Honeywell TE923W User Manual [fr]

89
HONEYWELL
STATION MÉTÉOROLOGIQUE PROFESSIONNELLE
AVEC TÉLÉCOMMANDE
TE923W
GUIDE D’UTILISATION
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:20 PM89
90
Table of Contents
L’unité principale...................................................................................101
Installation des piles .............................................................................. 102
Boutons et contrôles .............................................................................. 103
Navigation d’un mode à l’autre .............................................................105
Personnalisation de la station météorologique ...................................... 108
Les options de rétroéclairage DEL ........................................................108
Connexion de la station météorologique à un PC..................................108
Mode Pression et prévisions ..................................................................109
Mode UV ...............................................................................................112
Mode Horloge et alarme ........................................................................112
Mode Lever/coucher de soleil ............................................................... 116
Mode Température et humidité..............................................................117
Mode Pluie.............................................................................................119
Mode Vent..............................................................................................120
Entretien ................................................................................................ 122
Le dépannage ......................................................................................... 123
LES MESURES DE SÉCURITÉ ..........................................................123
Villes au Canada et aux États-Unis........................................................ 124
Villes dans le monde .............................................................................. 125
Les spécifications ..................................................................................127
LA DÉCLARATION DE LA FCC ........................................................ 129
LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ............................................130
LES INFORMATIONS DE GARANTIE STANDARD ......................130
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:20 PM90
91
Présentation
Nous vous remercions d'avoir choisi la station météorologique professionnelle avec télécommande
Honeywell. Cet appareil compact et facile à utiliser offre toute une série de données sur le temps et
la météo, telles que l’heure atomique précise, un calendrier perpétuel, la température de l’air,
l’humidité relative, la pression barométrique, la direction et la vitesse du vent, la hauteur de
précipitation, le niveau de rayonnement ultraviolet, et autres.
Cet emballage contient :
une unité principale (récepteur) (TE923WD) ;
une télécommande IR (TS607) ;
un pluviomètre (capteur-émetteur à distance de mesures de précipitation de pluie) (TS906) ;
un anémomètre (capteur-émetteur à distance de mesures de vent) (TS805) ;
un capteur UV (ultraviolet) (capteur-émetteur à distance du rayonnement ultraviolet) (TS704) ;
un capteur (émetteur) de température et d’humidité à cinq canaux (TS34C) ;
un disque CD avec un logiciel générique de connexion à un PC avec un câble USB ;
un adaptateur de courant c.a.-c.c. de 7,5 V. ;
le matériel d’installation et de mise en place, avec une clé à vis ;
un Guide d'utilisation.
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:20 PM91
92
Contenu normal de l’emballage
Photo Composants
Un pluviomètre
comprenant :
un réceptable en forme d’entonnoir avec
compartiment pour piles
une cuve pour recueillir l’eau de pluie
un mécanisme de bascule pour la cuve
une grille de protection
Un anémomètre
comprenant :
des godets
une girouette
un bras de montage
un socle
Une suite logicielle pour PC
4 vis pour installer le pluviomètre sur une
surface plate
4 vis pour installer le pluviomètre sur une
surface verticale
Un câble de connexion au PC
Un capteur UV
comprenant :
un capteur
un support en forme de « U »
un socle circulaire
un piquet
une base pour installation murale
Une unité principale
Une télécommande
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:20 PM92
93
Installation
La station météorologique professionnelle Honeywell TE923W fonctionne sur une fréquence radio
de 433 MHz, de sorte qu’il n’y a aucun fil à installer entre l’unité principale (récepteur) et les
capteurs à distance (émetteurs).
Les capteurs météo à distance consistent en un hygromètre-thermomètre (pour la température et
l’humidité), un capteur UV (pour le rayonnement ultraviolet), un anémomètre (pour le vent) et un
pluviomètre (pour la pluie). Toutes les données mesurées par ces capteurs à distance sont transmises
à l'unité principale par communication sans fil, avec un rayon d’action de 100 mètres (328 pieds)
dans un environnement complètement dégagé.
Le capteur UV à distance, l’anémomètre et le pluviomètre doivent être placés à l’extérieur pour y
capter et mesurer les conditions météorologiques.
L’hygromètre-thermomètre à distance peut être placé à l'intérieur ou à l'extérieur, là où la
température et l’humidité doivent être mesurées. Si vous désirez mesurer la température et
l’humidité extérieures, installez les capteurs à l’extérieur.
