Press and hold the Function button for around 1 second to power on/off
your earphones.
• Bluetooth pairing: Press and hold the Function button for around 4
will be
separated from each other, the earphones reconnect automatically.
• Press the Function button to answer or end a call.
Press and hold the Function button for 2 seconds to reject an incoming
call.
• Press the Function button to play or pause music.
times to return to the previous song.
During music playback or in Standby mode, press and hold the Volume
voice assistant on your phone.
• Charging via a charger: Connect your earphones to the charger using
the USB Type-A to Type-C charging cable.
English
Usage scenarios
seconds until the indicator light flashes white to enable Pairing mode.
A tone indicating that the earphones are waiting for connection
played. Enable Bluetooth on your phone, and select the device
"HONOR Sport PRO” for Bluetooth pairing.
• Physical connection: Enable Bluetooth on your phone, connect your
Pairing
Calling
playback
assistant
Charging
earphones to your phone's USB Type-C port. Follow the onscreen
instructions on your phone to pair your phone with your earphones.
(This is only applicable to Honor/Huawei phones running EMUI 9.1 or
later. Visit the Huawei website for specific applicable phone models.)
Magnetic switches
earphones disconnect automatically; when the two earbuds are
•
Music
• Press the Function button twice to skip to the next song, or three
Voice
up or Volume down button for more than 2 seconds to wake up the
: When the two earbuds attach to each other, the
1
English
• Charging via a phone: Connect your earphones to your phone's USB
must support reverse charging ( OTG must be supported ).
Factory
restoration
Press and hold the Function button for 10 seconds until the indicator
settings.
Type-C port to charge your earphones using your phone. your phone
settings
light flashes red three times to restore your earphones to its factory
Safety information
Before using and operating this device, read the following precautions to ensure
optimal device performance and avoid dangers or unauthorized operations.
Operation and safety precautions
● To prevent hearing damage, avoid using the device at a high volume for
long periods of time.
● Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other
medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids.
Consult the manufacturer of your medical device for more information.
● When using this device, keep it at least 15 cm away from medical devices.
● Use this device at temperatures between 0°C and +45°C and store this device and its
accessories at temperatures between –20°C and +60°C. Extreme heat or cold may
damage this device. When the temperature is lower than 5°C, the battery
performance may be affected.
● When charging this device, ensure that the charger is plugged into a nearby power
socket that is easy to reach. Disconnect the charger from this device and unplug the
charger from the power socket once this device is fully charged.
● Do not expose this device and its accessories to rain or moisture, as this is a
potential fire hazard and may cause you to experience an electric shock.
● Avoid placing this device or its accessories in environments that are too hot (for
example, near heat sources or open flame) or cold as this may cause device
malfunctions or even explosions.
● Do not disassemble or modify this device, insert foreign objects into it, or submerge
it in water or other liquids as this may cause this device to leak, overheat, catch on
fire, and even explode.
● Avoid applying external pressure to this device as this may cause its electronic
circuitry to short or overheat.
● Avoid disassembling or modifying this device and its accessories. Unauthorized
2
disassembly and modifications may result in voiding of the factory warranty. If your
device is faulty, visit an authorized Customer Service Center for assistance.
● Do not dispose this device and its accessories as ordinary household waste.
● Respect local laws on the disposal of this device and its accessories and support
recycling efforts.
● Some people are allergic to silicone, plastic, metals, and other materials. If you feel
uncomfortable after prolonged use of this device, stop using it and consult a doctor.
● Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies,chargers, or
batteries is not advised as this may cause fires or explosions.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working lives;
they must not be disposed of in the normal waste stream with household
garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using
a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic
equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage,
damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste,
please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or
visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on
the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc.
For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
English
EU regulatory conformance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by
the European Commission for exposure to radio waves.
3
English
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AM66-L is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be
viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency Bands and Power
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal
limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2402 MHz-2480
MHz: 8 dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can
be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are
recommended:
Batteries: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01
The product software version is V105. Software updates will be released by the
manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All
software versions released by the manufacturer have been verified and are still
compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible
to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
FCC Regulatory Compliance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits
established by the Federal Communications Commission for exposure to radio
waves.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei
Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 500
Plano, TX 75024
Main: 214-919-6800
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any
kind, express or implied.
All pictures and illustrations in this document are for reference only, the actual product
may differ from images on the packaging (including but not limited to colors, shape
and screen display).
Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated
hotline and email address in your country or region.
The
Inc.
Privacy protection
To understand how we protect your personal information, please visit
®
Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by
and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
5
English
Bluetooth SIG,
English
http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
Open Source Software Notice
Please visit https://consumer.huawei.com/en/opensource/ and search for the product
name to view the open source software statement.
6
Описание на продукта
Включване/
изключване
За да включите/изключите слушалките си, натиснете и
задръжте бутона за функции за около 1 секунда.
