HONDA UMK450E, UMK450EUEET, UMK450ELEET, UMK450EXEET User guide

ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за покупку мотокосы Honda.
Данное руководство содержит описание приемов работы и обслуживания мотокосы Honda UMK450E.
Компания Honda оставляет за собой право в любое время без пред­варительного уведомления и каких-либо обязательств вносить любые изменения.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Мотокосы
UMK450E
Для пояснения рассматриваемой темы на рисунках в данном Руководстве по эксплуатации показаны наиболее подходящие модели. На остальных рисунках в данном Руководстве по эксплуатации, общих для всех моделей, показана модель UMK450E XEET. Для пояснений по режущей насадке на рисунках в данном Руководстве по эксплуатации показан наиболее подходящий тип, с которым можно работать.
Другие иллюстрации являются общими для всех типов бобин с леской и режущих ножей (3-лезвийных). Изображенное на иллюстрациях может отличаться от того, что в реально­сти имеется на вашей модели. Запрещается воспроизведение какой-либо части данной публикации без письменного разрешения правообладателя. Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мото­косы и передаваться следующему владельцу при ее продаже.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Уделяйте особое внимание указаниям, следующим за надписями:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели людей в случае нарушения инструкций.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на вероятность травмирования людей либо повреждения обо­рудования в случае несоблюдения инструкций.
UEET
LEET
XEET
ПРИМЕЧАНИЕ: Дает полезную информацию.
ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно ознакомьтесь с данным Руководством по эксплуатации перед использованием мотокосы. Перед тем как использовать мотокосу, ознакомьтесь с органами управления и научитесь правильно ее эксплуа­тировать. Необходимо знать способы остановки двигателя в экстренных ситуациях (см. стр. 29). Прежде чем приступить к работе с мотокосой, прочтите и запомните ин­струкции по безопасности, приведенные на стр. 2 - 5. Конструкция мотокосы Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работа с мотокосой требует принятия мер, обеспечивающих безопасность оператора и окружающих. Перед началом работы с мотокосой внимательно прочтите данное руководство; в противном случае существует вероятность получения травмы или повреждения оборудования.
Если у вас возникнут какие-либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации или обслуживанию мотокосы, обратитесь к своему дилеру.
СОДЕРЖАНИЕ
1
НАЗНАЧЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте мотокосу только по ее прямому назначению - для кошения
травы и подрезки кустарника.
Использование мотокосы не по назначению опасно и может привести к ее
повреждению. Не используйте мотокосу для обрезки ветвей и деревьев.
Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию мотокосы.
Это может стать причиной поломки мотокосы и приспособлений.
Вмешательство в конструкцию двигателя данной мотокосы влечет
анулирование гарантии и его европейского сертификата.
Запрещено устанавливать на выпускную трубу удлинительные насадки.
Запрещается вносить изменения в систему впуска.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ МОТОКОСЫ
Запишите серийные номера двигателя и рамы, а также дату продажи в указанных ниже местах. Эти данные потребуются вам при заказе запасных частей, а также для составления запросов по техническим вопросам или гарантийных претензий.
Номер рамы
Номер двигателя
Дата продажи
Модель вашей мотокосы указывается на идентификационной табличке с по­мощью ряда букв и цифр.
UEET LEET XEET
* *
Рукоятка
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ПЛАСТИНА
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ПЛАСТИНА
НАЗВАНИЕ И АДРЕС КОМПАНИИ-ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
WA
L
Рукоятка в виде петли
* * *
Режущая бобина
с леской
* * *
Режущий нож
(3-лепестковый)
Антивибрационная
система
Характеристики могут изменяться применительно к конкретному типу.
Для получения информации об опционных режущих насадках см. стр. 8.
-----
УРОВЕНЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА CE
2
dB
КОД МОДЕЛИ
НАЗВАНИЕ МОДЕЛИ
ГОД ВЫПУСКА
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОПЕРАТОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Любая часть данного изделия является источником потенциальной
опасности в случае нарушения правил эксплуатации или правил про­ведения технического обслуживания.
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации. Изучите органы
управления и методы правильной эксплуатации мотокосы. Необходимо знать способы остановки двигателя в экстренных ситуациях.
Не разрешайте детям или людям, не озанкомившимся с Руководством
по эксплуатации работать с мотокосой. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст оператора.
Если вы передаете кому-либо для эксплуатации или продаете мотоко-
су, то вы должны сообщить этому человеку о приемах работы с ней и обратить особое внимание на необходимость перед началом работы внимательно прочитать данное Руководство по эксплуатации.
Никогда не работайте с мотокосой, если: – рядом находятся другие люди, особенно дети или домашние животные.
Запрещается работать с мотокосой в состоянии усталости, при плохом
самочувствии или под воздействием алкоголя, лекарственных или наркотических средств, так как они могут влиять на концентрацию и скорость реакции оператора.
Люди и домашние животные должны находиться на расстоянии не
менее 15 метров от работающей мотокосы. Кроме того, помощник опе­ратора мотокосы также должен находиться на расстоянии не менее 15 м от нее. Мы рекомендуем оператору и его помощнику еще до начала работ договориться об условных сигналах, касающихся остановки дви­гателя мотокосы и других действий, чтобы обеспечить безопасность при эксплуатации мотокосы.
Помните, что владелец или оператор мотокосы несет ответственность
за повреждение или выход из строя собственности, принадлежащей другим людям.
При работе мотокосы всегда следует использовать следующую специ-
альную одежду и защитные средства.
Защитные элементы одежды
- Надевайте соответствующую одежду с длинными рукавами и длинные
брюки. Эта одежда должна соответствовать вашим размерам и иметь надежные застежки. Обязательно застегивайте рукава, а также края рубашки или куртки. Кроме того, используйте и нарукавники.
Во время работы с мотокосой не надевайте веревки, шнурки и/или
ленты, одежду свободного покроя, галстук, ювелирные украшения и т.д. Они могут попасть в подвижные элементы мотокосы или за­цепиться за траву и кусты, что может привести к получению травмы.
Если у вас длинные волосы, заплетите их таким образом, чтобы они
не падали на ваши плечи.
- Защитные средства
* Очки
Используйте очки или другие средства для защиты глаз от
частиц, отбрасываемых режущей насадкой (скашивающие ножи или режущие ножи).
* Шлем
Надевайте шлем для защиты головы от нависающих веток и
падающих предметов.
* Защитная маска
Используйте специальную маску для защиты лица от частиц, от-
брасываемых режущей насадкой.
* Средства защиты органов слуха
Для защиты органов слуха от шума используйте защитные
наушники или другие средства аналогичного назначения.
* Перчатки
При работе надевайте перчатки.
* Защитная обувь
Используйте защитную обувь на нескользящей подошве и с
носком для защиты ног от летящих частиц. Не работайте с мотокосой босиком, в открытой обуви или сандалиях. Используйте также средства защиты ног.
