Honeywell CT1600P, CT1600B User Manual [es]

TERMOSTATO DE CALOR
ELÉCTRICO PROGRAMABLE
PARA VOLTAJE DE LA RED
CT1600B,P
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para controlar el voltaje de la red de sistemas para
calentar eléctricos.
alterna 19 A @ 277 V de corriente alterna, 60 Hz resistiva No se use con sistemas de calefacción central.
Modelo “Hágalo usted mismo”
SU TERMOSTATO HONEYWELL
¡Su nuevo termostato Honeywell CT1600 es uno de los
termostatos programables más fáciles de usar! Es el primer termostato programable diseñado específicamente para controlar su sistema de calefacción eléctrico de zócalo. El termostato CT1600P reemplaza a cualquier termostato bifilar para voltaje de la red, PSVS (polo sencillo vano sencillo). El termostato CT 1600B reemplaza cualquier termostato bifilar doble para voltaje de la red, PDVS (polo doble vano sencillo).
En este manual utilizamos términos con los que probablemente no esté usted familiarizado.
TEMPERATURA DE BIENESTAR: es la temperatura a la que desea que esté la habitación
durante la mañana y tarde mientras está usted en casa.
TEMPERATURA DE AHORRO DE ENERGÍA: es la temperatura a la que desea que esté la
habitación cuando está usted durmiendo o fuera de casa.
PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA: es la duración a la que programa su termostato para
que mantenga la temperatura de su habitación a la temperatura de ahorro de energía.
RETROCESO DE TEMPERATURA: es el número de grados que el termostato disminuye la
temperatura de la habitación de la designación de bienestar.
S. M. 12-94 ©Honeywell Inc. 1994
1 69-0336S—1
69-0336S-1
Índice
PREPARACIÓN 2 CARACTERÍSTICAS DEL TERMOSTATO 3 QUITE EL TERMOSTATO ANTERIOR 3 CONECTE Y MONTE EL TERMOSTATO NUEVO 3 VERIFIQUE EL TERMOSTATO 5 INSTALE LAS BATERÍAS PARA ACCIONAR EL RELOJ 5 DESIGNE HORAS, DÍAS Y TEMPERATURAS DE BIENESTAR 5 PROGRAMACIÓN OPCIONAL 6 ANULACIÓN MANUAL 7 BATERÍAS BAJAS 7 PROTECCIÓN CONTRA BAJAS TEMPERATURAS 7 DIARIO DE PROGRAMAS 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO9
Paso 1
PREPARACIÓN
Su termostato Honeywell quedará instalado apropiadamente si sigue usted las instrucciones PASO
A PASO. Se le recomienda que conforme lea, comprenda y complete cada paso, lo marque usted con un lápiz o pluma.
Revise la adaptabilidad del termostato al sistema de su hogar, repasando las capacidades que se
listan al frente de este instructivo.
Asegúrese de que su sistema de calefacción funciona, especialmente si ha estado sin funcionar
durante largo tiempo. Si el sistema no funciona, póngase en contacto con su distribuidor de sistemas de calefacción local para que lo asista.
Desempaque con cuidado su nuevo termostato. Déjelo cubierto hasta que complete las conexiones
del cableado.
Guarde las instrucciones, el recibo y la prueba de compra.
PRECAUCIÓN
Para prevenir que ocurra un choque eléctrico o que el equipo se dañe, desconecte la fuente de energía antes de iniciar la instalación.
69-0336S12
CARACTERÍSTICAS DEL TERMOSTATO
Paso 2
LO BATTERY (BAJA)
CENTELLEA CUANDO SE REQUIEREN BATERÍAS NUEVAS.
THERMÓMETRO MUESTRA LA TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN.
DIAL DE DESIGNACIÓN DE TEMPERATURA LE PERMITE
FIJAR LA TEMPERATURA DE BIENESTAR.
AM o PM
INDICACIÓN DE HORA.
TARJETA PARA EXTRAER BREVE
GUÍA DE OPERACIÓN.
