Honeywell T8034N, T834N, T834L User Manual

Page 1
This manual covers the following models:
Horizontal Mount: TSO34N = Vertical Mount: T834N/T834L
' i
Check package contents: o Thermostat
Wall anchors & screws (2 each)
Before you begin, make sure you have:
o Hammer ® Level (optional)
Pencil Drill and bit (3/16" for drywall, 7/32" for plaster)
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before
beginning installation.
MERCURY NOTICE if this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not
place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Copyright ® 2006 Honeywell international inc.
All rights reserved.
69-1944EFS
Page 2
T834 Series
This thermostat provides control of 24 Vac single-stage heating and cooEng systems.
System Types
Gas, oil, or electric heat with air conditioning
Warm air, hot water, high-efficiency furnaces, heat pumps, steam, gravity
, Heat only
Heat only with fan
, Cool only
System Settings
, Heat, Off, Cool (T834N) = Off, Cool (T834L)
Fan Settings
Specifications
Temperature Range = 50 ° to 90°F (10° to 32°C)
Operating Ambient Temperature
0° to 120°F (-18 ° to 49°C)
Operating Relative Humidity
5% to 90% (non-condensing)
Dimensions (vertical model)
2.88W x 4.75H x 1.5D (inches) , 73Wx121Hx38D(mm)
Dimensions (horizontal model) , 4.75W x 2.68H x 1.5D (inches)
121W x73H x 38D (ram)
Auto, On
Electrical Ratings
Terminal Voltage (50/60Hz) Running Current W Heating 20-30 Vac 0.02-1.2 A Y Cooling 20-30 Vac 0.02-1.2 A
G Fan 20-30 Vac 0.02-0.6 A
O Cooling
Changeover 20-30 Vac 0.02-0.5 A
B Heating
Changeover 20-30 Vac 0.02-0.5 A
Page 3
English: Page 1 o Fran_ais: Page 6 o Espa#oh Pagina 11
1 Pull wires through wire hole.
Position base on wall, level and mark hole positions.
2 Drill holes (3/16" for drywall,
7/32" for plaster), then tap in supplied wall anchors.
3 Pull wire through base, posi-
tion over anchors, then insert and tighten mounting screws.
Check level if desired.
1 Loosen screw terminals, insert bare
wires beneath screws, then re-tighten screws.
2 Push excess wire back into the wall
opening.
3 Plug the wall opening with nonflam-
mable insulation to prevent drafts from affecting thermostat operation.
Terminal Designations
R Heating power. Connect to secondary
side of heating system transformer.
Rc Cooling power. Connect to secondary
side of cooling system transformer. **
G Fan relay.
W Heat relay. **
B Heat pump changeover valve energized
in heating. **
O Heat pump changeover valve energized
in cooling.
Y Compressor contactor.
** Not present in T834L model
NOTES
R & Rc terminals
In single-transformer system, leave metal
jumper in place between R & Rc. Remove
metal jumper if two-transformer system.
Heat pump systems If wiring to a heat pump, use a small piece of
wire (not supplied) to connect terminals W and Y.
Wire specifications
Use 18-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required.
Page 4
7-834Series
Fan operation settings:
F: For gas or oil heating systems,
leave the fan operation switch in this
factory-set position (for systems that
control the fan in a call for heat.)
E: Change the switch to this setting for
or electric heat systems.
(This setting is for systems that allow
the thermostat to control the fan in a
call for heat, if a fan wire is connected
to the G terminal.)
Move the adjustment arrow to the
proper setting for your system
(see table below).
Your system Setting
Steam 1.2
Hot water heat 0.8 Warm air (high efficiency) 0.8
Warm air (standard) 0.4
Electric heat 0.3
Align the slots on the cover with tabs on the
sides of the base, then push gently until the
cover snaps into place.
Tab
Page 5
English: Page 1 o Fran_ais: Page 6 o Espa#oh Pagina 11
Fan switch
, On: Fan runs continuously. * Auto: Fan runs only when heating or
cooling system is on.
\
System switch
cool: Controls the cooling system.
Heat: Controls the heating system. Off: All systems are off.
Temperature setting: Adjust to set desired indoor temperature.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Do not operate cooling system when
outdoor temperature is below 50°F (10°C).
Honeywell warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the
consumer. If at any time during the warranty period the prod-
uct is determined to be defective or malfunctions, Honeywell
shall repair or replace it (at Honeywell's option).
I1the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of pur-
chase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502.
