HONEYWELL F76S User Manual

Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Installatiehandleiding
Istruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje • Instrukcja montazu •
F76S
Инструкция по монтажу
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Conserver la notice pour usage ultérieur! Handleiding bewaren voor later gebruik! Conservare le istruzioni per uso successivo! Guardar estas instrucciones para su uso futuro! Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Сохранить инструкцию для последующего пользования!
EB-F76S Rev. B
Feinfilter
Fine filter
Filtre fin Fijnfilter
Filtro a maglia fine
Filtro fino
Filtr dokładny wody
Jemný filtr
Фильтр тонкой очистки длШ
домовой воды
D
1. Sicherheitshinweise
1. Beachten Sie die Einbauanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät
• bestimmungsgemäß
• in einwandfreiem Zustand
• sicherheits- und gefahrenbewusst.
3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträch­tigen können, sofort beseitigen.
2. Funktionsbeschreibung
Der Filtereinsatz ist in zwei Bereiche unterteilt. Beim Filtern wird nur der große untere Bereich von außen nach innen von Wasser durchströmt, der kleine obere Bereich kommt nicht mit ungefiltertem Wasser in Berührung. Beim Öffnen des Kugelventils zum Rückspülen wird der gesamte Filtereinsatz nach unten gedrückt bis die Wasserzufuhr zur Außenseite des unteren Bereichs unterbrochen ist. Gleichzeitig wird der Wasserdurchfluss durch den oberen Bereich geöffnet. Das für die Filterreinigung benötigte Wasser durchströmt den oberen Filterbereich und anschließend den unteren Filterbe­reich von innen nach außen, d.h. die Rückspülung erfolgt mit gefiltertem Wasser. Durch Schließen des Kugelventils schaltet sich der Filtereinsatz automatisch in Betriebsstellung zurück. Filter mit Double Spin Technologie verfügen über Turbinen­schaufeln, die das Wasser rotieren lassen und dadurch den Rotor auf dem oberen Sieb in eine Drehbewegung versetzen. Der innenliegende Impeller spült an den Überschneidungs­punkten mit dem Rotor die am oberen Sieb anhaftenden Partikel aus.
3. Verwendung
Medium Wasser Das Gerät wurde für den Einsatz im Trinkwasser entwickelt.
Die Verwendung in Prozesswässern ist im Einzelfall zu prüfen.
4. Technische Daten
Einbaulage waagrecht, mit Filtertasse nach unten Betriebstemperatur Max. 40 °C bei Klarsicht-Filtertasse
Max. 70 °C bei Rotguss-Filtertasse
Betriebsdruck Min. 1,5 bar
Max. 16,0 bar bei Klarsicht-Filtertasse Max. 25,0 bar bei Rotguss-Filtertasse
Anschlussgröße
1
/2" bis 2"
5. Lieferumfang
Der Feinfilter besteht aus:
• Gehäuse mit Manometer
• Verschraubungen (nur Variante AA und AAM)
• Feinfilter in Klarsicht-Filtertasse (Varianten AA und EA)
• Feinfilter in Rotguss-Filtertasse (Variante AAM)
• Kugelventil mit Ablaufanschluss
• Doppelringschlüssel für Filtertasse
6. Varianten
F76S-...AA = Gewindetülle,
untere/obere Durchlassweite 105/135 µm
F76S-...AAM = Rotgussfiltertasse, Gewindetülle,
untere/obere Durchlassweite 105/135 µm
F76S-...EA = ohne Anschlussverschraubungen,
untere/obere Durchlassweite 105/135 µm Anschlussgröße Filter mit anderen Maschenweiten auf Anfrage erhältlich
7. Montage
7.1 Einbauhinweise
• Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Filtertasse nach
unten o In dieser Einbaulage ist eine optimale Funktion gewähr-
leistet
• Absperrventile vorsehen
• Auf gute Zugänglichkeit achten
o Manometer gut beobachtbar o Verschmutzungsgrad bei Klarsicht-Filtertasse gut
beobachtbar
o Vereinfacht Wartung und Inspektion
• Der Einbauort muss frostsicher sein
• Unmittelbar nach dem Wasserzähler einbauen
o Entsprechend DIN 1988, Teil 2
7.2 Montageanleitung
Bei Löttüllen-Anschluss Tüllen nicht zusammen mit dem Feinfilter löten. Hohe Temperaturen zerstören funktionswichtige Innenteile!
