Honeywell TH4110D, TH400 User Manual

PRO TH4000 Series
69-1760ES-1
Programmable Thermostat
Operating Manual
Quick Reference Card
Grasp and pull to see basic operating instructions at a glance.
This manual covers the following models:
TH4110D: For 1 Heat/1 Cool systems TH4210D: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems only
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Read and save these instructions.
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Table of contents
PRO TH4110D / TH4210D
About your new thermostat
Thermostat features ...................................2
Programming at a glance ..........................3
Quick reference to controls .......................4
Quick reference to display ........................ 5
Programming & Operation
Set time and day ........................................ 6
System switch (Heat/Cool) ........................7
Fan switch (Auto/On) .................................8
Using program schedules .........................9
Program schedule overrides ...................12
Adaptive Intelligent Recovery™ ..............14
Compressor protection ............................15
Appendices
Battery replacement ................................16
In case of difficulty...................................17
Customer assistance ...............................19
Accessories ............................................. .19
5-year limited warranty ............................20
This thermostat is ready to go!
Your new thermostat is pre-programmed
and ready to go.
See page 3 to check settings.
1
Operating Manual
About your new thermostat
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
Features
• Separately programmable weekday/weekend schedules.
• One-touch temp control overrides program schedule at any time.
• Energy Star® compliant to greatly reduce your heating/cooling expenses.
• Large, clear, backlit display is easy to read.
• Displays both room temperature and temperature setting.
• Built-in compressor protection.
2
PRO TH4110D / TH4210D
This thermostat is ready to go!
Your new thermostat is pre-programmed. Just set the time and day. Then check the settings below and change if needed:
1. Set time and day (required for proper operation) .........................See page 6
2. Select system setting: Preset to Off..................................................See page 7
3. Select fan setting: Preset to Auto ......................................................See page 8
4. Program schedules: Preset to energy-saving levels (assumes you wake at 6 am, leave at 8 am, return
at 6 pm and sleep at 10 pm) ....................................................... See pages 11-13
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time, and manually adjust the temperature (see pages 12-13).
3
Operating Manual
Quick reference to controls
Temperature adjustment (see page 11-13)
Fan Switch (see page 8) On: Fan runs continuously. Auto: Fan runs only when heating
or cooling system is on.
Set: Press to set time/day/ schedule.
Hold: Press to override programmed temperature control.
Run: Press to resume program schedule.
System switch (see page 7)
Cool: Cooling system control.
Off: All systems off.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control. Compressor is locked out. (Select models only.)
4
Wake
Wed
Recovery
Em Aux Heat On
Set To
Inside
AM
75
75
6:30
Replace Batt
Quick reference to display screen
PRO TH4110D / TH4210D
Low battery warning (see page 16)
Current inside temperature
Current program period
Wake/Leave/Return/Sleep (see pages 9-10)
Adaptive Intelligent RecoveryTM
(see page 14)
Current day/time (see page 6)
5
Temperature setting (see pages 11-13)
System status Cool on: Cooling
system is on. Heat on: Heating system is on. Em: Emergency heat is on.** Aux: Auxiliary heat is on.**
** Only for heat pumps with this
capability (select models only).
Operating Manual
Set Clock
AM
6:30
Wed
Set Day
Set the time and day
Press SET, then adjust time.
Press SET, then select current day.
1. Press the SET button, then press s or t to set the clock time.
2. Press the SET button, then press s or t to select the day of the week.
3. Press RUN to save & exit.
Note: If the display flashes Set Clock, the thermostat will follow your settings for the weekday “Wake” time period until you reset the time and day.
6
System switch
PRO TH4110D / TH4210D
The SYSTEM switch can be set to control your heating or cooling system, depend­ing on the season.
Cool: Cooling system control.
Off: All systems are off.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control. Compressor is locked out. (Select models only.)
Set SYSTEM switch to control the heating or cooling system.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Do not operate cooling
system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
7
Operating Manual
Fan switch
Set FAN switch to choose whether the fan runs continuously or only as needed.
Set the FAN switch to Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used
setting), the fan runs only when the heat­ing or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously. Use this setting for improved air circula­tion, or for more efficient air cleaning.
8
PRO TH4110D / TH4210D
Save money by setting program schedules
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends.
WAKE
6:00 am
70
LEAVE
8:00 am
62
RETURN
6:00 pm
70
SLEEP
10:00 pm
62
Set to the time you awaken and the temperature you want during the morning, until you leave for the day.
°
Set to the time you leave home and the temperature you want while you are away (usually an energy-saving level).
°
Set to the time you return home and the temperature you want during the evening, until bedtime.
