Honeywell HS331 User Manual

HS331XX
CR2032
CR2032
CR2032
CR2032
CR2032
Innehåll
SE
Περιεχόμενα
GR
Conteúdo
PT
Contenido
ES
Contenuto
IT
Indhold
DK
x1 x3 x3x1
32mm
x1
x3 x3
32mm
x2 x1
11mm
Sisältö
Inhoud
NL
Contenu
FR
Inhalt
DE
Contents
GB
x2
x3
Alarm
x4x2x2
20mm
x4 x4 x4
x8
6mm
5mm
1.5mm
Planlægning af placering
CR2032
Placering
DK
SE
Sijainnin suunnittelu
Προγραμματισμός σημείων
GR
GB
A zone is a group of "B" or "C" sensors installed in an area of the home. To add further zones refer to online manual.
DE
Eine Zone sind Gruppen von im Haus montierten "B" oder "C" Sensoren. Hinzufügen weitere Zonen: Siehe Handbuch.
FR
Une zone est un groupe de détecteurs "B" ou "C" installés dans une pièce de votre domicile. Pour ajouter des zones
NL
supplémentaires, consulter le manuel en ligne. deel van het huis. Het toevoegen van extra zones wordt uitgelegd in de online manual. sensoreita asennettuna kodin tilassa. Katso lisätietoa lisäalueiden lisäämisestä käsikirjasta verkossa.
Zone A is een groep van "B" of "C" sensoren geinstalleerd in een
Alue on ryhmä "B" tai "C"
DK
Zone A er
en gruppe af "B" og "C" sensorer, installeret i et område af boligen. Se den online vejledning vedrørende tilføjelse af
IT
yderligere zoner. zone, fare riferimento al manuale online. estancia. Para añadir más zonas, consulte el manual en línea. "C" instalados numa zona da casa. Para adicionar mais zonas, consulte o manual online.
Una zona è un gruppo di sensori "B" o "C" presenti in unìarea dell'abitazione. Per aggiungere ulteriori
ES
Una zona es un grupo de sensores "B" o "C" instalados en un a´rea de la
PT
Uma zona corresponde a um grupo de sensores "B" e
GR
Μία ζώνη είναι ένα σύνολο
από αισθητήρες "Β" ή "C" σε μια περιοχή της οικίας. Για να προσθέσετε επιπλέον ζώνες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο στο
SE
διαδίκτυο.
En zon är en grupp av "B" eller "C" sensorer installerade i ett område i hemmet. För att lägga till ytterligare
zoner, se onlinehandboken.
Locatieplanning
NL
Planeamento de localização
PT
Identification du meilleur emplacement
FR
Planificación de la ubicación
ES
Planung des Montageortes
DE
Pianificazione posizione
IT
CA
C
DB
A
B
B
Location planning
GB
2
D
C
Planlægning af placering
Placering
DK
SE
Sijainnin suunnittelu
Προγραμματισμός σημείων
GR
GB
"C" sensors pre-linked to Zone 1
DE
Für Zone 1 vorprogrammierte "C" Sensoren
FR
Les détecteurs "C" sont liés d'usine à la Zone 1
NL
"C" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 1
"C" sensorit esiohjelmoitu Alue 1
DK
"C" sensorer programmeret til Zone 1
IT
"C" sensori pre-configurati su zona 1
ES
Sensores "C" pre-enlazados a Zona 1
PT
Sensores "C" estão pré-definidos para Zona 1
GR
Αισθητήρες "C", προσύνδεση στη Ζώνη 1
SE
"C" sensorer är förprogrammerade till zon 1
C
B
GB
"B" sensors pre-linked to Zone 2
DE
Für Zone 2 vorprogrammierte "B" Sensoren
FR
Les détecteurs "B" sont liés d'usine à la Zone 2
NL
"B" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 2
"B" sensorit esiohjelmoitu Alue 2
DK
"B" sensorer programmeret til Zone 2
IT
"B" sensori pre-configurati su zona 2
ES
Sensores "B" pre-enlazados a Zona 2
PT
Sensores "B" estão pré-definidos para Zona 2
GR
Αισθητήρες "B", προσύνδεση στη Ζώνη 2
SE
"B" sensorer är förprogrammerade till zon 2
A
Locatieplanning
NL
Planeamento de localização
PT
Identification du meilleur emplacement
FR
Planificación de la ubicación
ES
Planung des Montageortes
DE
Pianificazione posizione
IT
GB
DE
FR
NL
DK
IT
ES
PT
GR
SE
B
D
C
All devices are pre-linked Alle Geräte sind ab Werk eingelernt Tous les dispositifs sont liés d'usine Alle apparatuur is vooraf gekoppeld Kaikki laitteet ovat esilinkitettyjä Alle enheder er tilsluttet på forhånd Tutti i dispositivi sono precollegati Todos los dispositivos se han enlazado previamente Todos os dispositivos estão pré-ligados Оλες οι συσκευές είναι σε ζεύξη προκαταρκτικά Alla enheter är länkade i förväg
