• One-touch temp control overrides program schedule at any time.
• Energy Star® compliant to greatly reduce your heating/cooling expenses.
• Large, clear, backlit display is easy to read.
• Displays both room temperature and temperature setting.
• Built-in compressor protection.
2
PRO TH4110D / TH4210D
This thermostat is ready to go!
Your new thermostat is pre-programmed. Just set the time and day. Then check the
settings below and change if needed:
1. Set time and day (required for proper operation) .........................See page 6
2. Select system setting: Preset to Off..................................................See page 7
3. Select fan setting: Preset to Auto ......................................................See page 8
4. Program schedules: Preset to energy-saving levels
(assumes you wake at 6 am, leave at 8 am, return
at 6 pm and sleep at 10 pm) ....................................................... See pages 11-13
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time,
and manually adjust the temperature (see pages 12-13).
3
Operating Manual
Quick reference to controls
Temperature adjustment (see page 11-13)
Fan Switch (see page 8)
On: Fan runs continuously.
Auto: Fan runs only when heating
or cooling system is on.
• Set: Press to set time/day/
schedule.
• Hold:Press to override
programmed temperature control.
• Run: Press to resume program
schedule.
System switch (see page 7)
• Cool: Cooling system control.
• Off: All systems off.
• Heat: Heating system control.
• Em Heat: Emergency & Auxiliary
Heat control. Compressor is
locked out. (Select models only.)
4
Wake
Wed
Recovery
Em Aux
Heat On
Set To
Inside
AM
75
75
6:30
Replace Batt
Quick reference to display screen
PRO TH4110D / TH4210D
Low battery warning
(see page 16)
Current inside
temperature
Current program period
Wake/Leave/Return/Sleep
(see pages 9-10)
Adaptive Intelligent RecoveryTM
(see page 14)
Current day/time (see page 6)
5
Temperature setting
(see pages 11-13)
System status
Cool on: Cooling
system is on.
Heat on: Heating
system is on.
Em: Emergency heat
is on.**
Aux: Auxiliary heat
is on.**
** Only for heat pumps with this
capability (select models only).
Operating Manual
Set
Clock
AM
6:30
Wed
Set Day
Set the time and day
Press SET, then adjust time.
Press SET, then select current day.
1. Press the SET button, then press sor t
to set the clock time.
2. Press the SET button, then press sor t
to select the day of the week.
3. Press RUN to save & exit.
Note: If the display flashes Set Clock, the
thermostat will follow your settings for the
weekday “Wake” time period until you reset
the time and day.
6
System switch
PRO TH4110D / TH4210D
The SYSTEM switch can be set to control
your heating or cooling system, depending on the season.
• Cool: Cooling system control.
• Off: All systems are off.
• Heat: Heating system control.
• Em Heat: Emergency & Auxiliary
Heat control. Compressor is locked
out. (Select models only.)
Set SYSTEM switch to control the
heating or cooling system.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE
HAZARD. Do not operate cooling
system when outdoor temperature
is below 50°F (10°C).
7
Operating Manual
Fan switch
Set FAN switch to choose whether the fan
runs continuously or only as needed.
Set the FAN switch to Auto or On.
In “Auto” mode (the most commonly used
setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
Use this setting for improved air circulation, or for more efficient air cleaning.
8
PRO TH4110D / TH4210D
Save money by setting program schedules
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program
four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends.
WAKE
6:00 am
70
LEAVE
8:00 am
62
RETURN
6:00 pm
70
SLEEP
10:00 pm
62
Set to the time you awaken and the temperature you want
during the morning, until you leave for the day.
°
Set to the time you leave home and the temperature you want
while you are away (usually an energy-saving level).
°
Set to the time you return home and the temperature you
want during the evening, until bedtime.
°
Set to the time you go to bed and the temperature you want
overnight (usually an energy-saving level).
°
9
Operating Manual
Energy Star® settings for maximum cost savings
This thermostat is pre-set to use Energy Star® program settings. We recommend
these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as
33%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.)
4. Set time and temperature for the next time
period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each
weekday time period.