REMARQUE 1 : Il est important de monter et d’alimenter en courant tous les capteurs à distance
AVANT de régler et d’installer l’unité principale.
REMARQUE 2 : Il est important de brancher l’alimentation en courant électrique et de tester les
communications entre tous les capteurs etl’unité principale AVANT de faire l’installation
permanente à l’extérieur.
Avant de commencer
• Nous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour les capteurs météo à distance et pour
l’unité principale lorsque la température est supérieure à 0 °C (32 °F) et des piles au lithium
lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F).
• Evitez l'utilisation de piles rechargeables. (Les piles rechargeables ne peuvent pas maintenir le
niveau d'alimentation requis.)
• Il faut TOUJOURS installer les piles dans les capteurs à distance avant celles de l'unité
principale.
• Avant d'utiliser l'appareil, insérez les piles en alignant la polarité de chacune selon l'indication du
compartiment.
• Enlevez, s’il y en a un, l’écran de plastique qui recouvre et protège l’écran d’affichage.
• Pendant les réglages initiaux, placez l'unité principale près des capteurs météo.
• Lorsque la réception des signaux est établie (toutes les lectures des capteurs sont alors affichées
sur l'unité principale), placez l'unité principale et les capteurs à l’intérieur du rayon de
transmission effectif de 100 mètres (328 pieds). Idéalement les capteurs à distance devraient être
installés dans un emplacement dégagé et « visible » de l’unité principale. Veuillez consulter, dans
ce Guide d’utilisation, les conseils pour l’emplacement individuel de chacun des capteurs.
• Le rayon de transmission peut être affecté par les arbres, les structures métalliques et les appareils
électroniques.
• L’unité principale doit être placée à l’intérieur.
• Le rayon de transmission effectif peut être affecté par le type de matériaux dans les édifices
environnants, ainsi que par l'emplacement du récepteur (l'unité principale) et des émetteurs (les
capteurs à distance).
• Placez les capteurs météo de façon à ce qu'ils soient orientés vers l'unité principale (récepteur), en
vous assurant qu'il y a le moins d'obstacles possible (tels que portes, murs et meubles) entre les
appareils.
REMARQUE : La puissance de l'alimentation électrique et le rayon de transmission à
distance des piles des capteurs extérieurs peuvent être réduits lorsque la température descend
sous le point de congélation. Nous recommandons d'utiliser des piles au lithium lorsque la
température est inférieure à 0
°C (32 °F).
IMPORTANT : Assurez-vous que les capteurs météo à distance sont facilement accessibles pour
pouvoir les nettoyer et les entretenir.
Nous conseillons de nettoyer régulièrement les capteurs à distance, pour éviter que la saleté et les
débris puissent en affecter la précision.
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:20 PM93
94
E
C
B
D
A
F
G
Le capteur UV (ultraviolet)
LES CARACTÉRISTIQUES
• Mesure des niveaux de rayonnement ultraviolet
• Transmission à distance des données de rayonnement UV vers l'unité principale, par signal radio
de 433 MHz
• Rayon de transmission de 100 mètres (328 pieds)
• Indicateur de piles faibles
• Trois options d’installation : au sol, sur piquet et au mur
A. INDICATEUR DEL
• Clignote une fois lorsque le capteur transmet des données à l'unité principale.
• Clignote deux fois lorsque les piles sont faibles.
B. VIS DU COMPARTIMENT POUR PILES
Retient en place la porte du compartiment pour piles.
C. SUPPORT EN FORME DE « U »
Permet de placer le capteur UV en position verticale.
D. SOCLE CIRCULAIRE
Permet de placer le capteur avec son support en position verticale sur une surface plate.
E. COUVERCLE
Recouvre le capteur UV et le compartiment pour piles.
F. COMPARTIMENT POUR PILES
Peut recevoir deux (2) piles AA.
G. PORTE DU COMPARTIMENT POUR PILES
Recouvre les deux (2) piles AA.
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:20 PM94
95
Montage
• Enclenchez le support en forme de « U » dans les rainures de chaque côté du capteur UV.
• Insérez la partie arrondie du support en « U » dans le matériel (inclus) d’installation et de mise en
place.
Installation des piles
• Dévissez le couvercle du capteur UV.
• Enlevez la vis de la porte du compartiment pour piles à l’aide d’un petit tournevis à pointe
cruciforme (Phillips).