• Bluetooth сдвояване: За да активирате режим на сдвояване,
свързват отново.
• Натиснете бутона за функции, за да отговорите или
да отхвърлите входящо обаждане.
Български
Сценарии на използване
натиснете и задръжте бутона за функции за около 4
секунди, докато светлинният индикатор започне да мига в
бяло. Ще се възпроизведе звуков сигнал, който е
индикатор, че слушалките чакат свързване. Активирайте
Bluetooth на телефона си и изберете устройството „HONOR
Сдвояване
Обаждане
Sport PRO“ за Bluetooth сдвояване.
• Ръчно свързване: Активирайте Bluetooth на телефона си,
свържете слушалките с телефона, използвайки USB жака
тип C на слушалките, и сдвоете слушалките с телефона си
при подканата за това. (Това е приложимо само за
телефони Huawei/Honor с EMUI 9.1 или по-нова версия.
Посетете уеб сайта на Huawei за конкретните модели
телефони, които са приложими.)
Магнитен превключвател за ефект на зала: Когато двете
слушалки са прикрепени една към друга, слушалките се
изключват автоматично; когато двете слушалки са
отделени една от друга, слушалките автоматично се
прекратите обаждане.
• Натиснете и задръжте бутона за функции за 2 секунди, за
7
Български
Възпроизвеждане
• Натиснете бутона за функции, за да възпроизведете
предишната песен.
По време на възпроизвеждане на музика или в режим на
бутона за намаляване на звука в продължение на повече от 2
секунди, за да събудите гласовия асистент на телефона си.
• Зареждане чрез зарядно устройство: Свържете слушалките
Зареждане чрез телефон: Свържете слушалките си към USB
поддържа обратно зареждане).
Възстановяване
настройки
Натиснете и задръжте бутона за функции за 10 секунди,
да възстановите фабричните настройки на слушалките си.
на музика
музиката или да я поставите на пауза.
• Натиснете бутона за функции два пъти, за да пропуснете
към следващата песен, или три пъти, за да се върнете към
Гласов асистент
Зареждане
на фабричните
Информация за безопасността
Преди да използвате и да работите с това устройство, прочетете следните
предпазни мерки, за да гарантирате оптимална работа на устройството и да
избегнете опасност или нерегламентирани операции.
Работа и предпазни мерки
● За да предотвратите увреждане на слуха, избягвайте да използвате
устройството с висока сила на звука за дълги периоди от време.
● Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани
медицински устройства и друго медицинско оборудване, като например
пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с
производителя на вашето медицинско устройство за повече информация.
● Когато използвате това устройство, дръжте го на поне 15 см разстояние от
медицински устройства.
● Използвайте устройството при температури между 0 °C и +45 °C и го
съхранявайте заедно с принадлежностите му при температури между -20 °C и
+60 °C. Екстремните температури могат да повредят устройството. Когато
готовност натиснете и задръжте бутона за увеличаване или
си към зарядното устройство, използвайки USB кабел за
зареждане от тип A към тип C.
•
порта тип C на вашия телефон, за да заредите слушалките
си, използвайки телефона си (телефонът ви трябва да
докато светлинният индикатор светне в червено три пъти, за
8
температурата е по-ниска от 5 °C, това може да повлияе на работата на
батерията.
● Когато зареждате това устройство, погрижете се зарядното устройство да се
захранва от контакт, който е близо до вас и е лесен за достигане. Прекъснете
зарядното устройство и спрете неговото захранване от контакта, когато
устройството ви е заредено докрай.
● Не излагайте това устройство и принадлежностите му на дъжд или влага, тъй
като това е потенциална опасност от пожар и може да доведе до токов удар.
● Избягвайте да поставяте това устройство или принадлежностите му в околни
среди, които са твърде горещи (например близо до източници на топлина или
открити пламъци) или твърде студени, тъй като това може да доведе до
неизправности или дори експлозия.
● Не разглобявайте и не променяйте това устройство, не поставяйте чужди
предмети в него и не го потапяйте във вода или други течности, тъй като това
може да доведе до теч, прегряване, запалване или дори експлодиране на
устройството.
● Избягвайте прилагането на външен натиск върху устройството, тъй като това
може да доведе до късо съединение или прегряване на електронната му
верига.
● Избягвайте да разглобявате или променяте това устройство и
принадлежностите му. Нерегламентираните разглобяване и промени може да
доведат до отмяна на фабричната гаранция. Ако устройството ви е неизправно,
посетете оторизиран център за обслужване на клиенти за съдействие.
● Не изхвърляйте това устройство и принадлежностите му заедно с
обикновените домакински отпадъци.
● Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на това устройство и
принадлежностите му и подкрепяйте действията за рециклиране.
● Някои хора са алергични към силикон, пластмаса, метали и други материали. В
случай че се почувствате дискомфортно след продължителна употреба на това
устройство, спрете използването му и се консултирайте с лекар.