* Респиратор
Мы рекомендуем применять респиратор, если вы подвержены
аллергическим реакциям, например, сенной лихорадке, и т.п.
Такой респиратор можно приобрести в аптеке, и он поможет
уменьшить количество вдыхаемой вами пыльцы.
ЗАЩИТА ГЛАЗ
ЗАЩИТНАЯ МАСКА
ШЛЕМ
СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ СЛУХА
ОДЕЖДА (ДЛИННЫЕ РУКАВА)
НАРУКАВНИКИ
ПЕРЧАТКИ
ОДЕЖДА (ДЛИННЫЕ БРЮКИ)
ЗАЩИТНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ НОГ
ЗАЩИТНАЯ ОБУВЬ (С ЗАЩИТОЙ ПАЛЬЦЕВ)
3
Каждый раз перед началом работы проводите визуальную проверку
мотокосы, включая режущую насадку, на наличие любых повреждений и ослаблений крепежных деталей.
Никогда не работайте с мотокосой в плохих погодных условиях (в грозу,
сильный ветер). Если погода ухудшилась, прекратите работу.
Шагайте, но никогда не двигайтесь бегом при работе.
Избегайте работы с мотокосой на крутых склонах. Крутые склоны очень скользкие, поэтому вы можете поскользнуться и
упасть.
Запрещается эксплуатация мотокосы со снятым защитным кожухом и
иными деталями конструкции.
Обратите внимание на то, что щиток режущей насадки рабочего органа
предназначен для защиты оператора от частиц, которые отбрасывает вращающаяся режущая насадка.
Запрещается эксплуатация мотокосы со снятым защитным кожухом
или установленным в неправильное положение.
Не устанавливайте неподходящие детали и не вмешивайтесь в конструк-
цию мотокосы, поскольку это может привести к получению травмы и/или повреждению механизма. Используйте только такую режущую насадку, которая предназначена именно для вашей модели и назначения.
Перед пуском двигателя следует убедиться, что режущая насадка не
касается земли или любого препятствия. Невыполнение данного требо­вания может привести к потере контроля над мотокосой.
При пуске двигателя соблюдайте осторожность в соответствии с ин-
струкциями и держите руки и ноги на удалении от режущей насадки.
Запускайте двигатель мотокосы на ровной горизонтальной площадке,
где нет высокой травы или препятствий.
При работе мотокосы не поднимайте ее режущую насадку выше уровня
своих колен. Частицы, отбрасываемые вращающейся режущей насад­кой, могут попасть в глаза и лицо и привести к получению травмы.
Запрещается переносить мотокосу при вращающейся режущей на-
садке. Перед тем, как переносить мотокосу, необходимо убедиться, что двигатель остановлен, и режущая насадка не вращается.
Останавливайте двигатель, переводя выключатель двигателя в положе-
ние «OFF», в следующих случаях:
- Перед проведением любых операций с режущей насадкой.
- Перед проведением работ по проверке, очистке или ремонту мото­косы.
- После удара рабочего органа о посторонний предмет. Проверяйте мотокосу на наличие повреждений и устраняйте их до начала/воз­обновления работы.
- Если мотокоса начинает ненормально вибрировать. Немедленно установите причину вибрации и проведите необходимый ремонт.
- Когда вы оставляете мотокосу без присмотра.
- Перед заправкой топлива.
- При приближении человека или домашнего животного.
- Если провода зацепились за вращающуюся режущую насадку. Сними­те зацепившиеся провода с режущей насадки после ее остановки.
- Перед тем, как положить мотокосу на землю, необходимо убедиться в том, что режущая насадка прекратила свое вращение.
- Обратите внимание на то, что режущая насадка продолжает враще­ние по инерции после отпускания ручки акселератора и во время работы двигателя на холостом ходу.
Регулярно удаляйте налипшую траву и ветки из режущей насадки и ее
кожуха (в том числе и при блокировке режущей насадки). Перед очист­кой обязательно остановите двигатель.
Если мотокоса имеет в своей конструкции сцепление, убедитесь, что
режущая насадка не вращается при работе двигателя на холостом ходу.
Убедитесь, что рукоятки не загрязнены землей, маслом и т.д.
Мотокоса неисправна, если режущая насадка продолжает вращаться
в то время, как рычаг управления дроссельной заслонкой полностью отпущен и двигатель работает на холостом ходу. В этом случае не­обходимо провести регулировку частоты вращения вала двигателя на холостом ходу. Для этого обратитесь к своему дилеру.
Для обеспечения рабочего состояния мотокосы все винты, болты и гай-
ки должны быть плотно затянуты. Регулярное обслуживание необходи­мо для обеспечения безопасности оператора и исправности мотокосы.
Не работайте с мотокосой, имеющей поврежденные или изношенные
детали. Изношенные или поврежденные детали должны быть замене­ны или отремонтированы. Заменяйте изношенные или поврежденные детали только оригинальными изделиями Honda или их аналогами. Использование деталей несоответствующего качества может привести к выходу мотокосы из строя и поставить вашу безопасность под угрозу.
Отрегулируйте рабочее положение вашей мотокосы. Проводить регулировку рабочего положения мотокосы следует при
неработающем двигателе. Отрегулируйте поддерживающие лямки так, чтобы быстро отпираемая защелка размещалась на вашем бедре. Подцепите мотокосу на поддерживающие лямки. Отрегулируйте длину поддерживающих лямок таким образом, чтобы режущая насадка рас­полагалась и оставалась параллельно поверхности земли на расстоя­нии от нее. Обратите внимание на то, что при большом росте операто­ра может быть трудно удерживать правильное положение мотокосы. Не эксплуатируйте мотокосу, если режущая насадка располагается близко от ваших ног, когда вы держите мотокосу в правильном положении.
Проверьте равновесное положение мотокосы. Когда передняя и задняя
часть мотокосы уравновешены, это обеспечит правильное управление ею и снизит утомляемость при работе.
Держите мотокосу только в правильном положении, описанном в дан-
ном Руководстве по эксплуатации. Ослабляйте силу захвата рукоятки мотокосы постепенно. Не отпускайте, но слегка придерживайте руко­ятки и проверьте, что в это время расстояние между режущей насадкой и поверхностью земли не меняется на значительную величину. Если режущая насадка поднимается выше ваших колен, необходима регули­ровка баланса мотокосы. Не эксплуатируйте мотокосу, не отрегулиро­вав ее равновесие.
Не используйте «правую половину» стального режущего ножа для ска-
шивания травы и кустарников. Контакт вращающегося ножа с твердыми объектами приводит к тому, что мотокосу отбрасывает в сторону вра­щения ножа (данный эффект получил название «отдача»). Как избежать эффект отдачи см. на стр. 28.
При работе крепко удерживайте мотокосу обеими руками, чтобы обе-
спечить постоянный контроль над ней.
