Para controlar el voltaje de la red de sistemas para
calentar eléctricos.
Rango de 40° a 85°F.
PSVS (SPST) o PDVS (DPST)
Capacidades: 22 A @ 120-240 V de corriente
alterna
19 A @ 277 V de corriente alterna, 60 Hz resistiva
No se use con sistemas de calefacción central.
Modelo “Hágalo usted mismo”
SU TERMOSTATO HONEYWELL
¡Su nuevo termostato Honeywell CT1600 es uno de los
termostatos programables más fáciles de usar! Es el primer termostato
programable diseñado específicamente para controlar su sistema de calefacción eléctrico
de zócalo. El termostato CT1600P reemplaza a cualquier termostato bifilar para voltaje de
la red, PSVS (polo sencillo vano sencillo). El termostato CT 1600B reemplaza cualquier
termostato bifilar doble para voltaje de la red, PDVS (polo doble vano sencillo).
En este manual utilizamos términos con los que probablemente no esté usted familiarizado.
TEMPERATURA DE BIENESTAR: es la temperatura a la que desea que esté la habitación
durante la mañana y tarde mientras está usted en casa.
TEMPERATURA DE AHORRO DE ENERGÍA: es la temperatura a la que desea que esté la
habitación cuando está usted durmiendo o fuera de casa.
PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA: es la duración a la que programa su termostato para
que mantenga la temperatura de su habitación a la temperatura de ahorro de energía.
RETROCESO DE TEMPERATURA: es el número de grados que el termostato disminuye la
temperatura de la habitación de la designación de bienestar.
PREPARACIÓN2
CARACTERÍSTICAS DEL TERMOSTATO3
QUITE EL TERMOSTATO ANTERIOR3
CONECTE Y MONTE EL TERMOSTATO NUEVO3
VERIFIQUE EL TERMOSTATO5
INSTALE LAS BATERÍAS PARA ACCIONAR EL RELOJ5
DESIGNE HORAS, DÍAS Y TEMPERATURAS DE BIENESTAR5
PROGRAMACIÓN OPCIONAL6
ANULACIÓN MANUAL7
BATERÍAS BAJAS7
PROTECCIÓN CONTRA BAJAS TEMPERATURAS7
DIARIO DE PROGRAMAS7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS8
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO9
Paso 1
PREPARACIÓN
■■ Su termostato Honeywell quedará instalado apropiadamente si sigue usted las instrucciones PASO
A PASO. Se le recomienda que conforme lea, comprenda y complete cada paso, lo marque usted
con un lápiz o pluma.
■■ Revise la adaptabilidad del termostato al sistema de su hogar, repasando las capacidades que se
listan al frente de este instructivo.
■■ Asegúrese de que su sistema de calefacción funciona, especialmente si ha estado sin funcionar
durante largo tiempo. Si el sistema no funciona, póngase en contacto con su distribuidor de
sistemas de calefacción local para que lo asista.
■■ Desempaque con cuidado su nuevo termostato. Déjelo cubierto hasta que complete las conexiones
del cableado.
■■ Guarde las instrucciones, el recibo y la prueba de compra.
PRECAUCIÓN
Para prevenir que ocurra un choque eléctrico o que el equipo se dañe, desconecte la fuente
de energía antes de iniciar la instalación.
69-0336S—12
CARACTERÍSTICAS DEL TERMOSTATO
Paso 2
LO BATTERY (BAJA)
CENTELLEA CUANDO
SE REQUIEREN
BATERÍAS NUEVAS.
THERMÓMETRO MUESTRA
LA TEMPERATURA DE LA
HABITACIÓN.
DIAL DE DESIGNACIÓN DE
TEMPERATURA LE PERMITE
FIJAR LA TEMPERATURA
DE BIENESTAR.
AM o PM
INDICACIÓN
DE HORA.
TARJETA PARA
EXTRAER BREVE
GUÍA DE OPERACIÓN.
DÍA DE LA SEMANA
PANTALLA DEL RELOJ
SÍMBOLO DE
TEMPERATURA Y
FLECHA HACIA
ABAJO MUESTRAN EL
PERÍODO DE AHORRO
DE ENERGÍA.
