Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Conserver la notice pour usage ultérieur!
EB-F76CS/FK76CS Rev. A
Feinfilter / Filterkombination
Filter / Filter combination
Filte / Filtre combiné
D
1. Sicherheitshinweise
1. Beachten Sie die Einbauanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät
• bestimmungsgemäß
• in einwandfreiem Zustand
• sicherheits- und gefahrenbewusst.
3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in
dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich
bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme,
Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte
Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können sofort beseitigen.
2. Funktionsbeschreibung
Die rückspülbaren Filter halten eventuell im Medium vorhandene Schmutzpartikel zurück. Beim Rückspülen werden
diese Schmutzpartikel dann komplett ausgespült.
Filter mit Double Spin Technologie verfügen über Turbinenschaufeln, die das Wasser rotieren lassen und dadurch den
Rotor auf dem oberen Sieb in eine Drehbewegung versetzen.
Der innenliegende Impeller spült an den Überschneidungspunkten mit dem Rotor die am oberen Sieb anhaftenden
Partikel aus.
Die Filterkombinationen (FK76CS und FKN76CS) vereinigen
rückspülbaren Feinfilter und Druckminderer in einem Gerät.
Der integrierte Druckminderer arbeitet nach dem Kraftvergleichssystem. Das heißt, einer Membrankraft wirkt die Kraft
einer Sollwertfeder entgegen. Der Eingangsdruck wirkt weder
im öffnenden noch im schließenden Sinn. Druckschwankungen auf der Vorderseite beeinflussen deshalb den Hinterdruck nicht.
3. Verwendung
MediumWasser
FK76CS / FK76CS:
VordruckMax. 16,0 bar bei Klarsicht-Filtertasse
Hinterdruck1,5 - 6,0 bar
F76CS/FN76CS:
Betriebsdruckmax. 16 bar
Das Gerät wurde für den Einsatz im Trinkwasser entwickelt.
Die Verwendung in Prozesswässern ist im Einzelfall zu
prüfen.
4. Technische Daten
Einbaulagesenkrecht oder waagrecht mit Filter-
tasse nach unten
BetriebsdruckMin. 1,5 bar
Betriebstemperatur Max. 40 °C bei Klarsicht-Filtertasse
Anschlussgröße
3
/4", 1", 11/4"
5. Lieferumfang
Die Filterkombinationen FK76CS/FKN76CS bestehen aus:
• Gehäuse mit Manometer
• Federhaube mit Verstellgriff und Einstellanzeige
• Ventileinsatz einschließlich Membrane und Ventilsitz
• Feinfilter in Klarsicht-Filtertasse
• Drehbarem Anschlussstück (nur Version FK76CS)
• Kugelventil mit Ablaufanschluss
• Doppelringschlüssel für Federhaube und Filtertasse
Die Feinfilter F76CS/FN76CS bestehen aus:
Anschlussstück DA74C muss separat
bestellt werden - siehe Zubehör
inkl. drehbarem Anschlussstück DA74C
Anschlussstück DA74C muss separat
bestellt werden - siehe Zubehör
7. Montage
7.1 Einbauhinweise
• Einbau in waagrechte oder senkrechte Rohrleitung mit
Filtertasse nach unten
o In dieser Einbaulage ist eine optimale Filterwirkung
gewährleistet
• Absperrventile vorsehen
• Auf gute Zugänglichkeit achten
o Manometer gut beobachtbar
o Verschmutzungsgrad bei Klarsicht-Filtertasse gut
beobachtbar
o Vereinfacht Wartung und Inspektion
• Unmittelbar nach dem Wasserzähler einbauen
o Entsprechend DIN 1988, Teil 2
• Der Einbauort muss frostsicher sein
Honeywell GmbH2MU1H-1111GE23 R0707
D
7.2 Montageanleitung
1. Rohrleitung gut durchspülen
2. Drehbares Anschlussstück einbauen
o Durchflussrichtung beachten
o spannungs- und biegemomentfrei einbauen
Beim Anbau an einen bereits installierten Flanschanschluß eines anderen Herstellers ist zu
beachten, daß die Anströmung auch bei diesem
über den äußeren Ring erfolgt. Sollte dies nicht der
Fall sein, so ist das Anschlußstück umgekehrt
einzubauen, auch wenn der Durchflußpfeil dann
nicht in die tatsächliche Durchflußrichtung zeigt.
Sind Gewinde am Flanschanschluß vorhanden,
müssen diese aufgebohrt werden (ø 6,3 mm).
3. Filter auf Anschlussstück montieren
4. Manometer eindichten
7.3 Rückspülwasserabführung
Das Rückspülwasser muss so zum Ablaufkanal geführt
werden, dass kein Rückstau entstehen kann.
Dazu gibt es 3 Möglichkeiten:
1. Direkter Anschluss:
o Übergansstück DN 50/70 sowie erforderliche Rohre und
Siphon (3 Bögen 90°) in DN 70.