°
Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight (usually an energy-saving level).
°
9
Operating Manual
Energy Star® settings for maximum cost savings
This thermostat is pre-set to use Energy Star® program settings. We recommend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.)
Cool (Mon-Fri)Heat (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun) Cool (Sat-Sun)
Wake
(6:00 am)
Leave
(8:00 am)
Return
(6:00 pm)
Sleep
(10:00 pm)
70 62 70 62
°
°
°
°
75 83 75 78
10
°
°
[Or cancel period]
°
[Or cancel period]
°
70 62
70
62
°
°
[Or cancel period]
°
[Or cancel period]
°
75 83
75
78
°
°
°
°
To adjust program schedules
Wake
Set Schedule
MonTueWedThuFri
Heat
Set To
AM
75
6:30
Wake
Set Schedule
MonTueWedThuFri
Heat
Set To
AM
75
6:30
PRO TH4110D / TH4210D
Press SET 3 times, then adjust time.
Press SET, then set desired temperature.
1. Press SET until Set Schedule is displayed.
2. Press s or t to set your weekday Wake
time (Mon-Fri), then press SET.
3. Press s or t to set the temperature for this
time period, then press SET.
4. Set time and temperature for the next time period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each weekday time period.
5. Press SET to set weekend time periods (Sat­Sun), then press RUN to save & exit.
Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to program (Heat or Cool).
Note: To cancel an unwanted time period (except Wake), press and hold s + HOLD for 4 seconds while in the Set Schedule mode.
11
Operating Manual
Set To
AM
70
6:30
Temporary
Set To
AM
75
6:30
Program schedule override (temporary)
Press to temporarily adjust temperature.
Press to resume program schedule.
Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool).
Press s or t to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the temperature setting for the current time period.
The new temperature will be maintained only until the next programmed time period begins (see page 9). For example, if you want to turn up the heat early in the morning, it will automatically be lowered later, when you leave for the day.
To cancel the temporary setting at any time, press RUN.
12
Program schedule override (permanent)
Set To
AM
70
6:30
Hold
Set To
AM
75
6:30
PRO TH4110D / TH4210D
Press to permanently adjust temperature.
Press to resume program schedule.
Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool).
Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override the temperature settings for all time periods.
The “Hold” feature turns off the program schedule and allows you to adjust the thermostat manually, as needed.
Whatever temperature you set will be maintained 24 hours a day, until you manually change it, or press RUN to cancel “Hold” and resume the program schedule.
13
Operating Manual
Adaptive Intelligent RecoveryTM (AIR)
Adaptive Intelligent Recovery eliminates guesswork when setting your schedule. It allows the thermostat to “learn” how long your furnace and air conditioner take to reach the temperature you want.
Just set your program schedule to the time you want the house to reach your desired temperature. The thermostat then turns on the heating or cooling at just the right time to reach your scheduled temperature at your scheduled time.
For example: Set the Wake time to 6 am and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperature is 70° by the time you wake at 6.
14
Wake
Wed
Cool
On
Set ToInside
AM
75
75
6:30
Built-in compressor protection
Message flashes until safe restart time has elapsed.
PRO TH4110D / TH4210D
This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system.
Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This fea­ture forces the compressor to wait for a few minutes before restarting.
During the wait time, the display will flash the message Cool On (or Heat On if you have a heat pump). When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing and the compressor turns on.
15
Operating Manual
Battery replacement
Pull at bottom to remove thermostat from wallplate.
Turn thermostat over, insert fresh AA alkaline batteries, then reinstall thermostat.
Batteries are optional (for backup power) if your thermostat was wired to run on AC power when installed.
Install fresh batteries when the REPLACE BATT warning begins flash­ing. The warning flashes about two months before the batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or before leaving home for more than a month. If batteries are inserted within one minute, the time and day will not have to be reset. All other settings are permanently stored in memory, and do not require battery power.
16
PRO TH4110D / TH4210D
In case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 16).
Heating or cooling system does not respond
• Set system switch to Heat (see page 7). Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature.
• Set system switch to Cool (see page 7). Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
• Wait 5 minutes for the system to respond.
17
Operating Manual
In case of difficulty
Temperature settings do not change
“Cool On” or “Heat On” is flashing
“Heat On” is not displayed
“Cool On” is not displayed
To restore Energy Star® default settings
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor (see page 15).
Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the current room temperature (see page 7).
Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the current room temperature (see page 7).
Follow these steps to restore Energy Star default settings (see page 10):
1. Press SET 3 times to display “Set Schedule.”
2. Press and hold SET and RUN at the same time for 4 seconds.
3. Press RUN.
18
Customer assistance
PRO TH4110D / TH4210D
Pull at bottom to remove thermostat from wallplate.