Травмы, вызываемые вибрацией и холодом: Вы можете ощущать покалывание или жжение пальцев, а пальцы могут
изменить цвет и потерять чувствительность в зависимости от ваше­го телосложения. Считается, что данные признаки появляются при воздействии вибрации и/или холода. Характерный момент появления данных признаков еще не определен, но следует соблюдать следующие инструкции.
- Ограничивайте время работы с мотокосой в течение дня. Ежедневная работа должна включать работу с мотокосой, а также
другую работу без использования ручного оборудования. Таким об­разом, вы сможете ограничить период времени, в течение которого ваши руки подвержены воздействию вибрации от работающего оборудования.
- Сохраняйте свое тело в тепле, особенно кисти рук, запястья, сами руки.
- Совершайте более частые перерывы в работе и выполняйте энергич­ные упражнения руками для поддержания интенсивного кровообраще­ния. Не курите во время работы.
- Если вы ощущаете дискомфорт, покраснение и опухание пальцев, сопровождаемые побелением и потерей чувствительности, немед­ленно обратитесь за медицинской помощью.
Если вы чувствуете, что мотокоса вибрирует слишком сильно, обрати-
тесь к вашему дилеру для ее проверки.
Травмы, вызываемые монотонной работой: Выполнение монотонной работы в течение продолжительного времени
может привести к получению травм. Для снижения вероятности получе­ния травм следует соблюдать приведенные ниже рекомендации.
* Избегайте монотонной работы в согнутом, вытянутом или повер-
нутом положении запястий.
* Делайте регулярные перерывы, чтобы свести к минимуму моно-
тонные работы. Не торопитесь при выполнении монотонной работы. Не торопитесь при работе с мотокосой.
* Если ваши пальцы, кисти рук, запястья и/или сами руки дрожат
или немеют, обратитесь за медицинской помощью.
4
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Во время работы с мотокосой на улице следите за тем, чтобы дети при
этом находились в доме. Маленькие дети очень шустрые, кроме того их очень привлекают различные механизмы, такие как мотокоса, и про­цесс работы с ними.
Не действуйте на основании предположений, что дети находятся там,
где вы их недавно видели. Будьте настороже и всегда выключайте мотокосу, если дети находятся поблизости.
Никогда не разрешайте детям управлять мотокосой, даже под присмо-
тром взрослых.
ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАЕМЫХ ПРЕДМЕТОВ
Предметы, попавшие под вращающуюся режущую насадку, могут от­брасываться от мотокосы с большой силой, что может вызвать серьезное травмирование.
Внимательно осмотрите площадку, на которой будете работать, и очи-
стите ее от всех предметов, которые могут быть отброшены вращаю­щейся режущей насадкой (камни, ветки, куски проволоки, кости и т.д.).
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ
Бензин является легко воспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. При обращении с бензином будьте предельно осторожны. Держите бензин вне досягаемости детей.
Храните топливо только в специально предназначенных для этого ем-
костях.
Производите заправку на открытом воздухе и не курите во время за-
правки или работы с топливом.
Доливайте бензин перед запуском двигателя. Никогда не открывайте
пробку топливного бака и не доливайте бензин при работающем или не остывшем двигателе газонокосилки.
Если топливо пролилось, запускать двигатель мотокосы категорически
запрещается. Уберите мотокосу с того места, где пролито топливо и ни в коем случае не подносите к нему источники огня или искр, пока топливо окончательно не испарится.
Плотно закройте пробки топливного бака и емкостей с топливом.
После дозаправки пуск двигателя следует проводить на расстоянии не
менее 3-х метров от места дозаправки.
Запрещается хранить мотокосу, в заправленном состоянии, в поме-
щении, где пары топлива могут воспламениться от открытого пламени, искры или источника высокой температуры.
Давайте двигателю остыть, перед тем как поставить изделие на хране-
ние в закрытое помещение.
Для уменьшения риска воспламенения очищайте мотокосу, особенно
двигатель, систему выпуска и топливный бак, от травы, листьев и лиш­него масла.
При необходимости слива топлива из топливного бака производите
слив на открытом воздухе после остывания двигателя.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ОКСИДОМ УГЛЕРОДА
Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который пред­ставляет собой бесцветный газ без запаха. Вдыхание отработавших газов может привести к потере сознания и смерти.
При работе двигателя в закрытом помещении (или даже в частично за-
крытом помещении) концентрация отработавших газов может достичь опасного предела. Чтобы исключить наличие отработавших газов в зда­нии, необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию.
Меняйте неисправный глушитель.
Не допускайте работу двигателя в закрытом пространстве, где может
расти концентрация оксида углерода (угарного газа).
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
При работе с мотокосой следует соблюдать правила безопасности. На мотокосе имеются предупреждающие таблички, призванные наглядно на­поминать вам об основных мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать при ее эксплуатации. Их значение разъяснено в данной главе. Предупреждающие таблички должны рассматриваться как неотъемлемая часть мотокосы. Если предупреждающие таблички отклеиваются или текст на них стал неразличимым, обратитесь к вашему дилеру для их замены.
Конструкция мотокос Honda обеспечивает
безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изго­товителя.
Внимательно прочитайте Руководство по экс-
плуатации вашей мотокосы и неукоснительно следуйте всем рекомендациям и предупрежде­ниям, приведенным в ней.
В противном случае возможно травмирование
людей или повреждение мотокосы.
Не допускайте нахождения людей или домаш-
них животных вблизи работающей мотокосы.
Если на мотокосу установлен стальной режу-
щий нож, то при попадании в него при работе различных твердых предметов мотокосу будет дергать в сторону. Во избежание травмирова­ния режущей насадкой или отбрасываемыми ей предметами, люди и домашние животные должны находиться на расстоянии не менее 15 метров от работающей мотокосы.
Обязательно надевайте защиту глаз и органов
слуха.
В местах, где есть риск падения каких-либо
объектов, надевайте защиту головы.
Надевайте защитную обувь с не скользящей
подошвой и защитные перчатки.
В качестве режущей насадки на данной мото-
косе может быть установлена бобина с пласти­ковой леской, металлический лепестковый нож или стальной пилящий зубчатый диск. При ис­пользовании мотокосы со стальным пилящим диском замените стандартный защитный кожух на специальный, предназначенный именно для работы с зубчатым диском. Запрещается устанавливать пилящий диск совместно со стандартным защитным кожухом.
При замене изношенного лепесткового
металлического ножа на новый, выбирайте нож, предназначенный для работы с частотой вращения не менее 9000 об/мин.
Бензин исключительно огнеопасен и взрывоо-
пасен.
Перед тем, как доливать топливо, дайте двига-
телю остыть.
Двигатель выделяет ядовитый оксид углерода.
Не запускайте двигатель в закрытых помещениях.
Изучите Руководство по эксплуатации перед
тем, как приступать к работе.