2. Ablauf frei in vorhandenen Bodenablauf.
3. Ablauf in offenen Behälter.
Filter-GrößeRückspülmenge*
3/4"12 Liter
1" und 1 1/4"15 Liter
*bei 4 bar Eingangsdruck und 3 x 3 Sekunden Rückspüldauer
8. Inbetriebnahme
8.1 Hinterdruck einstellen (nur FK76CS/FKN76CS)
Ausgangsdruck min. 1 bar unter Eingangsdruck
einstellen.
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4. Schlitzschraube lösen
o Schlitzschraube nicht herausdrehen
5. Druckfeder entspannen
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen
6. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
7. Verstellgriff drehen, bis die Einstellskala den gewünschten
Wert anzeigt
8. Schlitzschraube wieder festziehen
9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
8.2 Rückspülen
Während des Rückspülens ist ein Eingangsdruck von
mindestens 1,5 bar erforderlich. Das Rückspülintervall ist
abhängig vom Verschmutzungsgrad des Wassers. Spätestens alle 2 Monate muss entsprechend DIN 1988, Teil 8 eine
Rückspülung durchgeführt werden. Zur bequemen und regelmäßigen Einhaltung des Rückspülintervalls empfehlen wir
den Einbau einer Rückspülautomatik Z11S.
Auch während des Rückspülens kann gefiltertes
Wasser entnommen werden.
8.2.1 Manuelles Rückspülen
Erfolgt die Rückspülwasserabführung nicht durch einen
direkten Anschluss, so muss vor dem Rückspülen ein
Auffanggefäß untergestellt werden.
1. Kugelhahn durch Drehen des Rückspülknopfs bis
Anschlag öffnen
o Markierungsbalken muss senkrecht stehen
o das patentierte Rückspülsystem wird in Gang gesetzt
o Bei Filtern mit Double Spin Technologie ist eine einfache
visuelle Funktionskontrolle durch den sich drehenden
roten Rotor möglich
2. Kugelhahn nach ca. 3 Sekunden wieder schließen.
Vorgang drei Mal wiederholen
o bei stark verschmutztem Filter können zusätzliche
Wiederholungen erforderlich sein
Mit Hilfe des Memory-Ringes kann der nächste Termin für die
manuelle Rückspülung vorgemerkt werden.
8.2.2 Automatisches Rückspülen mit Z11S
Die Rückspülautomatik Z11S ist als Zubehör erhältlich. Die
Automatik übernimmt zuverlässig das Rückspülen des Filters
in einstellbaren Zeiträumen zwischen 4 Minuten und
3 Monaten.
9. Instandhaltung
Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem
Installationsunternehmen abzuschließen
Entsprechend DIN 1988, Teil 8 sind folgende Maßnahmen
durchzuführen:
9.1 Inspektion
9.1.1 Druckminderer (nur FK76CS/FKN76CS)
Intervall: einmal jährlich
1. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
2. Hinterdruck mit Druckmessgerät bei Nulldurchfluss
kontrollieren
o Steigt der Druck langsam an, ist die Armatur eventuell
verschmutzt oder defekt. Führen Sie in diesem Fall eine
Wartung und Reinigung durch
3. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
MU1H-1111GE23 R07073Honeywell GmbH
D
9.1.2 Filter
Intervall: alle 2 Monate
• Der Filter muss regelmäßig, spätestens alle 2 Monate,
durch Rückspülen gereinigt werden
• Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung führen.
Druckabfall und sinkender Wasserdurchfluss sind die
Folge
• Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem Stahl. Roter
Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen hat keinen
Einfluss auf Funktion und Filterwirkung
Sichtkontrolle des Kugelventils nicht vergessen. Bei
Tropfenbildung auswechseln!
9.2 Wartung
9.2.1 Druckminderer (nur FK76CS/FKN76CS)
Intervall: 1-3 Jahre (abhängig von den örtlichen Bedingungen)
Durchführung durch ein Installationsunternehmen.
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4. Schlitzschraube lösen
o Schlitzschraube nicht herausdrehen
Vorsicht !
In der Federhaube befindet sich eine Druckfeder.
Durch Herausspringen der Druckfeder kann es zu
Verletzungen kommen.
• Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder entspannt
ist!
5. Druckfeder entspannen
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen
o Nicht überdrehen!
6. Federhaube abschrauben
o Doppelringschlüssel ZR10K verwenden
7. Gleitring herausnehmen
8. Ventileinsatz mit Zange herausziehen
9. Filtertasse und Führungsstück abschrauben
o Doppelringschlüssel ZR10K verwenden
10.Nutring herausnehmen
11.Dichtscheibe, Düsenkante und Nutring auf einwandfreien
Zustand überprüfen, falls erforderlich Ventileinsatz
komplett auswechseln
12.Montage in umgekehrter Reihenfolge
Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring
einlegen
Filtertasse handfest (ohne Werkzeug) einschrauben
13.Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen
9.3 Justierung der Einstellskala (nur FK76CS/
FKN76CS)
Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung
verloren. Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Manometers
möglich.
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
• Filtertasse aus stoßfestem, glasklarem Kunststoff
• Membrane aus NBR, gewebeverstärkt
• Dichtungen aus NBR
Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen
Abfallverwertung bzw. Beseitigung beachten!