5. Press SET to set weekend time periods (SatSun), then press RUN to save & exit.
Note: Make sure the thermostat is set to the system
you want to program (Heat or Cool).
Note: To cancel an unwanted time period (except
Wake), press and hold s + HOLD for 4 seconds
while in the Set Schedule mode.
11
Operating Manual
Set To
AM
70
6:30
Temporary
Set To
AM
75
6:30
Program schedule override (temporary)
Press to temporarily adjust temperature.
Press to resume program schedule.
Note: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
control (heat or cool).
Press sor tto immediately adjust the
temperature. This will temporarily override
the temperature setting for the current time
period.
The new temperature will be maintained
only until the next programmed time period
begins (see page 9). For example, if you
want to turn up the heat early in the morning,
it will automatically be lowered later, when
you leave for the day.
To cancel the temporary setting at any time,
press RUN.
12
Program schedule override (permanent)
Set To
AM
70
6:30
Hold
Set To
AM
75
6:30
PRO TH4110D / TH4210D
Press to permanently adjust temperature.
Press to resume program schedule.
Note: Make sure the thermostat is set
to the system you want to control (heat
or cool).
Press HOLD to permanently adjust
the temperature. This will override
the temperature settings for all time
periods.
The “Hold” feature turns off the
program schedule and allows you to
adjust the thermostat manually, as
needed.
Whatever temperature you set will be
maintained 24 hours a day, until you
manually change it, or press RUN to
cancel “Hold” and resume the program
schedule.
13
Operating Manual
Adaptive Intelligent RecoveryTM (AIR)
Adaptive Intelligent Recovery eliminates guesswork when setting your schedule.
It allows the thermostat to “learn” how long your furnace and air conditioner take
to reach the temperature you want.
Just set your program schedule to the time you want the house to reach your desired
temperature. The thermostat then turns on the heating or cooling at just the right time
to reach your scheduled temperature at your scheduled time.
For example: Set the Wake time to 6 am and the temperature to 70°. The heat will
come on before 6 am, so the temperature is 70° by the time you wake at 6.
14
Wake
Wed
Cool
On
Set ToInside
AM
75
75
6:30
Built-in compressor protection
Message flashes until safe restart
time has elapsed.
PRO TH4110D / TH4210D
This feature helps prevent damage to the
compressor in your air conditioning or heat
pump system.
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait 5 minutes
before restarting.
During the wait time, the display will flash
the message Cool On (or Heat On if you have
a heat pump). When the safe wait time has
elapsed, the message stops flashing and the
compressor turns on.
15
Operating Manual
Aboutyournewthermostat
Battery replacement
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
Turn thermostat over,
insert fresh AA alkaline
batteries, then reinstall
thermostat.
Batteries are optional (for backup
power) if your thermostat was wired
to run on AC power when installed.
Install fresh batteries when the
REPLACE BATT warning begins flashing. The warning flashes about two
months before the batteries are
depleted.
Replace batteries once a year, or
before leaving home for more than a
month. If batteries are inserted within
one minute, the time and day will not
have to be reset. All other settings are
permanently stored in memory, and
do not require battery power.
16
PRO TH4110D / TH4210D
In case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see
page 16).
Heating or
cooling system
does not respond
• Set system switch to Heat (see page 7). Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
• Set system switch to Cool (see page 7). Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
• Wait 5 minutes for the system to respond.
17
Operating Manual
Aboutyournewthermostat
In case of difficulty
Temperature
settings do not
change
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
“Heat On” is not
displayed
“Cool On” is not
displayed
To restore
Energy Star®
default settings
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
• Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system
to restart safely, without damage to the compressor (see page 15).
• Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the
current room temperature (see page 7).
• Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the
current room temperature (see page 7).
Follow these steps to restore Energy Star default settings (see page 10):
1. Press SET 3 times to display “Set Schedule.”
2. Press and hold SET and RUN at the same time for 4 seconds.
3. Press RUN.
18
Aboutyournewthermostat
Customer assistance
PRO TH4110D / TH4210D
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
Turn thermostat over
to find model number
and date code.