5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И КОМПЛЕКТНОСТЬ
РАМА (XEET):
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ
ДВИГАТЕЛЬ (ВСЕ ТИПЫ):
ВЕРХНЯЯ КРЫШКА
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
РЫЧАЖОК ВОЗДУШ­НОЙ ЗАСЛОНКИ
ТОПЛИВОПОДКАЧИ­ВАЮЩИЙ НАСОС
ТРУБКА ВОЗВРАТА ТОПЛИВА В БАК
ТОПЛИВНАЯ ТРУБКА
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
РАМА (UEET):
РЕЖУЩАЯ НАСАДКА С ЛЕСКОЙ (взаимозаменяема со стальным лепестковым ножом)
ПРИВОДНАЯ ГОЛОВКА
ВАЛ РЕДУКТОРА
ГЛУШИТЕЛЬ
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
РУКОЯТЬ СТАРТЕРА
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
РЕЖУЩАЯ НАСАДКА С ЛЕСКОЙ (взаимозаменяема со стальным лепестковым ножом)
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ
ПРИВОДНАЯ ГОЛОВКА
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ
РУКОЯТКА
КАРАБИН КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ
ВАЛ РЕДУКТОРА
ПОДВИЖНЫЙ КОЖУХ
ЗАСЛОНКОЙ
БЛОКИРАТОР РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
РАСШИФРОВКА ШТАМПОВАНЫХ МЕТОК НА ТРЕХЛЕПЕСТКОВОМ СТАЛЬНОМ НОЖЕ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ
КАРАБИН КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ
РУКОЯТКА
БЛОКИРАТОР РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
РАМА (LEET):
РЕЖУЩАЯ НАСАДКА С ЛЕСКОЙ (взаимозаменяема со стальным лепестковым ножом)
ПРИВОДНАЯ ГОЛОВКА
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ
РУКОЯТКА В ВИДЕ ПЕТЛИ
КАРАБИН КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ
ВАЛ РЕДУКТОРА
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
БЛОКИРАТОР РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
Максимально допустимая частота вращения
Направление вращения
6
КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
kl
Проверьте наличие всех приведенных здесь компонентов в комплекте поставки
Гаечный ключ 16 х 19 мм Шестигранный ключ 4 мм Защитный кожух Проставка и 4 болта (слева: для UEET и LEET, справа: для XEET) Стальной 3-лепестковый нож в специальном кожухе (для UEET и LEET) Стальной 3-лепестковый нож в специальном кожухе (для XEET) Кожух для опционных 3-лепестковых ножей (только для XEET) Проставка А, проставка В, стабилизатор и гайка крепления ножа
(перечислено снизу вверх)
Режущая насадка (бобина с леской) (для UEET и LEET) Режущая насадка (бобина с леской) (для XEET) Очки Поддерживающие лямки
7
АКСЕССУАРЫ
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ, РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Вместе с мотокосой поставляется различное оснащение, другое оснаще­ние в зависимости от модели может быть приобретено в качестве заказно­го оборудования. Если у вас возникла необходимость в этих аксессуарах, обратитесь к вашему дилеру.
Запасные части
Наименование
Деталь №
Наименование
Воздушный фильтр
17211-Z3F-000
Свеча зажигания
UEET LEET XEET
Кошение и подрезка
Наименование
Деталь №
Стрижка колючих зарослей и низких кустарников
Наименование
Деталь №
Кошение широких пространств, заросших травой
Наименование
Деталь №
Стрижка спутанных кустов и мелких деревьев (опция для UEET и XEET)
Наименование
Деталь №
Стандартный защитный кожух для режущей бобины и стального ножа (3 или 4-лепесткового)
Режущая бобина с леской
72560-VL6-P31
Стандартный стальной режущий нож
72511-VL6-P31
Опционный стальной режущий нож
Опционный режущий нож (зубчатый
72511-
VL6-H31
(3-лепестковый)
(4-лепестковый)
72511-VF9-E32 (230 мм) 72512-VL6-P31 (255 мм)
пильный диск)
-
72560-
VR4-E21
72511-
VR4-E21
72511-
VL6-H31
Деталь №
Наименование
Деталь №
Расходные материалы
Наименование
Деталь №
Приведенные здесь иллюстрации даны исключительно для справки. Ре­альные изделия могут отличаться от показанных на этих иллюстрациях.
31915-Z0H-003
Трос стартера
28462-ZM3-003
Моторное масло
08221-888-010MP
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В интересах вашей безопасности строго запрещается устанавливать любой другой рабочий орган взамен перечисленных выше и специ­ально созданных для вашей модели и варианта мотокосы.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте отслужившее свой срок изделие, аккумуляторную батарею и не сливайте отработан­ное моторное масло в контейнеры для бытовых отходов, на землю или в водоемы. Соблюдайте требования действующего законодательства по за­щите окружающей среды; по вопросам утилизации обращайтесь к вашему дилеру.
Наименование
Деталь №
Опционный защитный кожух для стального зубчатого пильного диска
Наименование
Деталь №
Специальный кожух на стальной нож (3-лепестковый и LEET, а также на все опционные стальные ножи) UEET
Наименование
Деталь №
Кожух для 3-лепестковых ножей (только для XEET)
Наименование
Деталь №
Стандартный защитный кожух
76240-VR4-E01
Опционный защитный кожух
76247-
VL6-J31
Кожух стального режущего ножа
Кожух стального режущего ножа
-
72534-VJ3-681
72534-VR4-E21
76247-
VL6-J31
МОДИФИКАЦИЯ КАРБЮРАТОРА ДЛЯ РАБОТЫ НА БОЛЬШОЙ ВЫСОТЕ
На большой высоте над уровнем моря стандартная топливовоздушная смесь, поступающая в двигатель, становится переобогащенной. Мощ­ность двигателя снижается, а расход топлива возрастает. Из-за переобо­гащенной смеси загрязняются свечи зажигания, что приводит к затруд­ненному пуску двигателя. Эксплуатация на высоте, отличной от той, на которую настроен двигатель, может привести к повышению токсичности отработавших газов. Двигатель можно адаптировать к работе на большой высоте над уровнем моря путем специальной модернизации карбюратора. Если мотокоса постоянно эксплуатируется на высоте более 1 500 м, обратитесь к дилеру для внесения в конструкцию соответствующих изменений. Двигатель, на­строенный на работу в условиях высокогорья, будет на протяжении всего срока службы соответствовать стандартам токсичности. Даже после соответствующей адаптации карбюратора мощность двигате­ля будет снижаться примерно на 3,5% при увеличении высоты над уровнем моря на каждые 300 м. Если карбюратор не подвергать модернизации, то влияние высоты над уровнем моря на развиваемую двигателем мощность будет еще ощутимее.
ВНИМАНИЕ:
После модернизации карбюратора для работы на большой высоте топли­вовоздушная смесь будет слишком бедной для обычных условий работы. При этом работа на высотах менее 1500 метров может вызывать перегрев двигателя и привести к его серьезному повреждению. Для использования на малых высотах необходимо снова обратиться к официальному дилеру для проведения работ по восстановлению штатных настроек карбюратора.