11. Störungen / Fehlersuche
11.1 FK76CS/FKN76CS
StörungUrsacheBehebung
Wasseraustritt aus FederhaubeMembrane Ventileinsatz defektVentileinsatz ersetzen
Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter dem
Filter nicht ganz geöffnet
Druckminderer nicht auf gewünschten
Hinterdruck eingestellt
Filtersieb verschmutztRückspülen
Nicht in Durchflussrichtung montiertFilterkombination in Durchflussrichtung
Eingestellter Hinterdruck bleibt
nicht konstant
Filtersieb verschmutztRückspülen
Düse oder Dichtscheibe Ventileinsatz
verschmutzt oder beschädigt
Druckerhöhung auf Hinterdruckseite
(z.B. durch Wassererwärmungsgerät)
11.2 F76CS/FN76CS
StörungUrsacheBehebung
Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter dem
Filter nicht ganz geöffnet
Filtersieb verschmutztRückspülen
Nicht in Durchflussrichtung montiertFilter in Durchflussrichtung montieren
zum Lösen der
Filtertasse und
Federhaube (o. Abb.)
3
/4" - 11/4" 0901517
3
/4" - 11/4" D06FA-1A
3
/4" 0901444
1
1
/4"0901446
3
/4" - 11/4" 5536400
3
/4" - 1"AF11DS-1A
3
/4" - 11/4" KF11S-1A
3
/4" - 11/4" 0900747
3
/4" - 11/4" AA76-1/2A
3
/4" - 11/4" KH11S-1A
3
/4" - 11/4" ZR10K-1
Z11SRückspülautomatik
Zum automatischen Rückspülen des Filters in
einstellbaren Zeitintervallen
FT09RS Rotguss-Filtertasse
Für Temperaturen bis 70 °C und 25 bar Betriebsdruck
ZA76C Zwischenstück
Zum Umrüsten von Feinfiltern mit drehbarem
Anschlussstück in den Nennweiten 1 1/4" und
1 1/2" auf Nachrüst-Filterkombinationen FKN76CS
(Lochabstand 63 mm auf Lochabstand 45 mm)
RV277 Vorschalt-Rückflussverhinderer
Erhältlich in den Anschlussgrößen R
VST06 Anschluss-Set
Mit Gewindetülle oder Löttülle
A = Gewindetülle; B = Löttülle
AF11DSFiltereinsatz komplett
Erhältlich mit Filterfeinheit 100 µm, für Filter mit
Double Spin Technologie
DA74C Drehbares Anschlussstück
Zum Anschließen von Nachrüst-Filterkombinationen
D06FB Nachrüst-Druckminderer
Zum Aufrüsten des Feinfilters zur Filterkombination
1
/2" - 2"
Honeywell GmbH6MU1H-1111GE23 R0707
GB
1. Safety Guidelines
1. Follow the installation instructions.
2. Use the appliance
• according to its intended use
• in good condition
• with due regard to safety and risk of danger.
3. Note that the appliance is exclusively for use in the applications detailed in these installation instructions. Any other
use will not be considered to comply with requirements
and would invalidate the warranty.
4. Please take note that any assembly, commissioning,
servicing and adjustment work may only be carried out by
authorized persons.
5. Immediately rectify any malfunctions which may influence
safety.
2. Functional description
The reverse rinsable filters hold back any dirt particles in the
water. These particles are then completely flushed out by
reverse rinsing.
Filters with Double Spin Technology have turbine blades
which circulate the water and thereby set the rotor on the
upper filter into a rotational motion. The internal impeller
rinses off particles that have adhered to the upper filter at the
intersecting points with the rotor.
The filter combinations (FK76CS and FKN76CS) combine
reverse rinsing filter and pressure reducing valve in one appliance.
The integral pressure reducing valve functions on a balanced
force principle whereby the force exerted by a diaphragm is
balanced against the force of an adjustment spring. The inlet
pressure has no influence on opening or closing of the valve.
Inlet pressure fluctuation does not therefore affect the outlet
pressure.
3. Application
MediumWater
FK76CS / FK76CS:
Inlet pressureMaximum 16.0 bar with clear filter bowl
Outlet pressure1.5 - 6.0 bar
F76CS/FN76CS:
Operating pressure Maximum 16.0 bar
The filter is constructed for drinking water installations. In
case of a process water application the filter has to be proven
individually.