DÍA O NOCHE
INDICACIÓN DE
AHORRO DE ENERGÍA
(SE ENCIENDE SÓLO
SI SE LE PROGRAMA).
TECLA PARA BAJAR
RETROCEDE LA HORA
O DISMINUYE LA
TEMPERATURA
TECLA PARA SUBIR
ADELANTA LA HORA O
ELEVA LA TEMPERATURA.
TECLA PARA FIJAR SE USA
PARA REPASAR O ALMACENAR
INFORMACIÓN EN LA MEMORIA
DEL TERMOSTATO.
MS9660
Paso 3
QUITE EL TERMOSTATO ANTERIOR
■■ EMPIECE POR APAGAR LA ENERGÍA DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN.
■■ Quite la cubierta del termostato anterior - la cubierta normalmente se desprende de golpe cuando
se tira de ella firmemente desde el fondo. Si se resiste, revise si hay un tornillo bloqueando la
cubierta.
■■ Afloje los tornillos que sostienen la base del termostato a la base posterior o caja, y levántelo.
■■ Desconecte los cables del termostato anterior. Tenga cuidado de
que estos cables no se regresen hacia dentro de la abertura de la
pared.
■■ Revise si el aislamiento anterior tiene grietas, cortaduras o está
desgastado y utilice cinta de aislar de buena calidad en donde se
necesite un aislamiento adecuado.
M8451
■■ Conserve el termostato anterior para propósitos de referencia y
hasta que su nuevo termostato funcione sin problemas.
Paso 4
CONECTE Y MONTE EL TERMOSTATO NUEVO
■■ Gire por completo el dial de designación de temperatura en el sentido de las manecillas del reloj,
para prevenir que se dañe el mecanismo del engrane cuando se monte.
369-0336S—1
■■ Conecte los cables del termostato como se muestra en el diagrama de cableado. Deben utilizarse
conectores de cable CO/ALR de servicio especiales cuando se conecte con conectores de
aluminio; de otra manera, habrá riesgo de incendio. Presione los cables hacia dentro de la caja de
salida, y para montar el termostato insértelo en la caja, presionándolo contra la cubierta.
CONEXIÓN DEL CABLEADO DEL TERMOSTATO CT1600B
ROJO
NEGRO
CONECTORES
DE CABLE
2
L2
L1
(CALIENTE)
CALENTADOR
ELÉCTRICO
ROJO
NEGRO
CT1600B
4
T2L2
T1L1
3
CONEXIÓN DEL CABLEADO DEL TERMOSTATO CT1600P
CALENTADOR
ELÉCTRICO
CT1600P
NEGRONEGRO
T1L1
3
1
FUENTE DE ENERGÍA. PROPORCIONE RECURSOS PARA
DESCONECTAR Y DE PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN
SE REQUIERA. ASEGÚRESE DE QUE L1 SE CONECTE EN EL
LADO CON VOLTAJE ALTO (HOT) DE LA LÍNEA.
2
UTILICE CONECTORES DE CABLE CO/ALR DE SERVICIO
ESPECIALES CUANDO SE CONECTE CON CONECTORES DE
ALUMINIO, PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO POTENCIAL.
3
SE ABRE CUANDO EL DIAL DE DESIGNACIÓN DE TEMPERATURA
SE GIRA EN SENTIDO CONTRARIO DE LAS MANECILLAS DEL
RELOJ HASTA LA POSICIÓN EXTREMA; DE OTRO MODO SE
ACCIONA TÉRMICAMENTE. SE ABRE CUANDO LA TEMPERATURA
SE ELEVA Y SE CIERRA CUANDO DECRECE.
4
SE ABRE CUANDO EL DIAL DE DESIGNACIÓN DE TEMPERATURA
ESTÁ EN LA POSICIÓN "OFF". EN UN SISTEMA TRIFÁSICO, EL
INTERRUPTOR DEBE ABRIR EL NEUTRAL DESIGNADO PARA
EL CALENTADOR, NO EL NEUTRAL DEL SISTEMA.