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ UMK450E
ТИП UEET LEET XEET
Код HAMF HANF HAMF
Назначение Подрезка кустов
РАМА
Тип рукоятки Рукоятка Рукоятка в виде петли Рукоятка
Тип сцепления Центробежное сцепление
Режущая насадка (бобина с леской)
Режущая насадка (стальной нож)
Размеры Длина x Ширина x Высота
Сухая масса (без режущей насадки, масла и топлива) 8,1 кг 7,7 кг 9,4 кг
Тип Бобина типа Tap & Go с нейлоновой леской
Диаметр корпуса 444 мм
Тип 3-лепестковый
Диаметр 255 мм 303 мм
Режущая бобина с леской
Режущий нож (3-лепестковый)
1870 х 670 х 520 мм 1870 х 385 х 280 мм 1880 х 670 х 585 мм
1905 х 670 х 510 мм 1905 х 385 х 280 мм 1925 х 670 х 570 мм
Частота вращения режущей
Режущая бобина с леской
7100 об/мин 7100 об/мин 7400 об/мин
насадки (максимальная частота вращения без нагрузки)
Режущий нож (3-лепестковый)
8150 об/мин 8150 об/мин 7900 об/мин
ДВИГАТЕЛЬ
Модель GX50T
Код GCCFT
Тип
Рабочий объем 47,9 см
4-тактный, 1-цилиндровый, с верхним распределительным валом и принудительным
воздушным охлаждением
3
Диаметр цилиндра х Ход поршня 43,0 х 33,0 мм
Мощность нетто* (SAE J1349) 1,4 кВт (2 л.с.) при 7000 об/мин
Максимальный крутящий момент нетто* (SAE J1349) 2,2 Нм (0,22 кгс*м) при 5000 об/мин
Максимальная частота вращения коленчатого вала без нагрузки
МИН. 10000 об/мин
Частота холостого хода 3100 ± 200 об/мин
Моторное масло
Моторное масло для 4-тактных двигателей классом качества не ниже API SE вязкостью
по SAE 10W-30
Заправочный объем системы смазки 130 см3 (0,13 л)
Топливо Неэтилированный бензин Е10
Объем топливного бака 630 см
3
(0,63 л)
Система зажигания Транзисторная, типа "магнето"
Марка и тип свечи зажигания NGK- CMR5H
Карбюратор Мембранный
Уровень выбросов двуокиси углерода (СО2)**
Более подробную информацию см в разделе "CO2 Information List"
в www.honda-engines-eu.com/co2
* Номинальная мощность двигателя, указанная в этом документе, является полезной мощностью, полученной на серийном двигателе модели GX50T и
измеренной в соответствии со стандартом SAE J1349 при 7000 об/мин (номинальная мощность) и SAE J1349 об/мин при 5000 об/мин (номинальный крутящий момент).
Показатели серийных двигателей могут отличаться от этих значений. Фактическая мощность двигателя, установленного на мотокосу, будет зависеть
от ряда факторов, включая частоту вращения коленчатого вала двигателя при работе, условия окружающей среды, обслуживание и другие.
** Измерение уровня выбросов CO2 произведено в ходе лабораторных тестов с использованием модели двигателя, являющейся основной для всей
линейки. Нет никакой гарантии, что конкретно ваш двигатель будет иметь точно такие же показатели.
9
УРОВЕНЬ ШУМА
Наименование
Тип
Режущая бобина с леской 96,0 2,3 108,4 2,3 112 Режущий нож (3-лепестковый) 94,1 1,6 103,0 1,6 112 Режущий нож (4-лепестковый, 255 мм)
UEET
(опция) Режущий нож (4-лепестковый, 230 мм)
(опция) Зубчатый пильный диск (опция) 94,7 6,4 106,1 6,4 112 Режущая бобина с леской 94,9 1,3 108,8 1,3 112 Режущий нож (3-лепестковый) 92,7 1,4 103,1 1,4 112
LEET
Режущий нож (4-лепестковый, 255 мм) (опция)
Режущий нож (4-лепестковый, 230 мм) (опция)
Режущая бобина с леской 97,0 1,8 109,2 1,8 112 Режущий нож (3-лепестковый) 95,4 1,4 103,4 1,4 112 Режущий нож (4-лепестковый, 255 мм)
XEET
(опция) Режущий нож (4-лепестковый, 230 мм)
(опция) Зубчатый пильный диск (опция) 94,7 4,1 105,7 4,1 112
Эквивалентный уровень звуковой
мощности на уровне оператора
(2006/42/EC, ISO 22868: 2011),
дБ(А)
Погрешность
измерений,
дБ(А)
Измеренный
уровень шумности
(2000/14/EC), дБ(А)
Погрешность
измерений,
дБ(А)
Гарантированный
уровень звукового
давления
(2000/14/EC), дБ(А)
94,2 2,3 103,1 2,3 112
94,3 1,9 103,1 1,9 112
93,2 1,3 103,1 1,3 112
93,1 1,5 103,0 1,5 112
94,5 1,2 102,8 1,2 112
95,1 1,6 102,6 1,6 112
Уровень вибрации
Наименование
Тип и точка измерения
Режущая бобина с леской
Режущий нож (3-лепестковый)
Режущий нож (4-лепестковый, 255 мм)
UEET
(опция)
Режущий нож (4-лепестковый, 230 мм) (опция)
Зубчатый пильный диск (опция)
Режущая бобина с леской
Режущий нож (3-лепестковый)
LEET
Режущий нож (4-лепестковый, 255 мм) (опция)
Режущий нож (4-лепестковый, 230 мм) (опция)
Режущая бобина с леской
Режущий нож (3-лепестковый)
Режущий нож (4-лепестковый, 255 мм)
XEET
(опция)
Режущий нож (4-лепестковый, 230 мм) (опция)
Зубчатый пильный диск (опция)
Левая сторона 3,58 0,50 Правая сторона 3,80 0,50 Левая сторона 4,06 1,00 Правая сторона 3,39 0,90 Левая сторона 5,49 1,40 Правая сторона 3,96 1,00 Левая сторона 3,65 1,20 Правая сторона 2,54 0,60 Левая сторона 6,80 1,60 Правая сторона 4,52 1,00 Сзади 5,90 0,90 Спереди 4,77 1,40 Сзади 5,58 0,50 Спереди 4,89 2,10 Спереди 5,66 0,80 Сзади 5,91 0,40 Спереди 4,18 1,30 Сзади 5,81 0,80 Левая сторона 2,30 0,60 Правая сторона 1,80 0,20 Левая сторона 2,45 0,48 Правая сторона 1,85 0,27 Левая сторона 2,25 0,41 Правая сторона 1,87 0,35 Левая сторона 2,30 0,64 Правая сторона 1,93 0,44 Левая сторона 2,36 0,50 Правая сторона 2,15 0,20
Эквивалентный уровень вибраций
(2006/42/EC, ISO 22867: 2011),
м/с
2
Погрешность
измерений,
2
м/с
10
b
c
a
e
d
k
i
h
f
j
g
j
l
m
b
e
(4)
a
d
(4)
c
g
f
a
ПОДГОТОВКА НОВОГО ИНСТРУМЕНТА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Отрегулируйте продольное положение рукоятки и угол ее наклона. Две стрелки на рукоятке должны быть видны.