4. Technical data
Installation positionVertical or horizontal, with filter bowl
downwards
Operating pressureMinimum 1.5 bar
Operating temperature Maximum 40 °C with transparent
Connection size
filter bowl
3
/4", 1", 11/4"
5. Scope of delivery
The filter combinations FK76CS/FKN76CS comprises:
• Housing with pressure gauge
• Spring bonnet with adjustment knob and setting scale
• Valve insert complete with diaphragm and valve seat
• Fine filter in clear filter bowl
• Rotatable connector piece (FK76CS only)
• Ball valve with drain connection
• Double ring wrench
The fine filters F76CS/FN76CS comprises:
rotatable connector piece DA74C to be
ordered separately - see accessories
connector piece DA74C
connector piece DA74C to be ordered
separately - see accessories
7. Assembly
7.1 Installations Guidelines
• Install in horizontal or vertical pipework with filter bowl
downwards
o This position ensures optimum filter efficiency
• Install shutoff valves
• Ensure good access
o Pressure gauge can be read off easily
o Degree of contamination can be seen with clear filter
bowl
o Simplifies maintenance and inspection
• Fit immediately after water meter
o Corresponds to DIN 1988, Part 2
• The installation location should be protected against frost
Honeywell GmbH7MU1H-1111GE23 R0707
GB
7.2 Assembly instructions
1. Thoroughly flush pipework
2. Install rotatable connector piece
o Note flow direction
o Install without tension or bending stresses
When connecting to an existing flange of another
make ensure that the inlet flow is through the outer
ring of holes. If this is not so, the whole connection
piece must be installed the other way round, even if
the arrow does not then indicate the actual flow
direction. If the flange is threaded, the threaded
holes must be drilled out to a diameter of 6.3 mm.
3. Install filter to rotatable connector
4. Seal in pressure gauge
7.3 Discharge of reverse rinsing water
The reverse rinsing water must be routed to the drain channel
in such a way that no backwater can occur.
To do this there are 3 options:
1. Direct connection:
o Connector DN 50/70 as well as the necessary pipes and
*at 4 bar inlet pressure and 3 x 3 seconds reverse rinsing
duration
8. Commissioning
8.1 Setting outlet pressure (only FK76CS/
FKN76CS)
Set outlet pressure min. 1 bar under inlet pressure.
1. Close shutoff valve on inlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
5. Slacken tension in compression spring
o Turn control handle to the left (-) until it does not move
any more
6. Slowly open shutoff valve on inlet
7. Turn control handle until the setting scale shows the
desired value
8. Retighten slotted screw
9. Slowly open shutoff valve on outlet
8.2 Reverse rinsing
During reverse rinsing, an inlet pressure of at least 1.5 bar is
required. The reverse rinsing interval depends on the degree
of dirt in the water. At the latest every 2 months, reverse
rinsing should be carried out according to DIN 1988, Part 8.
To ensure convenient and regular adherence to the reverse
rinsing interval, we recommend installing an automated
reverse rinsing system Z11S.
Filtered water can also be tapped during reverse
rinsing.
8.2.1 Manual reverse rinsing
If reverse rinsing water is not to be discharged via a direct
connection, a collecting container must be positioned
beneath before reverse rinsing.
1. Open ball valve by turning the reverse rinsing button to the
stop point
o Select bar must be upright
o The patented reverse rinsing system starts
o When filtering with Double Spin Technology, a visual
function check is possible through the rotating red rotor
2. Close ball valve again after approx. 3 seconds. Repeat
procedure three times
o If the filter is extremely dirty, the procedure may have to
be repeated additional times
With aid of the memory ring, the next deadline for manual
reverse rinsing can be booked.
8.2.2 Automatic reverse rinsing with the Z11S
The automated reverse rinsing system Z11S is available as
an accessory. The automated system reliably takes over
reverse rinsing of the filter at intervals which can be set
between 4 minutes and 3 months.
9. Maintenance
We recommend a planned maintenance contract
with an installation company
In accordance with DIN 1988, part 8, the following measures
must be taken:
9.1 Inspection
9.1.1 Pressure reducing valve(only FK76CS/
FKN76CS)
Interval: once a year
1. Close shut off valve on outlet
2. Check back pressure using a pressure meter when there
is zero through-flow
o If the pressure is increasing slowly, the valve may be
dirty or defective. In this instance, carry out servicing and
cleaning
3. Slowly open shutoff valve on outlet
MU1H-1111GE23 R07078Honeywell GmbH
GB
9.1.2 Filter
Interval: every 2 months
• The filter must be cleaned by reverse rinsing regularly, at
the latest every 2 months
• Non-compliance can lead to the filter becoming blocked
This results in a drop in pressure and decreasing water
flow
• The filter meshes are made of stainless steel. A red
coating as a consequence of rust from the pipelines has no
influence on function or the way the filter works
Do not forget to do a visual check of the ball valve.
Replace if it is dripping!
9.2 Servicing
9.2.1 Pressure reducing valve(only FK76CS/
FKN76CS)
Frequency: every 1-3 years (depending on local
operating conditions)
To be carried out by an installation company
1. Close shutoff valve on inlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
Caution !
There is a spring in the spring bonnet. It may cause
injuries if the spring is derailing.
• Make sure tension in compression spring is slakkened!
5. Slacken tension in compression spring
o Turn control handle to the left (-) until it does not move
any more
o Do not turn in too far!
6. Unscrew spring bonnet
o Use double ring wrench ZR10K
7. Remove slip ring
8. Remove valve insert with a pair of pliers
9. Unscrew filter cup and guide piece
o Use double ring wrench ZR10K
10.Remove slotted ring
11.Check that sealing ring, edge of nozzle and slotted ring are
in good condition, and if necessary replace the entire valve
insert
12.Reassemble in reverse order
Press in diaphragm with finger before inserting slip ring
Screw in filter bowl hand-tight (without tools)
13.Adjust setting scale and set outlet pressure
9.3 Adjusting the setting scale(only FK76CS/
FKN76CS)
If the adjustment knob is removed, this setting is lost. A new
setting can be achieved using a pressure gauge.