• Placez-y deux (2) piles AA de l,5 V (non incluses) en alignant la polarité de chaque pile selon
l'indication du compartiment.
• Refermez et vissez la porte du compartiment.
• Vissez le couvercle en place sur le capteur UV.
Mise en place
Il y a trois options pour la mise en place du capteur UV : au sol, sur piquet et au mur.
Au sol :
• Insérez la partie arrondie du support dans le socle circulaire, en alignant les deux trous.
• Placez le capteur dans un endroit où il y aura le maximum d’ensoleillement.
Sur piquet :
• Enclenchez l’extrémité effilée du piquet dans la barre de métal et fixez-la en place avec les vis
(incluses).
• Insérez l’autre extrémité de la barre de métal dans le support en « U » et fixez-la en place avec les
vis (incluses).
• Placez le capteur dans un endroit où il y aura le maximum d’ensoleillement.
Au mur :
• Insérez l’extrémité pour installation murale dans la barre de métal et fixez-la en place avec les vis
(incluses).
• Enclenchez l’autre extrémité de la barre de métal dans le support en « U » et vissez-le en place
(vis incluses).
• Placez le capteur dans un endroit où il y aura le maximum d’ensoleillement.
Conseil pour l'emplacement
Le capteur UV devrait être installé dans un endroit où il n’y a ni ombres, ni réflexions causés par les
objets à proximité.
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:20 PM95
96
A. INDICATEUR DEL
• Clignote une fois lorsque le capteur transmet des données à l'unité principale.
• Clignote deux fois lorsque les piles sont faibles.
B. COMPARTIMENT POUR PILES
Peut recevoir deux (2) piles AA.
C. BOUTON RESET (RÉTABLIR)
Rétablit toutes les données de lecture.
D. SÉLECTEUR DE CANAUX (CHANNEL)
Permet de sélectionner un des cinq canaux disponibles.
E. OUVERTURE POUR INSTALLATION MURALE
Permet d'accrocher le capteur au mur.
REMARQUE : Installez les piles et sélectionnez le canal avant de fixer le capteur en place.
Installation des piles
• Enlevez les vis du compartiment pour piles à l’aide d’un petit tournevis à pointe cruciforme
(Phillips).
• Réglez le canal de 1 à 5 au choix. Le sélecteur se trouve dans le compartiment pour piles.
Le canal 1 est normalement sélectionné si on n'utilise qu'un seul capteur à distance.
• Placez-y deux (2) piles alcalines AA (non incluses) en alignant la polarité de chaque pile selon
l'indication du compartiment.
• Refermez et vissez la porte du compartiment.
• Mettez le capteur hygromètre-thermomètre en place là où vous désirez.
Mise en place
• Le capteur hygromètre-thermomètre peut être placé sur une surface plate ou monté au mur en
position verticale.
• Utilisez le matériel de montage mural et les vis (incluses) lorsque vous installez l’hygromètre-
thermomètre au mur.
Conseils pour l'emplacement :
• Le capteur hygromètre-thermomètre devrait être placé dans un endroit où l’air circule librement et
qui est à l’abri de l’ensoleillement direct et des intempéries.
• Idéalement, placez l’hygromètre-thermomètre à un endroit assez élevé au-dessus du sol
(tel qu’une pelouse).
• Évitez de placer l’hygromètre-thermomètre près d’une source chaleur, telle qu’une cheminée ou
un élément chauffant.
• Évitez tout endroit où la chaleur du soleil s’accumule et s'irradie (métal, briques, béton, pavage,
patio et galerie).
• Selon les normes internationales, les mesures de température de l’air devraient être prises à 1,25
mètre (4 pieds) au-dessus du sol.
L’hygromètre-thermomètre
LES CARACTÉRISTIQUES
• Transmission à distance des données vers l'unité principale, par signal radio de 433 MHz
• Étendue de transmission de 100 mètres (328 pieds) sans interférence
• Affichage ACL des températures et humidités mesurées
• Sélection de cinq (5) canaux de transmission
• Le boîtier peut être placé au mur grâce au dispositif d'accrochage intégré
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:21 PM96
97
C
A
B
G
I
F
E
D
Le pluviomètre
LES CARACTÉRISTIQUES
• Mesure de la précipitation
• Transmission à distance des données de précipitation vers l'unité principale, par signal radio de
433 MHz
• Étendue de transmission de 30 mètres (100 pieds) sans interférence
• Mécanisme intégré de mise à niveau
• Grille de protection non corrosive
A. CUVE POUR RECUEILLIR L’EAU DE PLUIE
Contient tous les composants du pluviomètre.
