Honeywell VISTA10, VISTA 10SE, VISTA 20, VISTA 20SE Users Guide [es]

Sii
S
stt
s
e
e
m
m
a
a
d
d
e
e
S
S
e
e
g
g
Manual del Usuario
u
u
rii
r
d
d
VISTA
a
a
d
d
10/10SE/20/20SE
N7527V1 4/96
General
Un Sistema
Dividido
(Particionado)
Vistas
20/20SE/25SP/40
Zonas
APRECIACION GLOBAL DEL SISTEMA
Felicitaciones por poseer un Sistema de Seguridad Dividido (Particionado) Ademco. Usted ha tomado una sabia decisión escogiéndolo, porque repre­senta lo último en protección de seguridad en la tecnología de hoy. Ademco es el fabricante más grande del mundo de sistemas de seguridad y millones de locales son protegidos por sistemas Ademco. Este sistema le ofrece tres formas de protección: robo, fuego y emergencia. Su sistema consiste en por lo menos un teclado que proporciona total control del funcionamiento del sistema, varios sensores que proporcionan protección de robo del perímetro e interior, más un número de detectores de humo o combustión estratégicamente seleccionados, diseñados para proporcionar advertencia rápida en caso de fuego. El sistema usa la tecnología del microcomputador para supervisar todas las zonas de protección y estado del sistema, mantiene información apropiada en la pantalla del teclado(s) usado con el sistema, e inicia las debidas alarmas. Su sistema también se puede programar para transmitir mensajes de alarma o de estado del sistema automáticamente a través de las líneas telefónicas hacia una estación de supervisión de alarma central.
Un sistema de particiones que comparte un sistema de alarma físico entre usuarios diferentes, cada uno con sus propios requerimientos. La mayoría de las veces, usted como usuario no sabe de otros usuarios y su estructura en el sistema, pero de vez en cuando, usted puede ver mensajes en la pantalla que indican que el sistema está siendo usado por otro usuario. No se inquie­te, esto es normal.
Los dispositivos sensibles de su sistema se han asignado a varias zonas. Por ejemplo, el dispositivo sensible sobre su puerta de entrada/salida se puede haber asignado a la zona 01, los dispositivos sobre las ventanas en la habita­ción principal a la zona 02, y así sucesivamente. Estos números aparecerán en la pantalla, junto con una descripción Alfa para esa zona (si se programa), cuando ocurra una condición de alarma o avería.
2
Protección
de Seguridad
Protección
Memoria de la

APRECIACION GLOBAL DEL SISTEMA

Su sistema proporciona cuatro modos de protección de robo: PARCIAL, TO-
de Robo
Códigos
de Fuego
Alarmas
Alarma
TAL, INSTANTANEA y MAXIMA, y siempre le permite anular las zonas selec­cionadas mientras deja el resto del sistema armado. Usted debe encender o armar la porción de protección de robo de su sistema para que este se active. El sistema también proporciona un modo REPIQUE, para alertar a los usua­rios de la apertura y cierre de puertas y ventanas mientras el sistema se des­arma. Refiérase a las otras secciones de este manual para los procedimientos a seguir para usar estas características. La tabla siguiente lista los cuatro modos diferentes de armado y los resulta­dos de cada uno.
Modo
de Armado
TOTAL
PARCIAL No
INSTANTANEO No No
MAXIMO No
En el momento de la instalación, usted se asignó un código de seguridad de cuatro dígitos personal, sólo conocido por usted. El código de seguridad debe registrarse al armar y desarmar el sistema, y al realizar otras funciones del mismo. Como una característica de seguridad adicional, otros usuarios que no nece­sitan saber su código pueden asignarse códigos de seguridad diferentes. Refiérase a la sección CODIGOS DE SEGURIDAD para los procedimientos a seguir para agregar códigos de seguridad al sistema.
La porción de protección de fuego de su sistema de seguridad (si se usa) siempre está activa y sonará una alarma si se detecta una condición de fue­go. Refiérase a la sección SISTEMA DE ALARMA DE FUEGO para informa­ción importante acerca de la protección de fuego, detectores de humo y plani­ficación de rutas de salida de emergencia de la casa.
Cuando ocurre una alarma, el teclado y los sonidos externos se activan, y el teclado despliega la zona(s) que causa la alarma. Si su sistema se conecta a una estación de supervisión central, se enviará también un mensaje de alar­ma. Para detener el sonido de la alarma, simplemente desarme el sistema.
Cuando ocurre una condición de alarma, el teclado despliega el número(s) de la zona(s) que causó el problema, y despliega el tipo de alarma (ejemplo: FUEGO, ALARMA). El despliegue permanece hasta que es borrado desar­mando el sistema (vea la sección DESARMADO DEL SISTEMA).
Características Para Cada Modo de Armado
Retraso
de Salida
Retraso
de Entrada
Armado del
Perímetro
Armado
Interior
3
Información
General
Particion 1 (20/25/40)
Particion 2
(20/25/40)
Alarmas de Salida
Su sistema puede
haber sido programa-
do para minimizar falsas alarmas envia­das a la compañía de
supervisión de alarma.
Pregunte a su instala-
dor si la "Alarma de
Salida" ha sido activa-
da para su sistema.

RETRASOS DE ENTRADA/SALIDA

En su sistema se han prefijado tiempos de retraso, conocidos como retraso de salida y retraso de entrada. Siempre que usted arme su sistema, el re­traso de salida le da tiempo para salir a través de la puerta designada para salida. El retraso de salida empieza inmediatamente después de registrar cualquier orden de armado, y se aplica a todos los modos de armado de pro­tección. Si se programa, unos pitidos lentos sonarán a lo largo del periodo de retraso de salida. Los retrasos de entrada le dan a usted tiempo para desarmar el sistema cuando vuelve a entrar a través de la puerta designada para la entrada. Pero debe desarmar el sistema antes de que el periodo de retraso de entrada se termine, u ocurra una alarma. El teclado emitirá una señal sonora durante el período de retraso de entrada, recordándole desarmar el sistema. Hay dos retrasos de entrada (si se programan). El primero es para su entrada primaria y el segundo puede usarse para una entrada secundaria, donde se exige un retraso más largo para caminar hacia el teclado para desarmar el sistema. Usted puede también armar el sistema sin retraso de entrada usando los mo­dos de armado INSTANTANEO O MAXIMO. Estos modos proporcionan ma­yor seguridad mientras está en la casa o mientras está lejos por extensos periodos de tiempo. Consulte los tiempos de retraso programados por su instalador.
Retraso de Salida: Vistas
seg. Retraso de Entrada 1:
Retraso de Entrada 2:
Vistas
Siempre que usted arma el sistema, comienza el retraso de salida. Si una puerta de entrada/salida o zona interior falla cuando finaliza el retraso de salida (por ejemplo: la puerta de salida se dejó abierta), el sistema emite una alarma y comienza el tiempo de retraso de entrada. Si usted desarma el sistema antes de que el retraso de entrada finalice, el sonido de la alarma se detiene y el mensaje ALARMA CANCELADA se despliega en el tecla­do, junto con un número de zona que indica la zona que ha fallado. No se envía mensaje a la compañía de supervisión de alarmas. Para borrar la condición de alarma de salida, la zona abierta debe estar intacta; para borrar el despliegue, marque su código más APAGADO. Si usted no desarma el sistema antes de finalizar el retraso de entrada, y una puerta de entrada/salida o zona interior está todavía abierta, el sonido de la alarma continúa y el mensaje ALARMA DE SALIDA es enviado a la com­pañía de supervisión de alarmas. El mensaje ALARMA DE SALIDA se despliega en el teclado, junto con un número de zona que indica la zona que ha fallado. Para detener la alarma, el sistema debe desarmarse (su código más APAGADO); para borrar el despliegue, registre su código más APAGADO una segunda vez. Una alarma de salida también resulta si una puerta de entrada/salida o zona interior falla dentro de dos minutos después del fin del retraso de salida.
seg. seg.
4
General
Teclado Alfa de
2 Líneas
Teclado Alfa de
1 Línea
Teclado de
Palabra Fija