DÍA DE LA SEMANA
PANTALLA DEL RELOJ
SÍMBOLO DE TEMPERATURA Y FLECHA HACIA ABAJO MUESTRAN EL
PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA.
DÍA O NOCHE
INDICACIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA (SE ENCIENDE SÓLO SI SE LE PROGRAMA).
TECLA PARA BAJAR RETROCEDE LA HORA O DISMINUYE LA TEMPERATURA
TECLA PARA SUBIR ADELANTA LA HORA O ELEVA LA TEMPERATURA.
TECLA PARA FIJAR SE USA PARA REPASAR O ALMACENAR INFORMACIÓN EN LA MEMORIA DEL TERMOSTATO.
MS9660
Paso 3
QUITE EL TERMOSTATO ANTERIOR
EMPIECE POR APAGAR LA ENERGÍA DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN.
Quite la cubierta del termostato anterior - la cubierta normalmente se desprende de golpe cuando
se tira de ella firmemente desde el fondo. Si se resiste, revise si hay un tornillo bloqueando la cubierta.
Afloje los tornillos que sostienen la base del termostato a la base posterior o caja, y levántelo.
Desconecte los cables del termostato anterior. Tenga cuidado de
que estos cables no se regresen hacia dentro de la abertura de la pared.
Revise si el aislamiento anterior tiene grietas, cortaduras o está
desgastado y utilice cinta de aislar de buena calidad en donde se necesite un aislamiento adecuado.
M8451
Conserve el termostato anterior para propósitos de referencia y
hasta que su nuevo termostato funcione sin problemas.
Paso 4
CONECTE Y MONTE EL TERMOSTATO NUEVO
Gire por completo el dial de designación de temperatura en el sentido de las manecillas del reloj,
para prevenir que se dañe el mecanismo del engrane cuando se monte.
3 69-0336S—1
Conecte los cables del termostato como se muestra en el diagrama de cableado. Deben utilizarse
conectores de cable CO/ALR de servicio especiales cuando se conecte con conectores de aluminio; de otra manera, habrá riesgo de incendio. Presione los cables hacia dentro de la caja de salida, y para montar el termostato insértelo en la caja, presionándolo contra la cubierta.
CONEXIÓN DEL CABLEADO DEL TERMOSTATO CT1600B
ROJO
NEGRO
CONECTORES DE CABLE
2
L2
L1 (CALIENTE)
CALENTADOR ELÉCTRICO
ROJO
NEGRO
CT1600B
4
T2 L2
T1 L1
3
CONEXIÓN DEL CABLEADO DEL TERMOSTATO CT1600P
CALENTADOR ELÉCTRICO
CT1600P
NEGRO NEGRO
T1 L1
3
1
FUENTE DE ENERGÍA. PROPORCIONE RECURSOS PARA DESCONECTAR Y DE PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. ASEGÚRESE DE QUE L1 SE CONECTE EN EL LADO CON VOLTAJE ALTO (HOT) DE LA LÍNEA.
2
UTILICE CONECTORES DE CABLE CO/ALR DE SERVICIO ESPECIALES CUANDO SE CONECTE CON CONECTORES DE ALUMINIO, PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO POTENCIAL.
3
SE ABRE CUANDO EL DIAL DE DESIGNACIÓN DE TEMPERATURA SE GIRA EN SENTIDO CONTRARIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ HASTA LA POSICIÓN EXTREMA; DE OTRO MODO SE ACCIONA TÉRMICAMENTE. SE ABRE CUANDO LA TEMPERATURA SE ELEVA Y SE CIERRA CUANDO DECRECE.
4
SE ABRE CUANDO EL DIAL DE DESIGNACIÓN DE TEMPERATURA ESTÁ EN LA POSICIÓN "OFF". EN UN SISTEMA TRIFÁSICO, EL INTERRUPTOR DEBE ABRIR EL NEUTRAL DESIGNADO PARA EL CALENTADOR, NO EL NEUTRAL DEL SISTEMA.