1. Rohrleitung gut durchspülen
2. Feinfilter einbauen
o Durchflussrichtung beachten o spannungs- und biegemomentfrei einbauen
3. Manometer eindichten
Honeywell GmbH 2 MU1H-1110GE23 R0109
D
7.3 Rückspülwasserabführung
Das Rückspülwasser muss so zum Ablaufkanal geführt werden, dass kein Rückstau entstehen kann. Dazu gibt es 3 Möglichkeiten:
1. Direkter Anschluss: o Übergansstück DN 50/70 sowie erforderliche Rohre und
Siphon (3 Bögen 90°) in DN 70.
2. Ablauf frei in vorhandenen Bodenablauf.
3. Ablauf in offenen Behälter.
Filter-Größe Rückspülmenge* 1/2" und 3/4" 12 Liter 1" und 1 1/4" 15 Liter 1 1/2" und 2" 18 Liter
*bei 4 bar Eingangsdruck und 3 x 3 Sekunden Rückspüldauer
8. Inbetriebnahme
8.1 Rückspülen
Während des Rückspülens ist ein Eingangsdruck von mindestens 1,5 bar erforderlich. Das Rückspülintervall ist abhängig vom Verschmutzungsgrad des Wassers. Spätes­tens alle 2 Monate muss entsprechend DIN 1988, Teil 8 eine Rückspülung durchgeführt werden. Zur bequemen und regel­mäßigen Einhaltung des Rückspülintervalls empfehlen wir den Einbau einer Rückspülautomatik Z11S.
Auch während des Rückspülens kann gefiltertes Wasser entnommen werden.
8.1.1 Manuelles Rückspülen
Erfolgt die Rückspülwasserabführung nicht durch einen direkten Anschluss, so muss vor dem Rückspülen ein Auffanggefäß untergestellt werden.
1. Kugelhahn durch Drehen des Rückspülknopfs bis Anschlag öffnen o Markierungsbalken muss senkrecht stehen o das patentierte Rückspülsystem wird in Gang gesetzt o Bei Filtern mit Double Spin Technologie ist eine einfache
visuelle Funktionskontrolle durch den sich drehenden roten Rotor möglich
2. Kugelhahn nach ca. 3 Sekunden wieder schließen. Vorgang drei Mal wiederholen o bei stark verschmutztem Filter können zusätzliche
Wiederholungen erforderlich sein Mit Hilfe des Memory-Ringes kann der nächste Termin für die manuelle Rückspülung vorgemerkt werden.
8.1.2 Automatisches Rückspülen mit Z11S
Die Rückspülautomatik Z11S ist als Zubehör erhältlich. Die Automatik übernimmt zuverlässig das Rückspülen des Filters in einstellbaren Zeiträumen zwischen 4 Minuten und 3 Monaten.
9. Instandhaltung
Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen
Entsprechend DIN 1988, Teil 8 sind folgende Maßnahmen durchzuführen:
9.1 Inspektion / Wartung
9.1.1 Filter
Intervall: alle 2 Monate
• Der Filter muss regelmäßig, spätestens alle 2 Monate, durch Rückspülen gereinigt werden
• Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung führen. Druckabfall und sinkender Wasserdurchfluss sind die Folge
• Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem Stahl. Roter Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen hat keinen Einfluss auf Funktion und Filterwirkung
Sichtkontrolle des Kugelventils nicht vergessen. Bei Tropfenbildung auswechseln!
9.2 Reinigung
Vorsicht ! Zum Reinigen der Kunststoffteile keine lösungsmittel­und/oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel benutzen, da diese zu Wasserschäden führen können!