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Accessories/replacement parts
To order, please call Honeywell Customer
Care toll-free at 1-800-468-1502.
Cover plate assembly* ...Part No. 50002883-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
19
Operating Manual
Aboutyournewthermostat
5-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship
or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to
be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-
chased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or
whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it
is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
20
PRO TH4110D / TH4210D
5-year limited warranty
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated
above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY
OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO
THE FIVE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,
Ontario M1V4Z9.
21
Automation and Control Systems
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Printed in U.S.A. on recycled
paper containing at least 10%
post-consumer paper fibers.
Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup d’oeil.
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :
TH4110D : Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de
refroidissement.
TH4210D : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage
de refroidissement seulement.
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver
le numéro de modèle.)
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de
refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com
ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502
Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr.
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis Brevets en instance
Garantie limitée de cinq ans ...................20
Votre thermostat est prêt
à fonctionner!
Votre nouveau thermostat est
préprogrammé et prêt à l’emploi. Voir
page 3 pour vérifier les points de consigne.
1
Mode d’emploi
Votre nouveau thermostat
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses
années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec
facilité, par simple bouton-poussoir.
Caractéristiques
• Horaires des jours de semaine et de la fin de semaine programmables
séparément.
• Il suffit d’appuyer sur une seule touche pour déroger au programme en tout
temps.
• Appareil coté Energy Star® qui peut vous faire réaliser d’importantes économies
sur les frais de chauffage et (ou) de refroidissement.
• Grand affichage rétroéclairé, facile à lire, même dans l’obscurité.
• Affiche simultanément la température ambiante et le point de consigne.
• Protection intégrée du compresseur.
2
2
PRO TH4110D / TH4210D
Votre thermostat est prêt à fonctionner!
Votre nouveau thermostat est préprogrammé. Il suffit de régler l’heure et le jour. Il faudra ensuite vérifier si les réglages prévus conviennent et les modifier au besoin :
1. Régler l’heure et le jour (doit être fait pour que
le thermostat fonctionne correctement) ....................................... Voir page 6
2. Sélectionner le réglage du système : Préréglé à l’arrêt Off ......... Voir page 7
3. Sélectionner le réglage du ventilateur : Préréglé à Auto ............. Voir page 8
4. Horaire programmé : Préréglé aux températures
d’économie d’énergie (en supposant que le réveil est
à 6:00, le départ de la maison à 8:00, le retour à 18:00
et le coucher à 22:00) .................................................................. Voir pages 11-13
Régler la température au moyen d’une seule touche :
Il est possible de déroger à l’horaire programmé en tout temps et de régler
manuellement la température (voir pages 12-13).
3
Mode d’emploi
Coup d’oeil rapide sur les commandes
Réglage de la température
(voir pages 11-13)
Sélecteur du ventilateur (voir page 8)
On : Le ventilateur fonctionne sans interruption.
Auto : Ventilateur fonctionne seulement quand le
système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
• Set : Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure/le jour/l’horaire.
• Hold : Appuyer sur cette touche pour déroger au
programme.
• Run : Appuyer sur cette touche pour revenir au
programme.
Sélecteur du système (voir page 7)
• Cool : Commande le système de refroidissement.
• Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
• Heat : Commande le système de chauffage.
• Em Heat : Commande le fonctionnement du
système de chauffage d’urgence et du système
de chauffage d’appoint. Le compresseur est mis
sous sécurité. (Certains modèles seulement.)
4
Wake
Wed
Recovery
Em Aux
Heat On
Set To
Inside
AM
75
75
6:30
Replace Batt
Coup d’oeil rapide sur l’affichage
PRO TH4110D / TH4210D
Avertissement de piles
faibles (voir page 16)
Température
ambiante actuelle
Période du
programme en cours
Réveil, Départ, Retour,
Sommeil (voir pages
9-10)
Adaptive Intelligent RecoveryTM
(voir page 14)
Jour et heure en cours (voir page 6)
5
Point de consigne de
température (voir pages 11-13)
État du système
Cool on: Le système de
refroidissement est en marche.
Heat on: Le système de
chauffage est en marche.