Информация за изхвърляне и рециклиране
Символът със задраскано кошче за отпадъци върху продукта,
батерията, в литературата или върху опаковката напомня, че всички
електронни продукти и батерии трябва да бъдат отнесени в отделни
пунктове за събиране на отпадъци в края на експлоатационния им
живот. Не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци.
9
Български
Български
Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването, като използва
съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъчно
електрическо и електронно оборудване и батерии (ОЕЕО) според съответното
местно законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помагат да се гарантира,
че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (EEО) ще бъдат
рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава човешкото
здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното счупване,
повредите и/или неправилното рециклиране в края на експлоатационния живот
могат да бъдат вредни за здравето и за околната среда. Повече информация
относно къде и как можете да оставите своите отпадъци от ЕЕО можете да
получите от местните власти, търговеца или фирмата за събиране на домакински
отпадъци, или като посетите уеб сайта http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и всички електрически принадлежности отговарят на местните
приложими разпоредби за ограниченията за използване на определени опасни
вещества в електрическото и електронно оборудване, като например EU REACH,
RoHS и разпоредбите за батерии (където са включени). За декларациите за
съответствие във връзка с REACH и RoHS посетете нашия уеб сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Съответствие с разпоредбите на ЕС
Излагане на РЧ
Вашето устройство е нискочестотен радиопредавател и радиоприемник. По
препоръка от международните разпоредби устройството е създадено да не
надвишава ограниченията за излагане на рад иовълни, установени от
Европейската комисия.
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство AM66-L
е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 2014/53/ЕО.
Най-новата и валидна версия на ДС (Декларацията за съответствие) можете да
видите на http://consumer.huawei.com/certification.
С това устройство може се работи във всички страни членки на ЕС.
Спазвайте националните и местните разпоредби на мястото, където използвате
устройството.
Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната
10
мрежа.
Честотни ленти и захранване
Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена
и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Bluetooth:
2402 MHz – 2480 MHz: 8 dBm.
Информация за принадлежностите и софтуера
Някои принадлежности се предлагат като опция в някои страни или региони.
Предлаганите като опция принадлежности могат да се закупят съответно от
лицензиран търговец. Препоръчват се следните принадлежности:
Батерии: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01
Софтуерната версия на продукта е V105. Производителят ще издава актуализации
на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции след пускане
на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от
производителя, са проверени и продължават да отговарят на съответните
правила.
Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са
достъпни и не могат да се променят от потребителя.
Най-новата информация относно принадлежностите и софтуера можете да
намерите в ДС (декларацията за съответствие) на
Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от
какъвто и да било вид – преки или косвени.
Всички снимки и илюстрации в този документ са само за справка, действителният
продукт може да се различава от изображенията върху опаковката (включително,
но не само по цветовете, формата и показваното на екрана).
Посетете http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за актуална
информация относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл адресите
във вашата страна или регион.
Обозначението с думата и логата на
притежавани от
Ltd. е предмет на лиценз.
Защита на данните
За да разберете как защитаваме личната ви информация, посетете
http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за
Bluetooth SIG, Inc.
и всяко използване от Huawei Technologies Co.,
®
Bluetooth
са регистрирани търговски марки,
11
Български
Български
поверителност.
Уведомление за софтуер с отворен код
Посетете https://consumer.huawei.com/en/opensource/ и потърсете името на
продукта, за да видите декларацията за софтуер с отворен код.
12
Opis proizvoda
Pritisnite i držite funkcijski gumb otprilike 1 sekundu kako
biste uključili/isključili slušalice.
•Uparivanje putem Bluetootha: kako biste omogućili način
C priključkom na
razdvoje, slušalice se automatski ponovno povežu.
• Pritisnite funkcijski gumb za odgovaranje na poziv ili
odbili dolazni poziv.
Reprodukcija glazbe
Pritisnite funkcijski gumb kako biste reproducirali glazbu
Hrvatski
Primjeri upotrebe
Uključivanje/isključivanje
rada za uparivanje, pritisnite funkcijski gumb te ga držite
otprilike 4 sekunde, odnosno dok svjetlosni pokazatelj ne
zatreperi u bijeloj boji. Reproducirat će se zvuk koji
označava da slušalice čekaju povezivanje. Na telefonu
omogućite Bluetooth, a za uparivanje putem Bluetootha
odaberite uređaj „HONOR Sport PRO”.
• Fizičko povezivanje: Na telefonu omogućite funkciju
Uparivanje
Pozivanje
Bluetooth, povežite slušalice s USB Typetelefonu. Slijedite upute na zaslonu telefona za
uparivanje telefona sa slušalicama. (Ovaj način
povezivanja primjenjiv je samo na telefone
Honor/Huawei s verzijom 9.1 EMUI-ja ili novijom
verzijom. Posjetite mrežno mjesto tvrtke Huawei za
određene primjenjive modele telefona.)