Turn thermostat over to find model number and date code.
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number and date code before calling.
Accessories/replacement parts
To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
Cover plate assembly* ...Part No. 50002883-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
19
Operating Manual
5-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of pur­chase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-
chased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
20
PRO TH4110D / TH4210D
5-year limited warranty
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita­tion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
21
Automation and Control Systems
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers.
® U.S. Registered Trademark. © 2006 Honeywell International Inc. 69-1760ES-1 M.S. Rev. 04-06
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9
Serie PRO TH4000
69-1760ES-1
Termostato programable
Manual de funcionamiento
Tarjeta de referencia rápida
Sujete la tarjeta y tire de ella para ver rápidamente las instrucciones de funcionamiento básicas.
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH4110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador TH4210D: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y
1 refrigerador únicamente (Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número
de modelo).
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando 1-800-468-1502
Lea y guarde estas instrucciones.
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
© 2006, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
Índice
PRO TH4110D / TH4210D
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato. .................2
Programación rápida .................................3
Rápida referencia de los controles ...........4
Rápida referencia de la pantalla ...............5
Programación y funcionamiento
Configuración de la hora y el día ..............6
Interruptor “System” (Heat/Cool) ..............7
Interruptor “Fan” (Auto/On) ....................... 8
Utilización de los
cronogramas del programa .......................9
Programación de la anulación
del cronograma ........................................12
Adaptive Intelligent Recovery™ ..............14
Protección del compresor .......................15
Apéndices
Reemplazo de la batería ..........................16
En caso de inconvenientes .....................17
Asistencia al cliente .................................19
Accesorios ................................................19
Garantía limitada de 5 años ....................20
¡Este termostato está listo para
funcionar!
Su nuevo termostato está
preprogramado y listo para funcionar.
Vea la página 3 para revisar las
configuraciones.
1
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón.
Características
• Cronogramas separados: días de la semana y fines de semana.
• El control de temperatura al tacto anula la configuración del programa en cualquier momento.
• Cumple con Energy Star® para reducir considerablemente sus gastos en calefacción y refrigeración.
• Pantalla iluminada grande, transparente y fácil de leer.
• Muestra la temperatura ambiente y la configuración de la temperatura.
• Protección del compresor incorporada.
2
2
PRO TH4110D / TH4210D
¡Este termostato está listo para funcionar!
Su nuevo termostato está preprogramado. Configure la hora y el día. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario:
1. Configuración de la hora y el día (necesaria para
un funcionamiento adecuado) ...................................................Vea la página 6
2. Selección de la configuración del sistema:
Predeterminado en Off ...................................................................Vea la página 7
3. Selección de la configuración del ventilador:
Predeterminado en Auto ................................................................Vea la página 8
4. Cronogramas del programa: Predeterminados en los niveles de ahorro de energía (el termostato asume que usted se levanta a las 6 a. m., se va a las 8 a. m. y
vuelve a acostarse a las 10 p. m.) ...................................Vea las páginas 11 a 13
CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO: Usted puede anular la configuración del cronograma en cualquier momento y ajustar manualmente la temperatura (vea las páginas 12 y 13).
3
Manual de funcionamiento
Rápida referencia de los controles
Ajuste de la temperatura
(vea las páginas 11 a 13)
Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 8. “On” (encendido): El ventilador funciona sin interrupción. “Auto” (automático): El ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el
sistema de refrigeración están encendidos.
“Set” (configuración): Presione este botón para configurar la hora, el día o el cronograma.
“Hold” (suspender): Presiónelo para anular el control de temperatura programada.
“Run” (restablecer): Presione para volver al cronograma del programa.
Interruptor “System” (del sistema) vea la página 7.
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el calor de emergencia y auxiliar. El compresor se bloquea. (Solamente en los modelos superiores).
4
Wake
Wed
Recovery
Em Aux Heat On
Set To
Inside
AM
75
75
6:30
Replace Batt
Rápida referencia de la pantalla
PRO TH4110D / TH4210D
Aviso de batería baja
(vea la página 16)
Temperatura interior actual
Período de la programación actual
Wake/Leave/Return/Sleep (horas en que se despierta, se va de su casa, regresa y se duerme [vea las páginas 9 a 10])
Adaptive Intelligent RecoveryTM
(vea la página 14)
Configuración de temperatura
(vea las páginas 11 a 13)
Hora y día actuales
(vea la página 6)
Estado del sistema
“Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.
“Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.