B. BOUTON
Retient le couvercle en place sur la cuve.
C. PIEDS POUR LA CUVE
Permettent de fixer le pluviomètre solidement en place sur la surface.
D. RÉCEPTABLE EN FORME D’ENTONNOIR ET COMPARTIMENT POUR PILES
Contient le compartiment pour piles et les pièces électroniques permettant de mesurer la hauteur
de précipitation.
E. COMPARTIMENT POUR PILES
Peut recevoir deux (2) piles AA.
F. VIS
Pour visser la porte du compartiment pour piles.
G. MÉCANISME INTÉGRÉ DE MISE AU NIVEAU
Permet de faire la mise au niveau du pluviomètre.
H. MÉCANISME DE BASCULE POUR LA CUVE
Recueille l’eau de pluie dans un des récipients, puis le vide automatiquement lorsqu’il est rempli.
I. GRILLE DE PROTECTION
Empêche les débris de s’accumuler dans l’entonnoir du pluviomètre.
H
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:21 PM97
98
Installation des piles
• Déverrouillez la partie du haut en forme d’entonnoir en tournant les deux boutons, de chaque côté,
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
• Enlevez la partie en forme d’entonnoir en la soulevant hors de la cuve.
• Enlevez les 7 petites vis de la porte du compartiment pour piles à l’aide d’un petit tournevis à
pointe cruciforme (Phillips).
• Placez-y deux (2) piles alcalines AA (non incluses) en alignant la polarité de chaque pile selon
l'indication du compartiment.
• Refermez et vissez la porte du compartiment.
• Insérez le dessus en forme d’entonnoir dans la cuve et fixez-le en place en tournant les deux
boutons dans le sens des aiguilles d’une montre.
Mise en place
• Assurez-vous que la cuve du pluviomètre est de niveau, en vérifiant si la bille à l’intérieur de la
cuve est au centre du niveau.
• Placez la grille de protection sur le dessus pour protéger le pluviomètre contre les débris.
• Montez le pluviomètre en utilisant le matériel de mise en place inclus.
• Assurez-vous de placer le pluviomètre dans un endroit dégagé où la pluie peut tomber directement
dans la cuve et, idéalement, à une hauteur d’environ 1 mètre (de 2 à 3 pieds) au-dessus du sol.
Conseils pour l'emplacement
• Le pluviomètre devrait être placé dans un droit dégagé, et éloigné des murs, clôtures, arbres et de
tous autres obstacles ou installations qui pourraient réduire la quantité d’eau tombant dans la cuve
du pluviomètre. De plus, les arbres et les toits peuvent être une source de pollen et de débris.
• Pour éviter les effets d’ombre de pluie, placez le pluviomètre horizontalement, à une distance de
deux à quatre fois la hauteur de l’obstacle le plus proche.
• Il est important que les excès de pluie puissent s’écouler librement du pluviomètre.
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:21 PM98
99
B
A
C
D
G
F
H
E
L’anémomètre (capteur de vent)
LES CARACTÉRISTIQUES
• Mesure de la direction et de la vitesse du vent
• Transmission à distance des données de direction et de vitesse du vent vers l'unité principale, par
signal radio de 433 MHz
• Rayon d’action de 30 mètres (100 pieds)
• Montage au mur ou sur poteau
A. GIROUETTE
Indique la direction du vent.
B. GODETS
Indiquent la vitesse du vent.
C. SOCLE
• Renferme le compartiment pour piles.
• Permet d'installer l’anémomètre verticalement.
D. BRAS
Relie et retient ensemble les pièces de l'anémomètre.
E. ARBRE D’ENTRAÎNEMENT DES GODETS
Retient les godets sur le bras de l’anémomètre.
F. COMPARTIMENT POUR PILES
Peut recevoir deux (2) piles AA.
G. TROUS POUR VIS POUR INSTALLATION MURALE
Permet de fixer solidement l’anémomètre en place.
H. COUVERCLE DU COMPARTIMENT POUR PILES
Donne accès aux 2 piles AA dans le socle de l’anémomètre.
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:21 PM99
100
Montage
• Placez les godets sur l’arbre du bras de l’anémomètre.