Customer Care will make the determination whether the
product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3880,1885 Douglas
Dr.N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement
product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the
possession of a consumer.
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEY-
WELL SHALL NeT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE
OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSE- QUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or
limitation o1 incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WAR- RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE- YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may have other rights which vary from state to state.
If you have warranty questions, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limit_e, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario MlV4Z9.
Page 6
Employez ce manuel pour les mod61es suivants :
ModUle Horizontal : TSO34N = ModUle Vertical : T834N/T834L
]
V6rifiez le contenu de paquet :
* Thermostat ,_ Chevilles et vis de montage
(2 de chaque)
Outillage et mat6riel n6cessaires :
, Tournevis & pointe cruciforme N° 2 * Petit tournevis de poche
o aarteau o Niveau (facultatif)
* Crayon
Meche (3/16" pour cloisons s_ches, 7/32" pour cloisons pl&tre)
MISE EN GARDE : RISQUE ELECTRIQUE Peut provoquer des secousses _lectriques ou endommager le materiel. Coupez
I'alimentation avant d'entreprendre I'installation.
AViS CONCERNANT LE MERCURE
Si ce produit remplace un dispositif de r_guiation contenant une ampoule de mercure,
ne placez pas ce dernier darts les ordures. Contactez I'agence de gestion des d_chets
de la Iocalit_ pour conna_tre les r_glements concernant le recyclage et la raise au rebut.
® U.S. Marque d6pos6e. Brevets en instance. Copyright ® 2006 Honeywell International Inc.
Tous droits r6serv6s. 69-1944EFS
Page 7
English: Page 1 o Frangais: Page 6 o Espahoh Pagina 11
Ce thermostat est pr6vu pour r6guler des syst6mes de chauffage et de climatisation & une zone de 24 V ca (secteur).
Types d'installations
* Chauffage au gaz, au mazout ou
_lectrique avec climatisation
* Chaudi_res & haut rendernent & air chaud,
eau chaude, thermopompes, vapeur, calorif_res
* Chauffage seulement o Chauffage seulement avec ventilateur
Climatisation seulement
R_glages du mode * Heat, Off, Cool (T834N)
* Off, Cool (T834L)
Caract6ristiques
Feurchettes de temperature
* 50°&90 ° F(10&32 °C)
Temperature d'exp_ditien
* 0°&120 °F(-18 °&49 °C)
Humidit_ relative de fenetiennement * 5% & 90% (sans condensation)
Dimensions (mod_le vertical)
* 2.88"W x 4.75"H x 1.5"D #p
73W x 121H x 38D (ram) I_p
Dimensions (mod_le horizontal) , 4.75"W x 2.88"H x 1.5"D Ep
121W x73H x 38D (mm) €:p
R_glages du ventilateur
o Auto, On
Caract6ristiques Electriques
Borne Tension (50/60Hz) Courant
W Chauffage 20-30 Vca 0,02-1,2 A
Y Climatisation 20-30 Vca 0,02-1,2 A
G Ventilateur 20-30 Vca 0,02-0,6 A O Inversion (Clim.) 20-30 Vca 0,02-0,5 A
B inversion (Chauff.) 20-30 Vca 0,02-0,5 A
Page 8
T834 Series
Tirez les ills par I'ouverture de
la plaque. Placez la plaque sur lemur, mettez-la & niveau et
marquez la position des trous. Percez des trous (3/16" pour la
cloison seche, 7/32" pour le pl&tre), puis enfoncez les
chevilles. Placez la plaque sur les
chevilles, introduisez et serrez les vis de montage. V_dfiez de
niveau si d_sir_.
1 Desserrez les bornes & vis, ins_rez les
ills nus sous des vis, puis resserrez les vis.
2 Rentrez les ills qui d_passent dans
I'ouverture du mur.
3 Bouchez I'ouverture du tour avec de
Hsolant ininflammable pour emp_cher les courants d'air de perturber le fonctionnement du thermostat.
D_signation des bornes
R Alimentation chauffage. Raccorder au
cSt_ secondaire du transformateur de I'installation de chauffage.
RcAlimentation climatisation. Raccorder
au cSt_ secondaire du transformateur de Hnstallation de chauffage. **
G Relais du ventilateur.
W Relais de chauffage. **
B Valve d'inversion de la thermopompe
mise sous tension en mode chauffage. **
O Vanne dqnversion de la thermopompe
mise sous tension en mode climatisa- tion.
Y Contacteur du compresseur.
