HONOR Band 5 Granatowy User guide

Page 1
HONOR Band 5
Quick Start Guide
Īsā darba sākšanas pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Ръководство за бърз старт
Kratak priručnik za početak upotrebe
Короткий посібник користувача
Akıllı bant Hızlı Kullanım Klavuzu
Instrukcja obsługi
Ghid de pornire rapidă
Упатство за брз почеток
Stručná úvodná príručka
Priročnik za hiter začetek
Hurtigstartveiledning
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Kiirjuhend
Stručná příručka
Kurzanleitung
Gyorsútmutató
Kratko uputstvo
Snabbstartsguide
Pikaopas
Kort startvejledning
Page 2
Quick Start Guide
Instrukcja obsługi Īsā darba sākšanas pamācība Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná příručka Stručná úvodná príručka Kurzanleitung Gyorsútmutató Kratko uputstvo Kratak priručnik za početak upotrebe Priročnik za hiter začetek Snabbstartsguide Pikaopas Kort startvejledning Hurtigstartveiledning Οδηγός γρήγορης έναρξης Короткий посібник користувача Akıllı bant Hızlı Kullanım Klavuzu
.................................................................................................
..................................................................................................
............................................................................................................
..................................................................................................
.................................................................................................... ..
.....................................................................................................
...................................................................................................
................................................................................................
..............................................................................................................
..................................................................................
...........................................................................
...................................................................................
....................................................................................
......................................................................................
.....................................................................................
..............................................................................................
............................................................................................
..................................................................................
.................................................................
...............................................................................
.................................................................
.........................................................................
......................................................................
Contents
39
66
102
1 6
11 16 20 25 30 34
44 48 52 57 62
71 76 80 84 88 92 97
Page 3
Charging
1.
Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen.
Heart rate sensor
Charging port
Band slot
Wipe the charging port dry before charging.
•
Use the dedicated charging cable that comes with your band to charge it.
•
The band automatically powers on after being charged. To power off your band, swipe the screen and go to More >
•
System > Power off.
2. Downloading Huawei Health
Search for "Huawei Health" in your app store, then download and install the Huawei Health app.
3. Pairing your band with your phone
From the device list in the Huawei Health app, select the band and follow the onscreen instructions to complete the pairing.
4. Getting help
View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions, as well as usage tips.
1
Screen
Touch-sensitive button
Page 4
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
, , , and
®
The Bluetooth
marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios" or "electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Operation and safety
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause re, explosion or other
Ideal temperatures are -10°C to +45°C.
• Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
hazards.
for more information.
a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
2 3
Page 5
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic elds.
• Do not use, store or transport the device where ammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or re.
• Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain environments.
The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately ush with clean water and consult a doctor.
• When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is
recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper
3
Page 6
handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where
included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certication.
EU regulatory conformance RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure: RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CRS-B19S is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication. This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The
4 5
Page 7
maximum power for all bands is less than the highest limit value specied in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used: Charging dock: AF33-1 Charging cable The product software version is CRS-B19S: 1.0.0.1 Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been veried and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certication. Please go to More > Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
System >
Regulatory Information on the device to view the E-label screen.
5
Page 8
Instrukcjaobsługi
1.Ładowanie
Włóż wystającą część stacji dokującej do odpowiedniego otworu w opasce, a następnie zapnij sprzączkę. Na ekranie zostanie wyświetlona informacja o poziomie naładowania baterii.
Czujnik monitorowania tętna
Gniazdo ładowania Wpust opaski
Wytrzyj gniazdo ładowania do sucha przed ładowaniem.
•
Do ładowania opaski należy używać dedykowanego kabla do ładowania dołączonego do urządzenia.
•
Opaska włączy się automatycznie po naładowaniu. Aby wyłączyć opaskę, przeciągnij palcem i wybierz kolejno Więcej >
•
System > Wyłącz (More > System > Power off).
Ekran
Przycisk dotykowy
2. Pobieranie aplikacji Huawei Health
Wyszukaj „Huawei Health” w sklepie z aplikacjami, a następnie pobierz i zainstaluj aplikację Huawei Health.
3.Wiązanieopaskiztelefonem
Wybierz opaskę z listy urządzeń w aplikacji Huawei Health i postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi, aby ukończyć parowanie.
4. Uzyskiwanie pomocy
Aby uzyskać więcej informacji na temat łączenia, funkcji oraz wskazówki dotyczące użycia, zapoznaj się z pomocą w trybie online dostępną w aplikacji Huawei Health.
6
Page 9
Copyright©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Wszelkieprawazastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
Znaki towarowe i zezwolenia
, i to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe rmy Huawei Technologies Co., Ltd.
,
Znak słowny i logo Bluetooth Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i rm wymienione w niniejszej instrukcji mogą stanowić własność ich prawowitych właścicieli.
Zasady ochronyprywatności
Aby lepiej zrozumieć to, jak chronimy informacje osobiste, należy zapoznać się z zasadami ochrony prywatności na stronie http://consumer.huawei.com/privacy-policy lub przeczytać zasady ochrony prywatności i warunki usługi w aplikacji po jej powiązaniu z telefonem.
Ograniczenia i obszary prowadzenia kontrolowanych wybuchów
• Telefon komórkowy lub urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć podczas przebywania w obszarze prowadzenia kontrolowanych wybuchów bądź w obszarach oznaczonych nakazem wyłączenia radiotelefonów lub urządzeń elektrycznych w celu uniknięcia zakłócania przebiegu kontrolowanych wybuchów.
Obsługa i bezpieczeństwoużycia
• Używanie niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, ładowarek lub baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.
• Odpowiednie temperatury to od -10°C do +45°C.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie aparatów słuchowych lub rozruszników serca. Więcej informacji udzieli usługodawca.
Zalecana przez producentów rozruszników minimalna odległość między urządzeniem a rozrusznikiem serca wynosi 15 cm. Pozwala to uniknąć potencjalnych zakłóceń w działaniu rozrusznika. Jeśli rozrusznik jest używany, urządzenie należy trzymać po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie należy nosić urządzenia w przedniej kieszeni.
Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez
7
Page 10
Przy korzystaniu z urządzenia należy zawsze przestrzegać miejscowych praw i przepisów. Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych w trakcie prowadzenia pojazdu zwiększa ryzyko wypadku.
• Aby uniknąć uszkodzenia części i elementów elektronicznych urządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych.
• Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane są materiały palne lub wybuchowe, na przykład na stacjach paliw, w składach paliw i zakładach chemicznych. Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie należy ich wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Nieprawidłowe używanie baterii może być przyczyną pożaru, wybuchu lub innych zagrożeń.
• Urządzenie zostało przetestowane. Pomyślnie zweryfikowano jego odporność na wodę i zabrudzenia w niektórych środowiskach.
• Urządzenie jest wyposażone w niewymienną baterię wewnętrzną. Nie należy podejmować prób jej wymiany, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia. Wymianę baterii w urządzeniu można zlecić w autoryzowanym serwisie.
• Jeżeli z baterii wycieknie elektrolit, zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do bezpośredniego kontaktu ze skórą lub oczami. Jeśli elektrolit wejdzie w kontakt ze skórą lub dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je czystą wodą i zgłoś się
do lekarza.
• Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, aby ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.
• Ładowarkę należy odłączać od gniazdka elektrycznego i urządzenia, gdy nie jest używana.
Informacje o utylizacji i recyklingu
Symbol przekreślonego kosza na produkcie, baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie produkty elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być oddane do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu oraz baterii w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych zgodnie z miejscowymi przepisami. Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji i
recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, uszkodzenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu może spowodować
8
Page 11
wiele zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowej wywożącej odpady komunalne lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/.
Zmniejszanieilościsubstancji niebezpiecznych
Urządzenie i jego akcesoria elektryczne są zgodne z lokalnymi przepisami o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, takimi jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certication.
Zgodnośćzprzepisami UE Wymaganiadotyczącenarażenianapromieniowanieradiowe
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa związane z narażeniem na promieniowanie radiowe: Zgodnie z wytycznymi dotyczącymi narażenia na promieniowanie radiowe urządzenie powinno być noszone tylko na nadgarstku. Nieprzestrzeganie tych wytycznych może powodować przekroczenie limitów narażenia na promieniowanie
radiowe.
Oświadczenie
Niniejszym rma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CRS-B19S jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć na http://consumer.huawei.com/en/certication/index.htm. Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE. Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia. W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom.
Pasma częstotliwościimoc
(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora. (b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych. Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób:
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Zaleca się używanie poniższych akcesoriów:
CRS-B19S
: Bluetooth: 10 dBm
9
Page 12
Podstawka ładująca: AF33-1 Kabel do ładowania Wersja oprogramowania produktu to Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów lub poprawienia funkcjonalności po wprowadzeniu
produktu na rynek. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producenta zostały zwerykowane i są nadal zgodne z odpowiednimi przepisami. Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane. Najbardziej aktualne informacje o akcesoriach i oprogramowaniu zawiera deklaracja zgodności na stronie http://consumer.huawei.com/en/certication/index.htm. Aby wyświetlić etykiety elektroniczne, wybierz na ekranie urządzenia pozycje Więcej >
prawnych ( Na stronie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline można znaleźć aktualny numer i adres e-mail infolinii w danym kraju lub
regionie.
Ostrzeżenie: wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd., mogą skutkować utratą prawa do korzystania z urządzenia.
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
M
ore >
System >
CRS-B19S
: 1.0.0.1
Regulatory Information).
System >
Informacje o przepisach
10
Page 13
Īsādarbasākšanaspamācība
1.Uzlāde
Ievietojiet uzlādes spraudņa uz āru izvirzīto daļu aproces pozicionēšanas atverē, pēc tam nostipriniet sprādzi. Ekrānā tiks rādīts akumulatora līmenis.
Sirds ritma uzraudzības sensors
Uzlādes ports Aproces slots
• Pirms uzlādes noslaukiet uzlādes pieslēgvietu sausu.
• Aproces uzlādei izmantojiet komplektācijā iekļauto uzlādes kabeli.
• Kad aproce ir uzlādēta, tā automātiski ieslēdzas. Lai izslēgtu aproci, pavelciet tās ekrānā un atveriet sadaļuVēl>
Sistēma>Izslēgt(More >
System >
Power off).
Ekrāns
Skārienjutīga poga
2.HuaweiHealthlejupielāde
Lietotņu veikalā meklējiet Huawei Health, pēc tam lejupielādējiet un instalējiet lietotni Huawei Health.
3.Jūsuaprocesuntelefonasavienošanapārī
Lietotnes Huawei Health ierīču sarakstā atlasiet aproci un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai pabeigtu savienošanu pārī.
4.Palīdzībassaņemšana
Apmeklējiet lietotnes Huawei Health tiešsaistes palīdzības sadaļu, lai saņemtu plašāku informāciju par pievienošanu un funkcijām, kā arī noderīgus padomus par lietošanu.
11
Page 14
Autortiesības©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Visastiesībasaizsargātas.
ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS.
Prečuzīmesunatļaujas
, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
,
®
Bluetooth
vārdiskā preču zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Huawei Technologies Co., Ltd.
tās izmanto saskaņā ar licenci. Citas lietotās un minētās preču zīmes, izstrādājumu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi var piederēt to attiecīgajiem īpašniekiem.
Kondencialitātes politika
Lai labāk saprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personas informāciju, lūdzu, skatiet konfidencialitātes politiku vietnē http://consumer.huawei.com/privacy-policy vai izlasiet kondencialitātes politiku un pakalpojuma nosacījumus, izmantojot lietotni, kura pirms tam savienota pārī ar jūsu tālruni.
Aizdedzkapselesunspridzināšanaszonas
• Izslēdziet mobilo tālruni vai bezvadu ierīci, atrodoties spridzināšanas zonā vai vietās, kurās ir norāde par “divpusējo sakaru radioierīču” vai “elektronisko ierīču” izslēgšanu, lai neradītu traucējumus spridzināšanas darbībām.
Lietošanaundrošība
• Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, uzlādes ierīce vai akumulators var izraisīt aizdegšanos, sprādzienu vai citu risku.
• Piemērotākais temperatūras diapazons ir no -10°C līdz +45°C.
• Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai elektrokardiostimulatoru darbību. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām ierīcēm
12
Page 15
un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem.
Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā.
Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē, kā arī magnētisko lauku tuvumā.
• Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas (piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā un ķīmisko produktu noliktavā). Izmantojot ierīci šādā vidē, palielinās sprādziena vai ugunsgrēka draudi.
• Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Akumulatorus nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt aizdegšanos, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.
• Ierīce tika pārbaudīta un zināmā vidē tika konstatēta noturība pret ūdens un putekļu iedarbību.
• Ierīcei ir iebūvēts neizņemams akumulators; nemēģiniet izņemt akumulatoru, pretējā gadījumā ierīce var tikt sabojāta. Lai nomainītu akumulatoru, nogādājiet ierīci pilnvarotā apkopes centrā.
Ja akumulatoram ir noplūde, nodrošiniet, lai elektrolīts nenokļūtu uz ādas un acīs. Ja elektrolīts nokļūst uz ādas vai acīs, nekavējoties izskalojiet acis vai noskalojiet ādu ar tīru ūdeni un konsultējieties ar ārstu.
• Uzlādējot ierīci, barošanas bloks ir jāpievieno tādai kontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama.
• Ja ierīce un tās uzlādes ierīce netiek izmantota, atvienojiet tās no kontaktligzdas.
Informācija par utilizācijuunpārstrādi
Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visi elektroniskie produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigām ir jānogādā atsevišķos atkritumu savākšanas punktos; tos nedrīkst izmest parastajos saimniecības atkritumos. Lietotāja pienākums ir atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteikto savākšanas punktu vai pakalpojumu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un
akumulatoru atsevišķai pārstrādei, saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem. Ierīču pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, ka elektrisko un elektronisko ierīču atkritumi (EEE) tiek pārstrādāti, lai saglabātu vērtīgus materiālus un aizsargātu cilvēku veselību un vidi; nepareiza apstrāde, netīša saplēšana, bojāšana
13
Page 16
un/vai nepareiza pārstrāde pēc ierīces lietošanas beigām var kaitēt veselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču atkritumu nodošanas vietām un veidu, sazinieties ar vietējām pašvaldībām, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu, vai arī apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.
Bīstamovieludaudzumasamazināšana
Šī ierīce un visi tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par zināmu bīstamu vielu lietojuma ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt. Atbilstības deklarācijas par REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certication.
AtbilstībaES regulējumam Prasības attiecībāuzRFiedarbību
Svarīga drošības informācija par radio frekvenču (RF) starojuma iedarbību: RF iedarbības vadlīnijās ir paredzēta prasība, ka ierīce jānēsā tikai uz plaukstas locītavas. Neievērojot šo norādījumu, RF iedarbība var pārsniegt norādītās robežvērtības.
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce CRS-B19S atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas (Declaration of Conformity, DoC) versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certication. Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs. Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas vietās. Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla.
Frekvenčujoslas un jauda
(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilo sakaru operatoru. (b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās, kuras radio aprīkojums darbojas: maksimāla jauda visām joslām ir mazāka kā saistošajos harmonijas standartos norādītā augstākā robežvērtība. Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās) nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādīts tālāk: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
14
Page 17
Piederumi un programmatūrasinformācija
Ieteicamie piederumi: Uzlādes dokstacija: AF33-1 Uzlādes kabelis Izstrādājuma programmatūras versija ir CRS-B19S: 1.0.0.1 Ražotājs izlaidīs programmatūras atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas.Visas ražotāja izlaistās programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām saderīgas ar saistītajiem noteikumiem.
Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā (Declaration of Conformity, DoC) vietnē http://consumer.huawei.com/certication. Lai skatītu e-marķējuma ekrānu, ierīcē atveriet sadaļu Vēl > Sistēma> Reglamentējošā informācija ( Regulatory Information).
Lūdzu,apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, lai atrastu precizētu tālruņa numuru un e-pasta adresi jūsu valstī vai reģionā.
Uzmanību!Ja nav saņemts Huawei Technologies Co., Ltd. tiešs apstiprinājums, pārveidojot iekārtu, lietotājs var zaudēt tiesības izmantot šo aprīkojumu.
M
ore >
System >
15
Page 18
Sparčiosiospaleistiesvadovas
1.Įkrovimas
Įkiškite išsikišančią įkrovimo dėklo dalį į diržo padėties nustatymo angą, tada užsekite sagtį. Ekrane pasirodys akumuliatoriaus įkrovos lygio indikacija.
Pulso stebėjimo jutiklis
Įkrovimo prievadas Apyrankės angos
• Prieš įkraudami nusausinkite prievadą.