“Em” (emergencia): El calor de emergencia está encendido.**
“Aux” (auxiliar): El calor auxiliar está encendido.**
** Solamente para bombas de calor con esta característica (solamente
en los modelos superiores).
5
Manual de funcionamiento
Set Clock
AM
6:30
Wed
Set Day
Configuración de la hora y el día
Presione “SET”, luego ajuste la hora.
Presione “SET” y luego seleccione el día actual.
1. Presione el botón “SET”, luego pre­sione s o t para configurar la hora del reloj.
2. Presione el botón “SET”, luego pre­sione s o t para seleccionar el día de la semana.
3. Presione “RUN” para guardar y salir.
Nota: Si en la pantalla titila el mensaje Set Clock (configuración del reloj), el termostato seguirá sus configuraciones para los días de semana del período “Wake” hasta que vuelva a configurar la hora y el día.
6
Interruptor “System”
Mueva el interruptor “SYSTEM” para controlar los sistemas de calefacción y refrigeración.
PRO TH4110D / TH4210D
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada.
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el calor de emergencia y auxiliar. El compresor se bloquea. (Solamente en los
modelos superiores).
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO. No haga que el sistema de
refrigeración funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
7
Manual de funcionamiento
Interruptor “Fan”
Configure el botón “FAN” para seleccionar si el ventilador funcionará sin interrupción o solamente cuando sea necesario.
Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición “Auto” u “On”.
En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola­mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos.
Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción. Utilice este ajuste para mejorar la circulación del aire o para puri­ficar el aire de manera eficiente.
8
PRO TH4110D / TH4210D
Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa
Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana.
“WAKE”
6:00 a. m.
70
“LEAVE”
8:00 a. m.
62
“RETURN”
6:00 p. m.
70
“SLEEP”
10:00 p. m.
62
Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere durante la mañana, hasta que usted se va de su casa.
°F
Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura que quiere mientras no esté en su casa (por lo general, un nivel
°F
de ahorro de energía). Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que
quiere durante la tarde hasta que se va a dormir.
°F
Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura que quiere durante toda la noche (por lo general, un nivel de
°F
ahorro de energía).
9
Manual de funcionamiento
Configuraciones de Energy Star® para mayores ahorros de gastos
Este termostato está configurado previamente para usar configuraciones de pro­grama Energy Star®. Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración hasta en un 33%. (Vea la siguiente página para
ajustar las horas y las temperaturas de cada período).
“Cool”
(de lunes a viernes)
°
75
°
83
°
75
°
78
10
“Heat”
(sábado y domingo)
°
70
°
62
[O cancele el período]
°
70
[O cancele el período]
°
62
“Cool”
(sábado y domingo)
°
75
°
83
[O cancele el período]
°
75
[O cancele el período]
°
78
“Wake”
(6:00 a. m.)
“Leave”
(8:00 a. m.)
“Return”
(6:00 p. m.)
“Sleep”
(10:00 p. m.)
“Heat”
(de lunes a viernes)
°
70
°
62
°
70
°
62
Wake
Set Schedule
MonTueWedThuFri
Heat
Set To
AM
75
6:30
Wake
Set Schedule
MonTueWedThuFri
Heat
Set To
AM
75
6:30
Para ajustar los cronogramas del programa
PRO TH4110D / TH4210D
Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora.
Presione “SET” y luego establezca la temperatura deseada.
1. Presione “SET” hasta que “Set Schedule” se muestre en la pantalla.
2. Presione s o t para configurar la hora en que se despierta los días de semana (“WAKE” [de lunes a viernes]), y luego presione “SET”.
3. Presione s o t para configurar la temperatura para este período, y luego presione “SET”.
4. Configure la hora y la temperatura para el próximo período (“Leave”). Repita los pasos 2 y 3 para cada día de la semana.
5. Presione “SET” para configurar los períodos para el fin de semana (sábado y domingo), y luego presione “RUN” para guardar y salir.
Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que quiere programar (Heat o Cool).
Nota: Para cancelar un período no deseado (excepto “Wake”) pulse y mantenga presionado s + HOLD durante 4 segundos mientras está en el modo “Set Schedule”.
11
Manual de funcionamiento
Set To
AM
70
6:30
Temporary
Set To
AM
75
6:30
Programación de la anulación del cronograma (temporaria)
Presione para ajustar temporariamente la temperatura.
Presione para volver al cronograma del programa.
Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío).
Presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporariamente la configuración de la temperatura para el período actual.
La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta que comience el próximo período programado (vea la página
9). Por ejemplo, si quiere aumentar el calor a la mañana temprano, disminuirá automáticamente más tarde, cuando usted se vaya de su casa.