Em: Le système de chauffage
d’urgence est en marche.**
Aux: Le système de chauffage
d’appoint est en marche.**
** Seulement pour les thermopompes
qui offrent cette fonction (certains
modèles seulement).
Mode d’emploi
Set
Clock
AM
6:30
Wed
Set Day
Régler l’heure et le jour
Appuyer sur SET, et régler l’heure.
Appuyer sur SET, et choisir le jour.
1. Appuyer sur le bouton SET, puis sur sou
tpour régler l’heure.
2. Appuyer sur le bouton SET, puis sur sou
tpour choisir le jour de la semaine.
3. Appuyer sur RUN pour enregistrer les
réglages et quitter.
Remarque : Si les mots Set Clock clignotent à
l’écran, le thermostat respectera la consigné prévue
pour la période de réveil (WAKE) jusqu’à ce que le
jour et l’heure soient réglés.
6
Sélecteur du système
Régler le sélecteur SYSTEM pour
qu’il commande le système de
chauffage ou de refroidissement.
PRO TH4110D / TH4210D
Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon
à commander le système de chauffage ou de
refroidissement, selon la saison.
• Cool : Commande le système de
refroidissement.
• Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
• Heat : Commande le système de
chauffage.
• Em Heat : Commande le fonctionnement
du système de chauffage d’urgence et
du système de chauffage d’appoint.
Le compresseur est mis sous sécurité.
(Certains modèles seulement.)
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE
MATÉRIEL. Ne pas faire fonctionner le système
de refroidissement lorsque la température
extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
7
Mode d’emploi
Sélecteur du ventilateur
Régler le sélecteur du ventilateur FAN
pour que le ventilateur fonctionne en
continue ou seulement au besoin.
Régler le sélecteur du ventilateur FAN à
Auto ou à On.
En mode de fonctionnement automatique
(AUTO), qui est le réglage le plus fréquent,
le ventilateur fonctionne seulement quand
le système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur fonctionne sans interruption. À
cette position, la circulation de l’air est
meilleure, et le filtre à air fonctionne avec
plus d’efficacité.
8
PRO TH4110D / TH4210D
Dépenser moins en réglant le programme
La programmation du système dans le but d’économiser l’énergie au maximum est une
étape simple. Il est possible de programmer quatre périodes par jour, et de prévoir des
points de consigne différents pour les jours de semaine et la fin de semaine.
LEVER
6:00
70
DÉPART
8:00
62
RETOUR
18:00
70
SOMMEIL
22:00
62
Régler heure du réveil et la température souhaitée jusqu’à
l’heure du départ de la maison.
°
Régler l’heure du départ de la maison et la température souhaitée
pendant la période d’absence (normalement, il s’agit d’une tem-
°
pérature qui permet de réduire la consommation d’énergie).
Régler heure du retour à la maison et la température souhaitée
pendant la soirée, jusqu’à l’heure du coucher.
°
Régler l’heure du coucher et la température souhaitée pendant la
nuit (normalement, il s’agit d’une température qui permet de rédu-
°
ire la consommation d’énergie).
9
Mode d’emploi
Réglage Energy Star® pour une économie d’énergie maximale
Le thermostat est préréglé aux points de consigne Energy Star®. Nous recommandons
de conserver ces points de consigne, puisqu’ils pourraient vous faire réduire de jusqu’à
33 % vos frais de chauffage-refroidissement. (Voir à la page suivante comment régler
l’heure et la température de consigne pour chacune des périodes.)
Refroidissement
°
°
°
°
(Lun-Ven)
75
83
75
78
10
°
°
[ou annuler la période]
°
[ou annuler la période]
°
Chauffage
(Sam-Dim)
°
70
°
62
°
70
°
62
Refroidissement
(Sam-Dim)
°
75
°
83
[ou annuler la période]
°
75
[ou annuler la période]
°
78
Lever (Wake)
(6:00)
Départ (Leave)
(8:00)
Retour (Return)
(18:00)
Sommeil (Sleep)
(22:00)
Chauffage
(Lun-Ven)
70
62
70
62
Wake
Set Schedule
MonTueWedThuFri
Heat
Set To
AM
75
6:30
Wake
Set Schedule
MonTueWedThuFri
Heat
Set To
AM
75
6:30
Réglage de l’horaire
PRO TH4110D / TH4210D
Appuyer sur SET 3 fois, puis régler l’heure.