• Apyrankei įkrauti naudokite drauge su ja komplektuojamą specialų įkrovimo kabelį.
• Įkrauta apyrankė automatiškai įsijungia. Jei apyrankę norite išjungti, perbraukite ekraną ir eikite į Daugiau >
Sistema > Išjungti(More >
2. „Huawei Health“ atsisiuntimas
Suraskite „Huawei Health“ savo programėlių parduotuvėje, tada atsisiųskite ir ją įdiekite.
3.Apyrankėssusiejimassutelefonu
Pasirinkite apyrankę iš programėlės „Huawei Health“ įrenginių sąrašo ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus, kad pabaigtumėte susiejimą.
4. Pagalba
Norėdami gauti daugiau informacijos apie ryšį ir funkcijas bei naudojimo patarimų, peržiūrėkite programėlėje „Huawei Health“ pateikiamą internetinį žinyną.
System >
Power off).
16
Ekranas
Jutiklinis mygtukas
Page 19
Autoriausteisės©„HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.“,2019m.Visos teisėssaugomos.
ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ.
Prekiųženklai ir leidimai
, ir yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
,
®
Bluetooth
žodinis ženklas ir logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. registruotieji prekių ženklai. „Huawei Technologies Co., Ltd.“
juos naudoja pagal licenciją. Kiti paminėti prekių ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jų atitinkamiems savininkams.
Privatumo politika
Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką puslapyje http://consumer.huawei.com/privacy-policy arba apie privatumo politiką ir naudojimo sąlygas skaitykite naudodami programą (kai ją susiesite su telefonu).
Sprogdinimo zonos
• Išjunkite mobilųjį telefoną arba belaidį įrenginį, jei esate sprogdinimo zonoje arba zonose, kur nurodyta išjungti „dvipusio
radijo ryšio įrenginius“ arba „elektroninius įrenginius“, kad nebūtų trukdžių sprogdinimo operacijoms.
Naudojimas ir sauga
Naudojant nepatvirtintą arba nesuderinamą maitinimo adapterį, įkroviklį arba akumuliatorių, gali kilti gaisro, sprogimo
arba kitas pavojus.
• Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo –10°C iki +45°C.
Kai kurie belaidžio ryšio įrenginiai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies stimuliatorių veikimui. Išsamesnės
informacijos teiraukitės paslaugų teikėjo.
Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įrenginio ir širdies stimuliatoriaus,
siekiant išvengti galimos sąveikos su širdies stimuliatoriumi. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įrenginį priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje.
• Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų,
pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.
Naudodamiesi įrenginiu, laikykitės vietos įstatymų ir reglamentų.Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio
ryšio įrenginiu vairuodami.
Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje,
drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat šalia magnetinių laukų.
Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio liepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz., degalinėje,
17
Page 20
naftos saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant šį įrenginį tokioje aplinkoje, didėja sprogimo arba gaisro pavojus.
Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius reglamentus. Jų negalima išmesti su įprastomis buitinėmis
atliekomis. Jei akumuliatorius eksploatuojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kitų pavojų.
Bandomajame įrenginyje nustatytas atsparumas vandeniui ir dulkėms tam tikroje aplinkoje.
• Įrenginyje įmontuotas neišimamas akumuliatorius, todėl nemėginkite jo išimti, antraip galite sugadinti įrenginį. Jei
prireiktų pakeisti akumuliatorių, pristatykite įrenginį į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Jei akumuliatorius nesandarus, užtikrinkite, kad elektrolitas neturėtų tiesioginio kontakto su oda ir akimis. Jei elektrolitas
palietė odą ar jo pateko į akis, nedelsdami praplaukite švariu vandeniu ir pasikonsultuokite su gydytoju.
• Įkraudami įrenginį įsitikinkite, kad maitinimo adapteris yra įjungtas į lizdą, esantį netoli įrenginių, ir yra lengvai
pasiekiamas.
• Jei įkroviklio nenaudojate, atjunkite jį nuo maitinimo lizdo ir įrenginio.
Informacija apie atliekųtvarkymąirperdirbimą
Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pakuotės primena, kad visi elektroniniai gaminiai bei akumuliatoriai jų eksploatacijos pabaigoje turi būti nugabenti į atskirus atliekų surinkimo taškus, o ne įprastai išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Naudotojas privalo utilizuoti įrangą, nugabendamas ją į tam skirtą surinkimo tašką arba tarnybą, kur nebenaudojama elektros ir elektroninė įranga (EEĮA) ir akumuliatoriai būtų atskirai perdirbti, laikantis vietos įstatymų.
Tinkamai surenkant ir nugabenant jūsų įrangą padedama užtikrinti, kad elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekos būtų perdirbtos tausojant vertingus išteklius ir saugant žmonių sveikatą bei gamtą, nes netinkamas tvarkymas, atsitiktinis lūžis, apgadinimas ir (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite kreipęsi į vietos savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų surinkimo tarnybą, taip pat – apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/.
Pavojingųmedžiagųkiekiomažinimas
Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certication.
Atitiktis ES reglamentams Reikalavimai dėlradijodažniopoveikio
Svarbi informacija, susijusi su radijo dažnio (RF) spinduliuotės poveikiu: P
agal RF poveikio reikalavimus įrenginys turi būti dėvimas tik ant riešo.
viršytos RF poveikio ribos.
18
Jei šios rekomendacijos nepaisoma, gali būti
Page 21
Pareiškimas
Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys CRS-B19S atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti http://consumer.huawei.com/certication. Šį įrenginį galima eksploatuoti visose ES valstybėse narėse. Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos.
Dažniodiapazonai ir galia
(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie diapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnės informacijos kreipkitės į vietinį tinklo operatorių. (b) Maksimali radijo dažnių galia, perduodama dažnio diapazonais, kuriais veikia radijo įranga: maksimali visų diapazonų galia yra mažesnė nei didžiausia ribinė vertė susijusiame darniajame standarte. Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijo įrangai: CRS-B19S: „Bluetooth“:10 dBm
Priedųirprograminėsįrangosinformacija
Rekomenduojama naudoti toliau nurodytus priedus: Įkrovimo dokas: AF33-1 Įkrovimo laidas Gaminio programinės įrangos versija yra CRS-B19S: 1.0.0.1 Programinės įrangos naujiniai išleidžiami gamintojo po gaminio išleidimo, kad pašalintų klaidas ir pagerintų veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles. Visi RF parametrai (pavyzdžiui, dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijos), esančioje http://consumer.huawei.com/certication. Norėdami peržiūrėti el. žymės langą, įrenginyje pereikite į Daugiau > Sistema > Reglamentavimo informacija (More > System > Regulatory Information). Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur rasite savo šalies ar regiono atnaujintus karštosios linijos kontaktinius duomenis ir el. pašto adresą.
Įspėjimas: naudotojui suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį gali netekti galios, jei įrenginys bus pakeistas arba modikuotas negavus aiškaus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo (dėl atitikties taikomiems reikalavimams).
19
Page 22
Kiirjuhend
1. Laadimine
Sisestage laadimisaluse etteulatuv osa randmepaela positsioneerimisavasse ning seejärel kinnitage klamber. Ekraanil hakatakse kuvama aku laetuse taset.
Pulsiandur
Laadimisport Nutivõru kinnituspesa
Pühkige laadimisjaam enne laadimist kuivaks.
•
Kasutage nutivõru laadimiseks sellega kaasas olevat ja sellele loodud laadimiskaablit.
•
Pärast laadimist lülitub nutivõru sisse automaatselt. Nutivõru väljalülitamiseks nipsake ekraanil ja avage Veel > Süsteem >
•
Lülita välja (More > System
Power off).
>
Ekraan
Puutetundlik nupp
2. Rakenduse Huawei Health allalaadimine
Otsige rakenduste poes rakendust „Huawei Health“, seejärel laadige alla ja installige rakendus Huawei Health.
3. Randmepaela telefoniga sidumine
Valige rakenduse Huawei Health seadmete loendist nutivõru ja järgige sidumiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
4. Abi saamine
Ühenduse, funktsioonide ning kasutusnõuannete kohta lisateabe saamiseks vaadake rakenduse Huawei Health võrguspikrit.
20
Page 23
Autoriõigus © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kõik õigused on kaitstud.
SEE ON ÜKSNES TEABE-, MITTE GARANTIIDOKUMENT.
Kaubamärgid ja load
, , ja on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
®
-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei
Bluetooth
Technologies Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. Mainitud muud kaubamärgid ja toodete, teenuste ja ettevõtete nimed võivad kuuluda nende omanikele.
Privaatsuspoliitika
Teie isiklike andmete kaitsmise kohta põhjalikuma teabe saamiseks lugege meie privaatsuspoliitikat aadressil http://consumer.huawei.com/privacy-policy või pärast telefoni ja rakenduse sidumist rakendust kasutades privaatsuspoliitikat ja teenusetingimusi.
Detonaatorid ja lõhkamisalad
• Lõhkamistööde häirimise vältimiseks lülitage oma mobiiltelefon või raadiosideseade välja, kui viibite lõhkamisalal või
alal, kus teid teavitatakse kahepoolset raadiosidet võimaldavate seadmete või elektroonikaseadmete väljalülitamise
kohustusest.
Kasutamine ja ohutus
Heaks kiitmata või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus või
muu oht.
• Ideaalne temperatuurivahemik on –10°C kuni +45°C.
• Mõned juhtmeta sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või südamestimulaatorite tööd. Lisateabe saamiseks
konsulteerige teenusepakkujaga.
• Südamestimulaatori töö võimaliku häirimise vältimiseks soovitavad stimulaatorite tootjad hoida seade ja stimulaator
üksteisest vähemalt 15 cm kaugusel. Kui kasutate südamestimulaatorit, siis kasutage seadet südamestimulaatori vastasküljel ja ärge kandke seadet esitaskus.
21
Page 24
Hoidke seadet ja akut ülemäärase kuumuse ning otsese päikesevalguse eest. Ärge pange neid kütteseadmete peale
ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele).
• Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage
juhtmeta sideseadet autot juhtides.
• Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes,
niisketes ega räpastes keskkondades või magnetväljade läheduses.
• Ärge kasutage, hoidke ega transportige seadet kohas (nt tankla, naftahoidla või keemiatehas), kus hoitakse tule- ja
plahvatusohtlikke aineid. Seadme kasutamine sellises kohas suurendab plahvatus- või tuleohtu.
• Vabanege seadmest, akust ja tarvikutest kohalike eeskirjade kohaselt. Neist ei tohi vabaneda koos tavaliste
olmejäätmetega. Aku vale kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus või muu oht.
• Seadet on katsetatud ning see on kindlates keskkondades ilmutanud vee- ja tolmukindlust.
Seadmesse on sisse ehitatud aku, mida ei saa eemaldada. Ärge üritage akut eemaldada, kuna see võib seadet
kahjustada. Aku vahetamiseks viige seade volitatud hoolduskeskusesse.
Akulekke korral veenduge, et elektrolüüt ei puutuks kokku naha või silmadega. Kui elektrolüüt satub nahale või silma,
peske koheselt puhta veega ning pöörduge arsti poole.
• Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti
juurdepääsetav.
Kui te laadijat parasjagu ei kasuta, eemaldage see pistikupesast ja seadme küljest.
Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta
Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, trükistel või pakendil on meeldetuletuseks, et kõik elektroonikatooted ja akud peab nende tööea lõpus viima spetsiaalsesse jäätmekogumispunkti; neid ei tohi visata tavalise olmeprügi hulka. Kasutaja vastutab selle eest, et seadme kõrvaldamiseks kasutataks kohalike õigusaktide kohaselt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ning akude ringlussevõtuga tegelevat spetsiaalset
kogumispunkti või teenust. Seadme nõuetekohane kogumine ja ringlussevõtt aitab tagada elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu viisil, mis säästab väärtuslikke materjale ning kaitseb inimeste tervist ja keskkonda; vale käitlemine, ootamatu
22
Page 25
purunemine, kahjustumine ja/või väär ringlussevõtt seadmete eluea lõpus võib olla kahjulik tervisele ja keskkonnale. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade ja -viiside kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.
Ohtlike ainete hulga vähendamine
See seade ja kõik selle elektritarvikud täidavad elektri- ja elektroonikaseadmetes olevate ohtlike ainete kasutuse piiramise kohta kehtivaid kohalikke eeskirju, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja patareidirektiiv (aku olemasolu korral) jne. REACH-määruse ja RoHS-direktiiviga seotud vastavusdeklaratsioonid leiate veebisaidilt http://consumer.huawei.com/certication.
EL-i õigusnormide järgimine Nõuded raadiosageduslikule kiirgusele
Oluline ohutusteave raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta. Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta olevate suuniste järgi peab seadet kandma ainult randmel. Selle suunise mittejärgimise tagajärjeks võib olla raadiosagedusliku kiirguse doos, mis ületab piirnorme.
Avaldus
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade CRS-B19S vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certication. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju. Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.
Sagedusribad ja võimsus
a) Raadioseadme töötamise sagedusribad: mõned sagedusribad ei pruugi kõikides riikides või piirkondades olla saadaval. Üksikasju küsige kohalikult operaatorilt. b) Raadioseadme töötamise sagedusribades edastatav maksimaalne raadiosageduslik võimsus: maksimaalne võimsus kõikide sagedusribade korral on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis määratud kõrgeim piirväärtus.
23
Page 26
Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nominaalväärtused. CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Teave tarvikute ja tarkvara kohta
Alljärgnevalt on esitatud tarvikud, mille kasutamine on soovitatav. Laadimisdokk: AF33-1 Laadimiskaabel Toote tarkvara versioon mudeli CRS-B19S korral: 1.0.0.1 Pärast toote müügile toomist annab tootja vigade parandamiseks ja funktsioonide täiustamiseks välja tarkvaravärskendusi. Kõik tootja välja antud tarkvara versioonid on kinnitatud ja järgivad seotud eeskirju.
Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus). Tarvikute ja tarkvara kohta uusima teabe leiate vastavusdeklaratsioonist aadressil http://consumer.huawei.com/certication. E-sildi kuva vaatamiseks avage seadmes Veel >
Information). Riigi või piirkonna klienditoe telefoninumbri ja e-posti aadressi leiate veebiaadressilt http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Ettevaatust!Selle seadme muutmine ilma ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. sõnaselge heakskiiduta võib tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada.
Süsteem >
Regulatiivse teabe (More >
System
Regulatory
>
24
Page 27
Ghiddepornirerapidă
1.Încărcarea
Inserați partea proeminentă a suportului de încărcare în oriciul de poziționare a clemei benzii, apoi strângeți catarama. Nivelul bateriei va  așat pe ecran.
Senzor de monitorizare a ritmului cardiac
Port de încărcare Fantă brățară
• Înainte de încărcare, uscați prin ștergere mufa de încărcare.
• Utilizați cablul de reîncărcare dedicat care vă este furnizat împreună cu brățara pentru a o încărca.
• Brățara pornește automat după încărcare. Pentru a opri brățara, treceți cu degetul pe ecran și accesați Mai multe
> Sistem > Oprire (More > System > Power off).
Ecran
Buton sensibil la atingere
2.DescărcareHuaweiHealth
Căutați „Huawei Health” în magazinul de aplicații, apoi descărcați și instalați aplicația Huawei Health.
3. Asocierea benzii cu telefonul
Din lista de dispozitive a aplicației Huawei Health, selectați brățara și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a naliza
asocierea.
4.Solicitațiajutor
Pentru mai multe informații despre conexiune și funcții, precum și sfaturi de utilizare, vizualizați Ajutor online în aplicația
Huawei Health.
25
Page 28
Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Toate drepturile rezervate.
ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ȘI NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE.
Mărcicomercialeșipermisiuni
, , și sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.
®
Cuvântul Bluetooth de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Alte mărci comerciale, produse, servicii și nume de companii menționate pot aparține proprietarilor respectivi.
Politica decondențialitate
Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de condențialitate la http://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să citiți politica de condențialitate și termenii serviciului utilizând aplicația după ce o asociați cu telefonul dvs.
Detonatoareșizone explozive
• Opriți telefonul sau dispozitivul fără r în zonele în care au loc detonări sau care sunt marcate cu semnele pentru
închiderea „aparatelor de emisie-recepție” sau a „dispozitivelor electronice”, pentru a evita interferențele cu operațiile de
detonare.
Operareșisiguranță
Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile sau neaprobate poate produce incendii, explozii sau alte
situații periculoase.
Temperaturile ideale sunt cuprinse între -10°C și +45°C.