1. Close shutoff valve on inlet
Honeywell GmbH9MU1H-1111GE23 R0707
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
5. Slowly open shutoff valve on inlet
6. Set desired outlet pressure (e.g. 4 bar)
7. Align scale (e.g. 4) in middle of viewing window
8. Retighten slotted screw
9. Slowly open shutoff valve on outlet
9.3.1 Filter
Interval: every 2 months
• The filter must be cleaned by reverse rinsing regularly, at
the latest every 2 months
• Non-compliance can lead to the filter becoming blocked
This results in a drop in pressure and decreasing water
flow
• The filter meshes are made of stainless steel. A red
coating as a consequence of rust from the pipelines has no
influence on function or the way the filter works
Do not forget to do a visual check of the ball valve.
Replace if it is dripping!
9.4 Cleaning
Caution !
Do not use any cleaning agents containing solvents
and/or alcohol to clean the plastic parts!
If necessary, the filter bowl and the filter can be cleaned.
To be carried out by an installation company or the
operator.
Detergents must not be allowed to enter the environment or the sewerage system!
1. Close shutoff valve on inlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Unscrew filter bowl
o Use double ring wrench ZR10K
5. Remove filter, clean and reinsert
6. Place O-ring onto filter bowl
7. Screw in filter bowl hand-tight (without tools)
8. Slowly open shutoff valve on inlet
9. Slowly open shutoff valve on outlet
10. Disposal
• Red bronze housing
• Red bronze connector piece
• High-quality synthetic material spring bonnet
• High-quality synthetic material valve insert
• Stainless steel fine filter
• Shock-resistant, clear transparent synthetic material filter
bowl
• Fibre-reinforced NBR diaphragm
• NBR seals
GB
11. Troubleshooting
11.1 FK76CS/FKN76CS
ProblemCauseRemedy
Water is escaping from the spring
Diaphragm in valve insert is faultyReplace valve insert
bonnet
Too little or no water pressureShutoff valves upstream or downstream
Open the shutoff valves fully
from filter not fully open
Pressure reducing valve is not set to the
Set outlet pressure
desired outlet pressure
Filter mesh dirtyReverse rinsing
Not fitted in flow directionFit filter in flow direction (note direction of arrow
on housing)
The outlet pressure set does not
remain constant
Filter mesh dirtyReverse rinsing
Valve insert, sealing ring or edge of
Replace valve insert
nozzle is contaminated or worn
Rising pressure on outlet (e.g. in boiler) Check check valve, safety group etc.
11.2 F76CS/FN76CS
ProblemCauseRemedy
Too little or no water pressureShutoff valves upstream or downstream
from filter not fully open
Filter mesh dirtyReverse rinsing
Not fitted in flow directionFit filter in flow direction
/4" - 11/4" ZR10K-1
For removing the filter
bowl (no fig.)
Z11SAutomatic reverse rinsing actuator
For automatic filter cleaning at presettable intervals
FT09RS Red-bronze filter bowl
For temperatures up to 70°C and operating pressures up to 25.0 bar
ZA76C Connector piece
For conversion of the fine filters with rotatable
connector pieces (1 1/4" and 1 1/2") into retrofit
FKN76CS filter combinations (Converts 63 mm hole
centres to 45 mm hole centres)
RV277 Inlet check valve
Available in sizes R
VST06 Connection set
Connection set
A = Threaded male connection;
B = Solder union connection
AF11DSFilter insert complete
Available with filter meshes 100 µm, for filters with
Double Spin Technology
DA74C Rotatable connector piece
For connection of retrofit filter combinations
D06FB Retrofit pressure reducing valve
For retrofitting to upgrade to a filter combination
1
/2" - 2"
Honeywell GmbH10MU1H-1111GE23 R0707
F
1. Consignes de sécurité
1. Suivre les indications de la notice de montage.
2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil
• Utiliser cet appreil conformément aux données du
constructeur
• Maintenir l'appareil en parfait état
• Respectez les consignes de sécurité
3. Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en oeuvre
que pour les conditions d'utilisation men-tionnées dans
cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des
conditions normales d'utilisation, serait considérée comme
non conforme.
4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en
service, d'entretien et de réglage ne pourront être effectués que par des spécialistes autorisés.
5. Prendre des mesures immédiates en cas d'anomalies
mettant en cause la sécurité.
2. Description fonctionnelle
Il se peut que les filtres lavables par contre-courant retiennent
les particules de poussière qui se trouvent dans le médium.
Lors du lavage à contre-courant, ces particules sont alors
complètement rincées.
Les filtres avec la technologie du Double Spin disposent
d'une aube de turbine que l'eau fait tourner et qui ainsi met le
rotor sur le tamis supérieur en mouvement de rotation. La
turbine intérieure élimine aux points de contact avec le rotor
les particules collant au tamis supérieur.
Les jeux de filtres (FK76CS et FKN76CS) allient filtres fins
lavables à contre-courant et soupape réductrice dans un seul
appareil.