Location planning
GB
3
CR2032
C
Pianificazione posizione
IT
Sijainnin suunnittelu
Planung des Montageortes
DE
Identification du meilleur emplacement
Locatieplanning
FR
NL
Location planning
GB
Planlægning af placering
DK
Placering
SE
1
Planeamento de localização
PT
i
Προγραμματισμός σημείων
GR
Planificación de la ubicación
ES
2
3
4
Max 10mm Max 10mm
Installation
DK
Installation
SE
Asennus
Τοποθέτηση
GR
Installatie
NL
Instalação
PT
Installation
FR
Instalación
ES
Installation
DE
Installazione
IT
Installation
GB
1
2
3
4
Max 10mm
1
5
2
6
1.5mm
1.5mm
3
4
2mm
7
8
Max 10mm
4
1
105°
2
1m
3
B
Pianificazione posizione
IT
Sijainnin suunnittelu
Planung des Montageortes
DE
Identification du meilleur emplacement
Locatieplanning
FR
NL
Location planning
GB
Planlægning af placering
DK
Placering
SE
Planeamento de localização
PT
2-12m
4
Προγραμματισμός σημείων
GR
Planificación de la ubicación
ES
2.5m 5cm
5
6
Installation
DK
Installation
SE
Asennus
Εγκατάσταση
GR
Installatie
NL
Instalação
PT
Installation
FR
Instalación
ES
Installation
DE
Installazione
IT
Installation
GB
1
2
3 4
30s
1
B
2
3
A
4
B
A
A
B
5
Alarm
Installation
DK
Installation
SE
Asennus
1 2
B
3
Εγκατάσταση
GR
Installatie
NL
Instalação
PT
Installation
FR
Instalación
ES
Installation
DE
Installazione
IT
Installation
GB
5mm
4
B
5 6
A A
7
120s
Placering av fönsterklistermärke
SE
Locaties vensterstickers plannen
NL
Positionierung der Alarmaufkleber
DE
Planificación de la ubicación del adhesivo
Planlægning af placering af vinduesmærkat
ES
DK
Planeamento de localização do autocolante para janelas
PT
Window sticker location planning
GB
Identification du meilleur emplacement
FR
para ventana
Pianificazione posizione vetrofanie
Ikkunatarran sijainnin suunnittelu
IT
Προγραμματισμός σημείων ετικέτας σε παράθυρα
GR
1 2
6
PT
SE
Locatieplanning
NL
Planlægning af placering
Προγραμματισμός σημείων
Planificación de la ubicación
Planung des Montageortes
DE
Location planning
GB
DK
GR
ES
Placering
Sijainnin suunnittelu
Identification du meilleur emplacement
Pianificazione posizione
FR
Planeamento de localização
IT
A
1 2 3 4
1m
GB
Refer to safety leaflet before installation DE Vor Installation Sicherheitshinweise lesen FR Consulter le livret
de sécurité avant l’installation NL Lees de veiligheidsfolder vóór installatie FI Katso turvallisuusesite ennen asennusta
DK
Se sikkerhedsbrochuren før installation IT Fare riferimento alla brochure sulla sicurezza prima dell’installazione
ES
Consulte el folleto de seguridad antes de la instalación PT Consulte o folheto de segurança antes da instalação
GR
Ανατρέξτε στο φυλλάδιο ασφαλείας πριν από την εγκατάσταση SE Se säkerhetsblad före installation
Installazione
IT
Installation
DK
Installation
SE
Asennus
Τοποθέτηση
GR
Installatie
NL
Instalação
PT
Installation
FR
Instalación
ES
Installation
DE
1
5
9
10
2
6
5s
3
7
11
11
4
6mm
8
12
5s
Installation
GB
13
14
7
D
Taltastaturfunktioner
DK
Knappsatsfunktioner
SE
Näppäimistön toiminnot
Λειτουργίες του πληκτρολογίου
GR
GB
Smoke/CO detector alert
DE
Rauch-/CO-Meldealarm
FR
Alerte détecteur de fumée
ou CO
NL
Rook/CO2-alarm
FI
Savu- tai häkäilmaisimen
hälytys
DK
Røg-/CO-alarm
IT
Avviso rilevatore di fumo/CO
ES
Alerta de detección de CO/
humo
PT
Alerta do detetor de fumo/CO
GR
Συναγερμός καπνού/
διοξειδίου του άνθρακα
SE
Detektorvarning för rök/CO
GB
Zone 1-3 LED indicators
DE
LED-Anzeige Zone 1-3
FR
Indicateurs LED pour la
Zone 1-3
NL
Zone 1-3 LED indicators
FI
Alue 1-3 LED ilmaisimet
DK
Zone 1-3 LED indikatorer
IT
Indicatori LED zona 1-3
ES
Indicadores LED Zona 1-3
PT
Indicadores LED para
Zona 1-3
GR
Ζώνη 1-3, ενδείξεις LED
SE
Zon 1-3 LED indikatorer