CONECTORES
DE CABLE
2
L2
L1
(CALIENTE)
1
1
MS9663
■■ Quite la cubierta del termostato, sujetándola de ambos lados y desprendiéndola; como se muestra
aquí.
■■ Asegure el termostato a la caja con los dos tornillos prisioneros de montaje que se proporcionan.
■■ Gire por completo el dial de designación de temperatura en el sentido contrario de las manecillas
del reloj y coloque de nuevo la cubierta en el termostato.
M9664
69-0336S—14
Paso 5
VERIFIQUE EL TERMOSTATO
■■ Encienda la energía del sistema de calefacción.
■■ Gire por completo el dial de designación en el sentido de las manecillas de reloj; sonará “clic”
cuando el interruptor abra el contacto. El calentador eléctrico debe apagarse.
■■ Presione la tecla para designar, para mostrar la imagen siguiente.
Paso 6
INSTALE LAS BATERÍAS PARA ACCIONAR EL RELOJ
■■ Adquiera dos baterías alcalinas AA. El usar cualquier otro tipo podría dañar el termostato.
■■ Sujete la cubierta del termostato de ambos lados y desprenda la carátula del termostato. Inserte las
baterías en los clipes como se muestra en la ilustración que está al final de la sección 4, advirtiendo
los polos positivo(+) y negativo(-).
Paso 7
DESIGNE HORAS, DÍAS Y TEMPERATURAS DE BIENESTAR
■■ Presione las tres teclas de operación al mismo tiempo; manténgalas
presionadas varios segundos y suéltelas. Verá una imagen como la
siguiente, que centellea.
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SetUpDown
■■ Presione la tecla para designar. Se centellará la hora. Cambie a la hora
correcta utilizando las teclas para subir y bajar.
■■ Presione otra vez la tecla para designar. Se centellarán los minutos. Cambie
a los minutos correctos utilizando las teclas para subir y bajar.
■■ Presione otra vez la tecla para designar. Se centellará el día de la semana.
Cambie al día correcto utilizando las teclas para subir y bajar.
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
■■ ANTES de presionar otra vez la tecla para designar, designe la temperatura
de bienestar ajustando el dial de designación de temperatura a la
temperatura que desee (como sería 70°F).
■■ Presione ahora la tecla para designar y manténgala presionada durante
varios segundos; se mostrará una imagen en blanco. Suéltela; el termostato
mostrará en este momento la hora y día de la semana presentes. El termostato operará ahora de
acuerdo al programa de ahorro de energía designado de fábrica, como sigue: La temperatura
bajará 5°F, entre 10:30 PM y 6:30 AM y también entre 8 AM y 4 PM, de lunes a viernes. Pasará por
alto el período entre 8 AM y 4 PM durante sábados y domingos.
■■ Si usted está satifecho con el programa designado de fábrica, habrá concluido. Sin embargo, si
quiere un programa a su gusto que se acomode a su horario personal, siga al paso siguiente.
Utilice, si lo desea, el diario de programas de la Sección 12, para registrar los ajustes que haga.
M9666
M9665
M9671
569-0336S—1
PROGRAMACIÓN OPCIONAL
■■ Asegúrese de que haya ingresado la hora y el día de la semana correctos,
y ajuste el dial de designación de acuerdo a las instrucciones de la
sección 7.
• Para cambiar el retroceso de temperatura
Paso 8
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHTDAY
■■ Presione y suelte la tecla para designar hasta que vea la imagen que se
muestra a continuación.
■■ Utilizando las teclas de subir y bajar, ajuste el número que centellea, a la
cantidad de retroceso de temperatura que desee (0°C a 15°F). Si no desea
hacer otro ajuste, presione la tecla para designar y manténgala presionada
durante varios segundos. Habrá concluido. Si desea hacer más ajustes,
SetUpDown
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHTDAY
M9668
siga al paso siguiente.