Чтобы отрегулировать угол наклона рукоятки см. стр. 22.
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
Правильная сборка критечески важна как для безопасности оператора, так и для долговечности мотокосы. Любая ошибка или недосмотр при сборке и проведении технического обслуживания могут привести к неисправно­сти мотокосы, повреждению двигателя или травмированию оператора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащая сборка может привести к возникновению ситуации, опасной для жизни и здоровья обслуживающего персонала. Тщательно следуйте всем собранным в Руководстве рабочим ин­струкциям и предостережениям, касающимся сборки.
ДОЛИВ МОТОРНОГО МАСЛА
Мотокосы поставляются БЕЗ МОТОРНОГО МАСЛА в двигателе. Долейте рекомендованное моторное масло (см. стр. 17), чтобы его уро­вень достигал верхней метки. Более подробную информацию о доливе масла в двигатель см. на стр. 34.
ПРИМЕЧАНИЕ: Работа двигателя с недостаточным количеством моторного масла может привести к его выходу из строя. Залейте масло до верхней метки уровня, прежде чем запустить двигатель мотокосы. Не заливайте в двигатель масло не содержащее в своем составе моющих присадок. Не заливайте в двигатель моторное масло для двухтактных дви­гателей. Такие масла значительно сократят срок службы вашей мотокосы.
УСТАНОВКА РУКОЯТКИ
Для UEET:
1. Ослабьте затяжку двух болтов . Сдвиньте держатель В и держатель С в стандартное положение (как показано на рисунке ниже), после чего затяните оба болта . Момент затяжки: 9,8 Нм (1 кгс*м).
Проверьте положение петли крепления к поддерживающим лямкам .
Стандартное положение показано на рисунке ниже.
При необходимости, позже можно отрегулировать положение рукоятки. Для обеспечения безопасности, ручка с ее держателем должны рас-
полагаться перед кольцом безопасности .
535 мм (21,1 дюйма)
750 мм (29,5 дюймов)
4. Правильно совместите зубцы по обе стороны, после чего оконча­тельно затяните болт .
ОК (Зубцы совмещены правильно) НЕТ (Зубцы не совпали)
ПРИМЕЧАНИЕ: При затяжке регулировочного болта убедитесь, что зубцы равномерно совпали друг с другом. Если затянуть регулировочный болт при некоррект­ном положении зубцов, то его можно сломать.
Для LEET:
1. Установите защиту 햲 на тыльную сторону резиновой накладки 햳 штан- ги. Установите рукоятку в виде петли (3) на верхнюю часть резиновой накладки . Установите 4 шайбы и 4 болта . Слегка затяните четы­ре болта .
Момент затяжки: 1,8 Нм (0,2 кгс*м)
햶 햵
2. Установите держатель рукоятки D на держатель рукоятки В . Установите рукоятку в держатель D . Установите держатель А , плоскую шайбу и коническую шайбу . Слегка затяните болт регули­ровки положения рукоятки .
Обратите внимание на правильность ориентации конической шайбы,
Выпуклая сторона шайбы должна быть направлена вверх.
ВЕРХ
2. Проверьте положение рукоятки и петли крепления к поддерживаю­щим лямкам . Стандартное положение показано на рисунке ниже. Отрегулируйте их положение при необходимости.
При необходимости позже можно отрегулировать положение рукоятки. Для обеспечения безопасности ручка с ее держателем должны рас-
полагаться перед кольцом безопасности .
525 мм (20,7 дюймов)
875 мм (34,4 дюйма)
3. Затяните до упора четыре болта .
11
c
a
b
e
h
g
f
d
g
c
i
c
j
b
c
j
Для ХEET
1. Установите пружину 햲 в отверстие подвижного кожуха 햳. Установите держатель рукоятки В на подвижный кожух .
2. Установите рукоятку 햵 на держатель рукоятки В 햴. Установите держа- тель А , плоскую шайбу и коническую шайбу . Слегка затяните болт регулировки положения рукоятки .
Обратите внимание на правильность ориентации конической шайбы,
Выпуклая сторона шайбы должна быть направлена вверх.
햸 햷
ВЕРХ
УСТАНОВКА РЕЖУЩЕЙ НАСАДКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Во избежание получения серьезной травмы необходимо убедить­ся, что выключатель двигателя находится в положении OFF для того, чтобы исключить случайный запуск двигателя.
• В целях безопасности, проверку режущей насадки на износ или повреждения, а также проверку затяжки гайки крепления режу­щей насадки следует проводить до пуска двигателя. Работа мо­токосы с изношенной, треснувшей или поврежденной режущей насадкой может привести к получению травмы или повреждению мотокосы. Изношенная треснувшая или поврежденная режущая насадка может сломаться и ее частицы могут попасть в оператора или находящихся поблизости людей и животных, что может , при­вести к серьезной травме или смертельному случаю.
ВНИМАНИЕ:
Надевайте плотные перчатки для защиты рук при проведении работ
вблизи от режущей насадки.
Режущая бобина с леской
1. Убедитесь, что проставка А установлена на фланец приводного вала.
2. Вставьте шестигранный ключ 4 мм в отверстие стопора насадки, чтобы не дать ведущему валу провернуться.
Проденьте шестигранный ключ в отверстие проставки А.
3. Отрегулируйте продольное положение рукоятки и угол ее наклона. Две стрелки на рукоятке должны быть видны.
Чтобы отрегулировать угол наклона рукоятки см. стр. 22.
4. Слегка надавите на держатель рукоятки А и надежно затяните регу­лировочный болт . Убедитесь, что все четыре выступа на держателе рукоятки В совпали с ответными отверстиями в подвижном кожухе 햳.
ЛЕВАЯ
СТОРОНА
ПРАВАЯ
СТОРОНА
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ БЛОКИРОВКИ
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
ПРОСТАВКА А
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
3. Поворачивая бобину с леской против часовой стрелки, наверните ее на ведущий вал.
БОБИНА С ЛЕСКОЙ
12
Металлический нож
ВНИМАНИЕ:
Для обеспечения безопасности и предотвращения травм, прежде чем
устанавливать металлический нож на мотокосу, оденьте на него специ­альный кожух.
Более подробную информацию об установке специального кожуха на металлический нож см. на стр. 17.
