co ntra fallas d e fábrica en l os material es
®
junto co n el comproba nte de compra . Si las bater ías no
41
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La pres ente garant ía no cubre las co rreas, los fi ltros y los cep illos girat orios, el uso d el producto e n opera ciones come rciales (tal es como ser vicios de co ntratació n de equipami ento y limpie za), el mante nimiento in correcto de l producto, l os daños deri vados de su mal u so, casos for tuitos o hec hos de la nat uraleza, van dalismo u otr os actos fuer a del control d e Hoover los act os u omisione s del propiet ario, su uso fu era del país de c ompra origi nal y las revent as del produc to por part e del propiet ario. Esta g arantía no cub re la recolec ción, la entr ega, el trans porte ni el ser vicio a dom icilio del pro ducto. No obs tante, si env ía el product o por correo po stal al Cent ro Técnico y d e Ventas de Hoove r® para ob tener el ser vicio de la ga rantía, el env ío tendrá un co sto de ida solam ente. Póngas e en contact o con el Centro Té cnico de Hoove r sobre l as formas de en vío de este pro ducto. Esta g arantía no se a plica a los prod uctos adqu iridos
fuera d e los Estados U nidos, incl uidos sus ter ritorios y p osesiones , Tiendas de i ntercambi os militares
de los EE . UU., y Canadá .
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta ga rantía no es tr ansferib le y no podrá ser c edida. Dic ha garantía se r egirá e inter pretará de confo rmidad con la s leyes del Est ado de Ohio. El P lazo de la gara ntía no se prol ongará por el reemp lazo de las bat erías o piezas , ni por cualqu ier reparac ión realiza da conform e a esta garant ía.
ESTA GAR ANTÍA TIEN E PREVALENC IA EXCLUSI VA COMO TAL Y COMO RECURS O LEGAL E XCLUSIVO. TODAS L AS DEMÁS GAR ANTÍAS, E XPRESAS O IMP LÍCITAS, SER ÁN RECHA ZADAS, I NCLUIDAS L AS GARANTÍ AS DE APTIT UD PARA LA VE NTA O ADECUACIÓ N A FINES ES PECÍFICOS . EN NINGÚN C ASO HOOVER SE RÁ RESPON SABLE POR LOS DA ÑOS ESPEC IALES, IND IRECTOS, IN CIDENTALE S O EMERGENTES D E NINGUNA C LASE, QU E SUFRA EL PROP IETARIO O CUALQ UIER PARTE QUE R ECLAME P OR INTERM EDIO DE ESTE, YA SE A EN VIRTU D DE UN CONTR ATO, POR NEGLIG ENCIA, H ECHO ILÍCI TO CIVIL O RESP ONSABILI DAD OBJE TIVA NI POR NIN GUNA OTRA C AUSA.
En algu nos estados , la exclusión d e los daños med iatos no está p ermitida , de modo que la exc lusión prece dente puede n o serle apli cable. Est a garantía le ot orga derech os específi cos. Tambié n puede tener o tros derech os, que varían s egún el esta do.
®
. La gara ntía tampoc o cubre
® al
(888) 679-2121 para inform arse
®
Notes
42
Hoover.com/AirCordlessLift
Find us on:
youtube.com/hoover
facebook.com/hoover
twitter.com/hooverusa
Loading...