• Para cambiar las horas de los períodos diurno y nocturno
SetUpDown
M9667
■■ Gire por completo el dial en sentido contrario de las manecillas del reloj; se
oirá un sonido “clic” cuando el interruptor abra el contracto. El calentador
eléctrico debe apagarse.
■■ Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 10:30 que centellea, a la hora que desee
que inicie su período de ahorro de energía nocturno. La hora cambiará en incrementos de 10
minutos.
■■ Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 6:30 que
centellea, a la hora que desee que finalice su período de ahorro de energía nocturno.
■■ Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 8:00 que
centellea, a la hora que desee que inicie su período de ahorro de energía diurno.
■■ Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 4:00 que
centellea, a la hora que desee que finalice su período de ahorro de energía diurno.
■■ Si no se requiere hacer otro ajuste, presione la tecla para designar y manténgala presionada
durante varios segundos para regresar a la hora presente Si desea cambiar el horario diurno, siga
al paso siguiente.
• Para cambiar el horario de fin de semana
El período de ahorro de energía diurno se puede usar los siete
días de la semana, de lunes a viernes, o no usarse.
■■ Presione la tecla para designar. Presione las teclas para subir y
bajar hasta que su selección de días para utilizar el período de
ahorro de energía diurno centellee en la pantalla lo siguiente.
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
EL PERÍODO DE AHORRO DE
ENERGÍA DIURNO SE PASA
POR ALTO, SAT. Y DOM.
(OPCIÓN PREDESIGNADA
DE FÁBRICA)
EL PERÍODO DE AHORRO DE
ENERGÍA DIURNO ESTÁ
ACTIVO TODOS LOS DÍAS
NO EXISTE PERÍODO DE
AHORRO DE ENERGÍA
DIURNO (SÓLO NOCTURNO)
MS9670
• Después de designar y programar
■■ Después de que haya completado las designaciones y programaciones, presione la tecla para
designar y manténgala presionada durante varios segundos; la imagen se mostrará en blanco y
después regresará a la hora y día actuales.
■■ Si alguna vez quisiera que regresara al programa designado de fábrica, simplemente presione las
tres teclas al mismo tiempo. Para programar de nuevo hora, día y temperatura de designación
hágalo como se especifica en la sección 7.
69-0336S—16
Paso 9
ANULACIÓN MANUAL
Si desea cambiar de temperatura de bienestar a la de ahorro de energía o viceversa,
manualmente, NO gire el dial de designación de temperatura. Simplemente presione las teclas para
subir y bajar y observe que el dial cambie de posiciones solo.
Paso 10
BATERÍAS BAJAS
Se centellará esta indicación cuando se requieran baterías nuevas.
Reemplace las baterías usadas ÚNICAMENTE con dos baterías alcalinas AA
nuevas, como se explica en el paso 6. El termostato detendrá su memoria
durante dos minutos para permitir que se efectúe el cambio. Presione la tecla
para designar y manténgala presionada durante varios segundos para
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
M9669
restaurar la imagen.
Paso 11
PROTECCIÓN CONTRA BAJAS TEMPERATURAS
El límite integrado de temperatura baja previene que el dial de designación de temperatura baje de
45°F durante la operación automática. Sin embargo, el dial se puede designar manualmente abajo de
los 45°F para vacaciones u otros usos.
Los períodos de energía de ahorro de energía automáticos deben desactivarse cuando el
termostato se ajusta manualmente a 45°F o menos. Efectúe lo anterior seleccionando un retroceso de
temperatura de 0°F (vea la Sección 8).
De otro modo, el fijar la temperatura de bienestar a 45°F o menos puede dar como resultado una
temperatura demasiado baja, o que la habitación no se caliente en absoluto.
Paso 12
DIARIO DE PROGRAMAS
HABITACIÓN:
RETROCESO DE
TEMPERATURA
SELECCIONADO
(SECCIÓN 7)
CONSERVE ESTE MANUAL EN SU ARCHIVO DE PAPELES IMPORTANTES,
PARA TENERLO A MANO COMO REFERENCIA EN LO FUTURO.