GB
Tamper alert
DE
Sabotagealarm
FR
Alerte anti-sabotage
NL
Sabotage-alarm
FI
Peukalointihälytys
DK
Advarsel om indgreb
IT
Allarme
manomissione
ES
Alerta de
manipulación
PT
Alerta de vandalismo
GR
Συναγερμός
παραβίασης
SE
Sabotagelarm
123
GB
Event alert
DE
Alarmauslösung
FR
Alerte d'événement
NL
Gebeurtenisalarm
FI
Tapahtumahälytys
DK
Advarsel om
hændelse
IT
Allarme evento
ES
Alerta de evento
PT
Alerta de evento
GR
Συναγερμός
συμβάντος
SE
Händelsevarning
GB
Open door/window detector alert
DE
Tür-/ Fenster Kontakt offen
FR
Alerte porte / fenêtre ouverte
NL
Alarm deur/venster geopend
FI
Avoimen ovi- tai
ikkunailmaisimen hälytys
DK
Advarsel om åben dør/vindue
IT
Avviso rilevatore porta/finestra
aperta
ES
Alerta de detección de ventana/
puerta abierta
PT
Alerta do detetor de porta/janela
aberta
GR
Συναγερμός ανοικτής πόρτας/
αντιχνευτή παραθύρου
SE
Dörr- och fönsterdetektor
GB
Low battery
DE
Niedrige
Batteriespannung
FR
Batterie faible
NL
Batterij bijna leeg
FI
Alhainen
akkuvaraus
DK
Lavt batteri
IT
Batteria bassa
ES
Batería baja
PT
Bateria fraca
GR
Χαμηλό επίπεδο
μπαταρίας
SE
Lågt batteri
Toetsenbordfuncties
NL
Funções do teclado
PT
Fonctions du clavier
FR
Funciones del teclado
ES
Funktionen Bedienfeld
DE
Funzioni del tastierino
IT
Keypad functions
GB
GB
DE
FR
NL
DK
ES
PT
GR
SE
GB
DE
FR
NL
DK
ES
PT
GR
SE
GB
DE
FR
NL
DK
ES
PT
GR
SE
Numeric keypad Ziffernblock Clavier numérique Numeriek toetsenbord
FI
Numeronäppäimistö Numerisk tastatur
IT
Tastierino numerico Teclado numérico Teclado numérico Αριθμητικό πληκτρολόγιο Numerisk knappsats
Panic button Paniktaste Bouton d'urgence Paniekknop
FI
Hälytyspainike Panikknap
IT
Pulsante di emergenza Botón de emergencia Botão de pânico Κουμπί έκτακτης ανάγκης Panikknapp
At home zoning mode Teilscharf (Zonensteuerung) Mode de zones maison occupée Zoneringsmodus thuis
FI
Kotona alueistustila Tilstand for hjemmezone
IT
Modalità di sorveglianza a zone En modo de zonificación de vivienda Activação do alarme em modo -
casa habitada
Λειτουργία ζώνης στο σπίτι Zonindelningsläge hemma
456
789
0
GB
Arm
DE
Vollscharf
FR
Activer
NL
Activeren
FI
Aktivointi
DK
Armer
IT
Attiva
ES
Armar
PT
Armar
GR
Ενεργοποίηση
SE
Larma på
GB
Disarm
DE
Unscharf
FR
Désactiver
NL
Deactiveren
FI
Deaktivointi
DK
Desarmer
IT
Disattiva
ES
Desarmar
PT
Desarmar
GR
Απενεργοποίηση
SE
Larma av
GB
Contactless touch
DE
Zugangschip
FR
Touche sans contact
NL
Contactloze touch
FI
Kontaktiton kosketus
DK
Kontaktløs berøring
IT
Touch senza contatto
ES
Toque sin contacto
PT
Toque sem contacto
GR
Άγγιγμα χωρίς επαφή
SE
Beröringsfritt system
GB
Program mode
DE
Programmiermodus
FR
Mode de programmation
NL
Programmeermodus
FI
Ohjelmatila
DK
Programtilstand
IT
Modalità di
programmazione
ES
Modo del programa
PT
Modo do programa
GR
Λειτουργία προγράμματος
SE
Programmeringsläge
8
123
456
789
0
Locatieplanning
NL
Προγραμματισμός σημείων
GR
Planificación de la ubicación
Planlægning af placering
Planung des Montageortes
DE
Location planning
GB
ES
DK
Sijainnin suunnittelu
Identification du meilleur emplacement
FR
Placering
SE
Pianificazione posizione
Planeamento de localização
IT
PT
D
1
2
Installatie
Instalación
NL
ES
Installation
SE
Installation
FR
Installazione
IT
Τοποθέτηση
GR
Installation
Installation
DE
DK
Instalação
PT
Asennus
Installation
GB
1
2
6mm
3
4
94db
x2 beep
5
6
7
8
1234
i
1
2
3
4
Pin-code wijzigen
PIN-Code ändern
DE
Changing PIN code
GB
Cambio del código PIN
NL
Modifier le code PIN
FR
Αλλαγή του κωδικού ΡΙΝ
Ændring af PIN-kode
ES
DK
GR
PIN-koodin vaihto
Mudar o código PIN
Modifica del codice PIN
PT
IT
Ändra PIN-kod
SE
1234
5
6
8
****
9
Hälytyksen
Uscire dalla
IT
Quitter le mode
FR
GR
Έξοδος από τη λειτουργία
D
Salga del modo de servicio. Active la
ES
Servicemodus verlaten. Alarm activeren.