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4. Siebtasse abschrauben o Doppelringschlüssel ZR10K verwenden
5. Sieb herausnehmen, reinigen und wieder einstecken
6. O-Ring auf Siebtasse stecken
7. Siebtasse handfest (ohne Werkzeug) einschrauben
8. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
10. Entsorgung
• Gehäuse aus entzinkungsbeständigem Messing
• Verschraubungen aus Messing
• Feinfilter aus nichtrostendem Stahl
• Filtertasse aus stoßfestem, glasklarem Kunststoff oder Rotguss
• Dichtungen aus NBR
Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung beachten!
MU1H-1110GE23 R0109 3 Honeywell GmbH
D
11. Störungen / Fehlersuche
Störung Ursache Behebung
Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Feinfilter
nicht ganz geöffnet Filtersieb verschmutzt Rückspülen
Absperrarmaturen ganz öffnen
12. Ersatzteile
Nr. Bezeichnung Nennweite Artikel-Nummer 1 Manometer M76K-A16
Teilung 0 - 16 bar
1
2 Dichtringsatz
(10 Stück)
3 Filtereinsatz komplett*
untere/obere Durchlass­weite 105/135 µm
4 Filtereinsatz komplett* für
Filter mit Double Spin Tech­nologie untere/obere Durchlass­weite 105/135 µm
5 Klarsicht-Filtertasse
komplett
6 Rotguss-Filtertasse
komplett (o. Abb.)
7 O-Ring-Satz
(10 Stück)
8 Ablaufanschluss 9 Kugelhahn komplett 10 Doppelringschlüssel
zum Lösen der 1" - 1 Filtertasse (o. Abb.) 1
* Die Filterführung (für Filter mit bzw. ohne Double Spin Funktion) ist
nur im Lieferumfang für Ersatzfiltereinsätze (AF11DS und AF11S) der Größen 1/2" bis 11/4 enthalten.
/2" + 3/4" 0901444
1" 0901445
1
1
/4" 0901446
1
1
/2" 0901447
2" 0901448
1
/2" - 3/4" AF11S-1/2A
1
1" - 1
/4" AF11S-1A
1
1
/2" - 2" AF11S-11/2A
1
/2" - 3/4" AF11DS-1/2A
1
1" - 1
/4" AF11DS-1A
1
/2" - 11/4" KF11S-1A
1
1
/2" - 2" KF11S-11/2A
1
/2" - 11/4" FT09RS-1A
1
1
/2" - 2" FT09RS-11/2A
1
/2" - 11/4" 0900747
1
1
/2" - 2" 0900748
1
/2" - 2" AA76-1/2A
1
/2" - 2" KH11S-1A
1
/2" - 3/4" ZR10K-3/4
1
/4" ZR10K-1
1
/2" - 2" ZR10K-11/2
13. Zubehör
Z11S Rückspülautomatik
Zum automatischen Rückspülen des Filters in einstellbaren Zeitintervallen
RV277 Vorschalt-Rückflussverhinderer
Erhältlich in den Anschlussgrößen R
VST06 Anschluss-Set
Mit Gewindetülle oder Löttülle A = Gewindetülle; B = Löttülle
DDS76 Differenzdruckschalter AF11S Filtereinsatz komplett
Erhältlich mit Filterfeinheit 20 µm, 50 µm, 100 µm, 200 µm, 300 µm, 500 µm
AF11DS Filtereinsatz komplett
Erhältlich mit Filterfeinheit 20 µm, 50 µm, 100 µm, 200 µm, 300 µm, 500 µm (für Filter mit Double Spin Technologie)
1
/2" - 2"
Honeywell GmbH 4 MU1H-1110GE23 R0109
GB
1. Safety Guidelines
1. Follow the installation instructions.
2. Use the appliance
• according to its intended use
• in good condition
• with due regard to safety and risk of danger.
3. Note that the appliance is exclusively for use in the appli­cations detailed in these installation instructions. Any other use will not be considered to comply with requirements and would invalidate the warranty.
4. Please take note that any assembly, commissioning, servicing and adjustment work may only be carried out by authorized persons.