SOBRE LOS TECLADOS

Si el teclado pita rápidamente tras la entrada a la casa, indica que ha ocurrido una alarma durante su ausencia y un intruso puede estar todavía en la casa. SALGA INMEDIATAMENTE y CONTACTE A LA POLICIA.
Sus teclados le permiten controlar todas las funciones del sistema. Los tecla­dos ofrecen un estilo de teléfono (digital) y una pantalla de cristal líquido (LCD) que muestra la naturaleza y situación de todos los acontecimientos.
Los teclados también ofrecen un sonido incorporado que sonará durante las alarmas y averías. Ellos también ofrecen un "pitido" durante ciertas funciones del sistema, como durante los tiempos de entrada/salida, durante el modo REPIQUE, y al presionar cualquiera de las teclas (para reconocer la presión de las teclas). Estos sonidos pueden suprimirse opcionalmente en algunos de sus teclados (para no perturbar a otros usuarios del sistema). Pregunte a su instalador si esto ha sido hecho.
Hay dos tipos básicos de teclados - un teclado de Palabra Fija y un teclado Alfa. Estos teclados están disponibles en dos estilos, mostrados como estilo A y estilo B, cualquiera puede ser usado en su sistema. Aunque diferentes en apariencia, ambos estilos son funcionalmente lo mismo. Los teclados estilo B tienen una cubierta que puede removerse, si se desea.
Los teclados Alfa de 2 líneas ofrecen 2 líneas y 32 caracteres alfanuméricos LCD que pueden desplegar mensajes del sistema en Español. Estos teclados también pueden programarse con descripciones de zonas personalizadas.
Los despliegues de la pantalla ilustrados a lo largo de este manual son aquellos que aparecen típicamente en un teclado Alfa de 2 líneas.
Los teclados Alfa de 1 línea ofrecen 16 caracteres alfanuméricos LCD que pueden desplegar mensajes del sistema en Español como los teclados Alfa de 2 líneas, pero despliegan línea por línea. Para ver la segunda línea del mensaje, simplemente presione la tecla [#]. Para volver a la primera línea, presione de nuevo la tecla [#], o espere 3 segundos. Después de apretar la tecla [#], espere por lo menos 3 segundos antes de registrar una orden.
El teclado de Palabra Fija es funcionalmente idéntico al teclado Alfa, pero los despliegues LCD usan palabras pre-designadas para identificar la naturaleza y situación de los acontecimientos.
5

SOBRE LOS TECLADOS

CONSOLAS ESTILO B
(MUESTRAS CON LA CUBIERTA DEL TECLADO REMOVIDA)
ARMADO LISTO
CONSOLA ALFA 6139
TOTAL
00
PARCIAL
ALARMA
INSTANTANEO
CHEQUEAR
ANULAR
FUEGO
NO AC
REPIQUE
NO LISTO
APAGADO
TOTAL PARCIAL
1 2 3
MAXIMO PRUEBA ANULAR
4 5 6
INSTANTANEO
CODIGO REPIQUE
7 8 9
LISTO
0 #
*
PANICO
BAT
APAGADO
TOTAL PARCIAL
1 2 3
MAXIMO PRUEBA ANULAR
4 5 6
INSTANTANEO
CODIGO REPIQUE
7 8 9
LISTO
*
PANICO
ARMADO
LISTO
0 #
CONSOLA DE PALABRA FIJA 6127/6128
6
TOTAL:
PARCIAL:
INSTANTANEO:
ANULAR:
NO LISTO:
LISTO:
NO AC:
AC:
REPIQUE:
BATERIA:
ALARMA:
CHEQUEAR:
FUEGO:
SOBRE LOS TECLADOS

Despliegues del Teclado de Palabra Fija

Se arman todas las zonas de robo, interior y perímetro.
Se arman las zonas de robo del perí­metro, como ventanas y puertas.
Las zonas de robo del perímetro se arman y el retraso de entrada se apa­ga.
Una o más zonas de protección de robo han sido anuladas.
Aparece cuando la porción de robo del sistema no está lista para armarse (debido a que hay zonas de protec­ción abiertas).
00
ALARMA
CHEQUEAR
FUEGO
TOTAL PARCIAL INSTANTANEO ANULAR
TIPICA CIONSOLA
DE PALABRA FIJA
NO AC
REPIQUE
BAT
NO LIST O
El sistema de robo está listo para ser armado.
Aparece cuando la energía de corriente alterna ha sido cortada. El sistema está operando con energía de batería de respaldo.
Aparece cuando la energía de corriente alterna está presente. Aparece cuando la característica de REPIQUE se activa.
Condición de baja batería en un sensor inalámbrico (si se despliega el número de identificación) o baja batería del sistema (si no se despliega ningún número de identificación).
Aparece cuando se ha detectado una intrusión y el sistema se arma (también aparece durante una alarma de fuego o alarma de emergencia audible), acom­pañada por la identificación de la zona de protección en alarma.
Aparece cuando se detecta un funcionamiento defectuoso en el sistema en cualquier momento o si se detecta una avería en una zona de FUEGO a cual­quier hora o una falla en una zona de robo DIA/NOCHE durante un periodo desarmado, acompañado por un despliegue del número de zona en avería.
Aparece cuando una alarma de fuego está presente, acompañado por un des­pliegue de la zona en alarma.
7