Appuyer ensuite sur SET, et régler la
température de consigne souhaitée.
1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que les mots «Set
Schedule» (régler l’horaire) apparaissent à l’écran.
2. Appuyer sur sou tpour régler l’heure du réveil
des jours de semaine (Lun-Ven), puis appuyer
ensuite sur SET.
3. Appuyer sur sou tpour régler la température de
consigne pour cette période, puis appuyer sur SET.
4. Régler la température et l’heure de la période suivante
(Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour
chaque période des jours de semaine.
5. Appuyer sur SET pour régler les périodes de la fin
de semaine (Sam-Dim), puis appuyer sur RUN pour
enregistrer le programme et quitter.
Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé
au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou
refroidissement - Cool).
Remarque : Pour annuler le programme d’une période
(à l’exception de la période de réveil, Wake), appuyer sur
les touches s + HOLD pendant 4 secondes jusqu’à ce
que l’écran affiche les mots «Set Schedule».
11
Mode d’emploi
Set To
AM
70
6:30
Temporary
Set To
AM
75
6:30
Dérogation (temporaire) au programme
Appuyer ici pour ajuster temporairement la température.
Appuyer ici pour revenir au programme.
Remarque : S’assurer que le thermostat
est réglé au système à mettre en marche
(chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
Appuyer sur sou tpour ajuster
immédiatement la température. Cette
fonction permet de déroger à la
température de consigne de la période
en cours.
La nouvelle température de consigne
restera en vigueur jusqu’au début de
la prochaine période seulement (voir
page 9). Par exemple, si on désire
augmenter la température tôt le matin, la
température baissera automatiquement
plus tard, au moment de quitter la
maison pour la journée.
Pour annuler cette dérogation, il suffit
d’appuyer à n’importe quel moment sur
la touche RUN.
12
Dérogation (permanente) au programme
Set To
AM
70
6:30
Hold
Set To
AM
75
6:30
PRO TH4110D / TH4210D
Appuyer ici pour modifier la température en
permanence.
Appuyer ici pour revenir au programme.
Remarque : S’assurer que le thermostat
est réglé au système à mettre en marche
(chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
Appuyer sur HOLD pour ajuster la
température en permanence. Cette
fonction permet de déroger à la
température de consigne pour toutes
les périodes.
La fonction de maintien «Hold» met
le programme hors service et permet
d’ajuster le thermostat manuellement,
au besoin.
Peu importe la température réglée, le
thermostat maintiendra cette même
température toute la journée (24
heures) jusqu’à ce que le point de
consigne soit modifié manuellement
ou qu’on appuie sur la touche RUN
pour annuler la fonction de maintien et
revenir au programme.
13
Mode d’emploi
Adaptive Intelligent RecoveryTM (AIR)
Adaptive Intelligent Recovery évite des tâtonnements à l’utilisateur au moment
d’établir son horaire. Elle permet au thermostat «d’apprendre» combien de temps il
faut au système de chauffage ou de refroidissement pour atteindre la température
souhaitée.
Il suffit de programmer l’horaire à l’heure à laquelle on souhaite que la maison soit à
la température de confort voulue. Le thermostat met ensuite en marche le système de
chauffage ou de refroidissement à l’heure qu’il faut pour que la maison soit à la température souhaitée, à l’heure prévue à l’horaire.
Par exemple : Régler la période de réveil à 6:00 et la température à 70°. Le système
de chauffage se mettra en marche avant 6:00 pour que la température de consigne de
70° soit atteinte à l’heure du réveil, à 6:00.
14
Wake
Wed
Cool
On
Set ToInside
AM
75
75
6:30
Protection intégrée du compresseur
Le message clignote jusqu’à ce
que le délai d’attente soit écoulé.
PRO TH4110D / TH4210D
Cette fonction sert à éviter d’endommager
le compresseur qui fait partie du système
de refroidissement ou de la thermopompe.