Magnetski prekidač s Hallovim efektom: kada se dvije
slušalice dodirnu, one automatski prekinu vezu. Kada se
prekid poziva.
• Pritisnite i držite funkcijski gumb 2 sekunde kako biste
•
13
Hrvatski
ili pauzirali reprodukciju.
pritisnite ga tri puta.
Tijekom reprodukcije glazbe ili u načinu mirovanja pritisnite
od 2 sekunde kako biste pokrenuli glasovnog pomoćnika na
telefonu.
•Punjenje putem punjača: slušalice povežite s punjačem
telefona (vaš telefon mora podržavati obrnuto punjenje).
Za vraćanje slušalica na tvorničke postavke pritisnite i držite
pokazatelj ne zatreperi crveno tri puta.
• Za prijelaz na sljedeću pjesmu dva puta pritisnite
funkcijski gumb, a za povratak na prethodnu pjesmu
Glasovni pomoćnik
Punjenje
Vraćanje na tvorničke
postavke
Sigurnosne informacije
Prije upotrebe ovog uređaja i upravljanja njime pročitajte mjere opreza u nastavku kako
biste osigurali optimalnu učinkovitost uređaja i izbjegli opasnosti ili neovlaštene radnje.
Rukovanje i sigurnosne mjere opreza
● Kako biste spriječili oštećenje sluha, izbjegavajte upotrebu uređaja na visokoj
razini glasnoće tijekom duljeg vremenskog razdoblja.
● Neki bežični uređaji mogu ometati rad ugradivih medicinskih uređaja i ostale
medicinske opreme, na primjer srčanih stimulatora, umjetnih pužnica i pomagala za
sluh. Obratite se proizvođaču medicinskog uređaja za više informacija.
● Prilikom upotrebe uređaja držite ga na udaljenosti od najmanje 15 cm od
medicinskih uređaja.
● Upotrebljavajte uređaj na temperaturama između 0 °C i + 45 °C te uređaj i njegove
dodatke čuvajte na temperaturama između – 20 °C i + 60 °C. Iznimno visoke ili niske
temperature mogu oštetiti uređaj. Temperatura niža od 5 °C može utjecati na
učinkovitost baterije.
● Tijekom punjenja ovog uređaja pobrinite se da je punjač uključen u utičnicu u blizini
koja je lako dostupna. Kada je uređaj u potpunosti napunjen, izvadite punjač iz
uređaja i iskopčajte ga iz utičnice.
● Uređaj i njegove dodatke nemojte izlagati kiši ili vlazi jer to predstavlja moguću
i držite gumb za pojačavanje ili smanjenje glasnoće dulje
putem USB kabela za punjenje Type-A – Type-C.
• Punjenje putem telefona: povežite slušalice s USB Type-C
priključkom na telefonu za punjenje slušalica putem
funkcijski gumb 10 sekundi, odnosno dok svjetlosni
14
opasnost od požara i može dovesti do strujnog udara.
● Ne postavljajte uređaj ili njegove dodatke u okruženja koja su prevruća (na primjer
u blizinu izvora topline ili otvorenog plamena) ili prehladna jer to može uzrokovati
neispravan rad uređaja ili čak eksplozije.
●Nemojte rastavljati ili preinačavati uređaj, umetati strane predmete u njega ili ga
uranjati u vodu ili druge tekućine jer to može uzrokovati propuštanje, pregrijavanje,
zapaljenje ili čak eksploziju uređaja.
● Ne primjenjujte vanjsku silu na uređaj jer može doći do kratkog spoja ili
pregrijavanja elektroničkih sklopova.
● Nemojte rastavljati ili preinačavati uređaj i njegove dodatke. Neovlaštenim se
rastavljanjem ili preinačavanjem može poništiti valjanost tvorničkog jamstva. Ako
vaš uređaj ne radi ispravno, posjetite ovlašteni Huaweijev servisni centar kako bi
vam se pružila pomoć.
● Ovaj uređaj i njegove dodatke nemojte odlagati kao obični kućanski otpad.
● Pridržavajte se lokalnih zakona o odlaganju uređaja i njegovih dodataka te
podržavajte reciklažu otpada.
●Neke su osobe alergične na silikon, plastiku, metale i druge materijale. Ako osjećate
nelagodu nakon dulje upotrebe ovog uređaja, prestanite ga upotrebljavati i obratite
se liječniku.
Informacije o odlaganju i recikliranju
Prekriženim se simbolom kante s kotačima na vašem proizvodu, bateriji,
dokumentaciji ili ambalaži podsjeća da se svi elektronički proizvodi i baterije
moraju odnijeti na posebna mjesta za prikupljanje otpada na kraju njihovog
vijeka trajanja te se ne smiju odložiti kao obični otpad zajedno s kućanskim
otpadom. Korisnik je odgovoran za odlaganje opreme na mjesto određeno
za prikupljanje otpada ili kod pružatelja usluge zasebnog recikliranja otpadne električne
i elektroničke opreme (OEEO) i baterija u skladu s lokalnim zakonima.