FUNCIONES DE LOS TECLADOS

1. VENTANA DE PANTALLA ALFA: Pantalla de Cristal Líquido (LCD) de 1 o 2 líneas. Despliega la identifica­ción del punto de protección y estado del sistema, mensajes, e instruccio­nes al usuario.
2. TECLA APAGADO: Desarma la por­ción de robo del sistema, silencia alarmas e indicadores de avería au­dibles, y borra la alarma de avería vi­sual después que el problema se ha corregido.
3. TECLA TOTAL: Arma completamen­te la protección de robo del perímetro e interior para protección de respaldo detectando los movimientos de un in­truso a través de las áreas interiores protegidas así como puertas, venta­nas, etc. protegidas. Después usted puede entrar a través de una zona de retraso de entrada sin causar una alarma si el sistema se desarma an­tes de que el tiempo de retraso de entrada expire.
4. TECLA PARCIAL: Arma la protec­ción de robo del perímetro, puertas, ventanas y otros puntos de protec­ción del perímetro, y activa una alar­ma si uno se abre. La protección in­terior no se arma, lo que permite mo­vimientos dentro de su casa sin cau­sar alarma. Después usted puede entrar a través de una zona de re­traso de entrada sin causar una alarma si el sistema se desarma an­tes de que el tiempo de retraso de entrada expire.
5. TECLA MAXIMO: Arma de manera similar al modo TOTAL, pero elimina el periodo de retraso de entrada, así proporciona máxima protección. Al abrir cualquier punto de protección ocurrirá una alarma inmediatamente, incluso en las zonas de retraso de entrada.
6. TECLA PRUEBA: Prueba el sistema y el sonido de la alarma si se desar­ma.
7. TECLA ANULAR: Elimina las zonas de protección individual que están siendo supervisadas por el sistema. Despliega las zonas de protección anuladas previamente.
8. TECLA INSTANTANEO: Arma de manera similar al modo PARCIAL, pero apaga el periodo de retraso de entrada, ofreciendo mayor seguridad mientras se está dentro de la casa y no se espera ninguna llegada tarde. Inmediatamente al abrir cualquier punto de protección del perímetro ocurrirá una alarma, incluso en las zonas de retraso de entrada.
9. TECLA CODIGO: Permite el registro de códigos de usuarios adicionales que pueden asignarse a otros usua­rios del sistema.
10. TECLA REPIQUE: Apaga y enciende el modo REPIQUE. Cuando se en­ciende, cualquier entrada a través de una zona de retraso o perímetro pro­tegida mientras el sistema se desar­ma causará un sonido de tono en el teclado(s).
11. TECLA LISTO: Cuando se oprima antes de armar el sistema, el teclado desplegará todas las zonas de pro­tección abiertas dentro de la partición del sistema en el teclado.
12. TECLA #: Permite armar el sistema sin el uso de un códi go de seguridad (Armado rápido, si se programa). También usada para ver la segunda línea de los teclados Alfa de una sola línea.
13. TECLAS 0-9: Usadas para registrar su código de acceso de seguridad individual.
14. INDICADOR ENERGIA/LISTO: En los teclados con un LED indicando ENERGIA, este enciende cuando se está usando la energía primaria. Si se apaga, el sistema está operando
8
con batería de respaldo. En los te­clados con un LED indicando LISTO, el encendido de este indicador signi­fica que el sistema está listo para ser armado, mientras que si está apaga­do indica que el sistema no está listo (una zona está abierta).
15. INDICADOR ARMADO: (ROJO) Alumbra cuando el sistema se ha armado (PARCIAL, TOTAL, INS­TANTANEO o MAXIMO).
16. SONIDO INTERIOR: Fuente de ad­vertencia interior audible y sonidos de confirmación, así como de alar­mas (vea RESUMEN DE NOTIFI­CACIONES AUDIBLES).
17. TECLAS DE PANICO A-B-C: Algu­nos teclados usan teclas pares para activar alarmas de pánico, en lugar de las teclas individuales. Refiérase a la sección TECLAS DE PANICO para las descripciones de estas te­clas.
IMPORTANTE: Al usar el teclado para registrar códigos y órdenes, deben hacerse las depresiones de las teclas con 2 segundos de intervalo entre una y otra. Si pasan 2 segundos sin hacer ninguna depresión, el registro se aborta y debe repetirse desde su principio.
1
5
4
2
3
16
15
14
17
ARMADO LISTO
MUESTRA CON LA CUBIERTA DEL
TECLADO REMOVIDA
A
APAGADO
B
INSTANTANEO
C
D
8
TOTAL PARCIAL
1 2 3
MAXIMO PRUEBA ANULAR
4 5 6
CODIGO REPIQUE
7 8 9
LISTO
0 #
*
PANICO
11 13
TIPICA CONSOLA ALFA
Las consolas de Palabra Fija son funcionalmente similares,
excepto por los despliegues de la pantalla
6
7
9
10
12
9

VERIFICACION DE ZONAS ABIERTAS

Usando la Tecla
LISTO
*
Para mostrar zonas abiertas:
DESARMADO – PRESIONE
PARA MOSTRAR FALLAS
LISTO
1.
*
FALLA 05 FRENTE A LA
2.
ALCOBA DE ARRIBA
DESARMADO
LISTO PARA ARMAR
Antes de armar su sistema, todas las puertas, ventanas y otras zonas prote­gidas deben cerrarse o anularse (vea la sección ANULACION). De otro modo el teclado desplegará el mensaje NO LISTO. Usando la tecla LISTO se des­plegarán todas las zonas abiertas, haciendo más fácil para usted asegurarse de cualquier zona abierta.
Nota: Algunos teclados encienden un LED verde cuando el sistema
está listo. Si no enciende, el sistema no está listo para ser armado.
PRESIONE LA TECLA LISTO. No marque el código de seguridad, simplemente presione la tecla LISTO.
ASEGURE LAS ZONAS ABIERTAS. Típicamente la pantalla mues­tra las zonas abiertas. Asegure o anule las zonas desplegadas antes de armar el sistema.
EL SISTEMA PUEDE ARMARSE. El mensaje LISTO se desplegará cuando todas las zonas de protección hayan sido cerradas o anula­das. Usted puede ahora armar el sistema como de costumbre.
10
Usando la Tecla
PARCIAL
SOLO ARMADO DEL PERIMETRO
(Con Retraso de Entrada ENCENDIDO)
Use esta tecla cuando usted permanezca en casa, pero pueda esperar a alguien que va a usar la puerta de entrada después.
3
Cuando se arma en modo PARCIAL, el sistema sonará una alarma si una puerta o ventana protegidas se abren, pero usted puede moverse libremente a lo largo de la casa. Las llegadas tardes pueden hacerse a través de la puer­ta de entrada sin causar una alarma, pero debe desarmarse el sistema dentro del periodo de retraso de entrada, de lo contrario ocurrirá una alarma.
Cierre todas las ventanas y puertas protegidas del perímetro antes de armar (vea la sección de VERIFICACION DE ZONAS ABIERTAS). El indi-
cador verde LISTO (si está presente) en el teclado debe encenderse si el sistema está listo para ser armado
REGISTRE EL CODIGO DE SEGURI­DAD, LUEGO PRESIONE PARCIAL
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla PARCIAL. ESCUCHE TRES PITIDOS. El teclado
emitirá una señal sonora tres veces y desplegará el mensaje ARMADO PARCIAL. El indicador rojo de ARMADO también
1.
(Código de Seguridad)
♦♦ ♦
ARMADO
PARCIAL
2.
♦ ♦ ♦
+
STAY
se enciende.
11
Usando la Tecla
INSTANTANEO
7
SOLO ARMADO DEL PERIMETRO
(Con Retraso de Entrada APAGADO)
Use esta tecla cuando usted permanezca en casa y no espere a nadie para usar la puerta de entrada.
Cuando el sistema sea armado en modo INSTANTANEO, sonará una alarma si una puerta o ventana protegidas se abren, pero usted puede moverse li­bremente por el resto de la casa. La alarma también sonará inmediatamente si cualquiera abre la puerta de entrada.
Cierre todas las ventanas y puertas protegidas del perímetro antes de armar (vea la sección VERIFICACION DE ZONAS ABIERTAS). El indicador
verde LISTO (si está presente) en el teclado debe encenderse si el sistema está listo para ser armado.
1.
(Código de Seguridad)
INSTANTANEO
+
7
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE INS­TANTANEO
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla INSTANTA­NEO
2.
♦♦ ♦
ARMADO
INSTANTANEO
♦ ♦ ♦
ESCUCHE TRES PITIDOS. El tecla­do emitirá una señal sonora tres ve­ces y desplegará el mensaje ARMA­DO INSTANTANEO. El indicador rojo de ARMADO tam­bién se enciende.
12
Usando la Tecla
TOTAL
ARMADO DE TODA LA PROTECCION
(Con Retraso de Entrada ENCENDIDO)
Use esta tecla cuando nadie vaya a permanecer en la casa. Cuando se arme en modo TOTAL, el sistema activará una alarma si una
puerta o ventana protegidas se abren, o si se detecta cualquier movimiento dentro de la casa. Usted puede salir a través de la puerta de entrada durante el periodo de retraso de salida sin causar alarma. También puede volver a entrar a través de la puerta de entrada, pero debe desarmar el sistema dentro del periodo de retraso de entrada, de lo contrario ocurrirá una alarma.
Cierre todas las ventanas y puertas del perímetro antes de armar (vea la sección VERIFICACION DE ZONAS ABIERTAS). El indicador verde LISTO (si está presente) en el teclado debe encenderse si el sistema está listo para ser armado.
1.
(Código de Seguridad)
♦♦ ♦
2.
ARMADO
USTED PUEDE SALIR AHORA
TOTAL
♦ ♦ ♦
+
TOTAL
2
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE TOTAL
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla TOTAL ESCUCHE. El teclado sonará dos
veces, o sonará continuamente si la advertencia de salida se ha progra­mado para su sistema, y desplegará el mensaje ARMADO TOTAL. El indicador rojo de ARMADO tam­bién se enciende. La porción “Usted Puede Salir Ahora” del mensaje des­aparece cuando el retraso de salida expira.
13
Usando la Tecla
MAXIMO
ARMADO DE TODA LA PROTECCION
(Con Retraso de Entrada APAGADO)
Use esta tecla cuando la casa va a estar libre por extensos periodos de tiem­po, o cuando nadie va a estar moviéndose a través de las áreas interiores protegidas.
Cuando se arme en modo MAXIMO, el sistema activará una alarma si una puerta o ventana protegidas se abren, o si se detecta cualquier movimiento dentro de la casa. Usted puede salir a través de la puerta de entrada durante el periodo de retraso de salida sin causar una alarma, pero cuanto alguien vuelva a entrar sonará una alarma.
Cierre todas las ventanas y puertas del perímetro antes de armar (vea la sección VERIFICACION DE ZONAS ABIERTAS). El indicador verde LISTO (si está presente) en el teclado debe encenderse si el sistema está listo para ser armado.
1.
(Código de Seguridad)
MAXIMO
+
4
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE MAXI­MO
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla MAXIMO
2.
ARMADO
USTED PUEDE SALIR AHORA
♦♦ ♦
MAXIMO
♦ ♦ ♦
ESCUCHE. El teclado sonará dos veces, o sonará continuamente si la advertencia de salida se ha progra­mado para su sistema, y desplegará el mensaje ARMADO MAXIMO (TO­TAL/INSTANTANEO en teclados de Palabra Fija). El indicador rojo de ARMADO tam­bién se enciende. La porción “Usted Puede Salir Ahora” del mensaje des­aparece cuando el retraso de salida expira.
14