5. Immediately rectify any malfunctions which may influence safety.
2. Functional description
The filter insert is divided into two parts. In the „filtering“ posi­tion, only the lower, larger section is rinsed through by water jets from outside to inside. The small upper section does not come in contact with unfiltered water. When the ball valve is opened for reverse rinsing, then the whole filter insert is pushed downwards until the water supply to the outer side of the main filter is stopped. Simultaneously, the water flow is opened to the upper part of the filter. The water needed for cleaning the filter passes through the upper filter section, then the rotating impeller and the main filter from inside to outside, i.e. the filter is reverse rinsed with filtered water. In that way the upper filter is also cleaned by jets from the impeller. The filter automatically switches back to the operating position when the ball valve is closed again. Filters with Double Spin Technology have turbine blades which circulate the water and thereby set the rotor on the upper filter into a rotational motion. The internal impeller rinses off particles that have adhered to the upper filter at the intersecting points with the rotor.
3. Application
Medium Water The filter is constructed for drinking water installations. In case of a process water application the filter has to be proven individually.
4. Technical data
Installation position Horizontal, with filter bowl downwards Operating temperaturemax. 40 °C with clear filter bowl
Operating pressure min. 1.5 bar
Connection size
max. 70 °C with red-bronze filter bowl
max. 16.0 bar with clear filter bowl max. 25.0 bar with red-bronze filter bowl
1
/2", 3/4", 1", 11/4", 11/2", 2"
5. Scope of delivery
The fine filter comprises:
• Housing with pressure gauge
• Threaded male connections (versions AA and AAM)
• Fine filter in clear filter bowl (versions AA and EA)
• Filter in red-bronze filter bowl (version AAM)
• Fine filter in clear filter bowl
• Ball valve with drain connection
• Double wring wrench
6. Options
F76S-...AA = Threaded male connections, filter mesh size
F76S-...AAM =Red-bronze filter bowl, threaded male
F76S-...EA = Without connections, filter mesh size 100 µm
Connection size Filters with other mesh widths available on request
100 µm
connections, filter mesh size 100 µm
7. Assembly
7.1 Installations Guidelines
• Install in horizontal pipework with filter bowl downwards o This position ensures optimum filter efficiency
• Install shutoff valves
• Ensure good access o Pressure gauge can be read off easily o Degree of contamination can be easily seen with clear
filter bowl
o Simplifies maintenance and inspection
• The installation location should be protected against frost
• Fit immediately after water meter o Corresponds to DIN 1988, Part 2
7.2 Assembly instructions
When connecting the solder sockets, do not solder the sockets together with the filter. High tempera­tures destroy internal parts which are important to the function!
1. Thoroughly flush pipework
2. Install filter o Note flow direction o Install without tension or bending stresses
3. Seal in pressure gauge
Honeywell GmbH 5 MU1H-1110GE23 R0109
GB
7.3 Discharge of reverse rinsing water
The reverse rinsing water must be routed to the drain channel in such a way that no backwater can occur. To do this there are 3 options:
1. Direct connection: o Connector DN 50/70 as well as the necessary pipes and
siphon (3 elbows 90°) in DN 70.
2. Drain free to existing floor drain.
3. Drain into open container.
Filter size Reverse rinsing volume* 1/2" and 3/4" 12 Liter 1" and 1 1/4" 15 Liter 1 1/2" and 2" 18 Liter
*at 4 bar inlet pressure and 3 x 3 seconds reverse rinsing duration
8. Commissioning
8.1 Reverse rinsing
During reverse rinsing, an inlet pressure of at least 1.5 bar is required. The reverse rinsing interval depends on the degree of dirt in the water. At the latest every 2 months, reverse rinsing should be carried out according to DIN 1988, Part 8. To ensure convenient and regular adherence to the reverse rinsing interval, we recommend installing an automated reverse rinsing system Z11S.
Filtered water can also be tapped during reverse rinsing.
8.1.1 Manual reverse rinsing
If reverse rinsing water is not to be discharged via a direct connection, a collecting container must be positioned beneath before reverse rinsing.
1. Open ball valve by turning the reverse rinsing button to the stop point o Select bar must be upright o The patented reverse rinsing system starts o When filtering with Double Spin Technology, a visual
function check is possible through the rotating red rotor
2. Close ball valve again after approx. 3 seconds. Repeat procedure three times o If the filter is extremely dirty, the procedure may have to
be repeated additional times With aid of the memory ring, the next deadline for manual reverse rinsing can be booked.