Характеристики режущих ножей (3-лепестковых): Для UEET, LEET: Диаметр 255 мм (10 дюймов), 3 лепестка, максимально допустимая частота вращения 10000 об/мин Для ХЕЕТ: Диаметр 303 мм (11,9 дюйма) 3 лепестка, максимально до­пустимая частота вращения 10000 об/мин. Чтобы подобрать оптимальный металлический нож, пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим дилером.
1. Вставьте шестигранный ключ 4 мм в отверстие стопора насадки, чтобы не дать ведущему валу провернуться.
Режущий нож (3-лепестковый):
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
РЕЖУЩИЙ НОЖ (3-ЛЕПЕСТКОВЫЙ)
ПРОСТАВКА В
СТАБИЛИЗАТОР
ГАЙКА КРЕПЛЕНИЯ РЕЖУЩЕГО НОЖА
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
ПРИВОДНАЯ ГОЛОВКА
ПРОСТАВКА А
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
Проденьте шестигранный ключ в отверстие проставки А.
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ БЛОКИРОВКИ
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
ПРОСТАВКА А
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
2. Установите стальной режущий нож. Убедитесь, что выступ на проставке А совпадает с вырезом на ноже. Сверьтесь со стрелкой на ноже, указы­вающей направление вращения и установите нож нужной стороной.
МАРКИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ
Направление вращения
Опционный режущий нож (4-лепестковый):
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
РЕЖУЩИЙ НОЖ (4-ЛЕПЕСТКОВЫЙ)
ПРОСТАВКА В
СТАБИЛИЗАТОР
ГАЙКА КРЕПЛЕНИЯ РЕЖУЩЕГО НОЖА
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
ПРИВОДНАЯ ГОЛОВКА
ПРОСТАВКА А
Опционный режущий нож (зубчатый пильный диск):
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
ОПЦИОННЫЙ РЕЖУЩИЙ НОЖ (ЗУБЧАТЫЙ ПИЛЬНЫЙ ДИСК)
ПРИВОДНАЯ ГОЛОВКА
ПРОСТАВКА А
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
3. Установите проставку В, стабилизатор и гайку крепления ножа. Затя­ните гайку крепления ножа предписанным моментом затяжки. Шпилька привода и гайка крепления ножа имеют левую резьбу. Для затяжки гайки вращайте ее против часовой стрелки.
Момент затяжки гайки крепления ножа: Для UEET, LEET: 19,2 Нм (1,9 кгс*м) Для XEET: 29,0 Нм (3,0 кгс*м)
ПРОСТАВКА В
СТАБИЛИЗАТОР
ГАЙКА КРЕПЛЕНИЯ РЕЖУЩЕГО НОЖА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Зубчатый пильный диск можно применять только на моделях UEET и XEET. Запрещается использовать пильный диск на модели LEET. Модель LEET не предназначена для использования с пиль­ным диском. Использование такого диска на модели LEET может привести к непредвиденным инцидентам.
• Запрещается устанавливать пильный зубчатый диск в противопо­ложном направлении. Сверьтесь со стрелкой на пильном диске, указывающей направление вращения и установите диск нужной стороной.
• При установке пильного диска на мотокосу нужно установить спе­циальный опционный защитный кожух (см. стр. 14).
4. После затягивания гайки крепления режущего ножа поверните рукой скашивающий нож и проверьте правильность его установки. Проверьте также, что лезвия скашивающего ножа не смещены относительно оси вращения и не касаются смежных деталей.
13
УСТАНОВКА КОЖУХА РЕЖУЩЕЙ НАСАДКИ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОМПОНЕНТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Надежно закрепите кожух режущей насадки в правильном по­ложении, чтобы защитить вас от частиц, отбрасываемых вращаю­щейся режущей насадкой.
• Запрещается использовать мотокосу без установленного на ней кожуха режущей насадки. Камни или другие посторонние пред­меты, отбрасываемые вращающейся режущей насадкой, либо контакт с вращающейся режущей насадкой могут привести к по­лучению серьезной травмы или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ:
Надевайте плотные перчатки для защиты рук при проведении работ
вблизи от режущей насадки.
Стандартный защитный кожух для режущего ножа (3 и 4-лепесткового) и бобины с леской:
1. Установите проставку на защитный кожух. Затем установите защитный кожух на кронштейн на штанге приводного вала.
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ
КРОНШТЕЙН ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
2. Установите четыре болта. Надежно затяните их ключом типа Torx, встроенным в рожковый ключ 16 х 19.
Момент затяжки болтов: 5,5 Нм (0,6 кгс*м)
РАСШИРИТЕЛЬ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
Выключатель двигателя служит для включения и выключения системы за­жигания. Для того чтобы запустить двигатель, выключатель должен быть установ­лен в положение «ON». Для остановки двигателя переведите выключатель двигателя в положение «OFF».
Для UEET, ХEET Для LEET
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
OFF
(ВЫКЛ)
ON
(ВКЛ)
OFF
(ВЫКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ON
(ВКЛ)
РЫЧАЖОК ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
Рычаг воздушной заслонки служит для открывания и закрывания воздуш­ной заслонки карбюратора. Положение CLOSED (ЗАКРЫТО) служит для обогащения топливовоздуш­ной смеси при пуске холодного двигателя. Положение OPEN (ОТКРЫТО) обеспечивает правильный состав топли­вовоздушной смеси во время работы двигателя после пуска и при пуске прогретого двигателя.
CLOSED (ЗАКРЫТО)
OPEN (ОТКРЫТО)
РЫЧАЖОК ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
БОЛТЫ (4 шт)
Нижняя часть защитного кожуха мотокосы при работе с металлическими режущими ножами (3 и 4-лепестковыми) должна сниматься. Более под­робную информацию о демонтаже нижней части защитного кожуха см. на стр. 19.
Опционный защитный кожух для зубчатого пильного диска:
Установите защитный кожух на кронштейн на штанге приводного вала. Установите проставку и 4 болта. Надежно затяните их ключом типа Torx, встроенным в рожковый ключ 16 х 19. Момент затяжки болтов: 5,5 Нм (0,6 кгс*м) Можно использовать стандартную проставку и болты.
КРОНШТЕЙН ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
ЗАЩИТНЫЙ
БОЛТЫ (4 шт)
КОЖУХ
ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС
При нажатии на топливоподкачивающий насос происходит подача топлива из топливного бака в карбюратор. Эта процедура необходима для пуска двигателя.
ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС
РУКОЯТЬ СТАРТЕРА
Рывок за рукоять стартера приводит к проворачиванию коленчатого вала двигателя для его пуска.