Unele dispozitive fără r ar putea afecta performanța aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace. Consultați
furnizorul dvs. de servicii pentru mai multe informații.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanță minimă de 15 cm între un dispozitiv și
stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferențe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiți un stimulator cardiac, utilizați dispozitivul în partea opusă față de stimulatorul cardiac și nu purtați dispozitivul în buzunarul din față.
• Feriți dispozitivul și bateria de căldură excesivă și de bătaia directă a razelor de soare. Nu le așezați pe sau în dispozitive de
încălzit, cum ar  cuptoare de microunde, mașini de gătit sau radiatoare.
• Respectați legile și reglementările locale atunci când folosiți dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor,
și emblemele sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora
26
Page 29
nu folosiți dispozitivul fără r în timp ce șofați.
Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne ale dispozitivului dvs., nu îl utilizați în medii cu praf, fum,
umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.
• Nu folosiți, nu depozitați și nu transportați dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanțe inamabile sau
explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Utilizarea dispozitivului în astfel de medii crește riscul de explozii sau incendii.
• Eliminați acest dispozitiv, bateria și accesoriile conform reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreună cu
deșeurile menajere obișnuite. O baterie necorespunzătoare poate provoca incendii, explozii sau alte situații periculoase.
• Dispozitivul a fost supus testelor și a demonstrat o rezistență la apă și praf în anumite medii.
• Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate, nu încercați să scoateți bateria, în caz contrar dispozitivul dvs.
poate  avariat. Pentru înlocuirea bateriei, duceți dispozitivul la un centru de service autorizat.
• Dacă bateria prezintă scurgeri, asigurați-vă că electrolitul nu vă ajunge pe piele sau în ochi. În cazul în care electrolitul
ajunge pe piele sau vă sare în ochi, spălați-vă imediat ochii cu apă curată și consultați medicul.
• La încărcarea dispozitivului, asigurați-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor și este
ușor accesibil.
Scoateți încărcătorul din priza electrică și din dispozitiv atunci când nu este utilizat.
Informațiireferitoarelaeliminareșireciclare
Simbolul pubelă cu roți tăiată de pe produs, baterie, documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc faptul că
toate produsele electronice și bateriile trebuie depuse la puncte de colectare selectivă a deșeurilor la nalul
perioadei acestora de folosire; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Utilizatorul are
responsabilitatea eliminării echipamentului prin intermediul unui punct de colectare selectivă sau al unui
serviciu pentru reciclarea selectivă a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE) și a bateriilor,
în conformitate cu legislația locală. Colectarea și reciclarea corespunzătoare a echipamentelor dvs. asigură reciclarea deșeurilor provenind din echipamente electrice și electronice (EEE) într-un mod care conservă materialele valoroase și protejează sănătatea umană și mediul; manipularea incorectă, ruperea accidentală, avarierea și/sau reciclarea incorectă la finalul duratei de utilizare a acestora pot fi dăunătoare pentru sănătate și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații privind locul și modul în care să eliminați deșeurile EEE, vă rugăm să vă adresați
27
Page 30
autorităților locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web http://consumer.huawei.com/en/.
Reducereasubstanțelorpericuloase
Acest dispozitiv și toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind bateriile (dacă sunt incluse) etc. Pentru declarații de conformitate privind REACH și RoHS, vizitați site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certication.
ConformitateacureglementărileUE Cerințeprivind expunerea la RF
Informații importante de siguranță, referitoare la expunerea la radiație de radiofrecvență (RF).
Recomandările privind expunerea la RF impun ca acest dispozitiv să e purtat numai pe încheietură.
acestei recomandări poate duce la depășirea limitelor de expunere la RF.
Declarație
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv CRS-B19S este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate  vizualizată la http://consumer.huawei.com/certication. Acest dispozitiv poate  utilizat în toate statele membre ale UE. Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este utilizat dispozitivul. Acest dispozitiv poate  restricționat la utilizare, în funcție de rețeaua locală.
Benzi de frecvențășiputere
(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio: Este posibil ca unele benzi să nu e disponibile în toate țările sau în toate zonele. Pentru mai multe detalii, contactați-vă operatorul local. (b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare limită specicată Standardul armonizat corespunzător. Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente
radio sunt după cum urmează: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
28
Nerespectarea
Page 31
Informații despreaccesoriișisoftware
Se recomandă folosirea următoarelor accesorii:
Suport de andocare pentru încărcare: AF33-1 Cablu de reîncărcare
Versiunea software-ului produsului este CRS-B19S: 1.0.0.1 Producătorul va lansa actualizări de software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți funcții după lansarea produsului. Toate versiunile de software lansate de către producător au fost vericate și sunt în conformitate cu regulile corespunzătoare. Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot  modicați de către acesta. Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certication.
Accesați Mai multe dispozitiv pentru a vizualiza ecranul cu eticheta electronică.
Vă rugăm să vizitați http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru linia de asistență actualizată recent și adresa e-mail din țara sau regiunea dvs.
Atenție:Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca ind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Sistem >
>
Informațiide reglementare(M
ore >
System
> Regulatory Information)
de pe
29
Page 32
Краткоеруководствопользователя
1.Зарядка
Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства.
Пульсометр
Порт для зарядки Слот фитнес-браслета
• Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства.
• Для зарядки фитнес-браслета используйте кабель для зарядки, входящий в комплект поставки.
• Фитнес-браслет автоматически включится после зарядки. Чтобы выключить фитнес-браслет, проведите по экрану и
выберите Еще>Система>Выключение(More > System
2.ЗагрузкаприложенияHuaweiHealth
Найдите Huawei Health в магазине приложений, загрузите и установите его.
3.Сопряжениеустройствастелефоном
В списке устройств в приложении Huawei Health выберите носимое устройство, выполните сопряжение согласно инструкциям на экране.
4.Справка
Дополнительную информацию о подключении устройства и его функциях, а также советы по его использованию см. в онлайн-справке в приложении Huawei Health.
Power off).
>
Экран
Сенсорная кнопка
30
Page 33
Copyright©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Всеправазащищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.
Товарныезнаки
, Technologies Co., Ltd. Словесный знак и логотип Bluetooth компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
Политикаконфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно ознакомиться на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с телефоном.
Местапроведениявзрывныхработ
• Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в
Безопаснаяэксплуатация
• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной
• Температура эксплуатации устройства: от -10°C до +45°C.
• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых
• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между
• Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей.
• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное
• Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной,
• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных
, и
которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств.
батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору.
беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.
Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
устройство во время вождения.
дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.
станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знак ами компании Huawei
®
являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc и используются
31
Page 34
• Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями.
Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям.
• Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях.
• На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно,
иначе Вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания
электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.
• Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть
обеспечен беспрепятственный доступ.
• Отключайте зарядное устройство от сети электропитания и данного устройства, когда не используете его.
Инструкциипоутилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно
использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека.Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращениевыбросоввредныхвеществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.
ДекларациясоответствияЕС Радиочастотноеизлучение
Важная информация о радиочастотном излучении:
32
Page 35
Согласно директиве о радиочастотном излучении, это устройство должно надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению.
Заявление
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство CRS-B19S отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certication. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
Диапазонычастотимощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах.Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: CRS-B19S: Bluetooth: 10 дБм
Информацияобаксессуарахипрограммномобеспечении
С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары: Зарядное устройство: AF33-1 Кабель для зарядки Версия программного обеспечения устройства модели CRS-B19S: 1.0.0.1 Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certication. Чтобы посмотреть нормативную информацию, выберите Еще > Система> Нормативнаяинформация (More > System > Regulatory Information). Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Внимание!Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co.,
Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
33
Page 36
Упатствозабрзпочеток
1.Полнење
Ставете го испакнатиот дел од лежиштето за полнење во отворот на ремчето од алката, па закопчајте го копчето. Нивото на батеријата ќе се прикаже на екранот.
Сензор за следење на пулсот
Приклучок за полнење Отвор за алката
• Пред полнењето, избришете го приклучокот за да биде сув.
• Користете го наменетиот кабел за полнење што е доставен со алката за да наполните.
• Алката автоматски се вклучува откако ќе се наполни. За да ја исклучите алката, поминете на екранот и
одете доУште> Систем >Исклучи(More > System > Power off).
Екран
Копче чувствително на допир
2.СепреземаHuaweiHealth
Пребарајте за „Huawei Health“ во продавницата за апликации, па преземете ја инсталирајте ја апликацијата
Huawei Health.
3.Спарувањенаалкатасотелефонот
Од списокот на уреди во апликацијата Huawei Health, изберете ја алката и следете ги упатствата на екранот за да го завршите спарувањето.
4.Добивањепомош
Проверете во помошта за апликацијата Huawei Health на интернет за повеќе информации за поврзувањето и функциите, како и совети за користење.
34
Page 37
Авторскиправа©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Ситеправасезадржани.
ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАНЦИЈА.
Трговскимаркиидозволи
, , и и се трговски марки или регистрирани трговски марки на Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Зборот-марка и логоата Bluetooth користење на таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца.
Другите споменати трговски марки, називи на производи, услуги и компании може да се во сопственост на нивните соодветни сопственици.
Политиказаприватност
За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете ја политиката за приватност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy или прочитајте ги политиката за приватност и условите за услугата преку апликацијата откако ќе ја спарите со телефонот.
Додатоци
Користењето неодобрен или некомпатибилен адаптер за напојување, полнач или батерија може да предизвика пожар, експлозија или друга опасност.
Работаибезбедност
• Користењето неодобрен или некомпатибилен адаптер за напојување, полнач или батерија може да предизвика пожар, експлозија или друга опасност.
• Идеални температури се од -10°C до +45°C.
• Некои безжични уреди може да влијаат врз работата на помагалата за слушање или пејсмејкерите. Контактирајте со давателот на услугата за повеќе информации.
• Производителите на пејсмејкерите препорачуваат да се одржува минимално
и пејсмејкерот за да се спречат потенцијални пречки на уредот. Ако користите пејсмејкер, држете го уредот од спротивната страна на пејсмејкерот и не носете го уредот во предниот џеб.
• Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончева светлина. Не ставајте ги на уреди за затоплување или во уреди за затоплување, како што се микробранови печки, шпорети или радијатори.
®
се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секое
растојание од 15 см помеѓу апаратот
35
Page 38
• Почитувајте ги локалните закони и прописи кога го користите уредот. За да го намалите ризикот од незгоди, не користете го безжичниот уред додека возите.
• За да спречите оштетување на деловите од уредот или внатрешните електрични кола, не користете го во прашлива, зачадена, влажна или нечиста околина или во близина на магнетни полиња.
• Не користете го, не складирајте го и не пренесувајте го уредот на места каде што се складираат запаливи материјали или експлозиви (на бензинска пумпа, склад за нафта или хемиски погон, на пример). Користењето на уредот во таква средина го зголемува ризикот од експлозија или пожар.
• Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според локалните прописи. Не треба да се фрлаат во нормалниот отпад од домаќинствата. Неправилната употреба на батериите може да предизвика пожар, експлозија или други опасни ситуации.
• Уредот беше тестиран и покажа отпорност на вода и прашина во одредени околини.
• Уредот има вградена батерија што не може да се отстрани. Не обидувајте се да ја отстраните батеријата; затоа што тоа може да го оштети уредот. За да ја замените батеријата, однесете го уредот во овластен сервисен центар.
• Ако батеријата протече, внимавајте електролитот да не дојде во директен контакт со кожата или очите. Ако електролитот дојде во допир со кожата или ви прсне во очите, веднаш исплакнете со чиста вода и консултирајте се со доктор.
• Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот за напојување е вклучен во лесно достапен штекер во близина на уредот.
• Исклучете го полначот од штекерот и од уредот кога не го користите.
Информациизафрлањеирециклирање
Симболот со прецртана канта за ѓубре со тркала на производот, батеријата, литературата или амбалажата ве потсетува дека сите електронски производи и батерии мора да се однесат во посебни места за собирање отпад по крајот на нивните работни векови. Тие не смеат да се фрлаат во нормалниот отпад заедно со отпадот од домаќинствата. Корисникот е одговорен да ја фрли опремата на соодветно место или
кај служба за собирање за посебно рециклирање на отпадната електрична и електронска опрема (WEEE) и батерии според локалните закони. Правилното собирање и рециклирање на опремата помага да се обезбеди дека отпадот од електричната и електронската опрема (ЕЕЕ) се рециклира на начин што ги зачувува вредните материјали и го заштитува здравјето
36
Page 39
на луѓето и околината. Неправилното ракување, случајното кршење, оштетување и/или неправилното рециклирање на крајот од работниот век може да биде штетно за здравјето и околината. За повеќе информации за тоа каде и како да го фрлате отпадот од електричната и електронската опрема, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/.
Намалувањенаопаснисупстанции
Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за ограничување на употребата на одредени штетни супстанции во електрична и електронска опрема, како што се регулативите EU REACH, RoHS и Батерии (каде што се вклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH и RoHS, посетете ја нашата веб-локација http://consumer.huawei.com/certication.
ПочитувањенаправнитеодредбинаЕУ Барањазаизложувањенарадио-фреквенции
Важни безбедносни информации во врска со изложувањето на радијација од радио-фреквенции (RF): Насоките за изложувањето на радио-фреквенции наложуваат дека уредот треба да се користи само за носење на зглоб. Непочитувањето на овие насоки може да доведе до надминување на ограничувањата за изложување на радио-фреквенции.
Изјава
Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред CRS-B19S е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на http://consumer.huawei.com/certication. Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ. Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот. Овој уред може да биде ограничен за употреба, во зависност од локалната мрежа.
Фреквенцискиопсезиимоќност
(a) Фреквенциски опсези на работење на радио опремата: некои опсези може да не се достапни во сите земји или сите области. Контактирајте со локалниот оператор за подетални информации. (б) Максимална радио-фреквенциска моќност емитувана во фреквенциските опсези во кои работи радио опремата: максималната моќност за сите опсези е помала од највисоката гранична вредност наведена во соодветниот Усогласен стандард.
37
Page 40
Номиналните ограничувања на фреквенциските опсези и енергијата што се пренесува (се зрачи и/или се емитува) применливи за оваа радио опрема се како што следи: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Додатоцииинформациизасофтверот
Се препорачува да се користат следниве додатоци: Лежиште за полнење: AF33-1 Кабел за полнење Верзијата на софтверот на производот е CRS-B19S: 1.0.0.1 Ажурирањата на софтверот ќе бидат објавени од производителот за поправање на грешки или унапредување на функциите по пуштањето на производот во продажба. Сите верзии на софтвер објавени од производителот се потврдени и сѐ уште се сообразни со поврзаните прописи. Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат променети од страна на корисникот. За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certication. Одете до Повеќе > Систем > Регулаторниинформации(More > System > Regulatory Infor за да го погледнете екранот E-label. Посетете ја страницата http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за неодамна ажурирани телефонски број и адреса на е-пошта во вашата земја или регион.
Внимание: сите промени или измени на овој уред за коишто Huawei Technologies Co., Ltd. немаат издадено изречно одобрение за усогласеност може да доведат до поништување на овластувањето за работа со опремата.
mation)
на уредот
38
Page 41
Ръководствозабързстарт
1.Зареждане
Вкарайте издадената част на зарядната стойка в отвора за позициониране на каишката на лентата, след което затегнете катарамата. На екрана ще се покаже нивото на батерията.
Сензор за следене на сърдечния ритъм
Порт за зареждане Жлеб на гривната
• Преди зареждане забършете порта за зареждане, така че да е сух.
• Използвайте специалния заряден кабел, който се доставя с гривната, за да го заредите.
• Гривната автоматично се включва, след като е заредена. За да изключите гривната си, плъзнете екрана и
отидете на Още > Система> Изключване (More > System >
2.ИзтегляненаHuaweiHealth
Потърсете „Huawei Health“ в магазина за приложения, след което изтеглете и инсталирайте приложението Huawei
Health.
3.Сдвояваненалентатастелефон
От списъка с устройства в приложението Huawei Health изберете лентата и следвайте инструкциите на екрана, за да завършите сдвояването.
4.Получаваненапомощ
Вижте онлайн помощта в приложението Huawei Health за повече информация относно свързване и функции, както и съвети за използване.
Power off).
39
Екран
Бутон, чувствителен на допир
Page 42
Авторскоправо©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Всичкиправазапазени.
НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.
Търговски маркииразрешения
, и са търговски марки или запазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.
,
Търговското наименование и логото Bluetooth им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз. Всички други цитирани търговски марки, продукти, услуги и имена на компании може да са собственост на съответните им притежатели.
Политиказаповерителност
За по-добро разбиране на това как пазим личната Ви информация, моля, вижте политиката за поверителност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy използвайки приложението, след като го сдвоите с телефона си.