8.1.2 Automatic reverse rinsing with the Z11S
The automated reverse rinsing system Z11S is available as an accessory. The automated system reliably takes over reverse rinsing of the filter at intervals which can be set between 4 minutes and 3 months.
9. Maintenance
We recommend a planned maintenance contract with an installation company
In accordance with DIN 1988, part 8, the following measures must be taken:
9.1 Inspection / Servicing
9.1.1 Filter
Interval: every 2 months
• The filter must be cleaned by reverse rinsing regularly, at the latest every 2 months
• Non-compliance can lead to the filter becoming blocked This results in a drop in pressure and decreasing water flow
• The filter meshes are made of stainless steel. A red coating as a consequence of rust from the pipelines has no influence on function or the way the filter works
Do not forget to do a visual check of the ball valve. Replace if it is dripping!
9.2 Cleaning
Caution ! Do not use any cleaning agents containing solvents and/or alcohol to clean the plastic parts!
1. Close shutoff valve on inlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Unscrew filter bowl o Use double ring wrench ZR10K
5. Remove filter, clean and reinsert
6. Place O-ring onto filter bowl
7. Screw in filter cup hand-tight (without tools)
8. Slowly open shutoff valve on inlet
9. Slowly open shutoff valve on outlet
10. Disposal
• Dezincification resistant brass housing
• Brass threaded connections
• Stainless steel fine filter
• Red-bronze or shock-resistant, clear transparent synthetic material filter bowl
•NBR seals
Observe the local requirements regarding correct waste recycling/disposal!
MU1H-1110GE23 R0109 6 Honeywell GmbH
GB
11. Troubleshooting
Problem Cause Remedy
Too little or no water pressure Shutoff valves upstream or downstream
from filter not fully open Filter mesh dirty Reverse rinsing
Open the shutoff valves fully
12. Spare Parts
No. Description Dimension Part No. 1 Pressure gauge M76K-A16
0 - 16 bar
1
2 Seal ring set
(Pack of 10) 1" 0901445
3 Filter insert complete*
Filter mesh 100 µm
4 Filter insert complete* for
filters with Double Spin Technology, Filter mesh 100 µm
5 Clear filter bowl
6 Red-bronze filter bowl
7 O-ring set
(Pack of 10) 1
8 Drain connector 9 Ball valve complete 10 Double ring wrench
For removing the filter 1" - 1 bowl (no fig.) 1
* The filter guide (either with double spin or without double spin
feature) is included in the packaging of the replacement filter inserts (AF11DS and AF11S) only for the sizes 1/2" up to 11/4!
/2" + 3/4" 0901444
1
1
/4" 0901446
1
1
/2" 0901447
2" 0901448
1
/2" - 3/4" AF11S-1/2A
1
1" - 1
/4" AF11S-1A
1
1
/2" - 2" AF11S-11/2A
1
/2" - 3/4" AF11DS-1/2A
"
1
- 11/4" AF11DS-1A
1
/2" - 11/4" KF11S-1A
1
1
/2" - 2" KF11S-11/2A
1
/2" - 11/4" FT09RS-1A
1
1
/2" - 2" FT09RS-11/2A
1
/2" - 11/4" 0900747
1
/2" - 2" 0900748
1
/2" - 2" AA76-1/2A
1
/2" - 2" KH11S-1A
1
/2" - 3/4" ZR10K-3/4
1
/4" ZR10K-1
1
/2" - 2" ZR10K-11/2
13. Accessories
Z11S Automatic reverse rinsing actuator
For automatic filter cleaning at presettable intervals
RV277 Inlet check valve
Available in sizes R
VST06 Connection set
Connection set A = Threaded male connection; B = Solder union connection
DDS76 Differential pressure switch AF11S Filter insert complete
Available with filter meshes 20 µm, 50 µm, 100 µm, 200 µm, 300 µm, 500 µm
AF11DS Filter insert complete
Available with filter meshes 20 µm, 50 µm, 100 µm, 200 µm, 300 µm, 500 µm (for filters with Double Spin Technology)
1
/2" - 2"
Honeywell GmbH 7 MU1H-1110GE23 R0109
F
1. Consignes de sécurité
1. Suivre les indications de la notice de montage.
2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil
• Utiliser cet appareil conformément aux données du constructeur
• Maintenir l'appareil en parfait état
• Respectez les consignes de sécurité
3. Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en oeuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des conditions normales d'utilisation, serait considérée comme non conforme.