Afslut servicefunktion. Aktiver alarmen.
NL
DK
Servicemodus beenden. Alarm aktivieren.
DE
Saia do modo de assistência. Active o alarme.
PT
Exit service mode.
GB
modalità di assistenza. Attivare l'allarme.
testaaminen huoltotilassa
de service. Activer l'alarme.
alarma.
Avsluta serviceläge. Aktivera larm.
SE
σέρβις. Ενεργοποίηση του συναγερμού
1
1
2
****
2
3
9
3
4
x3
4
Funzionamento dell'allarme
IT
Χειρισμός του συναγερμού σας
Utilisation de votre alarme
FR
GR
Brug af alarmen
DK
Utilizar o alarme
Använda larmet, drift
PT
Alarmanlage bedienen
DE
Operating your alarm
GB
SE
Hälyttimen käyttö
Funcionamiento de su alarma
ES
Uw alarm bedienen
NL
10
30s
1
2
30s beep
3
4
30s
beep
1
2
****
3
3
1 2
30s beep
GB
To program at home zoning mode, see online manual. DE Programmierung der Teilscharf-Zonen. Siehe Handbuch.
FR
Pour configurer les zones, voir le manuel en ligne. NL Ohjelmoidaksesi kodin alueistustilassa, katso nettimanuaalista.
Ohjelmoidaksesi kodin alueistustilassa, katso nettimanuaalista. DK For programmering af zoner, se online vejledning.
IT
Per configurare la modalità di parzializzazione dell’impianto, consultare il manuale on line. ES Para programar el modo
PT
de zonificación, consulte el manual en línea.
GR
Για να προγραμματίσετε σε λειτουργία οικιακών ζωνών, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο.
SE
Programmering av ytterligare zoner, se onlinehandboken.
Para programar as diferentes zonas, consulte o manual online.
Uw alarm bedienen
NL
Brug af alarmen
Alarmanlage bedienen
DE
Operating your alarm
GB
Funcionamiento de su alarma
DK
ES
Χειρισμός του συναγερμού σας
GR
Hälyttimen käyttö
Utilisation de votre alarme
FR
Utilizar o alarme
PT
Funzionamento dell'allarme
IT
Använda larmet, drift
SE
D
1 2
3s
1 2
3
4
5 min
Brug af alarmen med advarsel om åben dør eller vindue
DK
Uw alarm gebruiken met waarschuwing bij open raam/deur
NL
Tür / Fenster Offen-Funktion bei scharfgestellter Alarmanlage
DE
Funcionamiento de su alarma con alerta de ventana o puerta abierta
ES
Λειτουργία του συναγερμού σας με ειδοποίηση ανοιχτής πόρτας ή παραθύρου
GR
5
6
7
30s
Använda larmet med varning för öppen dörr eller fönster
SE
Operating your alarm with open door or window alert
Utiliser votre alarme avec l'alerte porte ouverte ou fenêtre
GB
FR
Funzionamento dell'allarme con l'allarme porta o finestre
IT
Ligação do alarme com alerta de porta ou janela aberta
Hälyttimen käyttötoimenpiteet avoimen ovi- tai ikkunahälytyksen tapahtuessa
PT
11
12
GB
Trouble shooting DE
Vianmääritys
problemas
PT
livewell.honeywell.com
32305361-001 Rev.A
Fehlerbehebung
DK
Problemløsning
Resolução de problemas
IT
FR
Dépannage NL
Risoluzione die problemi
GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Probleemoplossing
ES
Solución de
SE
Felsökning
Loading...