DESARMADO Y SILENCIO DE ALARMAS

Usando la Tecla
APAGADO
Para desarmar el sistema y silenciar alarmas de robo:
Memoria de
la Alarma
La tecla APAGADO se usa para desarmar el sistema y silenciar los sonidos de alarma y avería. Vea la sección RESUMEN DE NOTIFICACION AUDIBLE para información que le ayudará a distinguir entre los sonidos de alarma de FUEGO y de ROBO.
IMPORTANTE: Si usted regresa y el sonido principal de robo está activado, no entre a la casa, pero llame a la policía desde una casa cercana segura. Si usted regresa después que ha ocurrido una alarma y el sonido principal de robo está apagado, el teclado emitirá una señal sonora rápida al entrar, indi­cando que ha ocurrido una alarma durante su ausencia y un intruso puede estar en la casa. SALGA INMEDIATAMENTE y AVISE A LA POLICIA desde una casa cercana segura.
APAGADO
♦ ♦ ♦
+
1
1.
(Código de Seguridad)
2.
♦♦ ♦
DESARMADO
LISTO PARA ARMAR
El teclado despliega el número de la zona(s) que causó la alarma y el tipo de alarma de alguna zona que tenga una condición de alarma. Estos mensajes permanecen desplegados hasta que sean borrados por un u su ario. Para borrar el despliegue, tome nota del número de la zona desplegada y marque una secuencia de la tecla APAGADO (registre su código de seguridad y presione la tecla APAGADO). Si no se despliega el mensaje LISTO, vaya a la zona desplegada y corrija la falla (cierre ventanas, etc.). Si la falla no puede corregirse, notifique a su com­pañía de alarmas.
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE APA­GADO
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla APAGADO. ESCUCHE 1 PITIDO. El mensaje
LISTO se desplegará (si no ha ocu­rrido ninguna alarma mientras el sis­tema estuvo armado) y el teclado emitirá una señal sonora confirmato­ria una vez que el sistema se desar­me.
15

