Smart DCM/SN
ELECTRONIC PRESSURE SWITCHES AND TRANSMITTERS (WITH HMI)
ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER UND -TRANSMITTER (MIT HMI)
MOUNTING INSTRUCTIONS / MONTAGEANLEITUNG
0 |
1 |
BEFORE MOUNTING |
VOR DER MONTAGE |
|
Sicherstellen, dass |
||
Ensure line is without |
||
Leitung drucklos und |
||
pressure and cool. |
||
kuehl ist. |
||
|
from customer kundenseitig
INCLUDED IN |
IM LIEFERUMFANG |
DELIVERY |
ENTHALTEN |
2
SCREW INTO PROCESS |
IN PROZESSVERBINDUNG |
connection, manually turn |
einschrauben von Hand ca. 3-4 |
approx. 3-4 times until snug. |
Drehungen bis fest. |
3-4 X
4 |
|
|
PREPARE FOR WIRING |
ZUR VERDRAHTUNG |
|
Unscrew plug head. Loosen |
Stecker oeffnen. Verschraubung |
|
cable gland. Insert cable. |
loesen. Kabel einfuehren. |
|
A |
AWG 18 |
|
0,75 mm2 |
||
D |
||
3-4 X |
||
B |
C |
|
|
3 |
|
TIGHTEN |
FESTZIEHEN |
(max. 20 Nm) |
(max. 20 Nm) |
27 mm |
|
5 |
|
WIRING |
|
Attach wires to screw terminals. |
|||
|
PTH... |
PTS...V3 |
|
WARN |
1L+/~ |
WARN |
1L+/~ |
2 |
|
2 |
|
L-/~ 3 |
4 |
L-/~ 3 |
4 |
||
U/IOUT |
UOUT |
||||
P |
1 |
L+/~ |
P |
1 |
L+/~ |
2 |
2 |
||||
3 |
WARN |
3 |
WARN |
||
U/I 4 |
L-/~ |
|
U 4 |
L-/~ |
|
|
|
|
VERDRAHTUNG
Draehte verbinden.
PTS...A2 |
PTS...A3 |
||
n.c. |
1 L+ |
WARN |
1L+/~ |
2 |
|
2 |
|
L- 3 |
4 |
L-/~ 3 |
4 |
n.c. |
IOUT |
1 |
L+ |
1 |
L+/~ |
2 |
2 |
||
P I 43 |
n.c. |
P I 43 |
WARN |
L- |
L-/~ |
||
|
n.c. |
|
|
PS...
WARN |
1 L+ |
2 |
P |
1 |
L+ |
2 |
|||
|
3 |
WARN |
|
|
4 |
4 |
L- |
|
OC PNP |
||
|
|
|
|
L- 3 |
OC PNP |
|
|
® U.S Registered Trademark |
|
Copyright © 2007 Honeywell Inc. • All Rights Reserved |
MU1B-0372GE51 R0207A |
SMART DCM, SN (WITH HMI) - MOUNTING INSTRUCTIONS
6 |
|
7 |
|
REASSEMBLY |
ZUSAMMENBAU |
FASTEN PLUG |
STECKER BEFESTIGEN |
B |
|
|
B |
3-4 X |
|
C |
A |
A |
|
INSTALLATION
WARNING
Before mounting or dismounting the unit, ensure that the system is without pressure and without electrical current! Process parts may be hot! Danger of personal injury due to hot process parts. Always allow the unit (and attached pipes) to cool down before mounting / dismounting the unit.
INSTALLATION
VORSICHT
Vor dem Ein-/Ausbau Anlage drucklos machen und entleeren! Spannungsfrei schalten!
Anlagenteile und Gerät können heiß sein! Verbrennungsgefahr! Gerät nur im abgekühlten Zustand montieren oder abmontieren.
Mounting and Orientation
The device is mounted directly to the pipe via a G1/2" (standard manometer) process connection (requiring a size 27 wrench). This process connection serves simultaneously to fasten and secure the device in place. All mounting orientations are permitted. Customer to provide gaskets.
Montage und Ausrichtung
Das Gerät wird mittels Prozeßanschlußgewinde G½" (Schlüsselweite 27) direkt in die Druckleitung geschraubt. Damit wird gleichzeitig der Druckanschluß hergestellt und das Gerät sicher in Position gehalten. Sämtliche Einbaulagen sind zulässig. Notwendige Dichtungen bauseits bereithalten.
Electrical Connection
All wiring must comply with applicable electrical codes and local ordinances (e.g. in Germany, in accordance with VDE regulations).
Pin Assignment of Plug
The plug is an A-coded, four-prong M12 plug.
Elektrischer Anschluß
Die gesamte Verdrahtung muß gemäß den landesspezifischen Regeln und Normen durchgeführt werden (z.B. in Deutschland nach VDE).
Kontaktbelegung des Steckers
Der Stecker ist ein A-codierter 4-poligen Stecker.
Accessories |
Zubehör |
DMW Pressure surge reducer. |
DMW Druckstoßminderer. |
ST12-5-G Straight M12x1 plug. |
ST12-5-G Gerader M12x1 Stecker. |
Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du Bois 37, Switzerland by its Authorized Representative:
Fema Controls Honeywell GmbH
P.O. Box 1254 D-71099 Schönaich
phone: (49) 7031-637-02 fax: (49) 7031-637-850 http:/honeywell.de/fema
Subject to change without notice. Printed in Germany
MU1B-0372GE51 R0107A