Pravilnim se prikupljanjem i recikliranjem opreme omogućava da se recikliranjem
otpadne električne i elektroničke opreme (EEO) čuvaju važni materijali i štiti ljudsko
zdravlje i okoliš. Nepravilnim rukovanjem, slučajnim razbijanjem, oštećivanjem i/ili
nepravilnim recikliranjem opreme na kraju njezinog vijeka trajanja može se naštetiti
zdravlju i okolišu. Za dodatne informacije o tome gdje i kako odložiti otpadnu
električnu i elektroničku opremu (EEE) obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom
trgovcu ili pružatelju usluge odlaganja komunalnog otpada, ili posjetite mrežno mjesto
http://consumer.huawei.com/en/.
15
Hrvatski
Hrvatski
Smanjenje upotrebe opasnih tvari
Ovaj uređaj i svi električni dodatci sukladni su s važećim lokalnim propisima o
ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao
što su propisi EU REACH, RoHS te propisi o baterijama (gdje je primjenjivo) itd. Za
izjave o sukladnosti s propisima REACH i RoHS posjetite naše mrežno mjesto
http://consumer.huawei.com/certification.
Sukladnost s regulatornim propisima EU-a
Izlaganje radijskim frekvencijama
Vaš je uređaj radioodašiljač i radioprijamnik male snage. Prema preporukama
međunarodnih smjernica uređaj je osmišljen tako da se njime ne prelaze granične
vrijednosti izloženosti radiovalovima koje je odredila Europska komisija.
Izjava
Ovim putem tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj AM66-L
sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive
2014/53/EU.
Najnoviju valjanu verziju Izjave o sukladnosti (DoC) možete pregledati na mrežnom
mjestu http://consumer.huawei.com/certification.
Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama EU-a.
Pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa države u kojoj se uređaj
upotrebljava.
Ovaj uređaj može imati ograničenu upotrebu ovisno o lokalnoj mreži.
Frekvencijski pojasevi i snaga
Nazivne granične vrijednosti frekvencijskih pojaseva i snage prijenosa (emitirane i/ili
provedene) koje se primjenjuju na ovu radijsku opremu navedene su u nastavku:
Bluetooth: 2402 MHz – 2480 MHz: 8 dBm.
Informacije o dodacima i softveru
Neki su dodaci neobavezni u određenim državama ili regijama. Neobavezne dodatke
možete prema potrebi kupiti kod licenciranih dobavljača. Preporučuju se sljedeći dodaci:
Baterije: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01
Verzija je softvera proizvoda V105. Proizvođač će nakon stavljanja proizvoda na tržište
objaviti ažuriranja softvera za ispravljanje pogrešaka ili poboljšanje funkcija. Sve verzije
softvera koje objavi proizvođač provjerene su i sukladne s pripadajućim pravilima.
Korisniku nije dostupan niti jedan od parametara radiofrekvencije (primjerice
frekvencijski raspon i izlazna snaga) i korisnik ih ne može mijenjati.
Za najnovije informacije o dodacima i softveru pogledajte Izjavu o sukladnosti (DoC) na
mrežnom mjestu http://consumer.huawei.com/certification.
Ovaj se dokument upotrebljava samo u ilustrativne svrhe. Ništa navedeno u ovom
priručniku ne predstavlja bilo kakvo izričito ili prešutno jamstvo.
Sve slike i ilustracije u ovom dokumentu služe samo u ilustrativne svrhe. Stvarni
proizvod može se razlikovati od slika na pakiranju (uključujući, među ostalim, boje,
oblik i prikaz na zaslonu).
Posjetite mrežno mjesto http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, gdje
možete pronaći nedavno ažurirani broj otvorene linije i adresu e-pošte za svoju državu
ili regiju.
Oznaka riječi i logotipi
Bluetooth SIG, Inc.
Technologies Co., Ltd. izvodi se pod licencom.
Zaštita privatnosti
Kako biste bolje razumjeli način na koji štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila
o privatnosti na mrežnom mjestu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Obavijest o softveru otvorenog koda
Posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/en/opensource/ i potražite naziv
proizvoda kako biste vidjeli izjavu o softveru otvorenog koda.
i bilo kakva upotreba tih oznaka koju provodi tvrtka Huawei
®
Bluetooth
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke
17
Čeština
Pro zapnutí sluchátek podržte funkční tlačítko stisknuté po dobu
přibližně 1 sekundy.
Párování zařízení Bluetooth: Pro zapnutí režimu párování stiskněte
sluchátka do ucha od sebe vzdálí, sluchátka se automaticky znovu
připojí.
•Hovor přijmete nebo ukončíte stisknutím funkčního tlačítka.
odmítnete.