ANULACION DE ZONAS DE PROTECCION

Esta tecla se usa cuando usted quiere armar su sistema intencionalmente con
Usando la Tecla
ANULAR
Para anular zonas, el sistema debe desarmarse primero.
una o más zonas desprotegidas. Las zonas anuladas son desprotegidas y no
causarán alarma al ser violadas mientras su sistema se arma. Todas las
anulaciones son removidas cuando se realiza una secuencia con la tecla APAGADO (código de seguridad más APAGADO). Las anulaciones tam-
bién son removidas si el procedimiento de armado que sigue la orden de anu­lación no tiene éxito.
El sistema no permitirá anular las zonas de fuego.
1.
(Código de Seguridad)
ANULAR
+
2.
(Números de Zona)
3.
ANULAR 07 FRENTE A LA
4.
DESARMADO ANULAR
ALCOBA DE ARRIBA
Típico Mensaje
de Anulación
LISTO PARA ARMAR
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE ANU­LAR
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla ANULAR.
REGISTRE LOS NUMEROS DE ZONA. Registre el número(s) de zona
de las zonas a ser anuladas (ejemplo, 01, 02, 03, etc.). ¡Importante! Todos los números de un solo dígito deben ser precedidos por un cero (ejemplo, 01 para la zona
1). ESPERE. El teclado desplegará la
palabra ANULAR junto con cada nú­mero de zona anulada. Espere por esas zonas a ser desplegadas para estar seguro que las zonas elegidas han sido anuladas.
ARME COMO DE COSTUMBRE. Arme el sistema como de costumbre cuando el teclado despliegue el men­saje LISTO.
16
ANULACION DE ZONAS DE PROTECCION
Anulación Rápida
Despliegue de
Zonas Anuladas
(Continuación)
Su sistema le permite anular fácilmente todas las zonas abiertas (fallas) sin tener que marcar los números de zona individualmente. Pregunte a su insta­lador si esta característica está activa.
ANULAR
1.
(Código de Seguridad)
2.
ANULAR 07 FRENTE A LA
3.
ALCOBA DE ARRIBA
Típico Mensaje
de Anulación
DESARMADO ANULAR
LISTO PARA ARMAR
+
Esta opción se utiliza para determinar qué zonas se han anulado previamen­te. Las zonas anuladas sólo pueden desplegarse cuando el sistema se des­arma, y cuando el mensaje ANULAR (mostrado en el paso 3 arriba) se des­pliega.
ANULAR
1.
(Código de Seguridad)
2.
ANULAR 07 FRENTE A LA
ALCOBA DE ARRIBA
Típico Mensaje
de Anulación
+
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE ANU­LAR
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla ANULAR. ESPERE. En unos momentos, todas
las zonas abiertas se desplegarán a lo largo de la pantalla con la palabra ANULAR. Espere a que estas zonas sean desplegadas antes de armar el sistema. Armar el sistema antes de que las zonas anuladas se desplie­guen elimina todas las anulaciones.
ARME COMO DE COSTUMBRE. Arme el sistema como de costumbre cuando el teclado despliegue el men­saje LISTO.
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE ANU­LAR
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la
tecla ANULAR. ESPERE. En unos momentos, todas
las zonas abiertas se desplegarán a lo largo de la pantalla con la palabra ANULAR.
17
Usando la Tecla
REPIQUE
Su sistema puede configurarse para alertarlo al abrirse una puerta o ventana mientras es desarmado usando el modo REPIQUE. Cuando se active, sona­rán tres tonos en el teclado siempre que una puerta o ventana protegida del perímetro se haya abierto. Presionando la tecla LISTO se desplegarán los puntos de protección abiertos. Note que el modo REPIQUE sólo puede activarse cuando el sistema se des­arma.
Para encender el Modo REPIQUE:
1.
(Código de Seguridad)
2.
DESARMADO REPIQUE
LISTO PARA ARMAR
Para apagar el Modo REPIQUE:
1.
(Código de Seguridad)
2.
♦♦♦
DESARMADO
LISTO PARA ARMAR

MODO REPIQUE

REPIQUE
+
9
REPIQUE
+
9
♦♦♦
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE REPI­QUE
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla REPIQUE. OBSERVE. El mensaje REPIQUE se
desplegará mientras el modo REPI­QUE esté activado.
REGISTRE EL CODIGO DE SEGU­RIDAD, LUEGO PRESIONE REPI­QUE
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla REPIQUE. OBSERVE. El mensaje REPIQUE
desaparece de la pantalla.
18
(PARA ACTIVAR ALARMAS SILENCIOSAS Y/O AUDIBLES MANUALMENTE)
Uso de Teclas
de Pánico
Su instalador debe anotar las funciones que estén activas en
su sistema.
Tipos de Alarmas
de Pánico
* Si su sistema se
conecta a una com-
pañía de supervisión
de alarma.
TECLAS DE PANICO
Su sistema puede haberse programado para usar combinaciones de teclas especiales para activar manualmente funciones de pánico. Las funciones que podrían programarse se listan abajo. Pregunte a su instalador por las funcio­nes que pudieron haberse programado en su sistem a.
Teclas Zona
Funciones de Pánico Activas
Función
1 y 95 3 y # 96 y # 99
A• 95 B• 99
C• 96
•No puede estar presente en su teclado(s).
Para usar una función de pánico de teclas pares, simplemente presione las teclas asignadas al mismo tiempo. Si su teclado(s) tiene teclas rotuladas para las funciones de pánico, presione la tecla asignada y sujete durante por lo menos 2 segundos para activar la función de pánico.
Una emergencia silenciosa envía una señal de alarma a la compañía de supervisión de alarmas* pero no habrá alarmas audibles o visuale s.
Una emergencia audible envía un mensaje de emergencia a la compañía de supervisión de alarmas* y activa una alarma fuerte y fija en su teclado y cual­quier sonido externo que pueda estar conectado (también debería desplegar­se ALARMA más un número de zona).
Una alarma de emergencia personal envía un mensaje de emergencia a la compañía de supervisión de alarmas* y activa el sonido de los teclados, pero no sonidos externos (también debería desplegarse ALARMA más un número de zona).
Una alarma de fuego envía un mensaje de alarma de fuego a la compañía de supervisión de alarmas* y únicamente activa el teclado y cualquier sonido externo (también debería desplegarse FUEGO más un número de zona).
19
Información
General
Para activar los
dispositivos
Para desactivar
los dispositivos

USO DE CONTROL DE RELEVADORES

Su sistema puede prepararse para que ciertas luces u otros dispositivos pue­dan encenderse o apagarse usando el control de relevadores desde el tecla­do. Pregunte a su instalador si esto se ha hecho en su sistema. Si se pro­gramó para su sistema, algunos dispositivos pueden activarse automática­mente en ciertas condiciones del sistema. En este caso, las órdenes siguien­tes pueden usarse para ocasionar la activación del dispositivo. Consulte a su instalador para una completa explicación de esta característica.
REGISTRE EL CODIGO DE SEGURIDAD Y ENTONCES PRESIONE # + 7 + EL NUMERO DEL DISPOSITIVO
(Código de Seguridad) (Número del Dispositivo)
Ejemplo:
7 2 9 6
entonces presione [#], luego 7, y después registre el número representando el dispositivo que usted desea activar. Consulte a su instalador los números de los dispositivos asignados a su sistema.
REGISTRE EL CODIGO DE SEGURIDAD Y ENTONCES PRESIONE # + 8 + EL NUMERO DEL DISPOSITIVO
(Código de Seguridad) (Número del Dispositivo)
Ejemplo:
7 2 9 6
entonces presione [#], luego 8, y después registre el número representando el dispositivo que usted desea activar. Consulte a su instalador los números de los dispositivos asignados a su sistema.
Dispositivo
1 2 3 4
++7+
#
+++
#
Descripción
8
Dispositivo
5 6 7 8
Descripción
20
Información
General
Código de Niñera
Código de
Coacción
Armado Rápido

CODIGOS DE SEGURIDAD

Como una característica de seguridad adicional, otros usuarios no necesitan saber que su código puede asignarse a diferentes códigos de seguridad. Estos usuarios secundarios se identifican por números de usuarios, que se seleccionan al asignar un código de seguridad de usuario. Usted puede asig­nar hasta 14 códigos de usuarios adicionales (números de usuarios 03-16), incluso códigos de niñera y de coacción. Note que el usuario Maestro (prima­rio) del sistema es el único que puede asignar códigos a los usuarios secun­darios (o temporales), y es el usuario número 02; el usuario número 01 está reservado para el instalador del sistema. Todos los códigos pueden usarse intercambiablemente cuando se realizan las funciones del sistema (un siste­ma armado con el código de un usuario puede ser desarmado por el código de otro usuario), con excepción del código de niñera descrito abajo.
Este código puede usarse para armar el sistema en las particiones asigna­das, pero no puede desarmar el sistema a menos que el sistema sea armado con este código. Este código se asigna típicamente a alguien (como a una niñera) que sólo tiene necesidad de armar/desarmar el sistema en ciertos momentos. El código de niñera se asigna al usuario 15. El usuario de este código no debe usar la característica de armado rápido descrita abajo.
Esta característica ha sido pensada para usarla cuando le obligan a desarmar o armar el sistema bajo amenaza. Al usarlo, el sistema se activará normal­mente, pero puede notificar a la compañía de supervisión de alarmas de su situación silenciosamente, si se ha proporcionado ese servicio. El código de coacción se asigna al usuario 16. ¡Importante! Este código sólo es útil cuando el sistema se conecta a una compañía de supervisión de alarmas.
Note que si el armado rápido fue programado por el instalador, puede apre­tarse la tecla [#] en lugar del código de seguridad para armar el sistema. Sin embargo, para desarmar el sistema siempre debe usarse el código de segu­ridad.
21
Código de un
Anular a un
Agregar un
Usuario o
Cambiar el
Usuario
Usuario