4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en service, d'entretien et de réglage ne pourront être effec­tués que par des spécialistes autorisés.
5. Prendre des mesures immédiates en cas d'anomalies mettant en cause la sécurité.
2. Description fonctionnelle
L'unité filtrante est divisée en deux parties. Lors de la filtra­tion, seule la grande partie inférieure est traversée par l'eau de l'extérieur vers l'intérieur. La petite partie supérieure n'est pas en contact avec l'eau non filtrée. Lors de l'ouverture de la vanne à boule pour effectuer un rétrolavage, l'ensemble de l'unité filtrante est enfoncé vers le bas jusqu'à ce que l'alimen­tation en eau soit interrompue vers le côté extérieur de la partie inférieure. En même temps, le flux d'eau est ouvert par la partie supérieure. L'eau nécessaire pour le nettoyage du filtre passe au travers de la partie supérieure du filtre, puis au travers de la partie inférieure du filtre de l'intérieur vers l'exté­rieur, c'est-à-dire que le rétrolavage s'effectue avec de l'eau filtrée Par la fermeture de la vanne à boule, l'unité filtrante revient automatiquement en position de fonctionnement. Les filtres avec la technologie du Double Spin disposent d'une aube de turbine que l'eau fait tourner et qui ainsi met le rotor sur le tamis supérieur en mouvement de rotation. La turbine intérieure élimine aux points de contact avec le rotor les particules collant au tamis supérieur.
3. Mise en oeuvre
Fluide Eau L'appareil a été développé pour l'utilisation dans l'eau potable.
L'utilisation dans les eaux de procédé est à contrôler de cas en cas.
Honeywell GmbH 8 MU1H-1110GE23 R0109
4. Caractéristiques
Position de montage
Température de fonctionnement
Pression de serviceMin. 1,5 bar
Dimensions de raccordement
horizontal, avec tasse filtrante vers le bas
Max. 40 °C avec tasse filtrante translucide Max. 70 °C avec tasse filtrante en fonte rouge
Max. 16,0 bar avec tasse filtrante translu­cide Max. 25,0 bar avec tasse filtrante en fonte rouge
1
/2" jusqu'à 2"
5. Contenu de la livraison
Le filtre fin comprend :
• Boîtier avec manomètre
• Assemblages vissés (uniquement pour les modèles AA et AAM)
• Microfiltre dans la tasse filtrante translucide (Variantes AA und EA)
• Microfiltre dans la tasse filtrante en fonte (Variantes AAM)
• Clapet à bille avec raccord d'écoulement
• Clé polygonale double pour tasse filtrante
6. Variantes
F76S-...AA = Douille filetée, largeur de passage inférieure
/ supérieure 105/135µm
F76S-...AAM = Tasse filtrante en fonte rouge, douille filetée,
F76S-...EA = sans assemblages vissés de raccordement,
Dimensionde raccordement Filtres avec d'autres largeurs de mailles disponibles sur
demande
largeur de passage inférieure / supérieure 105/135µm
largeur de passage inférieure / supérieure 105/135µm
7. Montage
7.1 Dispositions à prendre
• Installer dans la tuyauterie horizontale avec le bocal du filtre vers le bas o Cette position assure une efficacité de filtrage optimale
• Prévoir des soupapes d'arrêt
• Veiller à un accès facile o Manomètre facile à observer o Degré de salissure pour la cuve de filtre transparente
bien visible
o Simplifie la maintenance et l'inspection
• Le lieu de montage doit être à l'abri du gel.