** Pas present dans T834L le module
REMARQUES
Bomes R et Rc Darts une installation & transformateur
unique, laissez le cavalier en m_tal en place entre les bornes R et Rc. Retirez le cavalier
en m_tal darts le cas d'une installation & deux transformateurs.
Installations _ thermepompes En cas de c&blage & une thermopompe,
raccordez les bomes Wet Y par un petit morceau de fil (non fourni).
Ceract_ristiques du fil Utilisez du fil & thermostat de calibre 18. II
n'est pas n_cessaire d'utiliser du fil blind&
Page 9
English: Page 1 o Fran_ais: Page 6 o Espa#oh Pagina 11
Options pour le ventilateur :
F : Pour les installations & gaz ou & mazout,_ laissez le commutateur dans la position usine
(cette configuration est pour les installations qui commandent le ventilateur lots d'une
demande de chauffage.)
i= : Amenez le commutateur dans cette position dans le cas d'une thermo op_pe ou
d'une installation de chauffage _lectrique. (Cette configuration est pour les installations qui permettent au thermostat de commander
le ventilateur pendant la demande de chauffage si un fil de ventilateur est raccord_
& la borne G.)
D_placez la fl_che & I'arrangement appropri_ pour votre syst_me (voir le
tableau ci-dessous).
Votre syst_me Arrangement
Vapeur 1.2
Chauffage d'eau chaude 0.8 Air chaud (& haute efficacit_) 0.8 Air chaud (standard) 0.4 Air chaud _lectrique 0.3
Alignez les fentes du couvercle avec les
languettes du thermostat, puis poussez
doucement jusqu'& ce que le couvercle
s'emboite en place.
Lane
Page 10
T834 Series
Comrnutateur de ventilateur
, On ."Le ventilateur fonctionne en permanence. * Aute ."Le ventiIateur ne fonctionne que Iorsque
le chauffQge OU Ia climatisatiQn sent en marche.
\
Mode de fonctionnernent
Cool: R_gule que Ia climatisation.
* Heat: R_gule que le chauffage. ® Off: TQUSles systemes sent _teints.
R_glage de la temperature : Ajustez pour obtenir Ia temperature int_rieure d_sir_e.
MISE EN GARDE : RISQUE D'ENDOMMAGER LE MATERIEL. NeoPaS faiorefonctionner
Ia climatisation Iorsque la temperature ext_rieure est inf_rieure & 50 F (10 C).
Honeywell garantit ce produit centre tout vis de fabrication ou de mati_re dans des conditions d'utilisation et de service
normales, pendant une dur6e de cinq (5) ans & compter de la date d'achat par le consommateur. Si & un moment quel-
conque pendant la dur6e de la garantie, le produit est juge defectueux ou tombe en panne, Honeywell le r_parera ou le remplacera (au choix d'Honeywell). Si le produit est d_fectueux, (i) retournez-le avec un requ ou une atJtre pretJve d'achat au lieu oQ vous I'avez achet_, ou
(ii) appelez le service clients d'Honeywell au 1-800-488-1502. Le service clients d_cidera si le produit doit _tre renvoy6 I'adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10- 3860,1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut vous &tre envoy6. Cette garantie ne couvre pas les frais de demontage ou de r6installation. Elle ne s'applique pas si Honeywell prouve que le d6faut ou la d6faillance provient de dommages qui se sent produits pendant que le produit _tait dans la possession
d'un acqu_reur. La responsabilit_ d'Honeywell se limite & la r6paration ou au remplacement du produit dans les conditions 6nonc_es ci-
dessus. HONEYWELL NE SAURAIT !eTRE RESPONSABLE D'UNE PERTE OU DE DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT,
Y COMPRIS LES DOMMAGES CONSECUTIFS OU ACCES- SOIRES PROVENANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D'UNE INFRACTION P, LA GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE OU DE TOUTE AUTRE DEFAILLANCE DE CE
PRODUIT. Certains 6tats ne permettent pas de limites sur la dur_e d'une garantie implicite, il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas a vous.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE QUE FAIT HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURE_E DE
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION .&.UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE PAR LA DUREE DE CINQ ANS
DE CETTE GARANTIE. Certains etats ne permettent pas de limites sur la duree d'une garantie implicite, il se peut donc
que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas & vous. Cette garantie vous donne des droits sp6cifiques face & la Ioi et vous pouvez en avoir d'autres, variables d'un _tat a un
autre. Si vous avez des questions concernant cette garantie, _crivez & Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr,
Golden Valley, MN 55422 ou appelez 1-800-468-1502. Au Canada, _crivez & Retail Products ON15-O2H, Honeywell Limited/Honeywell Limit_e, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario MlV4Z9.