Капсул-детонаториизонизадетонация
• Изключете мобилния телефон или безжичното устройство, когато сте в зона на детонация или в зона с надпис да
изключите „двупосочни радио устройства” или „електронни устройства”, за да се избегнат смущения при взривни дейности.
Употребаибезопасност
• Използването на неодобрени или несъвместими захранващ адаптер, зарядно устройство или батерия може да
предизвика пожар, експлозия или да стане причина за други рискове.
• Идеални температури са от -10°C до +45°C.
• Някои безжични устройства могат да повлияят на работата на слуховите апарати и пейсмейкърите. За повече
информация се свържете с доставчика си на услуги.
• Производителите на пейсмейкъри препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и
пейсмейкъра, за да се предотвратят евентуални нарушения в работата на пейсмейкъра. Ако използвате пейсмейкър, използвайте устройството на противоположната страна на пейсмейкъра и не носете устройството в предния си джоб.
• Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху или
в нагряващи се уреди, като микровълнови печки, фурни или радиатори.
• Спазвайте местните закони и разпоредби, когато използвате устройството. С цел намаляване рискът от злополуки,
®
са запазени търговски марки, притежание на Bluetooth SIG, Inc. и употребата
или прочетете политиката за поверителност и условията за обслужване,
40
Page 43
не използвайте безжичното си устройство по време на шофиране.
• За да предотвратите повреди по частите или интегралните схеми на своето устройство, не го използвайте в
запрашена, задимена, влажна или замърсена среда или в близост до магнитни полета.
• Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройството там, където се съхраняват запалими или взривоопасни
вещества (например на бензиностанции, в складове за горива или химически заводи). Използването на устройството на такива места увеличава риска от експлозия или пожар.
• Изхвърлете устройството, батерията и аксесоарите му съгласно местното законодателство. Те не бива да се
изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Неправилна употреба на батерията може да доведе до пожар, експлозия или други рискове.
• Устройството е преминало тестове и е демонстрирало устойчивост на вода и прах в определени среди.
• Устройството има вградена, несменяема батерия. Не опитвайте да извадите батерията, в противен случай
устройството може да бъде повредено. За да смените батерията, занесете устройството в упълномощен сервизен център.
• Ако батерията протече, се уверете, че електролитът не влиза в директен контакт с кожата или очите ви. Ако
електролитът влезе в контакт с кожата ви или пръски попаднат в очите ви, незабавно изплакнете с чиста вода и се консултирайте с лекар.
• Когато зареждате устройството, проверете дали адаптерът за захранването е включен в контакт в близост до
устройството и дали е леснодостъпен.
• Изключвайте зарядното устройство от електрическия контакт и устройството, когато не го използвате.
Информациязаизхвърлянетоирециклирането
Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните материали
или опаковката Ви напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да бъдат предавани в
специалните пунктове, след като приключи срокът им на експлоатация. Те не трябва да се изхвърлят заедно
с останалите битови отпадъци. Потребителят е отговорен за предаването на оборудването в специално
определените за тази цел пунктове за отделно рециклиране на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване и батерии съгласно местното законодателство. Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира това, че изхвърлените електрически и електронни уреди се рециклират по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и природата. Неправилното боравене, случайното счупване, повреждане и/или неподходящото рециклиране след
41
Page 44
приключване на експлоатацията им може да окажат вредно влияние върху здравето и околната среда. За повече информация относно това, къде и как да предадете електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, моля, свържете се с местните власти, търговеца или службата за събиране на отпадъци или посетете уеб сайта http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляваненаопаснитевещества
Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени) и др. За декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS, моля, посетете нашия уеб сайт http://consumer.huawei.com/certication.
СъответствиеснормативнитеизискваниянаЕС Изискванияотноснорадиочестотнитеизлъчвания
Важна информация за безопасност относно радиационните радиочестотни излъчвания: Указанията за радиочестотни излъчвания изискват устройството да се използва само за носене върху китката. Неспазването на тези указания може да доведе до надвишаващи нормите радиочестотни излъчвания.
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство, CRS-B19S, е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО. Можете да намерите последната валидна версия на декларацията за съответствие на адрес http://consumer.huawei.com/certication. Това устройство може да работи във всички държави-членки на ЕС. Спазвайте националните и местни регламенти там, където се използва устройството. Това устройство може да бъде ограничено за употреба, в зависимост от местната мрежа.
Честотнилентиизахранване
(a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти може да не бъдат достъпни във всички страни или всички области. Моля, свържете се с местния мрежов оператор за повече подробности. (б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт. Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това
42
Page 45
радиооборудване, са следните:
Информацияотносноаксесоаритеисофтуера
Препоръчително е да се използват следните аксесоари: Док станция за зареждане: AF33-1 Кабел за зареждане Софтуерната версия на продукта е CRS-B19S: 1.0.0.1 Производителят ще пуска актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от производителя, са проверени и отговарят на съответните правила. Нито един от параметрите за радио честоти (напр., честотен обхват и изходна мощност) не е достъпен за потребителя и той не може да ги променя. За най-новата информация относно аксесоарите и софтуера, моля, вижте декларацията за съответствие на http://consumer.huawei.com/certication. Преминете към Oще> Система> Нормативнаинформация( устройството, за да прегледате екрана с Е-етикет. Моля, посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуалния горещ телефон и имейл адрес за Вашата страна или регион.
Внимание:Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване.
CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
M
ore >
> Regulatory Information) на
System
43
Page 46
Stručnápříručka
1.Nabíjení
Vložte vyčnívající část nabíjecí kolébky do odpovídajícího otvoru v náramku a následně upevněte. Na obrazovce se zobrazí úroveň nabití baterie.
Snímač srdečního tepu
Nabíjecí port Slot náramku
• Nabíjecí port před nabíjením očistěte.
• Pro nabíjení náramku používejte výhradně nabíjecí kabel z balení.
• Náramek se po nabití automaticky zapne. Pro vypnutí náramku přejeďte po obrazovce a přejděte do Více >
Systém > Vypnout (More > System
>
Power off).
Obrazovka
Dotykové tlačítko
2.StaženíaplikaceHuaweiHealth
V obchodě s aplikacemi vyhledejte termín „Huawei Health“, a poté stáhněte a nainstalujte aplikaci Huawei Health.
3.Párovánínáramkustelefonem
Ze seznamu zařízení v aplikaci Huawei Health vyberte náramek a postupujte podle pokynů na obrazovce pro dokončení párování.
4.Získánínápovědy
Chcete-li získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci
Huawei Health.
44
Page 47
Copyright©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Všechnaprávavyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
Ochrannéznámkyapovolení
, , a jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Slovní značka a loga Bluetooth použití těchto značek společností Huawei Technologies Co., Ltd. je na základě licence. Jiné uváděné ochranné známky, produkty, služby a názvy společností mohou být majetkem příslušných vlastníků.
Zásadyochranyosobníchúdajů
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany soukromí na webu http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Další možností je přečtení zásad ochrany osobních údajů a podmínek služby pomocí aplikace po spárování s telefonem.
Příslušenství
Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí.
Provoz a bezpečnost
• Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár,
explozi nebo jiná nebezpečí.
• Ideální teploty jsou v rozsahu -10°C až +45°C.
• Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchátek a kardiostimulátorů. Více informací získáte u
poskytovatele služeb.
• Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se
zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte zařízení na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v náprsní kapse.
• Zařízení a baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Nepokládejte je na topná tělesa, například
mikrovlnné trouby, pece ani radiátory.
• Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové
zařízení při řízení vozidla.
• Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném, zakouřeném, vlhkém nebo
znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických polí.
• Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,
®
jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
45
Page 48
ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu.
Likvidujte toto zařízení, baterii a příslušenství v souladu s místními předpisy. Nesmí být likvidovány v běžném odpadu s
odpady z domácnosti. Nesprávné použití baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí.
• Přístroj byl podroben testování a za určitých podmínek prokázal voděodolnost a prachuvzdornost.
• Přístroj má vestavěnou nevyjímatelnou baterii, nepokoušejte se ji demontovat, v jiném případě zařízení můžete poškodit.
Výměnu baterie v přístroji přenechejte autorizovanému servisnímu středisku.
Pokud baterie vytéká, ujistěte se, že elektrolyt není v přímém kontaktu s pokožkou nebo očima. Pokud se elektrolyt
dostane do kontaktu s pokožkou nebo stříkne do očí, ihned je vypláchněte čistou vodou a obraťte se na doktora.
• Během nabíjení zařízení se ujistěte, že je síťový adaptér zasunut do zásuvky poblíž zařízení a je snadno přístupný.
Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky a ze zařízení.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na obalu připomíná, že na konci životnosti musí být všechna elektronická zařízení a baterie odevzdány do odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžném odpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a (OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony.
Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu EEZ (elektrického a elektronického zařízení) způsobem, který šetří cenné materiály a chrání zdraví lidí i životní prostředí. Nesprávná manipulace, náhodné rozbití, poškození nebo nesprávná recyklace na konci životnosti zařízení může mít škodlivé následky Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.
Omezenínebezpečnýchlátek
Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certication.
ProhlášeníoshoděspředpisyEU Požadavkytýkajícísevystavenívysokofrekvenčnímuzáření
Důležité bezpečnostní informace týkající se vystavení vysokofrekvenčnímu záření (RF): Normy pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření vyžadují používání zařízení pouze na zápěstí. Nedodržení této zásady může vést k nadlimitnímu vystavení vysokofrekvenčnímu záření.
elektronických zařízení
pro zdraví i životní prostředí.
46
Page 49
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CRS-B19S splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certication. Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech Evropské unie. Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno. V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno.
Frekvenčnípásmaavýkon
(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte mobilního operátora. (b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší než nejvyšší mezní hodnota specikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech. Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Informaceopříslušenstvía softwaru
Doporučujeme využití následujícího příslušenství: Nabíjecí stanice: AF33-1 Nabíjecí kabel Softwarová verze produktu je CRS-B19S: 1.0.0.1 Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy. Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na webové stránce http://consumer.huawei.com/certication. Chcete-li zobrazit e-štítek, přejděte v zařízení na Další> Systém Information). Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Upozornění:Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat.
Regulačníinformace(More > System > Regulatory
>
47
Page 50
Stručnáúvodnápríručka
1.Nabíjanie
Vystupujúcu časť nabíjacej kolísky zasuňte do zodpovedajúceho otvoru na náramku a upevnite ho. Na obrazovke sa zobrazí nabitie batérie.
Merač srdcového tepu
Nabíjací port Slot na náramku
• Pred nabíjaním utrite nabíjací port dosucha.
• Na nabíjanie náramku používajte dodávaný nabíjací kábel.
• Náramok sa automaticky zapne po nabití. Na vypnutie náramku potiahnite prstom po obrazovke a prejdite na Viac >
Systém > Vypnúť(More > System > Power off).
Obrazovka
Dotykové tlačidlo
2. Prevzatie Huawei Health
Vo vašom obchode s aplikáciami vyhľadajte aplikáciu „Huawei Health“, potom ju stiahnite a nainštalujte.
3.Spárovanienáramkustelefónom
Zo zoznamu zariadení v aplikácii Huawei Health vyberte náramok a na dokončenie párovania postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
4.Získaniepomoci
Na získanie viac informácií o pripojení, funkciách a tipoch na používanie si zobrazte online pomocníka v aplikácii Huawei
Health.
48
Page 51
Autorsképráva©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Všetkyprávavyhradené.
TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
Ochranné známkyapovolenia
, a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies
,
Co., Ltd. Slovné značky a logá Bluetooth spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie. Ostatné ochranné známky a názvy výrobkov, služieb a spoločností sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
sady ochranyosobnýchúdajov
Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje, si pozrite zásady ochrany osobných údajov na http://consumer.huawei.com/privacy-policy alebo si prečítajte zásady ochrany osobných údajov a podmienky poskytovania služby použitím aplikácie po spárovaní s vašim telefónom.
Oblastiriadenýchvýbuchovaobmedzenia
Ak sa nachádzate v oblasti riadených výbuchov alebo v oblasti, kde je zakázané použitie dvojcestného rádia alebo
elektronických zariadení, vypnite svoj telefón alebo bezdrôtové zariadenie, aby sa predišlo rušeniu zariadení.
Prevádzkaabezpečnosť
• Používanie neschváleného napájacieho adaptéra, nabíjačky alebo batérie môže spôsobiť požiar, výbuch alebo iné riziká.
• Ideálna teplota je medzi -10°C až +45°C.
• Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov.
Ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.
• Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15
cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku.
Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu. Nepokladajte ich na alebo do
vykurovacích zariadení, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory.
• Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Nepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie počas
riadenia vozidla. Predídete tak nehodám.
Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom,
zadymenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí.
Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad
®
sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie
49
Page 52
čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia v takomto prostredí zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru.
Zlikvidujte toto zariadenie, batériu a príslušenstvo podľa miestnych nariadení. Uvedené produkty by nemali byť zahodené
do bežného domového odpadu. Nesprávne použitie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo iným rizikám.
Zariadenie prešlo testami a demonštrovalo odolnosť voči vode a prachu v určitom prostredí.
Ak zariadenie má zabudovanú, neodstrániteľnú batériu, nepokúšajte sa vymeniť batériu, inak sa môže zariadenie poškodiť.
Ak potrebujete vymeniť batériu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Ak batéria vyteká, musíte zaistiť, aby elektrolyt neprišiel do priameho kontaktu s vašou pokožkou alebo očami. Ak sa
elektrolyt dostane do kontaktu s pokožkou alebo kvapne do očí, ihneď si umyte oči čistou vodou a obráťte sa na lekára.
Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ľahko prístupný.
• Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ich nepoužívate.
Informácieo likvidáciiarecyklácii
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na vašom výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vám pripomína, že všetky tieto elektronické produkty a batérie musia byť odovzdané na zberných miestach pre odpad, keď sa ukončí ich obdobie životnosti; nesmú byť zlikvidované v obvyklom recyklačnom reťazci spolu s domovým odpadom. Je na zodpovednosti používateľa, aby zlikvidoval zariadenia v na to určenom zbernom mieste alebo pomocou služby pre separovanú recykláciu odpadkových elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a batérií podľa miestnych
zákonov. Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť, že odpad typu EEE je recyklovaný spôsobom, ktorým sa zachovajú cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie, zabraňuje nesprávnej manipulácii, náhodnému porušeniu, poškodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konci životnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte prosím svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/.
Zníženierozsahu nebezpečnýchlátok
Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú EU REACH, RoHS a Batérie, atď. Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a RoHS, navštívte prosím webovú stránku http://consumer.huawei.com/certication.
Súlad s nariadeniami EÚ Požiadavky privystaveniurádiofrekvenčnémužiareniu
Dôležité bezpnostné informácie týkajúce sa vystaveniu rádiofrekvenčnému (RF) žiareniu:
Predpisy o vystavení rádiofrekvenčnému žiareniu vyžadujú, aby sa zariadenie používalo len na zápästí.
tohto predpisu môže viesť k nadmernému vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniu.
50
Nedodržanie
Page 53
Prehlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CRS-B19S je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certication. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia. Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.
Frekvenčnépásmaažiarenie
(a) Vysielacie časti zariadenia pracujú na uvedených frekvenčných pásmach: Niektoré pásma nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo všetkých regiónoch. Viac podrobností získate u svojho telekomunikačného operátora. (b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vo frekvenčných pásmach maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný výkon: Maximálny výkon pre všetky pásma je nižší než je najvyššia povolená hodnota uvedená v štandarde harmonizácie. Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon (vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia sú nasledovné: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Príslušenstvo ainformácieosoftvéri
Odporúčame používať nasledovné príslušenstvo: Nabíjacia dokovacia stanica: AF33-1 Nabíjací kábel
Verzia softvéru produktu je CRS-B19S: 1.0.0.1 Po uvedení produktu na trh publikuje výrobca softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky verzie
softvéru publikované výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim pravidlám. Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a nemôže byť zmenené používateľom. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certication.
Ak si chcete pozrieť obrazovku s elektronickou etiketou, prejdite v zariadení do ponuky Viac >
ore > System > Regulatory Information)
(
M
Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujúce, by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
.
Systém >
Regulačnéinformácie
51
Page 54
Kurzanleitung
1.Auaden
Stecken Sie den Positionierungsdorn der Ladeschale in die entsprechende Vertiefung des Armbands und drücken sie fest bis sie einrastet. Verbinden Sie das Ladekabel mit der Ladeschale. Der Ladezustand des Akkus wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Sensor zur Überwachung der Herzfrequenz
Ladeanschluss
Armband-Befestigung
• Säubern und trocknen Sie die Ladekontakte vor dem Ladevorgang.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel, um Ihr Armband aufzuladen.