CONECTORES DE CABLE
2
L2
L1 (CALIENTE)
1
1
MS9663
Quite la cubierta del termostato, sujetándola de ambos lados y desprendiéndola; como se muestra
aquí.
Asegure el termostato a la caja con los dos tornillos prisioneros de montaje que se proporcionan.
Gire por completo el dial de designación de temperatura en el sentido contrario de las manecillas
del reloj y coloque de nuevo la cubierta en el termostato.
M9664
69-0336S14
Paso 5
VERIFIQUE EL TERMOSTATO
Encienda la energía del sistema de calefacción.
Gire por completo el dial de designación en el sentido de las manecillas de reloj; sonará “clic
cuando el interruptor abra el contacto. El calentador eléctrico debe apagarse.
Presione la tecla para designar, para mostrar la imagen siguiente.
Paso 6
INSTALE LAS BATERÍAS PARA ACCIONAR EL RELOJ
Adquiera dos baterías alcalinas AA. El usar cualquier otro tipo podría dañar el termostato.
Sujete la cubierta del termostato de ambos lados y desprenda la carátula del termostato. Inserte las
baterías en los clipes como se muestra en la ilustración que está al final de la sección 4, advirtiendo los polos positivo(+) y negativo(-).
Paso 7
DESIGNE HORAS, DÍAS Y TEMPERATURAS DE BIENESTAR
Presione las tres teclas de operación al mismo tiempo; manténgalas
presionadas varios segundos y suéltelas. Verá una imagen como la siguiente, que centellea.
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
Set Up Down
Presione la tecla para designar. Se centellará la hora. Cambie a la hora
correcta utilizando las teclas para subir y bajar.
Presione otra vez la tecla para designar. Se centellarán los minutos. Cambie
a los minutos correctos utilizando las teclas para subir y bajar.
Presione otra vez la tecla para designar. Se centellará el día de la semana.
Cambie al día correcto utilizando las teclas para subir y bajar.
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
ANTES de presionar otra vez la tecla para designar, designe la temperatura
de bienestar ajustando el dial de designación de temperatura a la temperatura que desee (como sería 70°F).
Presione ahora la tecla para designar y manténgala presionada durante
varios segundos; se mostrará una imagen en blanco. Suéltela; el termostato mostrará en este momento la hora y día de la semana presentes. El termostato operará ahora de acuerdo al programa de ahorro de energía designado de fábrica, como sigue: La temperatura bajará 5°F, entre 10:30 PM y 6:30 AM y también entre 8 AM y 4 PM, de lunes a viernes. Pasará por alto el período entre 8 AM y 4 PM durante sábados y domingos.
Si usted está satifecho con el programa designado de fábrica, habrá concluido. Sin embargo, si
quiere un programa a su gusto que se acomode a su horario personal, siga al paso siguiente. Utilice, si lo desea, el diario de programas de la Sección 12, para registrar los ajustes que haga.
M9666
M9665
M9671
5 69-0336S—1
PROGRAMACIÓN OPCIONAL
Asegúrese de que haya ingresado la hora y el día de la semana correctos,
y ajuste el dial de designación de acuerdo a las instrucciones de la sección 7.
Para cambiar el retroceso de temperatura
Paso 8
SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY
Presione y suelte la tecla para designar hasta que vea la imagen que se
muestra a continuación.
Utilizando las teclas de subir y bajar, ajuste el número que centellea, a la
cantidad de retroceso de temperatura que desee (0°C a 15°F). Si no desea hacer otro ajuste, presione la tecla para designar y manténgala presionada durante varios segundos. Habrá concluido. Si desea hacer más ajustes,
Set Up Down
SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY
M9668
siga al paso siguiente.
Para cambiar las horas de los períodos diurno y nocturno
Set Up Down
M9667
Gire por completo el dial en sentido contrario de las manecillas del reloj; se
oirá un sonido clic cuando el interruptor abra el contracto. El calentador eléctrico debe apagarse.
Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 10:30 que centellea, a la hora que desee
que inicie su período de ahorro de energía nocturno. La hora cambiará en incrementos de 10 minutos.
Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 6:30 que
centellea, a la hora que desee que finalice su período de ahorro de energía nocturno.
Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 8:00 que
centellea, a la hora que desee que inicie su período de ahorro de energía diurno.
Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 4:00 que
centellea, a la hora que desee que finalice su período de ahorro de energía diurno.
Si no se requiere hacer otro ajuste, presione la tecla para designar y manténgala presionada
durante varios segundos para regresar a la hora presente Si desea cambiar el horario diurno, siga al paso siguiente.
Para cambiar el horario de fin de semana
El período de ahorro de energía diurno se puede usar los siete
días de la semana, de lunes a viernes, o no usarse.
Presione la tecla para designar. Presione las teclas para subir y
bajar hasta que su selección de días para utilizar el período de ahorro de energía diurno centellee en la pantalla lo siguiente.
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
EL PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA DIURNO SE PASA POR ALTO, SAT. Y DOM. (OPCIÓN PREDESIGNADA DE FÁBRICA)
EL PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA DIURNO ESTÁ ACTIVO TODOS LOS DÍAS
NO EXISTE PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA DIURNO (SÓLO NOCTURNO)
MS9670
Después de designar y programar
Después de que haya completado las designaciones y programaciones, presione la tecla para
designar y manténgala presionada durante varios segundos; la imagen se mostrará en blanco y después regresará a la hora y día actuales.
Si alguna vez quisiera que regresara al programa designado de fábrica, simplemente presione las
tres teclas al mismo tiempo. Para programar de nuevo hora, día y temperatura de designación hágalo como se especifica en la sección 7.
69-0336S16
Paso 9
ANULACIÓN MANUAL
Si desea cambiar de temperatura de bienestar a la de ahorro de energía o viceversa,
manualmente, NO gire el dial de designación de temperatura. Simplemente presione las teclas para subir y bajar y observe que el dial cambie de posiciones solo.
Paso 10
BATERÍAS BAJAS
Se centellará esta indicación cuando se requieran baterías nuevas.
Reemplace las baterías usadas ÚNICAMENTE con dos baterías alcalinas AA nuevas, como se explica en el paso 6. El termostato detendrá su memoria durante dos minutos para permitir que se efectúe el cambio. Presione la tecla para designar y manténgala presionada durante varios segundos para
SuMoTuWeThFrSa
P
M
BATTERY NIGHT DAY
M9669
restaurar la imagen.
Paso 11
PROTECCIÓN CONTRA BAJAS TEMPERATURAS
El límite integrado de temperatura baja previene que el dial de designación de temperatura baje de
45°F durante la operación automática. Sin embargo, el dial se puede designar manualmente abajo de los 45°F para vacaciones u otros usos.
Los períodos de energía de ahorro de energía automáticos deben desactivarse cuando el
termostato se ajusta manualmente a 45°F o menos. Efectúe lo anterior seleccionando un retroceso de temperatura de 0°F (vea la Sección 8).
De otro modo, el fijar la temperatura de bienestar a 45°F o menos puede dar como resultado una
temperatura demasiado baja, o que la habitación no se caliente en absoluto.
Paso 12
DIARIO DE PROGRAMAS
HABITACIÓN:
RETROCESO DE TEMPERATURA SELECCIONADO
(SECCIÓN 7)
CONSERVE ESTE MANUAL EN SU ARCHIVO DE PAPELES IMPORTANTES, PARA TENERLO A MANO COMO REFERENCIA EN LO FUTURO.
PERÍODO NOCTURNO
(SECCIÓN 8)
INCIO INCIO
FIN FIN
PERÍODO DIURNO
(SECCIÓN 8)
OPCIONES DIURNAS
(SECCIÓN 8)
7 DÍAS
5 DÍAS
NINGUNO
MS9662
7 69-0336S—1
Paso 13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Su termostato Honeywell requiere de muy poca atención o de ninguna. La mayoría de los
problemas se pueden investigar generalmente como sigue:
SÍNTOMA REVISIÓN ACCIÓN
El calentador no se enciende.