CODIGOS DE SEGURIDAD

¡Importante! A los usuarios temporales del sistema ( ejemplo: niñer as, perso-
nal de limpieza, etc.) no debe mostrársele cómo usar cualquier función del sistema que ellos no necesiten saber, como anular zonas de protección por ejemplo. En un procedimiento deben presionarse las teclas para todos los pasos secuencialmente con 2 segundos de intervalo entre uno y otro, o de lo contrario el registro se aborta y debe repetirse desde el principio (ejemplo: realice los pasos 1, 2 y 3 de abajo sin retraso entre los pasos).
1.
(Código Maestro)
2.
(Número de Usuario)
3.
(Código de Usuario)
1.
(Código Maestro)
2.
(Número de Usuario)
+
+
CODE
CODE
8
REGISTRE EL CODIGO MAESTRO Y LUEGO PRESIONE LA TECLA DE CODI­GO
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla CODIGO.
REGISTRE EL NUMERO DE USUARIO
Registre el número de usuario de 2 dígitos para el usuario cuyo código usted está agregando o cambiando.ej,,02,03,04…..
REGISTRE EL CODIGO DE USUARIO
Registre el nuevo código de seguridad de 4 dígitos para ese usuario.
REGISTRE EL CODIGO MAESTRO Y LUEGO PRESIONE LA TECLA DE CODI­GO
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla CODIGO.
REGISTRE EL NUMERO DE USUARIO
Registre el número de usuario de 2 dígitos (03-16) para el usuario cuyo código usted está eliminando.
PARE
Espere (aproximadamente 3 segundos) hasta que el teclado pite una vez antes de presionar cualquier tecla. El código se elimina automáticamente.
22
Usando la Tecla
PRUEBA
PRUEBA DEL SISTEMA
(PARA HACERLO SEMANALMENTE)
La tecla PRUEBA pone a su sistema en el modo PRUEBA, que permite veri­ficar cada punto de protección a ser chequeado para su apropiado funciona­miento. El teclado emite un solo pitido cada 40 segundos como un recordato­rio de que el sistema está en el modo PRUEBA.
Nota: No ocurrirá ningún mensaje de alarma para ser enviado a su compañía de supervisión de alarmas durante las pruebas siguientes.
PRUEBA
+
DESARME EL SISTEMA
Desarme el sistema y cierre todas las ventanas y puertas protegidas, etc. El mensaje LISTO debe desplegarse y el indicador verde de LISTO (si está presen­te en el teclado) también debe encender­se.
REGISTRE EL CODIGO DE SEGURI­DAD Y PRESIONE PRUEBA
Ejemplo:
7 2 9 6
luego presione la tecla PRUEBA
1.
♦♦♦
LISTO PARA ARMAR
2.
(Código de Seguridad)
DESARMADO
♦♦♦
3.
ESCUCHE
El sonido externo debe activarse durante 2 segundos y luego debe apagarse. Si n o ocurre el sonido, SOLICITE SERVICIO INMEDIATAMENTE.
4.
ZONAS ABIERTAS.
Abra cada puerta y ventana protegida una a una y escuche tres pitidos del teclado. La identificación de cada punto de protección abierto debe aparecer en la pantalla. El despliegue se borrará cuando la puerta o venta­na esté cerrada.
23
Camine delante de cualquier detector
A
de movimiento interior (si se usa) y escuche tres pitidos. La identificación del detector debe aparecer en la pan­talla cuando se active. El despliegue se borrará cuando no se detecte nin­gún movimiento. Note que si se usan detectores de movimiento inalámbri­cos, hay un retraso de 3 minutos entre las activaciones. Esto es para conservar la vida de la batería. Para probar todos los detectores de humo, siga las instrucciones del fa­bricante. La identificación de cada detector debe aparecer en la pantalla del teclado cuando cada uno se acti­ve. Si se experimenta un problema con cualquier punto de protección (sin sonido de confirmación, sin desplie­gue), SOLICITE SERVICIO INME­DIATAMENTE. Cuando todos los puntos de protec­ción se han verificado y están intac­tos (cerrados), no debe haber ningún número de identificación de zona desplegado en el teclado. Cuando la prueba se completa, salga del modo PRUEBA continuando con el paso 5.
5.
(Código de Seguridad)
PAGADO
+
SALGA DEL MODO PRUEBA
Registre su código de seguridad y presione la tecla APAGADO. Si el modo PRUEBA queda inadverti­damente activo, se apagará automá­ticamente después de 4 horas.
24