• Stiskněte funkční tlačítko, pokud chcete přehrávat nebo pozastavit
Hlasový
Během přehrávání hudby nebo v pohotovostním režimu stiskněte
Popis produktu
Scénáře použití
Vypnutí/zapnutí
•
a podržte funkční tlačítko stisknuté na dobu přibližně 4 sekund,
dokud kontrolka nezabliká. Přehraje se tón, který oznamuje, že
sluchátka čekají na připojení. Zapněte ve svém telefonu Bluetooth
a k párování Bluetooth vyberte zařízení „HONOR Sport PRO“.
• Fyzické připojení: Zapněte Bluetooth na vašem telefonu, sluchátka
připojte k telefonu pomocí portu USB typu C na sluchátkách a
Párování
Volání
Přehrávání
hudby
asistent
spárujte sluchátka s vaším telefonem dle pokynů. (Tato možnost
je k dispozici pouze u telefonů Honor/Huawei se systémem EMUI
9.1 nebo novějším. Navštivte webovou stránku společnosti
Huawei, kde najdete příslušné konkrétní modely telefonů.)
Hallův magnetický přepínač: Když se k sobě obě sluchátka do
ucha přiblíží, sluchátka se automaticky odpojí. Když se obě
• Stisknutím funkčního tlačítka po dobu 2 sekund příchozí hovor
přehrávání hudby.
• Dvojím stisknutím funkčního tlačítka přeskočte na další skladbu
nebo trojím stisknutím se vrátíte na předchozí skladbu.
tlačítko zesílení nebo zeslabení a podržte jej po dobu více než
18
Čeština
2 sekund, tím aktivujete hlasového asistenta ve svém telefonu.
•Nabíjení nabíječkou: Připojte sluchátka k nabíječce pomocí
podporovat reverzní nabíjení).
Obnovení
nastavení
Pro obnovení továrního nastavení sluchátek stiskněte apodržte
nezabliká.
Nabíjení
továrního
Bezpečnostní informace
Před použitím a provozem tohoto zařízení si přečtěte následující preventivní
bezpečnostní opatření, abyste zajistili optimální výkon zařízení a předešli nebezpečím
nebo nesprávnému použití.
Provoz a preventivní bezpečnostní opatření
● Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení při vysoké hlasitosti
po delší dobu.
● Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických
prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulátory,
kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte od výrobce svého
zdravotnického prostředku.
● Při používání uchovávejte toto zařízení ve vzdálenosti alespoň 15 cm od
zdravotnických prostředků.
● Zařízení používejte při teplotě v rozsahu 0 °C až +45 °C a zařízení apříslušenství
skladujte při teplotě -20 °C až +60 °C. Extrémní horko nebo chlad mohou toto
zařízení poškodit. Jestliže je teplota nižší než 5 °C, může to ovlivnit výdrž baterie.
● Při nabíjení tohoto zařízení se ujistěte, že nabíječka je zapojena do nejbližší, snadno
dostupné elektrické zásuvky. Jakmile je zařízení plně nabité, nabíječku odpojte od
přístroje a poté ji odpojte od elektrické zásuvky.
● Toto zařízení a jeho příslušenství nevystavujte dešti ani vlhkosti, protože to
představuje potenciální riziko požáru a může to způsobit úraz elektrickým proudem.
● Zařízení ani jeho příslušenství neumisťujte do prostředí, které je příliš horké
(například v blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného plamene) nebo příliš chladné,
protože to může vést k selhání zařízení, nebo do konce k výbuchům.
● Zařízení nedemontujte ani neupravujte, nevkládejte do něj cizí předměty, ani ho
nabíjecího kabelu USB typu A na typ C.
•Nabíjení z mobilního telefonu: Připojte svá sluchátka k portu USB
typu C svého telefonu a nabijte je z telefonu (telefon musí
tlačítko napájení stisknuté po dobu 10 sekund, dokud kontrolka
19
Čeština
neponořujte do vody nebo jiných kapalin, protože by to mohlo způsobit netěsnost,
přehřívání, vznícení a případně výbuch.
● Na toto zařízení nevyvíjejte vnější tlak, protože to může vést ke zkratování či
přehřátí elektronických obvodů.
● Vyhýbejte se demontování a úpravě tohoto zařízení a jeho příslušenství.
Neautorizovaná demontáž a úpravy mohou způsobit neplatnost tovární záruky. Máli zařízení poruchu, navštivte autorizované centrum služeb zákazníkům Huawei
a požádejte o pomoc.
● Zařízení apříslušenství nelikvidujte jako běžný komunální odpad.
● Respektujte místní zákony o likvidaci takových zařízení a příslušenství a recyklujte je.