10
Page 11
Este manual cubre los modelos siguientes: Modelo Horizontal: T8034N Modelo Verticah T834N/T834L
Compruebe el contenido del paquete:
. Termostato
Soportes de pared y tornillos de montaje (2 cada uno)
Herramientas y matedales necesados:
Destornillador Phillips No. 2
* Destornillador peque_o de bolsillo o Martillo
Nivel (optativo)
* L&piz
Mecha de taladro (3/16" para mamposteda en
seco, 7/32" para yeso)
PRECAUCION: PELIGRO ELECTRICO
Puede causar descarga el_ctrica o daSo del equipo. Desconecte la alimentaci6n antes
de iniciar la instalaciSn.
AVISO DE MERCURIO
Si este producto reemplaza a un control que contiene mercurio en un tube sellado, no arroje el control viejo a la basura. Comuniquese con la autoridad local de disposici6n
de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminaci6n correcta.
® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.
Copyright © 2006 Honeywell International Inc.
Todos los dereehos reservados. 69-1944EFS
Page 12
T834 Series
Este termostato bdnda control de los sistemas de calefacci6n y
refrigeraci6n de una sole etapa de 24 VCA.
Tipos de sistemas
Calefacci6n a gas, petr61eo o el_ctrica con aire acondicionado
Aim caliente, ague caliente, estufas de alta eficiencia, bornbas de calefacci6n,
vapor, gravedad
$61o calefacci6n
o S61o calefacci6n con ventilador o $61o refdgeraci6n
Ajustes del sistema
= Heat, Off, Cool (T834N) = Off, Cool (T834L)
Ajustes del Ventilador
o Auto, On
Especificaciones
Ranges de temperature
* 50° a 90°F (10 ° a 32°C)
Temperature de envie . 0o a 120OF (-18o a 49oc)
Humedad relative de funcienamiente * 5% a 90% (sin condensaci6n)
Dimensienes (medele vertical)
2.88W x 4.75H x 1.5D (inches) , 73Wx121Hx38D(mm)
Dimensienes (medele herizental) o 4.75W x 2.88H x 1.5D (inches)
* 121W x73H x 38D (ram)
Regimenes el_ctricos
Terminal Tensi6n (50/60Hz)
W Calefacci6n Y Refrigeraci6n
G Ventilador O Cambio (Ref.)
B Cambio (Cal.)
Cordente
20-30 VCA 0,02-1,2 A 20-30 VCA 0,02-1,2 A 20-30 VCA 0,02-0,6 A 20-30 VCA 0,02-0,5 A 20-30 VCA 0,02-0,5 A
12
Page 13
English:Page1o Fran_ais: Page 6 o Espa#oh Pagina 11
1 Tire de los cables a tray,s de
su orificio. Posicione en la pared la placa de montaje, niv_lelo y marque las posiciones de los orificios.
2 Taladre orificios en las posi-
ciones marcadas (3/16" para mamposteria en seco, 7/32"
para yeso) y inserte los soportes de pared
suministrados.
3 Coloque la placa de montaje
sobre los soportes, inserte y ajuste los tornillos de montaje.
1 Afioje los terminales atomillados, inserte
los alambres pelados debajo de los tornillos y vuelva a ajustar los tornillos.
2 Empuje el exceso de cable de vuelta en la
abertura de la pared.
3 Tapone la abertura de la pared con
aislamiento no infiamable para evitar qua las corrientes de aire afecten el
funcionamiento del termostato.
Designaciones de terminales
R Alimentaci6n de calefacci6n= Conecte al
lade secundario del transformador del sis- tema de calefacci6n.
Rc AlimentaciSn de refrigeraciSn. Conecte al
lade secundario del transformador del sis- tema de refrigeraci6n. **
G Rel_ del ventilador.
W Rel_ de calefacci6n. **
B V&lvula de cambio del bombeo de calor
activada durante la calefacci6n. **
O V&lvula de cambio del bombeo de calor
activada durante la refrigeraci6n.
Y Contactor del compresor.