Para cancelar la configuración en cualquier momento, presione “RUN”.
12
PRO TH4110D / TH4210D
Set To
AM
70
6:30
Hold
Set To
AM
75
6:30
Programación de la anulación del cronograma (permanente)
Presione para ajustar permanentemente la temperatura.
Presione para volver al cronograma del programa.
Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío).
Presione “HOLD” para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las configuraciones de la temperatura para todos los períodos.
La función “Hold” apaga el cronograma del programa y le permite ajustar el termostato manualmente, según sea necesario.
Cualquiera que sea la temperatura que configure, ésta se mantendrá las 24 horas del día, hasta que la cambie manualmente o presione “RUN” para anular “Hold” y retomar el cronograma.
13
Manual de funcionamiento
Adaptive Intelligent RecoveryTM (AIR)
La función “Adaptive Intelligent Recovery” elimina la necesidad de conjeturas cuando se configure un cronograma. Permite que el termostato “sepa” cuánto demora su sistema de calefacción eléctrico para alcanzar la temperatura deseada.
Sólo configure el cronograma del programa con la hora que desee que la casa alcance la temperatura deseada. El termostato, luego, encenderá la calefacción o el sistema de refrigeración en el momento indicado para alcanzar esa temperatura y la hora programada por usted.
Por ejemplo, configure la hora para despertarse a las 6 a. m. y con una temperatura de 70 º. El calor volverá antes de las 6 a. m., para que la temperatura esté a 70º para cuando se levante a las 6.
14
Wake
Wed
Cool
On
Set ToInside
AM
75
75
6:30
Protección del compresor incorporada
Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor.
El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse.
El mensaje titila hasta que haya transcurrido el tiempo de reinicio de seguridad.
Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat On” si tiene una bomba de calor). Cuando haya transcurrido el tiempo de espera de seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el compresor.
15
PRO TH4110D / TH4210D
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
Reemplazo de la batería
Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared.
Gire el termostato e inserte baterías AA alcalinas nuevas; luego, vuelva a instalar el ter­mostato.
Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de respaldo) si su termostato fue conectado para funcionar con corriente CA cuando fue instalado.
Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando la advertencia “REPLACE BATT” (reem- plazo de baterías) comience a titilar. La adver­tencia titilará durante alrededor de dos meses antes de que se consuman las baterías.
Reemplace las baterías una vez al año o antes de abandonar el hogar por más de un mes. Si las baterías se instalan antes de que transcurra un minuto, no será necesario volver a configurar la hora y el día. Todos los ajustes se almacenan de manera permanente en la memoria y no requieren energía de la batería.
16
PRO TH4110D / TH4210D
En caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
La pantalla está vacía
El sistema de calefacción o refrigeración no responde
• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
• Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
• Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 16).
• Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la página
7). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna.
• Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la página 7). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
• Espere 5 minutos para que responda el sistema.
17
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
En caso de inconvenientes
Las con­figuraciones de la temperatura no cambian
El mensaje “Cool On” o “Heat On” titila
“Heat On” no aparece en la pantalla
“Cool On” no aparece en la pantalla
Para recuperar las configuraci­ones predeter­minadas de Energy Star
®
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables:
• “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
• “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (vea la página 15).
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual (vea la página 7).
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual (vea la página 7).
Siga estos pasos para recuperar las configuraciones predeterminadas (vea la página 10):
1. Presione “SET” 3 veces para que se muestre “Set Schedule.”
2. Pulse y mantenga presionados “SET” y “RUN” a la vez durante 4 segundos.
3. Presione “RUN”.
18
About your new thermostat
Asistencia al cliente
PRO TH4110D / TH4210D
Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared.
Gire el termostato para ver el núme­ro de modelo y el código de fecha.
Para obtener asistencia relacionada con este pro­ducto, visite http://yourhome.honeywell.com.
O comuníquese con el número gratuito del servi­cio de atención al cliente, llamando al
1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
Accesorios y piezas de repuesto
Para hacer el pedido, comuníquese con el núme­ro gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502.
Ensamblado de la placa
de cubierta* ....................N.º de pieza 50002883-001
*Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos.
19
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
Garantía limitada de 5 años
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamien­to, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio
de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O
20
PRO TH4110D / TH4210D
Garantía limitada de 5 años
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implíci­ta, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda dere­chos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Scarborough, Ontario M1V4Z9.
21
Sistemas para automatización y control
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene al menos un 10% de fibras de papel reciclable.
® Marca registrada de los EE. UU. © 2006, Honeywell International Inc. 69-1760ES-1 M.S. Rev. 04-06
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9
Loading...