● Někteří lidé jsou alergičtí na silikon, plasty, kovy a jiné materiály. Pokud se po
delším používání tohoto zařízení necítíte dobře, přestaňte je používat aporaďte se
s lékařem.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého koše na produktu, baterii, dokumentaci nebo balení
vám připomíná, že všechny elektronické produkty a baterie musíte na konci
životnosti odnést na oddělená sběrná místa a nesmíte je vyhazovat do
normálního odpadu společně s odpadem domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo
využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ)
a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony.
Správný sběr a recyklace zařízení zajišťují, že se odpad elektrických a elektronických
zařízení (EEZ) recykluje způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví
a životní prostředí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití, poškození a/nebo
nesprávná recyklace mohou být na konci životnosti škodlivé pro zdraví i životní
prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od
místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší
webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Toto zařízení aveškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony
a předpisy oomezení používání některých nebezpečných látek velektrických
a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například snařízeními
EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody snařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.
20
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Čeština
Expozice rádiovému záření
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby
nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení AM66-L
splňuje hlavní požadavky a všechna další relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Nejnovější platnou verzi prohlášení o shodě naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno.
V závislosti na místní síti může být používání tohoto zařízení omezeno.
Frekvenční pásma a výkon
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo
prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: Bluetooth:
2 402 MHz–2 480 MHz: 8 dBm.
Informace o příslušenství a softwaru
Některá příslušenství jsou v určitých zemích nebo regionech volitelná. Potřebné
volitelné příslušenství lze zakoupit u licencovaného prodejce. Doporučujeme následující
příslušenství:
Baterie: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01
Verze softwaru produktu je V105. Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny
aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí.
Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se
souvisejícími předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon)
nejsou uživateli přístupné a nemohou být uživatelem změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na
webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
Soulad s předpisy FCC
Expozice rádiovému záření
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo
tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila
Federální komunikační komise (FCC).
21
Čeština
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení
třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před
škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá
a může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a využíváno
v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však
žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zařízení ruší
rozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím zařízení – může se
uživatel pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
--Změna orientace přijímající antény nebo její přemístění.
--Zvýšení vzdálenosti mezi zařízením apřijímačem.
--Zapojení zařízení do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
--Požádání oradu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti rozhlasu a televize.
Toto zařízení splňuje Pravidla FCC, část 15. Provoz je možný při splnění následujících
dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat žádné škodlivé rušení a (2) toto
zařízení musí odolávat jakémukoli přijatému rušení včetně rušení způsobeného
nežádoucím provozem.
Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei
Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané
zařízení provozovat.
Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje
jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Všechny obrázky a ilustrace v tomto dokumentu jsou pouze pro informaci, skutečný
produkt se může od obrázků na obalu lišit (včetně barev, tvaru a displeje).
Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je
uvedena nejnovější servisní linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Slovní značka a loga
společností
Bluetooth SIG, Inc.
Technologies Co., Ltd. je na základě licence.
Ochrana soukromí
Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme oochranu vašich osobních informací, navštivte
webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zásady
ochrany soukromí.
®
Bluetooth
jsou registrované ochranné známky vlastněné
a jakékoli použití těchto značek společností Huawei
22
Oznámení o softwaru s open source licencí
Čeština
Navštivte, prosím, stránku https://consumer.huawei.com/en/opensource/, vyhledejte
název produktu a prohlédněte si prohlášení o open source softwaru.
23
Dansk
Tryk på funktionsknappen, og hold den inde i ca. 1 sekund for at
tænde/slukke dine øretelefoner.
• Bluetooth-parring: Tryk på funktionsknappen, og hold den inde
øretelefonerne automatisk forbindelsen.
• Tryk på funktionsknappen for at besvare eller afslutte et
afvise et indgående opkald.
Tryk på funktionsknappen for at afspille musik eller sætte den
• Tryk to gange på funktionsknappen for at springe til den næste
Produktbeskrivelse
Brugsscenarier
Tænd/sluk
i ca. 4 sekunder, indtil indikatorlampen blinker hvidt, for at
aktivere parringstilstand. Der afspilles en tone, som angiver, at
øretelefonerne venter på, at der oprettes forbindelse. Aktiver
Bluetooth på din telefon, og vælg enheden "HONOR Sport
PRO” til Bluetooth-parring.
• Fysisk forbindelse: Fysisk forbindelse: Aktiver Bluetooth på din
telefon, tilslut dine øretelefoner til din telefon ved hjælp af USB
Parring
Opkald
Musikafspilning
C-stikket på øretelefonerne, og par øretelefonerne med din
telefon, når du bliver bedt om det. (Dette gælder kun for
Honor/Huawei-telefoner, der kører EMUI 9.1 eller nyere. Gå til
Huaweis websted for at få vejledning til specifikke
telefonmodeller).
Magnetisk kontakt til Hall-effekt: Når de to ørepuder
forbindes med hinanden, frakobles øretelefonerne automatisk;
når de to ørepuder adskilles fra hinanden, genopretter
opkald.
• Tryk på funktionsknappen, og hold den inde i 2 sekunder for at
•
på pause.