• Das Armand schaltet sich automatisch ein, wenn es aufgeladen ist. Um Ihr Armband auszuschalten, wischen Sie
über das Display und gehen Sie zu Mehr > System > Ausschalten (More > System > Power off).
Bildschirm
Berührungsempndliche Taste
2. Herunterladen der Huawei Health App
Suchen Sie in Ihrem App Store nach „Huawei Health“, laden Sie anschließend die Huawei Health-App herunter und installieren
Sie sie.
3. Koppeln Ihres Armbands mit dem Telefon
Aus der Geräteliste in der Huawei Health-App wählen Sie das Armband aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Geräte zu koppeln.
4. Hilfe
Weitere Informationen zu Verbindung und Funktionen sowie Anwendungshinweise nden Sie in der Online-Hilfe der Huawei Health-App.
52
Page 55
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR.
Marken und Rechte
, und sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Huawei Technologies Co., Ltd.
,
Die Wortmarke Bluetooth jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy, oder lesen Sie die Datenschutzrichtlinie und die Nutzungsbedingungen der App, nachdem Sie diese mit Ihrem Telefon gekoppelt haben.
Sprengkapseln und -gebiete
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit
Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.
Betrieb und Sicherheit
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu Feuer,
Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen -10°C und +45°C.
Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Wenden Sie sich
an Ihren Dienstanbieter, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und einem
Herzschrittmacher, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der
Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf
oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr
®
und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung
53
Page 56
drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen.
• Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in
staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entammbare oder explosive Materialien
gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Nutzung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Diese dürfen
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Akkus kann zu Feuer, Explosion oder sonstigen Gefahren führen.
• Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten Umgebungen.
Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das
Gerät ansonsten beschädigt werden kann. Zum Ersetzen des Akkus bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Service-
Center.
• Wenn die Batterie ausläuft, stellen Sie sicher, dass die Elektrolyte nicht in direkten Kontakt mit Ihrer Haut oder mit Ihren
Augen kommen. Wenn die Elektrolyte mit Ihrer Haut oder mit Ihren Augen in Berührung kommen, spülen Sie mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Stellen Sie beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Geräts
eingesteckt ist.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht weiter nutzen.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen
Geräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment). Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die
54
Page 57
Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden. Falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit und Umwelt sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website http://consumer.huawei.com/certication für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.
Einhaltung von EU-Bestimmungen Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung:
Die Richtlinien zur Funkstrahlenbelastung sehen vor, dass das Gerät nur für die Nutzung am Handgelenk vorgesehen ist.
Bei einer Nichtbeachtung dieser Richtlinie können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, CRS-B19S, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certication abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz beschränkt.
Frequenzbänder und Strom
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber. (b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
55
Page 58
Informationen über Zubehör und Software
Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden:
Ladestation: AF33-1 Ladekabel Die auf dem Produkt installierte Softwareversion ist CRS-B19S: 1.0.0.1 Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften. Alle Funkfrequenzparameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration
Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certification. Navigieren Sie am Gerät zu Mehr > System > Regulatorischen Informationen ( Information) , um den E-Label-Bildschirm aufzurufen. Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region nden Sie unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Achtung: Durch Änderungen oder Modikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers für den Betrieb des Gerätes ungültig werden.
ore > System > Regulatory
M
of Conformity,
56
Page 59
Gyorsútmutató
1. Töltés
Illessze a töltődokkoló kiálló részét a csuklópánt szíjának pozícionálónyílásába, és kapcsolja be a csatot. Az akkumulátorszint megjelenik a képernyőn.
Pulzusérzékelő
Töltő port
Foglalat
· Töltés előtt törölje meg a töltő portot, amíg száraz nem lesz.
· A töltéshez használja a karpánthoz kapott hivatalos töltőkábelt.
· A karpánt automatikusan bekapcsol töltés után. A karpánt kikapcsolásához lapozzon a képernyőn, majd menjen a
Továbbiak > Rendszer > Kikapcsolás (More > System > Power off) lehetőségre.
2. Huawei Health letöltése
Az alkalmazásáruházban keresse meg a „Huawei Health” alkalmazást, majd töltse le és telepítse a Huawei Health alkalmazást.
3.Acsuklópántésatelefonpárosítása
A Huawei Health alkalmazás eszközlistájában válassza a karkötőt, és kövesse az utasításokat a képernyőn a párosítás befejezéséhez.
4.Segítség
Megtekinthet online segítséget a Huawei Health alkalmazásban a további információkért a csatlakozásról és funkciókról, valamin használati tippekről.
Képernyő
Érintésérzékelő gomb
57
Page 60
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Minden jog fenntartva.
EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
Védjegyek és engedélyek
A
a , a és a a Huawei Technologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
,
®
A Bluetooth
Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ. Az összes egyéb említett védjegy, termék, szolgáltatás és vállalatnév birtokosai esetenként a tulajdonosaik.
Adatvédelmiirányelvek
Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a következő weboldalon: http://consumer.huawei.com/privacy-policy, vagy a telefonjával való párosítást követően olvassa el az adatvédelmi irányelveket és a szolgáltatási feltételeket az alkalmazás segítségével.
Robbantásiterületek
• Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha a robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási
Működtetés és biztonság
• Jóvá nem hagyott vagy inkompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez, robbanáshoz
Az ideális hőmérséklet: -10°C-tól +45°C-ig.
• Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-
A s zívritmusszabályzók gyártói azt javasolják, hogy a szívritmusszabályzóval fellépő potenciális interferencia
Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy
kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei
műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a "rádiós adó-vevő" vagy az "elektromos készülékek" kikapcsolását.
vagy más veszélyhelyzethez vezethet.
szabályozókra). További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz.
elkerülése érdekében legalább 15 cm-es távolságot tartson a szívritmusszabályzó és az eszköz között. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.
eszközökbe, például mikrohullámú sütőbe, sütőbe vagy radiátorra.
58
Page 61
A k észüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne
használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben.
• A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos
környezetben és mágneses mezők közelében.
• Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton,
üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét.
• A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a készüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól. Tilos
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az akkumulátor nem rendeltetésszerű használata tüzet, robbanást okozhat, és egyéb veszélyekkel járhat.
• Az eszközt tesztelésnek vetették alá, meghatározott környezetben víz- és porálló tulajdonsággal rendelkezik.
• A készülékben beépített, el nem távolítható akkumulátor található, ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort, mert kárt
tehet a készülékben. Az akkumulátor cseréjéhez vigye a készüléket hivatalos szervizközpontba.
Ha az akkumulátor szivárog, ügyeljen, hogy az elektrolit ne érintkezzen közvetlenül a bőrével és a szemével. Ha az
elektrolit a bőrére kerül vagy a szemébe fröccsen, akkor azonnal mossa le, illetve öblitse ki tiszta vízzel, és forduljon
orvoshoz.
• A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen
elérhető.
• Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből.
Hulladékkezelésiésújrahasznosításitudnivalók
A terméken, az akkumulátoron, a papírokon, vagy a csomagoláson található áthúzott kuka szimbólum arra utal, hogy minden elektronikus terméket és akkumulátort külön erre a célra kialakított hulladékgyűjtő pontra kell szállítani az élettartam lejártakor, tilos ezeket a rendes hulladékáramokon keresztül a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A felhasználó felelőssége a terméket a helyi törvényeknek megfelelően a megfelelő gyűjtőponton vagy szolgáltatón keresztül ártalmatlanítani az elektronikus és elektromos eszközök (WEEE), illetve akkumulátorok elkülönített újrahasznosítása érdekében.
A készülékek megfelelő összegyűjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy az EEE hulladék megfelelő módon, a hasznos
59
Page 62
anyagok megőrzésével kerül újrahasznosításra, továbbá gondoskodik az emberi egészség és a környezet védelméről. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás a készülék élettartamának végén ártalmas lehet az emberi egészségre és a környezetre. További információkért az EEE gyűjtőpontok helyéről és használatáról, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy a háztartási hulladék ártalmatlanítását végző szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weboldalra.
Veszélyes anyagok elleni védelem
A készülék és minden elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi, egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történő használatára vonatkozó rendelkezéseknek, így például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásoknak stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certication weboldalra.
EUelőírásoknak való megfelelőség Rádiófrekvenciássugárzáshatásávalkapcsolatoskövetelmények
A rádiófrekvenciás sugárzás (RF) hatására vonatkozó, fontos biztonsági információk: A rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó irányelvek előírásai értelmében az eszköz kizárólag a csuklón viselhető. Az irányelv betartásának hiányában a rádiófrekvenciás sugárzásnak való kitettség meghaladhatja a határértéket.
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a CRS-B19S készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certication. A készülék az EU minden tagállamában használható. A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.
Frekvenciasávokésteljesítmény
(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők el. További részletekért forduljon a helyi szolgáltatóhoz. (b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítmény azokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezés üzemel: A
60
Page 63
maximális teljesítmény minden egyes sáv tekintetében kevesebb, mint a vonatkozó harmonizált szabványban megadott legmagasabb határérték. A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei a következők: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Tartozékok ésszoftverinformációk
Javasolt az alábbi tartozékokat használni: Töltődokkoló: AF33-1 Töltőkábel A termék szoftververziója: CRS-B19S: 1.0.0.1 A szoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követően a gyártó a hibák elhárítására, illetve az egyes funkciók működésének javítására teszi közzé. A gyártott által kiadott szoftververziók ellenőrzésnek lettek alávetve, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak. Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, és nem módosíthatók. A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certication weboldalon. Az E-címke képernyő megtekintéséhez lépjen a Továbbiak
System > Regulatory Information) Az országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségekért, illetve e-mail címekért látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra.
Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
lehetőséghez a készüléken.
>
Rendszer
>
Szabályozásiinformációk
ore >
(
M
61
Page 64
Kratko uputstvo
1. Punjenje
Ubacite ispupčeni deo baze za punjenje u otvor za pozicioniranje narukvice, a zatim pričvrstite kopču. Nivo baterije biće prikazan na ekranu.
Senzor za praćenje pulsa
Priključak za punjenje Umetak narukvice
• Obrišite priključak za punjenje krpom pre punjenja.
• Za punjenje koristite namenski kabl za punjenje koji se isporučuje uz narukvicu.
• Narukvica se automatski uključuje nakon punjenja. Da biste isključili narukvicu, prevucite prstom preko ekrana i idite na meni
More > System
Power off.
>
Ekran
Taster osetljiv na dodir
2. Preuzimanje aplikacije Huawei Health
Potražite aplikaciju „Huawei Health“ u prodavnici aplikacija, zatim preuzmite i instalirajte aplikaciju Huawei Health.
3. Uparivanje narukvice sa telefonom
Na listi uređaja u aplikaciji Huawei Health izaberite narukvicu i pratite uputstva na ekranu da biste dovršili uparivanje.
4.Dobijanjepomoći
Pogledajte pomoć na mreži u aplikaciji Huawei Health za više informacija o povezivanju i funkcijama, kao i za savete o korišćenju.
62
Page 65
Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva pravazadržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.
Zaštitni znakovi i dozvole
, i su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.
,
®
Bluetooth
oznaka reči i logotipi su registrovani zaštitni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane
kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence. Drugi zaštitni znakovi, proizvodi, usluge i nazivi kompanija koji su pomenuti mogu biti u vlasništvu njihovih vlasnika.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na adresi http://consumer.huawei.com/privacy-policy ili pročitajte politiku privatnosti i uslove korišćenja putem aplikacije nakon uparivanja sa telefonom.
Detonatorizaminiranjeipodručjaminiranja
• Isključite vaš mobilni telefon ili bežični uređaj kada ste u području miniranja ili u područjima gde postoje znakovi za isključivanje
radio primopredajnika ili elektronskih uređaja kako biste izbegli interferencije sa operacijama miniranja.
Rukovanje i bezbednost
• Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može prouzrokovati požar, eksploziju ili
druge rizike.
• Idealne temperature su u opsegu od -10°C do +45°C.
Neki bežični uređaji mogu da utiču na rad slušnih aparata ili pejsmejkera. Više informacija o tome potražite od svog dobavljača
usluga.
Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje minimalne udaljenosti od 15 cm između uređaja i pejsmejkera kako bi se
sprečila potencijalna interferencija sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite uređaj na strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte nositi uređaj u prednjem džepu.
• Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne sunčeve svetlosti. Nemojte ih ostavljati u ili na grejnim uređajima,
poput mikrotalasne pećnice, šporeta ili radijatora.
• Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa kada koristite uređaj. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih nesreća, svoj bežični
uređaj nemojte koristiti dok vozite.
• Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima uređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim, vlažnim ili
prljavim okruženjima ili blizu magnetnih polja.
63
Page 66
Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestima gde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, na
benzinskoj pumpi, u skladištima nafte ili hemijskim postrojenjima). Korišćenjem uređaja u ovakvim okruženjima povećava se
opasnost od eksplozije ili požara.
• Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Nemojte ih odlagati u kućni otpad. Nepravilno korišćenje
baterije može dovesti do požara, eksplozija ili drugih opasnosti.
• Uređaj je prošao testiranja i pokazao otpornost na vodu i prašinu u pojedinim okruženjima.
• Izlaganje zvukovima velike jačine tokom vožnje može prouzrokovati ometanje i povećati rizik od nezgode.
Ako baterija curi, pazite da elektrolit ne dođe u direktan kontakt sa vašom kožom ili očima. Ako elektrolit dođe u
kontakt sa vašom kožom ili vam prsne u oči, to mesto odmah isperite čistom vodom i obratite se lekaru.
• Prilikom punjenja uređaja uverite se da je adapter za napajanje priključen u utičnicu u blizini uređaja i da mu se
može lako pristupiti.
• Kada punjač ne koristite, isključite ga iz električne utičnice i uređaja.
Informacije o odlaganjuireciklaži
Precrtani simbol korpe za otpatke na vašem proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakovanju vas podseća da svi elektronski uređaji i baterije moraju biti odneseni na posebna mesta za skupljanje otpada na kraju svog radnog veka; ne smeju biti odbačeni u normalan otpad sa kućnim otpadom. Na korisniku je da odbaci opremu koristeći označeno mesto za skupljanje otpada ili uslugu za odvojeno recikliranje odbačene električne i elektronske opreme (WEEE) i baterija, u skladu sa lokalnim zakonima.
Ispravno sakupljanje i recikliranje opreme pomaže da se otpad električne i elektronske opreme (EEE) reciklira tako da se sačuvaju vredni materijali i da se zaštiti ljudsko zdravlje i okolina. Nepravilno rukovanje, slučajno lomljenje, šteta i/ili nepravilno recikliranje pri kraju radnog veka može dovesti do štete po zdravlje i okolinu. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb-sajt http://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih supstanci
Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama (kada su uključene), itd. Za izjave o usaglašenosti vezane za REACH i RoHS, posetite naš veb-sajt http://consumer.huawei.com/certication.
Usklađenost sa propisima EU Zahtevi u vezi sa izlaganjem RF zračenju
Važne bezbednosne informacije u vezi sa izlaganjem zračenju na radio frekvencijama (RF):
64
Page 67
Smernice o izlaganju RF zračenju zahtevaju da se uređaj nosi isključivo na zglobu ruke.
može dovesti do prekoračenja graničnih doza izloženosti RF zračenju.
Izjava
Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj CRS-B19S u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Najnovija, važeća verzija DoC-a (Deklaracija o usaglašenosti) može da se pogleda na adresi http://consumer.huawei.com/certication.
Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi uređaj. Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokalne mreže.
Frekventni opsezi i snaga
(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: neki opsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Više informacija zatražite od lokalnog mrežnog operatera. (b) Maksimalna radiofrekventna energija koja se prenosi u frekventnim opsezima u kojima funkcioniše radio-oprema: maksimalna energija za sve opsege je manja od vrednosti najvećeg ograničenja navedenog u relevantnom harmonizovanom
standardu. Frekventni opsezi i nominalna ograničenja prenosive energije (izračene i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-opremu na sledeći način: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Preporučuje se korišćenje sledeće dodatne opreme:
baza za punjenje: AF33-1 kabl za punjenje
Verzija softvera proizvoda je CRS-B19S: 1.0.0.1
Proizvođač će objaviti ažuriranja softvera kojima će otkloniti greške ili poboljšati funkcije nakon plasiranja proizvoda na tržište. Sve verzije softvera koje je objavio proizvođač su proverene i još uvek u skladu sa relevantnim pravilima.
Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazna snaga) dostupni korisniku i on ih ne može sve promeniti. Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u DoC ( Deklaraciji o usaglašenosti) dostupnoj na adresi http://consumer.huawei.com/certification. Idite na meni Posetite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline da biste videli nedavno ažurirani broj dežurne linije za podršku i Email adresu za vašu državu ili region.
Oprez: svaka promena ili modikacija na ovom uređaju, čiju usklađenost nije izričito odobrila kompanija Huawei Technologies Co., Ltd., korisniku može poništiti ovlašćenje za korišćenje ovog uređaja.
ore > System
M
Regulatory Information na uređaju da biste prikazali ekran sa E-oznakom.
>
65
Nepoštovanje ovih smernica
Page 68
Kratakpriručnikzapočetakupotrebe
1. Punjenje
Umetnite izbočeni dio postolja za punjenje u utor za pozicioniranje na remenu narukvice, zatim učvrstite kopču. Razina baterije prikazat će se na zaslonu.
Senzor za praćenje otkucaja srca
Priključak za punjenje Utor za remen
• Prije punjenja očistite utor za punjenje.
• Upotrijebite priloženi kabel za punjenje koji se isporučuje sa vašim remenom za punjenje.
• Remen se automatski uključuje nakon što se napuni. Kako biste isključili svoj remen, kliznite preko zaslona i idite
u stavku Više> Sustav >Isključivanje(More >
2. Preuzimanje aplikacije Huawei Health
U trgovini aplikacija pretražite „Huawei Health”, a zatim preuzmite i instalirajte aplikaciju Huawei Health.
3. Uparivanje narukvice s telefonom
Na popisu uređaja unutar aplikacije Huawei Health odaberite narukvicu i pridržavajte se uputa prikazanih na zaslonu kako biste završili uparivanje.
4.Korisničkapodrška
Pregledajte mrežnu pomoć u aplikaciji Huawei Health kako biste saznali više informacija o povezivanju i funkcijama te pročitali savjete za korištenje.
System
66
>
Power off).
Zaslon
Tipka osjetljiva na dodir
Page 69
Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva pravazadržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.
Zaštitni znakovi i dozvole
, , i su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
Oznaka riječi i logotipi Bluetooth
korištenje tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. Svi drugi ovdje navedeni zaštitni znakovi i nazivi proizvoda, usluga i tvrtki mogu biti vlasništvo njihovih odgovarajućih
vlasnika.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumjeli na koji način štitimo vaše osobne podatke, molimo pogledajte politiku privatnosti na stranici http://consumer.huawei.com/privacy-policy ili pročitajte politiku privatnosti i uvjete davanja usluge koristeći aplikaciju nakon uparivanja s vašim telefonom.
Detonatori i područjaminiranja
• Isključite mobilni telefon ili bežični uređaj kada se nalazite u području miniranja ili u područjima označenim znakovima za
isključivanje „dvosmjernih radijskih uređaja“ ili „elektroničkih uređaja“ kako biste izbjegli ometanje operacija miniranja.
Rukovanje i sigurnost
• Korištenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može uzrokovati požar, eksploziju ili
druge opasnosti.
• Idealne temperature su od -10°C do +45°C.
• Neki bežični uređaji mogu utjecati na rad slušnih aparata ili srčanog elektrostimulatora. Za više informacija obratite se
svojem davatelju usluga.
• Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog
elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani elektrostimulator, uređaj držite na suprotnoj strani od elektrostimulatora i ne nosite ga u prednjem džepu.
• Uređaj i bateriju držite podalje od izvora prekomjerne topline i izravna sunčeva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje,
®
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakvo
67
Page 70
kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori.
Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Da biste smanjili rizik od nesreća, ne koristite svoj
bežični uređaj za vrijeme vožnje.
Da biste spriječili oštećenje dijelova ili unutarnjih strujnih krugova na vašem uređaju, ne koristite ga u okruženjima prašine,
dima, vlage ili prljavštine, ili u blizini magnetnih polja.
• Nemojte rabiti, pohranjivati niti transportirati uređaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice na
benzinskoj crpki, u skladištu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba uređaja u takvim okruženjima povećava rizik od eksplozije ili požara.
• Uređaj, bateriju i dodatnu opremu odložite sukladno lokalnim propisima. Ne smije ih se odlagati u uobičajeni kućni otpad.
Nepravilna uporaba baterije može dovesti do požara, eksplozije ili drugih opasnosti.
• Uređaj je bio podvrgnut testiranju i pokazao je otpornost na vodu i prašinu u određenim okruženjima.
• Uređaj sadrži ugrađenu, neizmjenjivu bateriju, koju ne trebate pokušavati ukloniti jer se uređaj može oštetiti. Da biste zamijenili
bateriju, odnesite uređaj u ovlašteni servisni centar.
Ako baterija curi, vodite računa da elektrolit ne dođe u kontakt s vašom kožom ili očima. Ako elektrolit dođe u kontakt s kožom
ili prsne u oči, odmah isperite čistom vodom i potražite savjet liječnika.
• Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen u utičnicu koja je u blizini uređaja i lako dostupna.
• Iskopčajte punjač iz električnih utičnica i iz uređaja kada se ne koristi.
Informacije o odlaganju i recikliranju
Simbol prekriženog spremnika za otpad na vašem proizvodu, bateriji, literaturi ili ambalaži podsjeća vas da se svi
elektronički proizvodi i baterije moraju na kraju svog radnog vijeka odnijeti u zasebne centre za sakupljanje otpada;
ne smije ih se odlagati u uobičajenu kantu za smeće zajedno s komunalnim otpadom. Odgovornost je korisnika
odložiti opremu koristeći određeni centar ili službu za sakupljanje otpada za zasebno recikliranje otpadne elektrne
i elektroničke opreme (WEEE) te baterija sukladno lokalnim zakonima. Pravilno sakupljanje i recikliranje vaše opreme pomaže osigurati da se otpadna električna i elektronička oprema (EEE)
reciklira na način kojim se čuvaju vrijedni materijali i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Neodgovarajuće korištenje, slučajan lom, oštećenja i/ili neodgovarajuće recikliranje na kraju njihovog radnog vijeka može biti štetno za zdravlje i okoliš. Za dodatne
68
Page 71
informacije o tome gdje i kako odložiti vašu otpadnu električnu i elektroničku opremu (EEE) obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web stranicu http://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih tvari
Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što je EU REACH, RoHS te propisima o baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o sukladnosti s propisima REACH i RoHS posjetite našu web-stranicu http://consumer.huawei.com/certication.
Usklađenost s propisima EU Zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji (RF)
Važne sigurnosne informacije u vezi s izlaganjem radiofrekvencijskom zračenju (RF):
Smjernice za izlaganje RF zračenju nalažu da uređaj treba koristiti samo za nošenje na zapešću.
smjernica može dovesti do prekoračivanja granice izlaganja RF zračenju.
Izjava
Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CRS-B19S sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU. Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC - Declaration of Conformity) možete pogledati na stranici http://consumer.huawei.com/certication. Ovim uređajem može se rukovati u svim zemljama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise tamo gdje se taj uređaj koristi. Za ovaj uređaj može postojati ograničenje korištenja, ovisno o lokalnoj mreži.
Frekvencijski pojasevi i snaga
(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim područjima. Obratite se lokalnom operateru kako biste saznali više pojedinosti. (b) Najveća snaga radijske frekvencije koja se emitira u frekvencijskim pojasevima u kojima djeluje radijska oprema: Najveća snaga za sve pojaseve manja je od najveće granične vrijednosti koju propisuje Harmonizirani standard.
Nepoštivanje ovih
69
Page 72
Nominalne granice frekvencijskih pojasa i snage prijenosa (emitirane i/ili provedene) koji se primjenjuju na ovu radijsku opremu su sljedeći: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Preporučuje se upotreba sljedeće dodatne opreme: Priključna stanica za punjenje: AF33-1 Kabel za punjenje Verzija softvera proizvoda je CRS-B19S: 1.0.0.1 Softverska ažuriranja objavljuje proizvođač da bi riješio pogreške ili da bi poboljšao funkcije nakon objavljivanja proizvoda. Sve softverske verzije koje objavljuje proizvođač provjerene su i sukladne sa svim važećim pravilima.
Svi parametri radiofrekvencije (RF) (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne može mijenjati.
Za najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru, pogledajte Izjavu o sukladnosti (DoC - Declaration of Conformity) na stranici http://consumer.huawei.com/certication. Idite u Više
pregledali zaslon sa E-oznakom.
Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju korisničke službe i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju.
Oprez: Sve izmjene ili promjene na ovom uređaju nije izričito odobrila tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. jer je pridržavanje pravila osnova za ukidanje prava korisnika na korištenje opreme.
Sustav >
>
Informacije o propisima
(
M
ore >
System
Regulatory Information)
>
na uređaju kako biste
70
Page 73
Priročnikzahiterzačetek
1. Polnjenje
Vstavite izstopajoči del polnilnega ležišča v pozicionirno odprtino na traku zapestnice in nato zategnite sponko. Na zaslonu se bo prikazala raven napolnjenosti baterije.
Tipalo za spremljanje utripa srca
Vrata za polnjenje Reža na zapestnici
• Pred začetkom polnjenja popolnoma posušite priključek za polnjenje.
• Za polnjenje zapestnice namenski polnilni kabel, ki je priložen zapestnici/uri.
• Zapestnica se samodejno vklopi, ko je napolnjena. Če želite izklopiti zapestnico, podrsnite po zaslonu in izberite
Več> Sistem > Izklop (More >
2. Prenos aplikacije Huawei Health
V trgovini z aplikacijami poiščite aplikacijo »Huawei Health«, nato jo prenesite in namestite.
3. Povezovanje zapestnice s telefonom
Na seznamu naprav v aplikaciji Huawei Health izberite zapestnico in upoštevajte navodila na zaslonu, da dokončate
seznanjanje.
4.Iskanjepomoči
Oglejte si spletno pomoč v aplikaciji Huawei Health, kjer najdete več informacij o povezavi in funkcijah ter nasvete o uporabi.
System
>
Power off).
71
Zaslon
Na dotik občutljiv gumb
Page 74
Avtorskepravice©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Vsepravicepridržane.
TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA.
Blagovne znamke in dovoljenja
, , in so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd. Besedna znamka in logotipi Bluetooth
Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Imena drugih navedenih blagovnih znamk, izdelkov, storitev in podjetij so lahko v lasti njihovih ustreznih lastnikov.
Pravilnik o zasebnosti
Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/privacy-policy ali preberite pravilnik o zasebnosti in pogoje storitve prek aplikacije, po tem ko jo povežete s svojim telefonom.
Razstreljevalnekapiceinobmočja
• Izklopite mobilni telefon ali brezžično napravo v območju razstreljevanja ali v območjih, v katerih je zahtevan
izklop »dvosmernih radijev« in »elektronskih naprav«, da ne bi povzročile motenj v postopkih razstreljevanja.
Uporaba in varnost
• Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika, polnilnika ali baterije lahko povzroči požar, eksplozijo ali druge
nevarnosti.
®
so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. Podjetje
• Optimalne temperature so od -10°C do +45°C.
Nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za sluh ali srčnih spodbujevalnikov. Za dodatne
informacije se obrnite na ponudnika storitev.
Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje,
da se prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na kateri je
72
Page 75
vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.
• Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Ne
postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji.
• Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne
uporabljajte med vožnjo.
• Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali
umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj.
• Naprave ne uporabljajte, ne hranite ali ne prenašajte na mestih, na katerih so shranjene gorljive ali eksplozivne snovi
(na primer na bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, se poveča tveganje za eksplozijo ali požar.
• Napravo, baterijo in pripomočke odstranjujte v skladu z lokalnimi predpisi. Ne odvrzite jih med običajne gospodinjske
odpadke. Nepravilna uporaba baterije lahko povzroči požar, eksplozijo ail druge nevarnosti.
• Naprava je bila preizkušena in izkazuje odpornost proti vodi in prahu v nekaterih okoljih.
• Naprava ima vgrajeno baterijo, ki je ni mogoče odstraniti; ne poskušajte je odstraniti, saj lahko poškodujete napravo.
Če želite zamenjati baterijo, odnesite napravo v pooblaščen servisni center.
• Uporaba slušalk pri visoki glasnosti lahko poškoduje vaš sluh. Če želite to tveganje zmanjšati, znižajte glasnost na
varno in udobno raven.
• Pri polnjenju naprave zagotovite, da je napajalnik vključen v vtičnico blizu naprav in da je vtičnica lahko dostopna.
• Če napajalnika ne uporabljate, ga izključite iz električne vtičnice in naprave.
Informacije o odstranjevanju in recikliranju
Simbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, v dokumentaciji ali na embalaži vas opozarja, da je treba po zaključku njihove življenjske dobe vse elektronske izdelke in baterije odstraniti na mesta za ločeno zbiranje odpadkov, ter da se jih ne sme odlagati med običajne gospodinjske odpadke. Uporabnik je odgovoren za oddajo opreme na določeno zbirališče ali obrat za ločeno recikliranje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) in baterij v skladu z lokalnimi zakoni.
73
Page 76
Pravilno odstranjevanje in recikliranje vaše opreme zagotavlja, da se odpadna električna in elektronska oprema (EEO) reciklira na način, ki ohranja dragocene materiale in varuje zdravje ljudi in okolja, saj lahko nepravilno ravnanje, naključno razbitje, poškodba in/ali nepravilno recikliranje ob koncu življenjske dobe škodi zdravju in okolju. Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite EEO, se obrnite na lokalne upravne organe, prodajalca ali komunalno službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/.
Zmanjšanjenevarnihsnovi
Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredbe EU REACH, RoHS in Uredba o baterijah (kjer so vključene) itd. Za izjave o skladnosti z uredbama REACH in RoHS obiščite naše spletno mesto http://consumer.huawei.com/certication.
Skladnost s predpisi EU Zahteve glede izpostavljenostiradiofrekvenčnemusevanju
Pomembne varnostne informacije glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu (RF) sevanju: Skladno s smernicami za izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju je treba napravo uporabljati samo za nošenje na zapestju. Če te smernice ne upoštevate, lahko presežete omejitve glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju.
Izjava
Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CRS-B19S skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejša veljavna različice izjave o skladnosti (DoC) je na voljo na naslovu http://consumer.huawei.com/certication. Ta naprava se lahko uporablja v vseh državah članicah EU. Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise. Uporaba te naprave je lahko omejena glede na lokalno omrežje.
Frekvenčnipasoviinmoč
(a) Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: Nekateri pasovi morda ne bodo na voljo v vseh državah ali
74
Page 77
območjih. Za več podrobnosti se obrnite na lokalnega operaterja. (b) Maksimalna radiofrekvenčna moč, prenesena v frekvenčnih pasovih, v katerih deluje radijska oprema: Maksimalna moč je pri vseh pasovih manj kot največja mejna vrednost, določena v povezanih harmoniziranih standardih. Frekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/ali prevodno) oddajanje moči, ki veljajo za to radijsko opremo, so naslednji: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Informacije o dodatni in programski opremi
Priporočena je uporaba naslednje dodatne opreme: Polnilna postaja: AF33-1 Napajalni kabel
Različica programske opreme izdelka je CRS-B19S: 1.0.0.1 Proizvajalec bo po dajanju izdelka v promet objavil posodobitve programske opreme za odpravljanje hroščev in
izboljšanje funkcij. Vse različice programske opreme, ki jih je objavil proizvajalec, so preverjene in še vedno skladne z zadevnimi predpisi. Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more
vseh.
Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti (DoC) na naslovu http://consumer.huawei.com/certication. Za ogled zaslon z e-oznako v napravi izberite Več > Sistem > Podatki, določenispredpisi Regulatory Information) Za ogled nedavno posodobljenih telefonske številke in e-poštnega naslova za vašo državo ali regijo obiščite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme.
.
75
M
ore > System >
(
Page 78
Snabbstartsguide
1. Laddar
För in den utskjutande delen på laddningsvaggan i positioneringshålet på remmen och fäst sedan spännet. Batterinivån visas på skärmen.
Sensor för pulsövervakning
Laddningsport Bandöppning
• Torka laddningsporten så att den är torr innan laddning.
• Använd den avsedda laddningskabeln som levererades med bandet för att ladda den.
• Bandet sätts automatiskt på efter laddning. För att stänga av bandet, svep på skärmen och gå till Mer >
Stäng av (More >
>
2. Hämta Huawei Health
Sök efter ”Huawei Health” i appbutiken, ladda ned appen och installera den.
3. Koppla ihop bandet med telefonen
Välj bandet från enhetslistan i Huawei Health-appen och följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja parkopplingen.
4. Få hjälp
Visa onlinehjälpen i Huawei Health-appen för mer information om anslutning och funktioner samt användbara tips.