• Monter directement après le compteur d'eau o conformément à la DIN 1988, partie 2
F
7.2 Instructions de montage
Dans le cas de raccordement avec douilles brasées, ne pas braser les douilles avec le filtre fin. Les températures élevées abîment les pièces internes fonctionnelles !
1. Bien rincer la conduite
2. Monter le filtre fin o Vérifier le sens de passage du fluide o Vérifier l'absence de contraintes anormales en traction
et en flexion
3. Étanchéisez le manomètre
7.3 Élimination de l'eau du rétro-lavage
L'eau de rétro-lavage doit être menée au canal de sorte qu'aucun blocage ne puisse se produire. Pour cela il y a 3 possibilités :
1. Raccord direct : o Pièce de rapport DIN 50/7' de même que les tuyaux et
siphons nécessaires (3 coudes 90º) en DN 70.
2. Écoulement libre dans l'écoulement au sol existant.
3. Écoulement dans un récipient ouvert.
Taille du filtre Quantité de rétro-lavage * 1/2" et 3/4" 12 litres 1" et 1 1/4" 15 litres 1 1/2" et 2" 18 litres
* pour 4 bar de pression d'entrée et 3 x 3 secondes durée de rétro-lavage
8. Mise en service
8.1 Rétro-lavage
Pendant le rétro-lavage, une pression d'entrée d'au moins 1,5 bar est indispensable. L'intervalle de rétro-lavage dépend du degré de salissure de l'eau. Un rétro-lavage doit avoir lieu au moins tous les 2 mois, en conformité avec DIN 1988, partie 8. Afin de respecter pratiquement et régulièrement les inter­valles de rétro-lavage, nous recommandons le montage d'une automatique de rétro-lavage Z11S.
Aussi pendant le rétro-lavage, vous pouvez soutirer de l'eau filtrée.
8.1.1 Rétro-lavage manuel
Si l'élimination de l'eau du rétro-lavage na pas lieu par un raccord direct, alors un récipient de retenue doit être placé avant le rétro-lavage.
1. Ouvrir le robinet en tournant le bouton de rétro-lavage jusqu'à la butée o La marque doit être verticale o Le système de rétro-lavage breveté est mis en marche o Pour les filtres avec la technologie de Double Spin, un
contrôle simple visuel est possible à travers le rotor rotatif rouge
2. Fermer le robinet après env. 3 secondes. Répéter le procédé trois fois o Si le filtre est très sale, il peut être nécessaire de répéter
le procédé plus souvent. À l'aide d'un memory-ring, le prochain délai peut être signalé pour le prochain rétro-lavage manuel.
8.1.2 Rétro-lavage automatique avec Z11S
L'automatique de rétro-lavage Z11S est disponible comme accessoire. L'automatique prend en charge le rétro-lavage du filtre fiablement à intervalles définis entre 4 minutes et 3 mois.
9. Maintenance
Nous recommandons de conclure un contrat d'entretien avec un installateur
Les opérations suivantes seront effectuées selon les recom­mandations de la norme DIN 1988, section 8.
9.1 Inspection / Entretien
9.1.1 Filtre
Intervalle : tous les 2 mois
• Le filtre doit être rétro-lavé régulièrement, au moins tous
les 2 mois.
• le non-respect peut provoquer un engorgement du filtre.
Une chute de pression et une diminution du débit de l'eau en sont les conséquences.
• Les tamis du filtre sont en inox. Une couche rouge de
rouille provenant des conduites n'a pas d'influence sur la fonction et l'effet du filtre
Ne pas oublier le contrôle visuel du clapet à bille. Remplacez-le s'il goutte !
9.2 Nettoyage
Attention ! Pour le nettoyage des pièces en matière synthétique, n'utilisez pas de produits solvants ni contenant de l'alcool, car cela pourrait provoquer des dégâts d'eau!
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Dévisser le pot du tamis filtrant.
o Utiliser la clé polygonale double ZR10K
5. Retirer le filtre de remplacement, le nettoyer et le replace
6. Enfoncer l'anneau torique sur le pot de tamisage
7. Vissez à fond la cuve du tamis (sans outil)
8. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
MU1H-1110GE23 R0109 9 Honeywell GmbH
Loading...
+ 21 hidden pages