24
Dansk
sang, eller tryk tre gange for at gå tilbage til den forrige sang.
Når der afspilles musik, eller når telefonen er i standbytilstand,
stemmeassistenten på din telefon.
• Opladning via en oplader: Tilslut dine øretelefoner til opladeren
(telefonen skal understøtte omvendt opladning).
Tryk på funktionsknappen, og hold den inde i 10 sekunder, indtil
øretelefonernes fabriksindstillinger.
Stemmeassistent
Opladning
Gendannelse af
fabriksindstillinger
Sikkerhedsoplysninger
Inden du tager denne enhed i brug, skal du læse de følgende forholdsregler for at sikre
en optimal ydeevne for enheden og undgå farer eller uautoriseret betjening.
Betjening og sikkerhedsforanstaltninger
● For at undgå høreskader bør du undgå at bruge enheden ved høj lydstyrke i
længere tid ad gangen.
● Nogle trådløse enheder kan forstyrre implantabelt medicinsk udstyr og andet
medicinsk udstyr såsom pacemakere, Cochlear-implantater og høreapparater.
Kontakt din medicinske enheds producent for at få flere oplysninger.
● Når du bruger enheden, skal du holde den mindst 15 cm væk fra medicinsk udstyr.
● Brug denne enhed ved temperaturer mellem 0 °C og +45 °C, og opbevar enheden
og dens tilbehør ved temperaturer mellem -20 °C og +60 °C. Ekstrem varme eller
kulde kan beskadige enheden. Hvis temperaturen kommer under 5 °C, kan
batteriets ydeevne blive påvirket.
● Når du oplader enheden, skal du sørge for, at opladeren er tilsluttet en stikkontakt i
nærheden, som er nemt at komme til. Frakobl opladeren fra denne enhed, og fjern
opladeren fra stikkontakten, når enheden er helt opladet.
● Udsæt ikke denne enhed eller dens tilbehør for regn eller fugt, da dette udgør en
potentiel brandrisiko og kan give dig elektrisk stød.
● Undgå at placere enheden eller dens tilbehør i miljøer, der er for varme eller kolde
(f.eks. i nærheden af varmekilder eller åben ild), da dette kan medføre
skal du trykke på Lydstyrke op- eller Lydstyrke ned-knappen og
holde den inde i mere end 2 sekunder for at vække
ved hjælp af USB A til USB C-ladekabelet.
• Opladning via en telefon: Tilslut dine øretelefoner til telefonens
USB C-port for at oplade dine øretelefoner med din telefon
indikatorlampen blinker rødt tre gange, for at gendanne
25
Dansk
fejlfunktioner på enheden eller eksplosioner.
● Du må ikke adskille eller modificere enheden, indføre fremmede genstande i den
eller nedsænke den i vand eller andre væsker, da dette kan føre til lækager,
overophedning, brand eller eksplosion.
● Undgå at udsætte enheden for ydre tryk, da dette kan få dens elektroniske kredsløb
til at kortslutte eller blive overophedede.
● Undgå at adskille eller modificere enheden eller dens tilbehør. Uautoriserede
adskillelser og modifikationer kan medføre, at fabriksgarantien bortfalder. Hvis
enheden ikke fungerer korrekt, skal du kontakte et autoriseret kundeservicecenter
for at få hjælp.
● Undgå at bortskaffe denne enhed og dens tilbehør som almindeligt
husholdningsaffald.
● Overhold den lokale lovgivning for bortskaffelse af enheden og dens tilbehør, og
støt genbrugsinitiativer.
● Nogle personer er allergiske over for silikone, plastik, metaller og andre materialer.
Hvis du føler dig utilpas efter at have brugt enheden i et stykke tid, skal du stoppe
med at bruge den og søge lægehjælp.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Symbolet med den overstregede affaldsspand på hjul på produktet, batteriet,
emballagen eller litteraturen skal minde dig om, at alle elektroniske
produkter og batterier skal bringes til specielle affaldssorteringssteder, når
de har nået slutningen af deres levetid. De må ikke bortskaffes sammen
med det almindelige husholdningsaffald. Det er brugerens ansvar at
bortskaffe udstyret på et dertil udpeget indsamlingssted med henblik på særskilt
genvinding af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og batterier i henhold til
den lokale lovgivning.
Korrekt indsamling og genvinding af udstyret bidrager til at sikre, at EEE-affald
(elektrisk og elektronisk udstyr) genvindes på en måde, som bevarer værdifulde
materialer og beskytter menneskers sundhed og miljøet. Forkert håndtering, utilsigtet
brud, skader og/eller forkert genindvinding ved afslutningen af dets levetid kan være
skadeligt for sundheden og miljøet. Hvis du har brug for flere oplysninger om, hvor og
hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder,
forhandleren eller renovationsvæsenet eller besøge webstedet
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende
26
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.