Le décompresseur intégré travaille selon le système de la
comparaison des forces. Cela signifie, la force d'un ressort à
valeur de consigne agit contre la force de la membrane. La
pression d'entrée agit ni dans le sens d'ouverture ni de fermeture. C'est pourquoi les variations de pression sur la face
n'influencent pas la pression à l'arrière.
3. Mise en oeuvre
FluideEau
FK76CS / FK76CS:
Pression amontMax. 16,0 bar avec tasse filtrante trans-
lucide
Pression aval1,5 - 6,0 bar
F76CS/FN76CS:
Pression de service : Max. 16 bar
L'appareil a été développé pour l'utilisation dans l'eau
potable. L'utilisation dans les eaux de procédé est à contrôler
de cas en cas.
4. Caractéristiques
Position de montagevertical ou horizontal, avec tasse
filtrante vers le bas
Pression de service Min. 1,5 bar
Température de
fonctionnement
Dimensions de
raccordement
Max. 40 °C avec tasse filtrante translu-
cide
3
/4", 1", 11/4"
5. Contenu de la livraison
Les jeux de filtres FK76CS/FKN76CS constituées de:
• Boîtier avec manomètre
• Coiffe de ressort avec bouton de réglage
• Garniture de soupape avec membrane et siège de
soupape
• Microfiltre dans la cuve de filtre transparente
• Raccord rotatif (uniquement version FK76CS)
• Clapet à bille avec raccord d'écoulement
• Clé polygonale double pour coiffe de ressort et cuve de
filtre
Le filtre fin F76CS/FN76CS comprend:
• Boîtier avec manomètre
• Microfiltre dans la cuve de filtre transparente
• Raccord rotatif (uniquement version F76CS)
• Clapet à bille avec raccord d'écoulement
• Clé polygonale double pour tasse filtrante
6. Variantes
FK76CS-...AA = largeur de passage inférieure / supérieure
FKN76CS-...AA = largeur de passage inférieure / supérieure
F76CS-...AA =largeur de passage inférieure / supérieure
FN76CS-...AA = largeur de passage inférieure / supérieure
105/135µm,
y compris raccord rotatif DA74C
105/135µm;
Le raccord rotatif DA74C doit être
commandé séparément – voir Accessoires
105/135µm, y compris raccord rotatif
DA74C
105/135µm, Le raccord rotatif DA74C doit
être commandé séparément – voir Accessoires
Honeywell GmbH11MU1H-1111GE23 R0707
F
7. Montage
7.1 Dispositions à prendre
• Montage dans le conduit horizontal ou vertical avec pot
filtre vers le bas
o L’effet filtrant est garanti de manière optimale dans cette
position de montage
• Prévoir des soupapes d'arrêt
• Veiller à un accès facile
o Manomètre facile à observer
o Le degré de contamination est visible sur la cuve de filtre
transparente.
o Simplifie la maintenance et l'inspection
• Monter directement après le compteur d'eau
o conformément à la DIN 1988, partie 2
• Le lieu de montage doit être à l'abri du gel.
7.2 Instructions de montage
1. Bien rincer la conduite
2. Monter le raccord rotatif
o Vérifier le sens de passage du fluide
o Vérifier l'absence de contraintes anormales en traction
et en flexion
En cas de fixation à un raccord à bride monté auparavant et provenant d'un autre constructeur, il faut
faire très attention à ce que l'eau arrive également
dans ce cas-ci, via le circuit extérieur. S'il n'en était
pas ainsi, le raccord devrait alors être monté en
sens inverse, même si la flèche montrant le sens de
la circulation n'indique pas la direction réelle.
Lorsque le raccord à bride possède des filetages, il
faudra les supprimer à la foreuse (ø 6,3 mm).
3. Monter le filtre sur le raccord
4. Étanchéisez le manomètre
7.3 Élimination de l'eau du rétro-lavage
L'eau de rétro-lavage doit être menée au canal de sorte
qu'aucun blocage ne puisse se produire.
Pour cela il y a 3 possibilités :
1. Raccord direct :
o Pièce de rapport DIN 50/7' de même que les tuyaux et
siphons nécessaires (3 coudes 90º) en DN 70.
2. Écoulement libre dans l'écoulement au sol existant.
3. Écoulement dans un récipient ouvert.
Taille du filtreQuantité de rétro-lavage *
3/4"12 litre
1" et 1 1/4"15 litre
* pour 4 bar de pression d'entrée et 3 x 3 secondes durée de
rétro-lavage
8. Mise en service
8.1 Réglage de la pression aval (seulement
FK76CS/FKN76CS)
Régler la pression de sortie min. 1 bar en dessous de
la pression d'arrivée.
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Desserrer la vis à fente
o Ne pas retirer cette vis
5. Détendre le ressort de pression
o Tourner la poignée de réglage vers la gauche (-)
jusqu'en butée
6. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
7. Tourner la poignée d¡ajustage jusqu'à ce que l'échelle
indique la valeur requise
8. Revisser la vis à fente
9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
8.2 Rétro-lavage
Pendant le rétro-lavage, une pression d'entrée d'au moins 1,5
bar est indispensable. L'intervalle de rétro-lavage dépend du
degré de salissure de l'eau. Un rétro-lavage doit avoir lieu au
moins tous les 2 mois, en conformité avec DIN 1988, partie 8.