El calentador nunca se apaga.
La imagen está en blanco. Presione las tres teclas, manténgalas
La temperatura de la habitación está demasiado caliente o fría.
La habitación no está a la temperatura de bienestar designada después de un período de ahorro de energía.
La temperatura de la habitación está demasiado fría durante el período de ahorro de energía.
El dial de designación de temperatura no se mueve al período de ahorro de energía como está programado que ocurra.
Se oye un zumbido cuando el dial de designación de temperatura se mueve al punto de designación de temperatura de ahorro de energía.
Asegúrese de que la energía en el panel de servicio principal está encendida. Gire por completo el dial de designación de temperatura en sentido de las manecillas del reloj .
Gire por completo el dial de designación de temperatura en sentido contrario de las manecillas del reloj .
presionadas y suéltelas. Revise que todas las baterías estén
instaladas correctamente, prestando atención a la alineación de los polos positivo (+) y negativo (-).
Revise si las baterías están bajas o muertas.
Revise el indicador de hora AM/PM y la designación del reloj.
Repase las horas finales del período de ahorro de energía.
Repase la cantidad de retroceso de temperatura que está seleccionada.
¿Está encendida la imagen? Si no, siga el procedimiento de verificación de
Revise si en la pantalla no se centellea "LO battery".
Repase las horas de inicio de los períodos de ahorro de energía, incluyendo las del indicador AM/PM.
Repase el retroceso de temperatura que se seleccionó. Esto no debe suceder a un punto de designación abajo de 45°F.
El calentador debe empezar a calentar en dos minutos. Si no, póngase en contacto con un técnico calificado de servicio para que revise el termostato y calentador.
El calentador debe empezar a enfriar en dos minutos. Si no, apague la energía en el panel de servicio principal y póngase en contacto con un técnico calificado de servicio.
La imágen debe encenderse. Si no, reemplace las baterías.
Instale de nuevo las baterías, si es necesario.
Reemplace la baterías si se centellea "LO battery" o si no hay imágen. Designe de nuevo la hora y día, si es necesario.
Designe de nuevo, si es necesario.
Designe de nuevo los períodos de ahorro de energía diurno y nocturno para que finalicen más temprano.
Reajuste si es necesario.
"Imagen en blanco" anterior.
Reemplace las baterías si es necesario.
Designe de nuevo si es necesario.
Aumente el punto de designación de temperatura de bienestar o disminuya el retroceso de temperatura que se seleccionó.
69-0336S18
Garantía Limitada De Un Año
Honeywell garantiza este producto contra defectos de manufactura y en los materiales, durante su
servicio y uso normales, por un período de un año (1) a partir de la fecha en que lo compre el consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía, el producto resulta defectuoso o falla, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell) dentro de un período de tiempo razonable.
Si el producto resulta defectuoso,
a. devuélvalo con la nota de venta u otra prueba de compra que esté fechada, a la ferretería o
tienda de enseres domésticos en donde lo compró, o
b. empáquelo cuidadosamente junto con una prueba de compra (que incluya la fecha) y una
breve descripción de la falla y enviélo por correo, con porte pagado, a cualquiera de las siguientes direcciones:
Honeywell Inc., RG Department 1050 Berkshire Lane Plymouth, MN 55441-4437
en Canadá: Honeywell Limited/Honeywell Limitee 740 Ellesmere Road Scarborough, Ontario M1P 2V9
Esta garantía no cubre costos de desmontaje o reinstalación. Esta garantía no tendrá validez si
Honeywell demuestra que el defecto o la falla fue causado por un daño que ocurrió mientras el producto estuvo en manos del consumidor.