CONDICIONES DE AVERIA

Típicos
Despliegues
de Chequear
* Note que la zona
número 9 representa
un problema con receptores inalámbri­cos u otros dispositi-
vos del sistema, que
no son usados útil-
mente. SOLICITE
SERVICIO INMEDIA-
TAMENTE
2.
La palabra CHEQUEAR desplegada en el teclado, acompañada por un rápido "pitido" del teclado, indica que hay una condición de avería en el sistema. Los despliegues en paréntesis pueden aparecer en teclados No-Alfa cuando la condición de avería asociada está presente.
Para silenciar el sonido del pitido de las condiciones de chequear, pre­sione cualquier tecla.
1.
CHEQUEAR + Des­cripciones de Zona
Falla de Telecomunica-
(o
ción
zona 94)
CHEQUEAR
y
Indica que existe un problema con esa zo­na(s)*. Primero, determine si la zona desple­gada está intacta y haga que sea así si no está intacta. Si la zona usa un detector inalámbrico, chequee que los cambios en la habitación (mudanza de mobiliario, televisores, etc.) no están bloqueando las señales del detector inalámbrico. Si el problema ha sido corregido, la descripción de zona(s) y CHEQUEAR de­ben desaparecer. Si no, presione una secuen­cia de la tecla APAGADO (código de seguri­dad más APAGADO) para borrar la pantalla. Una condición de CHEQUEAR también puede indicar un problema en la instalación eléctrica. Si el despliegue CHEQUEAR persiste, SOLI­CITE SERVICIO INMEDIATAMENTE. Note que el sistema no permitirá el armado si existe una condición de CHEQUEAR. Para armar el sistema con una condición de CHE­QUEAR presente, usted debe anular primero la zona(s) que tenga la condición de avería.
Si la característica de supervisión de la línea telefónica se ha programado para su sistema, este despliegue indica que la línea del teléfono ha sido desconectada o cortada. En algunos sistemas, este despliegue será acompañado por un sonido de avería del teclado y el sonido externo puede activarse. AVISE A SU COM­PAÑIA DE SERVICIO INMEDIATAMENTE. Para silenciar el sonido de avería, marque su código de seguridad más APAGADO.
25
CONDICIONES DE AVERIA
*El pitido que acom­paña al despliegue de baja batería (items 4 y
5) puede ser detenido
presionando una secuencia de la tecla APAGADO (código +
APAGADO)
**No todos los siste-
mas usan transmiso-
res inalámbricos.
FALLA DE COMUNICA-
3.
CION
BAJA BATERIA DEL
4.
SISTEMA
(o
BATERIA
zona)
BAJA BATERIA +
5. cripción de zona (o
BATERIA
zona)
COMUNICACION DE
6.
MODEM
El indicador de
7. (si está presente) está apagado. Se despliega
PERDIDA DE CORRIEN­TE ALTERNA
Ocupado-Espere
8.
transmitiendo)
CIRCUITO ABIERTO
9.
(o FC)
sin # de
con # de
ENERGIA
(o
(Continuación)
Indica que ha ocurrido una falla en la porción de comunicación telefónica de su sistema. SOLICITE SERVICIO INMEDIATAMENTE.
Indica que existe una condición de baja batería del sistema, acompañada por un pitido* una vez por minuto del teclado. SOLICITE SERVICIO INME­DIATAMENTE.
des-
NO AC)
(o
Indica que existe una condición de baja batería en el transmisor inalámbrico** acompañada por un pitido* del teclado una vez por minuto. SOLICITE SERVICIO INMEDIATAMENTE.
Indica que el control está en-línea con la computa­dora remota de la estación central. El control no operará mientras esté en-línea. Espere unos minu­tos. El despliegue debe desaparecer.
El sistema está operando sólo con energía de bate­ría. Si sólo algunas luces están apagadas en la casa, chequee el circuito de los disyuntores y fusi­bles y restablezca o reemplace como sea necesa­rio. SOLICITE SERVICIO INMEDIATAMENTE si la energía de corriente alterna no puede restablecerse en el sistema.
Si esto permanece desplegado por más de 1 minu­to, el sistema está inhabilitado. SOLICITE SERVI­CIO ENSEGUIDA.
El teclado no está recibiendo señales desde el con­trol.
26
General
En Caso de
Fuego
Silencio de una
Alarma de Fuego
SISTEMA DE ALARMA DE FUEGO
(SI SE INSTALA)
Su sistema de alarma de fuego (si se instala) está activo las 24 horas del día, proporcionando protección continua. En caso de una emergencia, los detec­tores de humo y calor instalados activarán automáticamente su sistema de seguridad, disparando un sonido fuerte e interrumpido desde el teclado. También se producirá un sonido interrumpido exterior opcional. Aparecerá el mensaje FUEGO en su teclado y permanecerá encendido hasta que usted silencie la alarma.
1. Si usted percibe una emergencia de fuego antes de que sus detectores perciban el problema, vaya a su teclado más cercano y presione solo la tecla de pánico (o las teclas pares de pánico) asignada como emergencia de FUEGO (si es programada por el instalador) y presiónelas durante por lo menos 2 segundos.
2. Evacue a todos los ocupantes de la casa.
3. Si las llamas y/o humos están presentes, deje la casa y notifique al De­partamento de Incendio local inmediatamente.
4. Si no hay llamas o humos, investigue la causa de la alarma. Aparecerá la descripción de zona de la zona(s) en condición de alarma e n el teclado.
1. Silencie la alarma presionando la tecla APAGADO. Para limpiar el des­pliegue de la alarma, marque su código y presione la tecla APAGADO de nuevo.
2. Si el teclado no indica una condición de avería después de la segunda secuencia de APAGADO verifique que los detectores de humo no estén respondiendo al humo o calor producidos por algunos objetos en su ve­cindad. Si este fuera el caso, elimine la fuente de calor o humo.
3. Si esto no remedia el problema, puede haber todavía humo en el detec­tor. Límpielo abanicando el detector por aproximadamente 30 segundos.
4. Cuando el problema se ha corregido, borre el despliegue marcando su código y presionando la tecla APAGADO .
27
Cuidado de su
Sistema
Reemplazo de
Baterías en
Sensores
Inalámbricos
No se pueden usar
sensores inalámbricos
en su sistema de
seguridad

MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA

Los componentes de su sistema de seguridad son diseñados para ser de libre mantenimiento en la medida de lo posible. Sin embargo, para asegurar­se de que su sistema está en condiciones de funcionamiento fiables:
1. Pruebe su sistema semanalmente.
2. Pruebe su sistema después que ocurra cualquier alarma (vea PRUE-
BA DEL SISTEMA).
Cada sensor inalámbrico en su sistema tiene una batería de 9-voltios o 3­voltios. El sistema detecta una baja batería en cualquier sensor inalámbrico, incluso en los detectores de humo, el transmisor de emergencia personal opcional, y el teclado inalámbrico portátil opcional. (Una baja batería en un teclado inalámbrico portátil se detecta en cuanto se presiona una de sus te­clas, y en un teclado alambrado por el despliegue de "00").
Las baterías alcalinas proporcionan un mínimo de 1 año de funcionamiento, y en la mayoría de las unidades y aplicaciones, proporciona de 2 a 4 años de servicio. Las baterías de litio de 3-voltios proporcionan hasta 4 o más años de funcionamiento. La vida real de la batería dependerá del ambiente en el que el sensor se use, el número de señales que el transmisor en el sensor ha tenido que enviar, y el tipo de sensor específico. Factores como la humedad, altas o bajas temperaturas o cambios grandes de temperatura, pueden con­ducir a la reducción de la vida de la batería en una instalación.
Si usted tiene una baja batería en un sensor inalámbrico, en el teclado se despliega el mensaje BAJA BATERIA.
Además, un detector de humo operado con baja batería también emite un "pitido" una vez cada 20–30 segundos aproximadamente, identificándose como el detector de humo con la batería débil.
Nota: El mensaje BAJA BATERIA viene con una advertencia de que la bate- ría del sensor(s) indicado debe reemplazarse dentro de 30 días. Entretanto, el sensor que causa la indicación de baja batería es todavía totalmente fun­cional.
¡Importante! Use como reemplazo sólo baterías recomendadas por su insta­lador.
28
Cómo Silenciar
los Tonos de
Advertencia de
Baja Batería
del Teclado
Cuidado Rutinario

MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA

Usted puede silenciar los tonos de advertencia del teclado realizando una secuencia con la tecla APAGADO, pero el despliegue del mensaje BAJA BATERIA del teclado permanecerá encendido como un recordatorio de que usted tiene una condición de baja batería en uno o más de sus sensores. Cuando usted reemplaza la batería débil con una nueva, el sensor enviará una señal de buena batería al control en cuanto el sensor se active (abrir/cerrar de puerta, ventana, etc.), causando que el despliegue de baja batería se apague. Si el sensor no se activa, el despliegue se borrará auto­máticamente dentro de 1 hora aproximadamente.
! Trate los componentes de su sistema de seguridad como si se tratara de
cualquier otro equipo eléctrico. No cierre de golpe las puertas o ventanas protegidas con sensores.
!
Impida el incremento de polvo en el teclado y todos los sensores de pro­tección, particularmente en los sensores de movimiento y detectores de humo.
!
El teclado y los sensores deben limpiarse cuidadosamente con una tela suave seca. No rocíe agua o cualquier otro fluido en las unidades.
29