Afin de respecter pratiquement et régulièrement les intervalles de rétro-lavage, nous recommandons le montage
d'une automatique de rétro-lavage Z11S.
Aussi pendant le rétro-lavage, vous pouvez soutirer
de l'eau filtrée.
8.2.1 Rétro-lavage manuel
Si l'élimination de l'eau du rétro-lavage na pas lieu par un
raccord direct, alors un récipient de retenue doit être placé
avant le rétro-lavage.
1. Ouvrir le robinet en tournant le bouton de rétro-lavage
jusqu'à la butée
o La marque doit être verticale
o Le système de rétro-lavage breveté est mis en marche
o Pour les filtres avec la technologie de Double Spin, un
contrôle simple visuel est possible à travers le rotor
rotatif rouge
2. Fermer le robinet après env. 3 secondes. Répéter le
procédé trois fois
o Si le filtre est très sale, il peut être nécessaire de répéter
le procédé plus souvent.
À l'aide d'un memory-ring, le prochain délai peut être signalé
pour le prochain rétro-lavage manuel.
8.2.2 Rétro-lavage automatique avec Z11S
L'automatique de rétro-lavage Z11S est disponible comme
accessoire. L'automatique prend en charge le rétro-lavage du
filtre fiablement à intervalles définis entre 4 minutes et 3 mois.
MU1H-1111GE23 R070712Honeywell GmbH
F
9. Maintenance
Nous recommandons de conclure un contrat
d'entretien avec un installateur
Les opérations suivantes seront effectuées selon les recommandations de la norme DIN 1988, section 8.
9.1 Inspection
9.1.1 Décompresseur (seulement FK76CS/
FKN76CS)
Intervalle : une fois par an
1. Fermer le robinet de fermeture du côté sortie
2. Contrôler la pression à l'arrière avec un manomètre avec
un flux nul.
o Si la pression augmente lentement, la robinetterie est
éventuellement sale ou défectueuse. Effectuer dans ce
cas un entretien et un nettoyage
3. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
9.1.2 Filtre
Intervalle : tous les 2 mois
• Le filtre doit être rétro-lavé régulièrement, au moins tous
les 2 mois.
• le non-respect peut provoquer un engorgement du filtre.
Une chute de pression et une diminution du débit de l'eau
en sont les conséquences.
• Les tamis du filtre sont en inox. Une couche rouge de
rouille provenant des conduites n'a pas d'influence sur la
fonction et l'effet du filtre
Ne pas oublier le contrôle visuel du clapet à bille.
Remplacez-le s'il goutte !
9.2 Maintenance
9.2.1 Décompresseur (seulement FK76CS/
FKN76CS)
Périodicité: tous les 1 à 3 ans en fonction des conditions d'exploitation
Opération effectuée par un professionnel
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Desserrer la vis à fente
o Ne pas retirer cette vis
Attention !
Un ressort de pression se trouve dans la coiffe du
ressort. Risque de blessures si les ressorts de pression viennent à sauter.
• S'assurer que les ressorts de pression sont bien
relâchés!
5. Détendre le ressort de pression
o Tourner la poignée de réglage vers la gauche (-)
jusqu'en butée
6. Dévisser la coiffe du ressort.
o Utiliser la clé polygonale double ZR10K
7. Enlever la bague
8. Enlever l'ensemble garniture de soupape
9. Dévisser la cuve du filtre et la pièce de guidage
o Utiliser la clé polygonale double ZR10K
10.Retirer le joint en U à lèvres
11.Vérifier l'état de la bague d'étanchéité, de la portée de
buse et du joint à lèvres, si nécessaire remplacer tout
l'ensemble garniture de soupape
12.Montage dans l'ordre inverse
Mettre en place la membrane (pression avec le doigt),
puis la bague
Vissez à fond la cuve du filtre (sans outil)
13.Calibré l'échelle de réglage et réglé la pression aval
9.3 Calibrage de l'échelle de réglage (seulement
FK76CS/FKN76CS)
Au démontage du bouton de réglage le calibrage est perdu. Il
est possible de recalibrer à l'aide d'un manomètre
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Desserrer la vis à fente
o Ne pas retirer cette vis
5. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
6. Régler la pression à la valeur souhaitée (p.e. 4 bar)
7. Faire correspondre la valeur de l'échelle avec le point de
répère au milieu de la fenêtre
8. Revisser la vis à fente
9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
9.3.1 Filtre
Intervalle : tous les 2 mois
• Le filtre doit être rétro-lavé régulièrement, au moins tous
les 2 mois.
• le non-respect peut provoquer un engorgement du filtre.
Une chute de pression et une diminution du débit de l'eau
en sont les conséquences.
• Les tamis du filtre sont en inox. Une couche rouge de
rouille provenant des conduites n'a pas d'influence sur la
fonction et l'effet du filtre
Ne pas oublier le contrôle visuel du clapet à bille.