System
Power off).
>
76
Skärm
Tryckkänslig knapp
System
Page 79
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.
Varumärken och tillstånd
, , och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.
®
Bluetooth
-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Andra varumärken och namn på produkter, tjänster och företag som nämns i detta dokument kan tillhöra sina respektive ägare.
Sekretesspolicy
För bättre förståelse för hur vi skyddar dina personuppgifter kan du läsa sekretesspolicyn på http://consumer.huawei.com/privacy-policy eller läsa sekretesspolicyn och tjänstevillkoren med hjälp av appen efter att du har kopplat ihop den med telefonen.
Sprängkapslar och områden
• Stäng av mobiltelefonen eller trådlös enhet när du benner dig inom ett sprängområde eller i områden som är skyltad med slå av "tvåvägsradio" eller "elektroniska enheter" för att undvika störning av sprängningsarbeten.
Drift och säkerhet
• Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare eller batteri kan orsaka brand, explosion eller annan fara.
• Perfekt temperatur är -10°C till +45°C.
• Viss trådlös utrustning kan påverka funktionen hos hörapparater eller pacemakers. Fråga din tjänsteleverantör om du behöver mer information.
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan en mobiltelefon och en pacemaker för att eliminera risken för störningar av pacemakern. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida om pacemakern och inte bära enheten i någon cka fram.
• Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
• Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.
• Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar
eller inre kretsar.
• Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller
brand.
77
Page 80
• Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala föreskrifter. De får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Felaktig användning av batteriet kan leda till brand, explosion eller andra faror.
Enheten har genomgått testning och har demonstrerats vara vatten- och dammtät i vissa miljöer.
• Enheten har ett inbyggt batteri som inte är borttagbart, försök inte ta bort batteriet eftersom det kan skada enheten. För att byta ut batteriet måste du lämna in enheten hos ett auktoriserat servicecenter.
Se till att batterivätskan inte kommer i kontakt med hud eller ögon om batteriet skulle läcka. Om elektrolyter kommer i kontakt med huden eller stänker i ögonen ska du omedelbart skölja med rent vatten och kontakta en läkare.
• När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.
• Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.
Information om avfallshantering och återvinning
Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på produkten, batteriet, dokumentet eller förpackningen är en påminnelse om att alla elektroniska produkter och batterier måste tas till särskilda sopstationer för miljöfarligt avfall när de kasseras. De får inte slängas tillsammans med hushållssopor. Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning till särskilda insamlingsstationer eller tjänster för separat återvinning av avfall bestående av
elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier enligt nationell lagstiftning.
Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse, skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbsidan http://consumer.huawei.com/en/.
Minskning av farliga ämnen
Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (RoHS) om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen nns på vår webbsidan http://consumer.huawei.com/certication.
Överensstämmelse med EU-krav Strålningsbestämmelser
Viktig säkerhetsinformation om exponering för radiofrekvensstrålning (RF): Riktlinjerna för exponering för radiofrekvensstrålning (RF) kräver att enheten endast ska användas på handleden.Om dessa
riktlinjer inte följs kan det leda till att gränsvärdet för RF-exponering överskrids.
78
Page 81
Uttalande
Härmed deklarerar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet CRS-B19S uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2014/53/EU.
Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/certication. Den här enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad beroende på det lokala nätverket.
Frekvensband och effekt
(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör för mer information. (b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden där radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är mindre än det högsta gränsvärdet som anges i den relaterade harmoniserade standarden. Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Information om tillbehör och programvara
Vi rekommenderar att följande tillbehör ska användas: Laddningsdocka: AF33-1 Laddningskabel Produktens programvaruversion är CRS-B19S: 1.0.0.1 Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det att produkten har släppts. Alla programversioner som släpps av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler. Inga RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certication. Gå till Mer > med E-etiketten. På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.
Varning:Alla ändringar eller modieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co., Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Regleringsinformation (M
>
System
ore >
System
>
Regulatory Information)
på enheten för att visa skärmen
79
Page 82
Pikaopas
1. Lataaminen
Työnnä lataustelineen ulkoneva osa hihnan kohdistusreikään ja kiinnitä sitten solki. Akun varaustaso tulee näkyviin näytölle.
Sykkeen valvonta-anturi
Latausportti
Rannekkeen solki
• Pyyhi latausportti kuivaksi ennen lataamista.
• Lataa ranneke sen mukana toimitetulla latausjohdolla.
• Ranneke käynnistyy automattisesti lataamisen jälkeen. Sammuta ranneke pyyhkäisemällä näyttöä ja menemällä
kohtaan Lisää > Järjestelmä > Virta pois (More >
System
> Power off).
Näyttö
Kosketusherkkä painike
2. Huawei Healthin lataaminen
Hae Huawei Healthia sovelluskaupasta ja lataa ja asenna Huawei Health -sovellus.
3. Hihnan paritus puhelimesi kanssa
Valitse Huawei Health -sovelluksen laiteluettelosta taajuus ja seuraa näyttöön tulevia ohjeita pariliitoksen suorittamiseksi.
4. Tukitoimet
Huawei Health -sovelluksen verkko-ohjeessa on lisätietoja yhteydestä ja toiminnoista sekä käyttövinkkejä.
80
Page 83
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kaikki oikeudet pidätetään.
TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
Tavaramerkit ja luvat
, ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
,
®
Bluetooth
sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Muut mainitut tavaramerkit ja tuotteiden, palvelujen ja yritysten nimet saattavat olla omistajiensa omaisuutta.
Tietosuojakäytäntö
Jos haluat perehtyä tarkemmin siihen, miten suojaamme yksityistietojasi, katso tietosuojakäytäntömme osoitteesta https://consumer.huawei.com//legal/privacy-policy/, tai tutustu tietosuojakäytäntöihin sekä palveluehtoihin käyttämällä sovellusta kun olet muodostanut siitä ja puhelimestasi laiteparin.
Räjäyttimet ja räjäytysalueet
Sammuta matkapuhelimesi tai langaton laitteesi ollessasi räjäytysalueella tai alueilla, joissa pyydetään
sulkemaan "kaksisuuntaiset radiot" tai "sähkölaitteet", jotta ne eivät häiritse räjäytyksiä.
Käyttö ja turvallisuus
• Hyväksymättömän tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen
tai muun vaaratilanteen.
• Ideaalilämpötilat ovat välillä -10°C - +45°C.
• Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa kuulolaitteiden tai sydämentahdistimien toimintaan. Kysy lisätietoja
palveluntarjoajaltasi.
• Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään
15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
• Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten
mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle.
Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Onnettomuuksien vaaran pienentämiseksi älä käytä
langatonta laitetta ajon aikana.
• Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi, älä käytä laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai
likaisissa ympäristöissä tai magneettikenttien lähellä.
• Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi
81
Page 84
huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä.
• Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti. Niitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen
mukana. Akun virheellinen käyttö voi johtaa tulipaloon, räjähdykseen tai muihin vaaratilanteisiin.
Laitetta on testattu ja sen on todettu sietävän vettä ja pölyä tietyissä olosuhteissa.
Laitteessa on sisäänrakennettu akku, jota ei voi poistaa. Älä yritä poistaa paristoa tai laite voi vaurioittua. Vie laite
valtuutettuun huoltoliikkeeseen akun vaihtoa varten.
Jos akku vuotaa, varmista että elektrolyytti ei pääse kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos elektrolyytti pääsee
koskettamaan ihoa tai roiskuu silmiin, huuhtele välittömästi puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
• Kun lataat laitetta, varmista että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan ja on helposti tavoitettavissa.
• Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa on pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti, muistuttaa, että kaikki elektroniikka tuotteet ja akut on vietävä erillisiin keräyspisteisiin niiden käyttöiän päätyttyä. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Käyttäjä vastaa laitteiston hävittämisestä käyttämällä erityistä keräyspistettä tai -palvelua sähkö- ja elektroniikkaromun (WEEE) ja akkujen kierrättämistä varten paikallisten lakien mukaisesti.
Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminen auttavat varmistamaan, että EEE-jäte kierrätetään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/.
Vaarallisten aineiden vähentäminen
Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne. REACH- ja RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla verkkosivustollamme http://consumer.huawei.com/certication.
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa RF-altistumisen vaatimukset
Tärkeää turvallisuustietoa radiotaajuuksien (RF) säteilylle altistumisesta:
RF-altistumisen ohjeistus vaatii, että laitetta käytetään vain ranteeseen kiinnitettynä.
jättäminen voi johtaa turvalliset rajat ylittävään RF-altistumiseen.
82
Tämän ohjeistuksen noudattamatta
Page 85
Lausunto
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että laite CRS-B19S on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. DoC:n (vaatimustenmukaisuusvakuutus) tuorein ja voimassa oleva versio on nähtävissä osoitteessa http://consumer.huawei.com/certication. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä. Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen.
Taajuusalueet ja teho
(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Kysy lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi. (b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävän radiotaajuuden maksimiteho: Kaikkien taajuusalueiden maksimiteho on pienempi kuin asianmukaisen harmonisoidun standardin suurin raja-arvo. Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Lisävaruste- ja ohjelmistotiedot
Seuraavien lisävarusteiden käyttöä suositellaan: Latausasema: AF33-1 Latauskaapeli Tuotteen ohjelmistoversio on CRS-B19S: 1.0.0.1
Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä.
Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta löytyvät DoC:sta (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa
http://consumer.huawei.com/certication.
Siirry laitteessa kohtaan
nähdäksesi sähköisen arvokilpinäytön. Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Varoitus:Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd.:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä.
Lisää
>
Järjestelmä >
Säännöstenmukaisuustiedot
83
ore >
(
M
> Regulatory Information)
System
Page 86
Kort startvejledning
1. Opladning
Sæt den fremspringende del af ladestation ind i båndstroppens positioneringshul, og fastgør derefter spændet. Batteriniveauet vises på skærmen.
Sensor til pulsovervågning
Opladningsport Armbåndsspænde
• Tør opladningsporten af før opladning.
• Brug det særlige opladningskabel, som følger med dit bånd, til at oplade båndet.
• Armbåndet tænder automatisk, når det er opladet. Sluk for dit armbånd ved at stryge på skærmen, og gå til Mere
>
System > Sluk (More > System
>
Power off).
Skærm
Berøringsfølsom skærm
2. Hent Huawei Health
Søg efter "Huawei Health" i din app store, og hent og installer derefter Huawei Health-appen.
3. Lad dit bånd danne par med din telefon
Fra enhedslisten i Huawei Health-appen skal du vælge armbåndet og følge instruktionerne på skærmen for at gennemføre parringen.
4. Sådan får du hjælp
Se online-hjælpen i Huawei Health-app’en for ere oplysninger om tilslutning og funktioner, og få samtidig nyttige tips.
84
Page 87
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rettigheder forbeholdes.
DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.
Varemærker og tilladelser
, , og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
Bluetooth
disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens. Andre varemærker, produkter, tjenester og rmanavne, der er nævnt, kan tilhøre deres respektive ejere.
Politik om beskyttelse af personoplysninger
Du kan se få mere at vide om, hvordan vi beskytter dine personoplysninger i politikken om beskyttelse af personoplysninger på http://consumer.huawei.com/privacy-policy, eller læse politikken om beskyttelse af personoplysninger samt tjenestevilkårene ved hjælp af appen, når du har parret den med din telefon.
Detonatorer og sprængningsområder
• Sluk din mobiltelefon eller trådløs enhed, når i en sprængningsområde eller i områder med skiltning om at slukke
"tovejsradioer" eller "elektroniske enheder" for at undgå at forstyrre sprængninger.
Betjening og sikkerhed
• Brug af ikke-godkendt eller ikke-kompatibel strømadapter, oplader eller batteri kan forårsage brand, eksplosion eller
andre farer.
• Den ideelle temperatur er mellem -10°C og +45°C.
• Nogle trådløse enheder kan påvirke høreapparaters eller pacemakeres funktion. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
ere oplysninger.
Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå
eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende
udstyr som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.
• Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse
enhed, mens du kører.
• For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige
eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.
Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares
(f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for
85
Page 88
eksplosion eller brand.
Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de lokale forskrifter. De skal bortskaffes som normalt
husholdningsaffald. Forkert batteribrug kan forårsage brand, eksplosion eller andre farer.
Enheden er blevet udsat for test og har vist modstandsdygtighed over for vand og støv i visse miljøer.
Enheden har et indbygget, ikke-udskifteligt batteri. Forsøg ikke at fjerne batteriet, da det kan medføre skade på
enheden. Ved udskiftning af batteriet skal enheden indleveres til et autoriseret servicecenter.
Hvis batteriet lækker, skal du sikre, at elektrolytten ikke kommer i direkte kontakt med hud eller øjne. Hvis elektrolytten
kommer i kontakt med hud eller øjne, skal der straks skylles med rent vand, og en læge skal konsulteres.
• Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne,
og at den er nemt tilgængelig.
• Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden fra opladeren, når den ikke er i brug.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri, informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alle elektroniske produkter og batterier skal aeveres på separate affaldsindsamlingssteder ved afslutningen af deres brugstid. De må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Det er brugerens ansvar at bortskaffe udstyret på et dertil udpeget indsamlingssted med henblik på særskilt genvinding af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og batterier i henhold til den lokale lovgivning.
Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med at sikre, at EEE-affald (elektrisk og elektronisk udstyr) genvindes på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter menneskers sundhed og miljøet. Forkert håndtering, utilsigtet brud, skader og/eller forkert genvinding ved afslutningen af dets levetid kan være skadeligt for sundheden og miljøet. For ere oplysninger om, hvor og hvordan du aeverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvor det er inkluderet) osv. Vedrørende overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certication.
Overensstemmelse med EU-lovgivning Krav til RF-eksponering
Vigtige sikkerhedsoplysninger vedrørende udsættelse for RF-bestråling (radiofrekvens): Ifølge retningslinjerne for RF-eksponering må enheden kun bæres på håndleddet. Manglende overholdelse af disse retningslinjer kan resultere i, at RF-eksponeringen overskrider grænserne.
86
Page 89
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed CRS-B19S er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Den seneste, gældende version af DoC (Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certication. Denne enhed kan betjenes i alle medlemsstater i EU. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.
Frekvensbånd og effekt
(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt det lokale teleselskab for at få ere oplysninger.
(B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i de frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Den maksimale effekt for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede standard. De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Oplysninger om tilbehør og software
Det anbefales, at følgende tilbehør bruges: Opladningsdock: AF33-1 Opladningskabel Produktets softwareversion er CRS-B19S: 1.0.0.1 Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten er blevet vericeret og er stadig i overensstemmelse med de relevante regler. Ingen RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er tilgængelige for brugeren, og de kan ikke ændres af brugeren. For de seneste oplysninger om tilbehør og software henvises der til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certication.
>
>
System
Gå til Mere vist E-mærkningsskærmen. Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mailadresser for dit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
OBS! Eventuelle ændringer eller modifikationer for denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co., Ltd., kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
Regulatoriske oplysninger (M
ore >
System
87
Regulatory Information)
>
på enheden for at få
Page 90
Hurtigstartveiledning
1. Lader
Sett den utstikkende delen av ladestativet inn i posisjoneringshullet på båndremmen, og fest deretter spennen. Batterinivået vil vises på skjermen.
Pulsmålersensor
Ladeport Armbåndsluke
• Tørk ladeporten ordentlig før du lader enheten.
• Bruk den spesielle ladekabelen som fulgte med båndet, for å lade den.
• Armbåndet skrus automatisk på etter den lades opp. For å skru av armbåndet, sveip over skjermen og gå til Mer >
System
Skru av (More >
>
System
Power off).
>
Skjerm
erøringsfølsom knapp
2. Last ned Huawei Health
Søk etter «Huawei Health» i app-butikken, last ned og installer Huawei Health-appen.
3. Pare båndet med telefonen
Velg båndet fra enhetslisten i Huawei Health-appen, og følg instruksjonene for å fullføre paringen.
4. Få hjelp
Se nettbasert hjelp i Huawei Health-appen for mer informasjon om tilkobling og funksjoner, i tillegg til tips om bruk.
88
Page 91
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Med enerett.
DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.
Varemerker og tillatelser
, og er varemerker eller registrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd .
,
®
-merket og -logoene er registrerte varemerker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Huawei
Bluetooth
Technologies Co., Ltd. under lisens. Andre nevnte varemerker, produkter, tjenester og selskapsnavn kan tilhøre sine respektive eiere.
Personvernerklæring
For bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger henviser vi til personvernerklæringen vår på http://consumer.huawei.com/privacy-policy, eller du kan lese personvernerklæringen og tjenestevilkårene våre i appen, etter at du har koblet den til telefonen.