** No presente en modelo T834L
NOTAS
Terrninales R y Rc En el sistema de transformador unico, deje
en su lugar el empalme de metal entre R y Re. Retire el empalme de metal si el sistema
es de dos transformadores. Sistemae de bembeo de calor
Si se Io conecta a un sistema de bombeo de calor, utilice un trozo de cable (no incluido)
para conectar los terminales W e Y.
Espeeifieacienes de cable
Use cable de termostato calibre 18. No se requiere cable blindado.
13
Page 14
7"834 SeHes
Opciones del ventilador: F."Para los sistemas de calefacci6n a gas o
_, deje el interruptor de funcionamiento
del ventilador en la posici6n original de f&brica (esta posici6n es para los sistemas que con-
trolan el ventilador cuando hay demanda de calefacci6n).
E: Cambie el interruptor a esta posici6n para los sistemas de calefacci6n el_ctricos o de
bombeo de calor. (Esta posici6n es para los sistemas que permiten que el termostato cont-
role el ventilador cuando hay demanda de calefacci6n, si hay conectado un cable del
ventilador al terminal G.)
Mueva la flecha al ajuste apropiado para su sistema (v_ase la tabla abajo).
Su sistema Ajuste
Sistema de vapor 1.2 Agua caliente 0.8 Aire caliente (de alta eficiencia) 0.8 Aire caliente (normal) 0.4
Calor el_ctrico 0.3
Alinee las ranuras de la cubierta con las
lengLietas del termostato, luego empuje
con suavidad hasta que la cubierta calce
en su lugar.
LengLieta
14
Page 15
English:Page1o Fran_ais: Page 6 o Espa#oh Pagina 11
interrupter del ventilador
, On= El ventilador funciona continuamente. * Auto= Funciona sSIo cuando est&
encendido el sistema de refrigeracidn o calefacci6n.
\
interrupter del sistema ® Cool: Controla el sistema de refrigeracidn.
* Heat: Controla el sistema de calefacciSn. = Off: Todos los sistemas est&n apagados.
Ajuste de temperatura: Resbale para fijar temperatura deseada.
PRECAUCI6N= PELIGRO DE DANe AL EQUIPO. No haga !uncionar el sistema de
refrigeraciSn cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 F (10 C).
Honeywell garantiza que, a excepci6n de la bateria y en condiciones de use y servicio normales, este producto no
tendra defectos de fabricaci6n ni de materiales durante
cinco (5) anos a partir de la fecha de compra per parte del consumidor. Si durante ese perfodo de garantia, el producto
resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell Io reparar& o reemplazar& (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso: (i) devu61valo, acompai_ado de la factura u otra prueba
de compra con fecha, al lugar donde Io adquiri6; o
(ii) Ilame al num6ro de atenci6n al cliente de Honeywell al
1-800-468-1502. Atenci6n al cliente determinar& si el producto se debe devolver a la siguiente direcci6n: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,1885 Douglas
Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantia no cubre los costos de remoci6n o reinsta-
laci6n. Esta garantia no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o real funcionamiento ha side ocasionado per
dalSo producido mientras el producto estaba en manes de un consumidor.
La Qnica responsabilidad de Honeywell sera reparar o
reemplazar el producto en el marco de los t_rminos prece- dentemente mencionados. HONEYWELL NO SERA RESPON-
SABLE PeR NINGUNA PI_RDIDA NI DAiSes DE NINGUN TIPO, INCLUSO DAiSes INCIDENTALES O CONSECUENTES
QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTiA, EXPRESA O IMPLiCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRO-
DUCTO. Algunos estados no admiten la exclusi6n o lim- itaci6n de los dahos incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitaci6n no se aplique en su case.
ESTA ES LA UNICA GARANTiA EXPRESA DE HONEY-
WELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACI()N DE
LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIA- BILIDAD Y DE APTITUD PARA UN use PARTICULAR, SE
LIMITA PeR ELLO A LA DURACION DE CINCO Ai_OS DE ESTA GARANT)A. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duraci6n de Ins garantfas implfcitas, de man-
era que tal vez la limitaci6n precedente no se aplique en su case.
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos y
puede gozar de otros derechos que varfan de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantfa, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o Ilame a 1-800-468-1502. En Canad&, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limit_e, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
15
Page 16
Automation and Control Solutions Honeywell international inc. Honeywell Limited-Honeywell Limit6e
1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario MlV 4Z9 http://yourhome.honeywell.com
(9 U,S, Registered Trademark. © 2006 Honeywell International Inc, Patents pending, All rights reserved, Printed in China. 69-1944EFS * 05-2006
Hone e||
Loading...