Remplacez-le s'il goutte !
Honeywell GmbH13MU1H-1111GE23 R0707
F
9.4 Nettoyage
Pour le nettoyage des pièces en matière synthétique,
n'utilisez pas de produits solvants ni contenant de
l'alcool, car cela pourrait provoquer des dégâts d'eau!
Il est possible de nettoyer le pot de tamisage et le filtre de
remplacement en cas de besoin.
Réalisation par une entreprise d'installation ou
l'exploitant.
Ne pas rejeter de produit détergent dans l'environnement ou dans les canalisations!
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Dévisser la cuve du filtre
o Utiliser la clé polygonale double ZR10K
5. Retirer le filtre de remplacement, le nettoyer et le replace
6. Enfoncer l'anneau torique sur le pot de tamisage
7. Vissez à fond la cuve du filtre (sans outil)
8. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
10. Matériel en fin de vie
• Bo tier en laiton rouge
• Raccord rotatif en bronze rouge
• Coiffe de ressort en plastique de haute qualité
• Obus de valve en plastique de haute qualité
• Microfiltre en inox
• Pot filtre en matière plastique antichoc translucide
• Membrane en NBR, renforcé de textil
• Joints en NBR
Se conformer à la réglementation pour l'élimination
des équipements industriels en fin de vie vers les
filières de traitement autorisées!
11. Défaut / recherche de panne
11.1 FK76CS/FKN76CS
PanneCauseRemède
Sortie d'eau au niveau de la coiffe
du ressort
Pression d'eau insuffisante ou
nulle
Instabilité du niveau de pression
en sortie
11.2 F76CS/FN76CS
PanneCauseRemède
Pression d'eau insuffisante ou
nulle
Membrane défectueuse dans
l'ensemble soupape de vanne
Appareils de sectionnement devant ou
derrière le filtre fin pas totalement ouvert
Réglage inadapté de la pression aval du
détendeur
Tamis de filtre saleRétro-lavage
Pas monté dans le sens du débitMonter le jeu de filtres dans le sens du débit
Tamis de filtre saleRétro-lavage
Buse ou rondelle d'étanchéité de
l'élément soupape encrassées ou
endommagées
Elévation de pression côté aval (à
cause de l'appareil chauffe-eau, etc.)
Appareils de sectionnement devant ou
derrière le filtre fin pas totalement ouvert
Tamis de filtre saleRétro-lavage
Pas monté dans le sens du débitMonter le filtre dans le sens d’écoulement
Remplacer l'ensemble garnitures de soupape
Ouvrir complètement les vannes d'isolement
Ajuster la pression en sortie
(respecter le sens de la flèche sur le boîtier)
Remplacer l'ensemble garnitures de soupape
Vérifier le fonctionnement de l'élément antiretour, du dispositif de sécurité, etc.
Ouvrir complètement les vannes d'isolement
MU1H-1111GE23 R070714Honeywell GmbH
F
12. Pièces de rechange13. Accessoires
1 Coiffe de ressort complète3/4" - 11/4" 0901517
avec échelle
2 Obus de valve complet
3
/4" - 11/4" D06FA-1A
(sans tamis)
3 Jeu de bagues d'étanchéité
3
/4" 0901444
(10 pièces)1" 0901445
1
1
/4"0901446
4 Manomètre (0-16 bar)M07M-A16
3
5 Joint de flasque
6 Unité filtrante complète pour
/4" - 11/4" 5536400
3
/4" - 1"AF11DS-1A
filtre avec technologie Double
Spin Ouverture d'écoulement
inférieure / supérieure
105/135 µm
7 Cuve de filtre tranparente
3
/4" - 11/4" KF11S-1A
complète
3
8 Jeu de joints toriques
/4" - 11/4" 0900747
(10 pièces)
9 Raccord d'écoulement
10 Robinet complet
11 Clé polygonale double pour
3
/4" - 11/4" AA76-1/2A
3
/4" - 11/4" KH11S-1A
3
/4" - 11/4" ZR10K-1
desserrer la cuve de filtre et la
coiffe de ressort (sans ill.)
Z11SAutomatique de rétro-lavage
pour le rétro-lavage automatique du filtre à intervalles prédéfinis
FT09RS Pot filtre en bronze rouge
Pour des températures jusqu’à 70° C et une pression de service de 25 bars
ZA76C Embout adaptateur
Afin de changer les filtres fins avec raccords rotatifs
dans les diamètres nominaux 1 1/4" et 1 1/2“, changement jeux de filtres FKN76CS (écartement des
trous 63 mm sur distance de trou 45 mm)
RV277 Clapet antiretour amont
In toutes diamètres de raccordement
VST06 Jeu de raccordement
Jeu de raccordement A = Raccord fileté male ; B =
Raccord de soudure
AF11DS Unité filtrante complète
Disponible avec unité filtrante 100µm, pour filtre
avec technologie Double Spin
DA74C Raccord rotatif
Pour raccorder des jeux de filtres pour rééquipement
Manufactured for and on behalf of the
Environmental and Combustion Controls Division of
Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du
Bois 37, Switzerland by its Authorised Representative
Honeywell GmbH