Le compresseur pourrait en effet être
endommagé s’il redémarre trop rapidement
après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction
oblige le compresseur à attendre 5 minutes
avant de redémarrer.
Pendant cette attente, les mots «Cool On»
(ou«Heat On» si le système utilisé est une
thermopompe) clignotent à l’écran. Lorsque
le délai d’attente est écoulé, le message
cesse de clignoter et le compresseur se
met en marche.
15
Mode d’emploi
Remplacement des piles
Tirer le thermostat
par le bas pour
le détacher de la
plaque murale.
Retourner le thermostat et installer
des piles alcalines
AA neuves, puis
remettre le thermostat en place.
Les piles sont facultatives (et servent
d’alimentation de secours en cas de panne de
courant) lorsque le thermostat a été raccordé
au courant alternatif à l’installation.
Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles REPLACE BATT
commence à clignoter à l’écran. Ce message
clignote pendant environ deux mois avant que
les piles ne soient complètement épuisées.
Remplacer les piles au moins une fois par
année ou avant de quitter la maison pour une
période de plus d’un mois. Si les piles sont
insérées rapidement (moins d’une minute), il
ne sera pas nécessaire de régler à nouveau
l’heure et le jour. Tous les autres réglages sont
conservés en mémoire en permanence et les
piles ne sont pas requises.
16
PRO TH4110D / TH4210D
En cas de difficulté
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît à
l’écran
• S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en
position de marche au besoin.
• S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou
de refroidissement est à la position de marche.
• S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
• S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AA neuves en place (voir
page 16).
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
• Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 7). S’assurer que le
point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
• Régler le sélecteur du système à Cool (voir page 7). S’assurer que le
point de consigne est moins élevé que la température ambiante.
• Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.
17
Mode d’emploi
En cas de difficulté
Le point de
consigne de la
température ne
change pas
Les mots «Cool On»
ou «Heat On» clignotent à l’écran
Les mots «Heat On»
n’apparaissent pas
à l’écran
Les mots «Cool On»
n’apparaissent pas
à l’écran
Pour revenir aux
réglages par défaut
Energy Star
®
S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont
réglées à l’intérieur des seuils de température permis :
• Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
• Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
• La fonction de protection du compresseur est en marche. Attendre 5
minutes pour que le système se remette en marche en toute sécurité
sans endommager le compresseur (voir page 15).
• Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage Heat et régler
le point de consigne à une température supérieure à la température
ambiante (voir page 7).
• Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de consigne à
une température inférieure à la température ambiante (voir page 7).
Suivre les étapes ci-dessous pour revenir aux réglages par défaut Energy
Star (voir page 10) :
1. Appuyer sur SET 3 fois pour faire affiche la fonction «Set Schedule».
2. Appuyer simultanément sur les touches SET et RUN pendant 4 secondes.
3. Appuyer sur RUN.
18
Services à la clientèle
PRO TH4110D / TH4210D
Tirer le thermostat
par le bas pour
le détacher de la
plaque murale.
Retourner le
thermostat pour
trouver le numéro
de modèle et le
code de date.
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez
consulter le site
http://yourhome.honeywell.com
ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1 800 468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en
note le numéro de modèle et de code de date
du thermostat avant d’appeler.
Accessoires/Pièces de rechange
Pour commander, adressez-vous aux Services
à la clientèle de Honeywell en composant
sans frais le 1 800 468-1502.
Ensemble de plaques
de recouvrement*....No de pièce 50002883-001
*Sert à masquer les marques laissées par l’ancien
thermostat.
19
Mode d’emploi
Garantie limitée de 5 ans
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de
matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour
cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de
mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le
produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès
de qui il a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Les
Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou
si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie
ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à
un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément
aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES
20
PRO TH4110D / TH4210D
Garantie limitée de 5 ans
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas
s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES
OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle
de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden
Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s’adresser
au service des Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive,
Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.
21
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Imprimé aux États-Unis sur du papier
recyclé contenant au moins 10 % de
fibres de papier post-consommation.