La responsabilidad única de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los
términos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE ALGUNA INFRACCIÓN CONTRA CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de manera que esta limitación podría no ser aplicable a su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OFRECE PARA
ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE TRANSACCIONES COMERCIALES Y DE DESIGNACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA POR LA PRESENTE A UNA DURACIÓN DE ESTA GARANTIA, DE UN AÑO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable a su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, pero puede ser que usted tenga otros que
varíen de acuerdo al estado.
Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía, por favor escriba a nuestro Centro de
Servicio al Cliente de Honeywell Inc., P. O. Box 524, Minneapolis, MN 55440-0524 o llame al 1-800-468-1502, de lunes a viernes de 7.00 AM a 5.30 PM. hora del centro de E.U. En Canadá escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitee, 740 Ellesmere Road, Scarborough, Ontario M1P 2V9.
9 69-0336S—1
69-0336S110
11 69-0336S—1
División de Controles para Edificios y Residencias Le ayuda a controlar su mundo
Honeywell Inc. Honeywell Limited—Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 740 Ellesmere Road Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario
M1P 2V9
69-0336S112
Impreso en Estados Unidos
LA LLAVE DE
CALIDAD
GUÍA DE DESIGNACIÓN
400042125-004
Y PROGRAMACIÓN
DEL TERMOSTATO
1. Presione las tres teclas al mismo tiempo, manténgalas presionadas durante varios segundos, y suéltelas.
2. Designe la hora y día. Para designar la hora. (a) presione la tecla para designar. (b) cambie la parte de la imagen que centellea, utilizando la tecla para
subir o la tecla para bajar. Para designar los minutos, repita los pasos a y b. Para designar el día de la semana, repita los pasos a y b.
3. Presione la tecla para designar, manténgala presionada varios segundos y suéltela. La pantalla mostrará el día y la hora presentes.
NOTA: Para borrar las designaciones anteriores a cualquier hora, presione
las tres teclas al mismo tiempo y manténgalas presionadas durante varios segundos. Designe de nuevo la hora y el día como en el paso 2.
4. La temperatura bajará automáticamente 5° entre 10:30 PM y 6:30 AM y entre 8:00 AM y 4:00 PM, pasando por alto los períodos de ahorro de energía diurnos, sábados y domingos. Si desea cambiar este programa para que se ajuste a su propio horario, consulte su Manual del Propietario.
ANULACIÓN MANUAL
Para cambiar de la temperatura de bienestar a la de ahorro de energía o
viceversa, presione la tecla para subir o la tecla para bajar.
CONSULTE EN EL REVERSO
LA GUÍA DE REEMPLAZO DE BATERÍAS.
S. M. 12-94 ©Honeywell Inc. 1994
1 69-0336S—1
GUÍA DE REEMPLAZO DE
BATERÍAS DEL TERMOSTATO
1. Cuando aparezca la indicación Lo Battery” en la imagen del reloj, adquiera dos baterías alcalinas AA nuevas.
2. Sujete la cubierta del termostato de ambos lados y desprenda la carátula del termostato.
M9664
3. Quite las baterías anteriores. Instale las baterías nuevas en los clipes como se ilustra, prestando atención a la alineación de los polos positivo (+) y negativo (-). Coloque de nuevo la cubierta.
4. Presione la tecla para designar, manténgala presionada y suéltela. Si no aparece la hora presente, consulte en el reverso como programar de nuevo el termostato.
NOTA: El termostato detendrá su memoria alrededor de 2 minutos, después
de haber quitado las baterías, para dar tiempo a efectuar el cambio. No es necesario programar de nuevo si las baterías nuevas se instalan pronto.
CONSULTE EN EL REVERSO
LA GUÍA DE DESIGNACIÓN Y PROGRAMACIÓN.
División de Controles para Edificios y Residencias Le ayuda a controlar su mundo
Honeywell Inc. Honeywell Limited—Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 740 Ellesmere Road Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario
M1P 2V9
69-0336S12
Impreso en Canadá
LA LLAVE DE
CALIDAD
Loading...