PERÍODO
NOCTURNO
(SECCIÓN 8)
INCIOINCIO
FINFIN
PERÍODO
DIURNO
(SECCIÓN 8)
OPCIONES
DIURNAS
(SECCIÓN 8)
7 DÍAS
5 DÍAS
NINGUNO
MS9662
769-0336S—1
Paso 13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Su termostato Honeywell requiere de muy poca atención o de ninguna. La mayoría de los
problemas se pueden investigar generalmente como sigue:
SÍNTOMAREVISIÓNACCIÓN
El calentador no se
enciende.
El calentador nunca se
apaga.
La imagen está en blanco.Presione las tres teclas, manténgalas
La temperatura de la
habitación está demasiado
caliente o fría.
La habitación no está a la
temperatura de bienestar
designada después de un
período de ahorro de
energía.
La temperatura de la
habitación está demasiado
fría durante el período de
ahorro de energía.
El dial de designación de
temperatura no se mueve
al período de ahorro de
energía como está
programado que ocurra.
Se oye un zumbido
cuando el dial de
designación de
temperatura se mueve al
punto de designación de
temperatura de ahorro de
energía.
Asegúrese de que la energía en el
panel de servicio principal está
encendida. Gire por completo el dial
de designación de temperatura en
sentido de las manecillas
del reloj .
Gire por completo el dial de
designación de temperatura en
sentido contrario de las manecillas
del reloj .
presionadas y suéltelas.
Revise que todas las baterías estén
instaladas correctamente, prestando
atención a la alineación de los polos
positivo (+) y negativo (-).
Revise si las baterías están bajas o
muertas.
Revise el indicador de hora AM/PM y
la designación del reloj.
Repase las horas finales del período
de ahorro de energía.
Repase la cantidad de retroceso de
temperatura que está seleccionada.
¿Está encendida la imagen?Si no, siga el procedimiento de verificación de
Revise si en la pantalla no se
centellea "LO battery".
Repase las horas de inicio de los
períodos de ahorro de energía,
incluyendo las del indicador AM/PM.
Repase el retroceso de temperatura
que se seleccionó. Esto no debe
suceder a un punto de designación
abajo de 45°F.
El calentador debe empezar a calentar en dos
minutos. Si no, póngase en contacto con un
técnico calificado de servicio para que revise el
termostato y calentador.
El calentador debe empezar a enfriar en dos
minutos. Si no, apague la energía en el panel
de servicio principal y póngase en contacto con
un técnico calificado de servicio.
La imágen debe encenderse. Si no, reemplace
las baterías.
Instale de nuevo las baterías, si es necesario.
Reemplace la baterías si se centellea "LO
battery" o si no hay imágen. Designe de nuevo
la hora y día, si es necesario.
Designe de nuevo, si es necesario.
Designe de nuevo los períodos de ahorro de
energía diurno y nocturno para que finalicen
más temprano.
Reajuste si es necesario.
"Imagen en blanco" anterior.
Reemplace las baterías si es necesario.
Designe de nuevo si es necesario.
Aumente el punto de designación de
temperatura de bienestar o disminuya el
retroceso de temperatura que se seleccionó.
69-0336S—18
Garantía Limitada De Un Año
Honeywell garantiza este producto contra defectos de manufactura y en los materiales, durante su
servicio y uso normales, por un período de un año (1) a partir de la fecha en que lo compre el
consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía, el producto resulta defectuoso o
falla, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell) dentro de un período de tiempo
razonable.
Si el producto resulta defectuoso,
a. devuélvalo con la nota de venta u otra prueba de compra que esté fechada, a la ferretería o
tienda de enseres domésticos en donde lo compró, o
b. empáquelo cuidadosamente junto con una prueba de compra (que incluya la fecha) y una
breve descripción de la falla y enviélo por correo, con porte pagado, a cualquiera de las
siguientes direcciones:
Honeywell Inc., RG Department
1050 Berkshire Lane
Plymouth, MN 55441-4437
Esta garantía no cubre costos de desmontaje o reinstalación. Esta garantía no tendrá validez si
Honeywell demuestra que el defecto o la falla fue causado por un daño que ocurrió mientras el
producto estuvo en manos del consumidor.