• Insérez la clé à vis (incluse) dans l’ouverture des godets pour resserrer la petite vis qui s’y trouve.
• Vérifiez si les godets sont bien fixés en place sur l’arbre.
Installation des piles
• Enlevez les quatre (4) vis du compartiment pour piles à l’aide d’un petit tournevis à pointe
cruciforme (Phillips).
• Ouvrez le compartiment pour piles et placez-y deux (2) piles alcalines AA (non incluses) en
alignant la polarité de chaque pile selon ce qui est indiqué.
• Refermez et vissez la porte du compartiment.
Alignement
• Pointez la girouette vers le nord (utilisez une boussole ou une carte topographique).
• Appuyez sur SET (RÉGLER) à l’intérieur du compartiment pour piles avec un trombone ou un
autre petit objet pointu. La commande SET permet de changer la direction du vent selon le mode
pré-installé en usine ou le mode réglé par l’utilisateur.
• Sélectionnez le mode pré-installé en usine. Ce sera dorénavant le mode par défaut.
• Réglez la direction actuelle du vent comme étant au point cardinal Nord (« NORTH »).
REMARQUE : Vous devez répéter cette procédure chaque fois que vous changez les piles.
Mise en place
Installez et fixez en place l’anémomètre sur une surface verticale en utilisant le matériel de fixation
(inclus).
Conseils pour l'emplacement
• L’anémomètre doit être installé dans un endroit dégagé où l’air peut circuler librement et qui est
suffisamment éloigné des arbres, édifices et autres structures environnantes.
• Si possible, installez l’anémomètre là où il sera exposé aux conditions et directions de vent les
plus habituelles dans ce lieu.
• Nous conseillons de placer l’anémomètre à une hauteur de 10 mètres (33 pieds) au-dessus du sol
dans un endroit dégagé.
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:21 PM100
101
L’unité principale
L’unité principale mesure la pression barométrique, la température intérieure et l’humidité
intérieure, et elle reçoit les données en provenance de l’horloge atomique des États-Unis et des
capteurs météo à distance. L’unité principale doit être placée à l’intérieur.
LES CARACTÉRISTIQUES
L'heure
• Indication précise de l'heure et de la date grâce à la réception des signaux RF de l'horloge
atomique des États-Unis
• Cycle de 12 ou 24 heures
• Réglage manuel de l’heure et de la date
• Calendrier affichant la date avec le jour de la semaine et le mois en 6 langues (français, anglais,
allemand, italien, espagnol et néerlandais)
• Calculs des heures de lever et coucher de soleil, selon les informations géographiques entrées par
l’utilisateur, dans 100 villes du monde pré-programmées
• Phases du calendrier lunaire et données historiques pour les derniers et prochains 39 jours
• Alarmes sonores doubles avec rappel d'alarme programmable
Les conditions météorologiques
• Prévisions météorologiques pour les prochaines 12 à 24 heures indiquées par sept grandes icônes :
Ensoleillé, Partiellement nuageux, Nuageux, Pluie légère, Forte pluie et Neige
• Pression barométrique en mesures impériales ou métriques
• Réglage de l’altitude pour la compensation de pression
• Graphique de l’historique de la pression barométrique au cours des dernières 24 heures
• Alarmes multiples de météo
• Mesure des températures et humidités intérieures et extérieures dans 5 endroits distants
(des capteurs additionnels sont alors requis)
• Indicateurs du point de condensation et du niveau de confort
• Moyennes et mémoire historique de la vitesse du vent et des rafales
• Direction du vent
• Hauteur de la précipitation avec mémoire des minimums et maximums
• Intensité du rayonnement UV, avec maximums et minimums pour la journée et la semaine
• 200 rapports de météo sans connexion à un ordinateur
• Intervalles de mémoire programmables entre 10 minutes et 24 heures
• Logiciel pour PC (inclus) et port USB
• Rayon d’action de 30 à 100 mètres (de 100 à 328 pieds)
Affichage
Le capteur optique peut détecter si l’éclairage ambiant est faible et allumer alors
automatiquement l’affichage ACL si l’adaptateur est branché à une prise de courant
Télécommande portative à infrarouge pour toutes les commandes de fonctions
Alimentation
Adaptateur de courant c.a.-c.c. pour contrôle automatique par télécommande
4 piles AA
TE923W IM HONEYWELL FRE r1.pmd 4/24/06, 5:21 PM101
Loading...
+ 30 hidden pages