Fenghetter og sprengningsområder
• Slå av mobiltelefonen eller den trådløse enheten når du er i et sprengningsområde eller i områder med slå av
"toveisradioer" eller "elektronisk utstyr" for å unngå forstyrrelser i sprengningsoperasjoner.
Bruk og sikkerhet
Bruk av en ikke godkjent eller inkompatibel strømadapter, lader eller et batteri kan forårsake brann, eksplosjon eller andre
farer.
Idealtemperatur en er -10°C til +45°C.
Enkelte trådløse enheter kan påvirke ytelsen i høreapparater og pacemakere. Spør tjenesteleverandøren hvis du trenger
mer informasjon.
Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å hindre mulig
interferens. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen.
Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel
mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.
• Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse
enheten mens du kjører.
• For å hindre skade delene i enheten eller de interne kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller
skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.
• Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner,
89
Page 92
oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.
• Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar med lokale forskrifter. De bør ikke kastes i vanlig
husholdningsavfall. Feil bruk av batterier kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.
Enheten har gjennomgått testing og har utvist vann- og støvbestandighet under visse forhold.
Enheten har et innebygd batteri som ikke må fjernes. Forsøk på å fjerne batteriet kan skade enheten. Når batteriet skal
byttes, tar du med enheten til et autorisert servicesenter.
• Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er
lett tilgjengelig.
Ta laderen ut av stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk.
Informasjon om avhending og resirkulering
Symbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du nner på produktet, batteriet, dokumentasjonen og emballasjen, er en påminnelse om at alle elektroniske produkter og batterier må leveres til et mottakssted for spesialavfall når de ikke lenger er i bruk, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Det er brukerens ansvar å avhende utstyret til et dertil egnet mottakssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og batterier i henhold til lokal lovgivning.
Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre at EEE-avfall (avfall fra elektriske og elektroniske enheter) resirkuleres på en måte som bevarer verdifulle materialer og beskytter menneskers helse og miljø. Feil håndtering, tilfeldig ødeleggelser, skader og/eller feil resirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig for helse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til nettstedet http://consumer.huawei.com/en/.
Reduksjon av farlige stoffer
Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så som EU REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følger med) osv. For samsvarserklæringer om REACH og RoHS, se nettstedet http://consumer.huawei.com/certication.
Samsvar med EU-regler RF-eksponering
Viktig sikkerhetsinformasjon angående eksponering for radiofrekvensstråling (RF):
Retningslinjene for RF-eksponering krever at enheten kun brukes rundt håndleddet.
retningslinjene kan føre til at RF-eksponeringen overstiger de fastsatte grenseverdiene.
Manglende etterfølgelse av disse
90
Page 93
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten CRS-B19S, er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den siste og gyldige versjonen av DoC (konformitetserklæring) nnes på http://consumer.huawei.com/certication. Denne enheten kan brukes i alle medlemslandene fra EU. Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes. Enheten kan begrenses for bruk, avhengig av det lokale nettverket.
Frekvensbånd og effekt
Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte band kan være utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontakt med den lokale mobiloperatøren for mer informasjon. Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i frekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimale effekten for alle band er mindre enn den høyeste grenseverdien som er spesisert i den tilhørende harmoniserte standarden.
De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret er som følger: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Tilbehør og programvareinformasjon
Bruk av følgende tilbehør anbefales: Ladestasjon: AF33-1 Ladekabel Produktets programvareversjon er CRS-B19S: 1.0.0.1 Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å kse feil eller forbedre funksjoner etter at produktet har blitt gitt ut. Alle programvareversjoner som er utgitt av produsenten er verisert og er i samsvar med tilhørende regler. Alle RF parametere (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt ) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av
brukeren.
For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se konformitetserklæring på http://consumer.huawei.com/certication. Gå til Mer > for E-merket. Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å nne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet/ regionen du bor i.
Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Ltd., kan brukeren miste retten til å bruke utstyret.
Juridisk Informasjon (More >
>
System
Regulatory Information) på enheten for å vise skjermbildet
>
System
91
Page 94
Οδηγόςγρήγορηςέναρξης
1.Φόρτιση
Τοποθετήστε το προεξέχον τμήμα της βάσης φόρτισης την οπή τοποθέτησης από το λουράκι του ρολογιού, έπειτα κλείστε την πόρπη. Θα εμφανιστεί στην οθόνη η στάθμη της μπαταρίας.
Αισθητήρας παρακολούθησης καρδιακού ρυθμού
Θύρα φόρτισης Υποδοχή περικαρπίου
• Σκουπίστε καλά τη θύρα φόρτισης ώστε να είναι εντελώς στεγνή προτού αρχίσει η φόρτιση.
• Για να φορτίσετε το περικάρπιο, πρέπει να χρησιμοποιείτε το αποκλειστικό καλώδιο φόρτισης που περιλαμβάνεται στην αρχική συσκευασία του.
• Το περικάρπιο τίθεται αυτόματα σε λειτουργία μόλις ολοκληρωθεί η φόρτισή του. Για να διακόψετε τη λειτουργία του περικαρπίου σας, σύρετε το δάχτυλό σας στην οθόνη και πηγαίνετε στις επιλογές Περισσότερα > Σύστημα > Διακοπή
λειτουργίας (More > System
2.ΛήψητουHuaweiHealth
Εκτελέστε αναζήτηση με τη φράση-κλειδί «Huawei Health» στο κατάστημα των εφαρμογών σας και ύστερα προχωρήστε στη λήψη και στην εγκατάσταση της εφαρμογής Huawei Health.
3.Σύζευξητουρολογιούμετοτηλέφωνόσας
Από τη λίστα των συσκευών στην εφαρμογή Huawei Health επιλέξτε το περικάρπιο και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η αντιστοίχιση.
4.Βοήθεια
Περισσότερες πληροφορίες για τη σύνδεση και τις λειτουργίες καθώς και συμβουλές για τη χρήση μπορείτε να βρείτε στην ενότητα ηλεκτρονικής βοήθειας στην εφαρμογή Huawei Health.
> Power off).
92
Οθόνη
Κουμπί αφής
Page 95
Πνευματικάδικαιώματα© Huawei TechnologiesCo., Ltd. 2019. Μετηνεπιφύλαξηπαντός δικαιώματος.
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.
ΕμπορικάσήματακαιΆδειες
Τα , , Technologies Co., Ltd.
Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα, ονόματα προϊόντων, υπηρεσιών και εταιρειών που αναφέρονται ενδέχεται να αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους.
ΠολιτικήΑπορρήτου
Για να κατανοήσετε καλύτερα τον τρόπο που προστατεύουμε τις προσωπικές σας πληροφορίες, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/privacy-policy, ή διαβάστε τους όρους της πολιτικής απορρήτου και εξυπηρέτησης χρησιμοποιώντας την εφαρμογή αφού τη ζευγοποιήσετε με το τηλέφωνό σας.
Περιοχέςεξόρυξης
Απενεργοποιείτε το κινητό τηλέφωνο ή την ασύρματη συσκευή όταν βρίσκεστε σε περιοχή εξόρυξης ή σε περιοχές όπου υπάρχει σήμανση απενεργοποίησης «αμφίδρομων ραδιοτηλεφωνικών συσκευών» ή «ηλεκτρονικών συσκευών» για την αποφυγή παρεμβολών με τις εργασίες πυροκρότησης.
Λειτουργίακαιασφάλεια
Σε περίπτωση χρήσης μη εγκεκριμένων ή μη συμβατών τροφοδοτικών, φορτιστών ή μπαταριών υπάρχει το ενδεχόμενο να προκύψει πυρκαγιά ή έκρηξη ή άλλος κίνδυνος.
• Οι ιδανικές θερμοκρασίες είναι -10°C έως +45°C.
• Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία ακουστικών βοηθημάτων ή βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρεσίας σας για περισσότερες πληροφορίες.
• Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη,
και και είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei
®
είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc και οποιαδήποτε χρήση τους
93
Page 96
τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στην μπροστινή σας τσέπη.
• Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι ή καλοριφέρ.
• Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε.
• Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία.
• Μην χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή σε χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά (για παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή εργοστάσιο χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά τα περιβάλλοντα αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς.
• Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία και τα εξαρτήματα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα φυσιολογικά οικιακά απορρίματα. Η ακατάλληλη χρήση της μπαταρίας μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
• Η συσκευή έχει υποβληθεί σε δοκιμές και έχει επιδείξει ανθεκτικότητα σε νερό και σκόνη σε συγκεκριμένα περιβάλλοντα.
• Η συσκευή έχει μια ενσωματωμένη, μη αφαιρούμενη μπαταρία, μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία, διαφορετικά, η μπαταρία μπορεί να καταστραφεί. Για να αντικαταστήσετε την μπαταρία, πηγαίνετε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
• Αν προκύψει διαρροή υγρών της μπαταρίας, πρέπει οπωσδήποτε να αποφύγετε την άμεση επαφή του ηλεκτρολύτη με την επιδερμίδα ή τα μάτια σας. Αν ο ηλεκτρολύτης έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια σας, πλυθείτε αμέσως με άφθονο καθαρό νερό και συμβουλευτείτε γιατρό.
• Όποτε φορτίζετε τη συσκευή, φροντίστε να συνδέετε τον προσαρμογέα ισχύος σε ηλεκτρική πρίζα κοντά στις συσκευές και να είναι εύκολα προσβάσιμος.
• Όποτε δεν χρησιμοποιείτε τον φορτιστή, πρέπει να τον αποσυνδέετε από τις ηλεκτρικές πρίζες και τη συσκευή.
Πληροφορίεςαπόρριψηςκαιανακύκλωσης
Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, τη μπαταρία, τις οδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα τα ηλεκτρονικά προϊόντα και οι μπαταρίες πρέπει να μεταφέρονται σε ξεχωριστά σημεία συλλογής απορριμμάτων στο τέλος της ζωής τους. Δεν πρέπει να απορρίπτονται στη συνήθη ροή αποβλήτων μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη του εξοπλισμού χρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο σημείο συλλογής ή μια υπηρεσία ξεχωριστής ανακύκλωσης για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ) και
94
Page 97
μπαταριών σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους αποτελεί ευθύνη του χρήστη. Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σας διασφαλίζει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ) ανακυκλώνονται με τρόπο που προστατεύει τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Η ακατάλληλη διαχείριση, η ακούσια θραύση, η βλάβη ή/και η ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.
Μείωσητωνεπικίνδυνωνουσιών
Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS EU REACH, RoHS κ.λπ. Για δηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/certication.
ΣυμμόρφωσημετουςκανόνεςτηςΕΕ Απαιτήσειςέκθεσηςραδιοσυχνότητας
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας σχετικά με την έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων (RF): Οι γενικές οδηγίες της έκθεσης σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων απαιτούν ότι η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για χρήση στον καρπό. Τυχόν μη τήρηση αυτής της οδηγίας ενδέχεται να οδηγήσει σε υπέρβαση των ορίων έκθεσης ραδιοσυχνότητας.
Δήλωση
Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CRS-B19S πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Η πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της DoC (Δήλωση πιστότητας) μπορεί να προβληθεί στον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/certication. Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ. Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμοποιείται η συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα με το τοπικό δίκτυο.
Ζώνεςσυχνότηταςκαιισχύς
(α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες μπορεί να μη διατίθενται σε
95
Page 98
όλες τις χώρες ή όλες τις περιοχές. Επικοινωνήστε με τον τοπικό φορέα για περισσότερες λεπτομέρειες. (β) Μέγιστη ισχύς ραδιοφωνικής συχνότητας που μεταδίδεται στις ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Η μέγιστη ισχύ για όλες τις ζώνες είναι μικρότερη από την υψηλότερη τιμή ορίου που ορίζεται στο σχετιζόμενο Εναρμονισμένο Πρότυπο. Οι ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά όρια ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης ή/και δι’ αγωγής) που ισχύουν για αυτόν το ραδιοφωνικό εξοπλισμό έχουν ως εξής: CRS-B19S: Bluetooth: 10 dBm
Παρελκόμενακαιπληροφορίεςλογισμικού
Συνιστάται να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα παρελκόμενα: Βάση φόρτισης: AF33-1 Καλώδιο φόρτισης Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι CRS-B19S: 1.0.0.1 Ενημερώσεις λογισμικού θα δημοσιευτούν από τον κατασκευαστή για τη διόρθωση σφαλμάτων ή την ενίσχυση
λειτουργιών μετά την κυκλοφορία του προϊόντος. Όλες οι εκδόσεις λογισμικού που έχουν κυκλοφορήσει από τον κατασκευαστή έχουν επαληθευτεί και είναι ακόμα συμβατές με τους σχετικούς κανόνες. Όλες οι παράμετροι RF (για παράδειγμα, εύρος συχνοτήτων και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στο χρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/certication. Πηγαίνετε στις επιλογές Περισσότερα > Σύστημα > Πληροφορίεςγιατιςκανονιστικέςδιατάξεις (More > System > Regulatory Information) στη συσκευή για προβολή της οθόνης «Ηλεκτρονική ετικέτα». Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/en/support/hotline για να βρείτε την πιο πρόσφατα ενημερωμένη ανοιχτή γραμμή βοήθειας και τη διεύθυνση email στη χώρα ή στην περιοχή σας.
Προσοχή:Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
96
Page 99
Короткийпосібниккористувача
1.Заряджання
Вставте зарядний модуль частиною, що виступає, в отвір у ремінці браслета, а потім зафіксуйте пряжку. На екрані відображатиметься рівень заряду акумулятора.
Датчик вимірювання пульсу
Порт для заряджання Роз'єм браслета
Перед кожним заряджанням насухо протирайте порт для заряджання.
•
Заряджайте браслет за допомогою кабелю, що входить до комплекту.
•
Браслет увімкнеться автоматично після заряджання. Щоб вимкнути браслет, проведіть по екрану та перейдіть у
•
меню Ще > Система > Вимкнутиживлення (More > System >
Power off).
Екран
Сенсорна кнопка
2.ЗавантаженняпрограмиHuaweiHealth
У магазині додатків введіть пошуковий запит «Huawei Health». Завантажте й установіть додаток Huawei Health.
3.Синхронізаціяпристроюзтелефоном
У списку пристроїв у Huawei Health виберіть браслет і виконайте вказівки на екрані, щоб об’єднати пристрої в пару.
4.Довідка
Докладні відомості про підключення та функції, а також поради з використання див. в онлайн-довідці в додатку Huawei
Health.
97
Page 100
Copyright©HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.2019.Усіправазахищені.
ЦЕЙ ДОКУМЕНТ МАЄ ДОВІДКОВИЙ ХАРАКТЕР І НЕ ПЕРЕДБАЧАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Товарнізнаки
, і
,
Co., Ltd. Словесний знак і логотип Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc і використовуються компанією Huawei Technologies Co., Ltd. у межах ліцензії. Інші товарні знаки, найменування товарів, послуг і компаній, згадані в цьому документі, належать їх власникам.
Політикаконфіденційності
Заходи, що вживаються компанією для захисту Ваших персональних даних, описані в політиці конфіденційності, з якою можна ознайомитися на веб-сайті http://consumer.huawei.com/privacy-policy або в додатку після під’єднання до телефону.
Місцяпроведеннявибуховихробіт
• Вимикайте мобільний телефон або бездротовий пристрій у місцях проведення вибухових робіт і в зонах, в яких заборонено використання дуплексного радіообладнання або електронних пристроїв.
Безпечнаексплуатація
• Використання несумісного або несертифікованого адаптера живлення, зарядного пристрою або акумуляторної батареї може призвести до виникнення пожежі, вибуху й інших небезпечних наслідків.
• Температура експлуатації пристрою: від -10°С до +45°С.
• Деякі бездротові пристрої можуть здійснювати негативний вплив на роботу кардіостимуляторів і слухових апаратів. За більш детальною інформацією звертайтесь до Вашого оператора.
• Згідно з рекомендаціями виробників кардіостимуляторів, для уникнення перешкод мінімальна відстань між бездротовим пристроєм і кардіостимулятором повинна становити 15 см. За умови використання кардіостимулятора тримайте пристрій з протилежного від кардіостимулятора боку і не носіть пристрій у нагрудній кишені.
• Не допускайте надмірного перегріву пристрою й акумуляторної батареї і потрапляння на них прямих сонячних променів. Не розміщуйте пристрій та акумуляторну батарею біля джерел тепла, наприклад, поруч із мікрохвильовою піччю, духовою шафою або радіатором.
• Дотримуйтесь місцевих законів і правил під час експлуатації пристрою. Для уникнення ДТП не використовуйте
є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Huawei Technologies
98
Loading...