La responsabilidad única de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los
términos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA
PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE ALGUNA
INFRACCIÓN CONTRA CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER
OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuenciales, de manera que esta limitación podría no ser aplicable a su
caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OFRECE PARA
ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS DE TRANSACCIONES COMERCIALES Y DE DESIGNACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA POR LA PRESENTE A UNA DURACIÓN DE ESTA GARANTIA, DE
UN AÑO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita,
de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable a su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, pero puede ser que usted tenga otros que
varíen de acuerdo al estado.
Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía, por favor escriba a nuestro Centro de
Servicio al Cliente de Honeywell Inc., P. O. Box 524, Minneapolis, MN 55440-0524 o llame al
1-800-468-1502, de lunes a viernes de 7.00 AM a 5.30 PM. hora del centro de E.U. En Canadá
escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitee, 740 Ellesmere Road,
Scarborough, Ontario M1P 2V9.
969-0336S—1
69-0336S—110
1169-0336S—1
División de Controles para Edificios y ResidenciasLe ayuda a controlar su mundo
Honeywell Inc.Honeywell Limited—Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North740 Ellesmere Road
Golden Valley, MN 55422Scarborough, Ontario
M1P 2V9
69-0336S—112
Impreso en Estados Unidos
LA LLAVE DE
CALIDAD
GUÍA DE DESIGNACIÓN
400042125-004
Y PROGRAMACIÓN
DEL TERMOSTATO
1.Presione las tres teclas al mismo tiempo, manténgalas presionadas
durante varios segundos, y suéltelas.
2.Designe la hora y día.
Para designar la hora.
(a) presione la tecla para designar.
(b) cambie la parte de la imagen que centellea, utilizando la tecla para
subir o la tecla para bajar.
Para designar los minutos, repita los pasos a y b.
Para designar el día de la semana, repita los pasos a y b.
3.Presione la tecla para designar, manténgala presionada varios segundos
y suéltela. La pantalla mostrará el día y la hora presentes.
NOTA: Para borrar las designaciones anteriores a cualquier hora, presione
las tres teclas al mismo tiempo y manténgalas presionadas durante
varios segundos. Designe de nuevo la hora y el día como en el paso 2.
4.La temperatura bajará automáticamente 5° entre 10:30 PM y 6:30 AM y
entre 8:00 AM y 4:00 PM, pasando por alto los períodos de ahorro de
energía diurnos, sábados y domingos. Si desea cambiar este programa
para que se ajuste a su propio horario, consulte su Manual del
Propietario.
ANULACIÓN MANUAL
Para cambiar de la temperatura de bienestar a la de ahorro de energía o
viceversa, presione la tecla para subir o la tecla para bajar.
1.Cuando aparezca la indicación “Lo Battery” en la imagen del reloj,
adquiera dos baterías alcalinas AA nuevas.
2.Sujete la cubierta del termostato de ambos lados y desprenda la carátula
del termostato.
M9664
3.Quite las baterías anteriores. Instale las baterías nuevas en los clipes
como se ilustra, prestando atención a la alineación de los polos positivo
(+) y negativo (-). Coloque de nuevo la cubierta.
4.Presione la tecla para designar, manténgala presionada y suéltela. Si no
aparece la hora presente, consulte en el reverso como programar de
nuevo el termostato.
NOTA: El termostato detendrá su memoria alrededor de 2 minutos, después
de haber quitado las baterías, para dar tiempo a efectuar el cambio. No
es necesario programar de nuevo si las baterías nuevas se instalan
pronto.
CONSULTE EN EL REVERSO
LA GUÍA DE DESIGNACIÓN Y PROGRAMACIÓN.
División de Controles para Edificios y ResidenciasLe ayuda a controlar su mundo
Honeywell Inc.Honeywell Limited—Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North740 Ellesmere Road
Golden Valley, MN 55422Scarborough, Ontario
M1P 2V9
69-0336S—12
Impreso en Canadá
LA LLAVE DE
CALIDAD
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.