GUIA RAPIDA PARA LAS FUNCIONES DEL SISTEMA

FUNCION PROCEDIMIENTO COMENTARIOS
Chequear Zonas
Armar el Sistema Marque el código
Desarmar el Sistema Marque el código Anular Zonas Marque el código
Anulación Rápida Marque el código
Modo REPIQUE Activo
Modo REPIQUE Inactivo Modo PRUEBA Activo
Modo PRUEBA Inactivo
Agregar o Cambiar un Usuario Marque el código Maestro Pre-
Eliminar un Usuario Marque el código Maestro Pre-
Presione [∗]
Presione la tecla del armado deseado (TOTAL, PARCIAL, INSTANTANEO, MAXIMO)
Presione APAGADO [1] Presione ANULAR [6]
Marque los números de las zonas a ser anuladas (use en­tradas de 2 dígitos)
Presione ANULAR [6] y pare Marque el código
Presione REPIQUE [9]
Marque el código Presione REPIQUE [9] Marque el código Presione PRUEBA [5]
Marque el código Presione APAGADO [1]
sione CODIGO [8] Marque los 2 dígitos del núme­ro de usuario. Marque el código para ese usuario
sione CODIGO [8] Marque el número del usuario a ser anulado.
Haga esto para ver las zonas abiertas cuando el sistema no está listo. Haga esto para armar el siste­ma en el modo seleccionado.
Haga esto para desarmar el sistema y silenciar alarmas. Haga esto para anular zonas de protección. Las zonas anu­ladas son desprotegidas y no causarán alarma si se violan.
Haga esto para anular todas las zonas abiertas automáticamen­te. Haga esto para encender el modo REPIQUE. El teclado sonará si se violan puertas o ventanas mientras el sistema está desarmado. Haga esto para apagar el modo REPIQUE. Haga esto para entrar en modo PRUEBA. El sonido de la alar­ma se activa y permite probar los sensores. Haga esto para apagar el modo PRUEBA. El sistema retorna al modo normal. Haga esto para cambiar o agregar un código de usuario.
Haga esto para eliminar un código de usuario del sistema.
30
RESUMEN DE NOTIFICACION AUDIBLE
(TECLADOS DE PANTALLA ALFA)
SONIDO
FUERTE, INTERRUMPIDO*, Te­clado y Externo
FUERTE, CONTINUO*, Teclado y Externo
UN PITIDO CORTO (no repetido) Sólo teclado
UN PITIDO CORTO (una vez cada 40 seg.) Sólo teclado UN PITIDO cada 40 seg. Sólo teclado DOS PITIDOS CORTOS Sólo teclado
TRES PITIDOS CORTOS Sólo teclado
PITIDO RAPIDO Sólo teclado
PITIDOS LENTOS Sólo teclado
b. ADVERTENCIA DE RETRASO
*Si se usa un timbre como sonido externo, la alarma de fuego pulsa; robo/emergencia audible suena firme.
CAUSA
ALARMA DE FUEGO
ALARMA DE EMERGENCIA AUDIBLE/ROBO
a. b.
c. VERIFICACION DE
EL SISTEMA ESTA EN MODO PRUEBA
BAJA BATERIA DE UN TRANSMISOR ARMADO TOTAL O MAXIMO
a. ARMADO PARCIAL O
b. ZONA ABIERTA MIENTRAS
a.
b. MEMORIA DE ALARMA c.
a. ADVERTENCIA DE RETRASO
DESARMADO DEL SISTEMA a. INTENTO DE ARMADO DEL
SISTEMA CON UNA ZONA ABIERTA.
ANULACION
INSTANTANEO
EL SISTEMA ESTA EN MODO REPIQUE
AVERIA a.
DE ENTRADA
DE SALIDA (si se programó)
DESPLIEGUE
Se despliega la descripción de la zona en alar­ma. Se despliega pliega también la descripción de la zona en alarma.
Se despliega
/LISTO PARA ARMAR.
b. Se despliegan el número y la
descripción de la zona de protección abierta.
c. Se despliegan los números y
descripciones de las zonas de protección anuladas (se oye un pitido por cada zona desplega­da). Como consecuencia, se despliega lo siguiente:
ARMADO ANULAR LISTO PARA ARMAR
Aparecen las identificaciones de zonas abiertas.
Se despliega la descripción del transmisor. Se despliega
ARMADO MAXIMO
rojo de ARMADO se enciende.
Se despliega
a.
CIAL o ARMADO INSTANTA­NEO.
MADO se enciende. Se despliega
b.
desplegarán las descripciones de las zonas de protección abiertas si se presiona la tecla
[∗]
Se despliega descripción de la zona de protección averiada. Se despliega
ALARMA
descripción de la zona en alarma. Se despliega
a.
ARMADO u OCURRIRA UNA ALARMA.
po de retraso sin desarmar el sistema causa una alarma. Se despliega
b.
TAL Usted Puede Salir Ahora.
FUEGO
ALARMA
BAJA BATERIA
ARMADO TOTAL o
El indicador rojo de AR-
CHEQUEAR
; se despliega la
Excederse del tiem-
o
ARMADO MAXIMO
; se despliega
; se des-
DESARMADO
DES-
con
. El indicador
ARMADO PAR-
REPIQUE
SISTEMA DES-
ARMADO TO-
. Se
y la
FUEGO o
con
31

GLOSARIO

Los términos siguientes se usan a lo largo del manual.
ARMADO /DESARMADO:
TECLADO DIGITAL:
ZONA: PARTICION:
ZONA DE ENTRADA/SALIDA:
ZONA DIA/NOCHE:
Armado simplemente significa que la porción de robo de su sistema está encendida y está en un estado de preparación. Desarmado significa que el sistema de robo está apagado, y debe rearmarse para operar. Sin embargo, incluso en el estado "desarmado", las porciones de "emergencia" y "fuego" de su sistema todavía son funcionales.
Esta es el área en su teclado que contiene botones de presión numerados similar a aquéllos en los teléfonos o calculadoras. Estas teclas controlan el armado o desarmado del sistema, y realizan otras funciones que se descri­bieron previamente en este manual.
Una área específica de protección. Un grupo independiente de zonas que pueden armarse y desarmarse sin
afectar a otras zonas o usuarios. Una área de protección que contiene las puertas más frecuentemente usa-
das para entrar o salir (típicamente, una puerta delantera, puerta trasera, o puerta del garaje en el edificio). La zona de retraso permite tiempo suficien­te para la entrada o salida autorizada sin causar una alarma. Consulte a su instalador por los tiempos de retraso de entrada y salida que han sido fija­dos para su sistema durante la instalación y anótelos en la hoja separada proporcionada con este manual.
Una área de protección cuya violación causa una indicación de avería du­rante el modo desarmado (DIA) y una alarma durante el modo armado (NOCHE).
INFORMACION DE REPARACION
Su distribuidor local de Ademco es la persona más calificada para reparar su sistema de alarma. Es aconsejable establecer algún tipo de programa de servicio regular con él. Su distribuidor local de Ademco es: Nombre: Dirección:
Teléfono:
ALARM DEVICE MANUFACTURING CORPORATION
A DIVISION OF PITTWAY CORPORATION
165 Eileen Way, Syoeeet, New York 11791
Copyright © 1995 PITTWAY CORPORATION
32
Loading...