14
РУКОЯТЬ СТАРТЕРА
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
Рычаг управления дроссельной заслонкой (рычаг акселератора) служит для управления частотой вращения вала двигателя. Нажатие на рычаг акселератора и отпускание его, как показано на рисунке внизу, приводит к увеличению или уменьшению частоты вращения вала двигателя. Нажатие на блокиратор рычага управления дроссельной заслонкой по­зволяет разблокировать рычаг и управлять им. Если предварительно не нажать на блокиратор, рычаг акселератора будет заблокирован и не по­зволит управлять частотой вращения вала двигателя. При постепенном нажатии на рычаг акселератора частота вращения вала двигателя увеличивается, и режущая насадка начинает вращаться. Для дальнейшего увеличения частоты вращения вала двигателя и режу­щей насадки следует увеличить нажатие на ручку акселератора. При отпускании ручки акселератора частота вращения вала двигателя уменьшится, а режущая насадка продолжит вращение по инерции до полной остановки.
Для UEET, XEET:
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
SLOW
(низкие
обороты)
FAST
(высокие
обороты)
БЛОКИРАТОР РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
Для LEET:
БЛОКИРАТОР РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
(высокие
обороты)
SLOW
(низкие
обороты)
FAST
КАРАБИН КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ И ПЕТЛЯ
Чтобы отбалансировать висящую на лямках косу, см. стр. 22.
Для UEET, LEET
ПОДПРУЖИНЕННЫЙ РЫЧАГ
ПЕТЛЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ
КРЮЧОК
Для XEET:
ПОДПРУЖИНЕННЫЙ РЫЧАГ
КРЮЧОК
ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ
При работе с мотокосой надевайте поддерживающие лямки (см. стр. 23). Зацепите петлю на мотокосе за карабин на лямках.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Надевать поддерживающие лямки необходимо до начала работы с мотокосой.
В противном случае вы рискуете получить травмы.
• Для удобства и безопасности оператора очень важно отрегули­ровать поддерживающие лямки так, чтобы они были удобны, а мотокоса была правильно сбалансирована в рабочем положении.
Для UEET, LEET:
Крепление мотокосы к лямкам осуществляется с помощью специальной петли с проушиной, которую цепляют за карабин на лямках. Чтобы отстегнуть мотокосу от лямок, нажмите на подпружиненную часть карабина и выведите проушину из крюка.
Для XEET:
Крепление мотокосы к лямкам осуществляется за одно из девяти от­верстий. Вы можете выбрать одно из этих девяти отверстий так, чтобы мотокоса имела правильный баланс, и цеплять за него карабин на лямках. Чтобы отстегнуть мотокосу от лямок, нажмите на подпружиненную часть карабина и выведите проушину из крюка.
МЕХАНИЗМ БЫСТРОГО ОТСОЕДИНЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: При отстегивании мотокосы от лямок с помощью механизма быстрого отсоединения, мотокоса может упасть. При проверке механизма быстрого отсоединения не пристегивайте мотокосу к лямкам, либо примите меры к тому, чтобы мотокоса не упала. Нажатием на кнопку механизма быстрого отсоединения вы сможете бы­стро отстегнуть мотокосу от себя в случае экстренной необходимости. Чтобы отсоединить мотокосу от поддерживающих лямок с помощью механизма быстрого отсоединения нужно потянуть за петлю механизма и отвести мотокосу вниз. Если при отсоединении мотокосы от лямок был задействован механизм быстрого отсоединения, то карабин крепления останется пристегнутым к проушине мотокосы. После отсоединения мотокосы от лямок с помощью механизма быстрого отсоединения нужно снять карабин с мотокосы и пристегнуть его обратно к лямкам.
ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ЛЯМКИ
ПЕТЛЯ
15
СКЛАДЫВАНИЕ РУКОЯТКИ (ТОЛЬКО ДЛЯ UEET, XEET)
Для хранения и транспортировки мотокосы рукоятку можно сложить.
1. Открутите регулировочный болт на 6-7 оборотов.
2. (Для UEET) Убедитесь, что между зубцами в месте крепления имеется достаточное расстояние.
(Для XEET) Убедитесь, что выступы на держателе рукоятки В вышли из
зацепления с отверстиями с подвижном кожухе.
Для UEET:
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ БОЛТ
4. (Для UEET) Правильно совместите зубцы и затяните регулировочный болт.
(Для XEET) Затяните регулировочный болт. Обратите внимание на то,
что между держателем рукоятки В и подвижным кожухом зазор остает­ся даже после затяжки регулировочного болта.
Только для UEET:
ОК (зубцы совмещены правильно) НЕТ (зубцы совмещены неправильно)
ЗУБЦЫ
ЗУБЦЫ
ЗАЗОР
Для XEET
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ БОЛТ
ДЕРЖАТЕЛЬ РУКОЯТКИ В
ЗАЗОР
ПОДВИЖНЫЙ КОЖУХ
ВЫСТУПЫ (4)
3. Поверните держатель рукоятки на 90 градусов и сложите рукоятку вле­во или вправо. Не поворачивайте рукоятку более чем на 90 градусов.
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ БОЛТ
РУЧКА
ПРИМЕЧАНИЕ: При затяжке регулировочного болта убедитесь, что зубцы равномерно совпали друг с другом. Если затянуть регулировочный винт при некоррект­ном положении зубцов, то его можно сломать.
АНТИВИБРАЦИОННАЯ СИСТЕМА (ТОЛЬКО ДЛЯ ХЕЕТ)
Антивибрационная система благодаря подвижному кожуху снижает уровень вибраций на рукоятке. Подвижный кожух крепится на резиновых подушках, расположенных в зоне рукоятки и картера сцепления. Если вы ощущаете, что вибрация рукоятки слишком сильная, обратитесь к вашему дилеру.
РЕЗИНОВЫЕ ПОДУШКИ (внутри подвижного кожуха)
16
ПОДВИЖНЫЙ КОЖУХ
ПОДГОТОВКА ИНСТРУМЕНТА К РАБОТЕ
Чтобы работа с мотокосой была безопасной и эффективной, обязательно проводите контрольную проверку мотокосы перед началом работ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Любая часть данного изделия является источником потенциаль­ной опасности в случае нарушения правил проведения техниче­ского обслуживания или правил эксплуатации.
• Выполняйте контрольную проверку на твердой горизонтальной поверхности при неработающем двигателе, предварительно убедившись, что режущая насадка не вращается и выключатель двигателя находится в положении OFF.
Осмотрите поверхность вокруг и под двигателем и проверьте наличие следов утечки масла или бензина.
ОЧИСТКА КОЖУХА РЕЖУЩЕЙ НАСАДКИ
ПРОВЕРКА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла
может привести к серьёзным повреждениям его деталей.
Использование масла, не содержащего моющих присадок, или масла,
предназначенного для двухтактных двигателей, может привести к со­кращению срока службы двигателя.
1. Установите мотокосу на горизонтальную поверхность и выверните пробку маслозаливного отверстия.
2. Проверка уровня масла: Уровень масла должен находиться на уровне кромки маслозаливной горловины. Также проверьте наличие загрязне­ний в моторном масле и признаков его старения.
3. Если уровень масла низкий, долейте рекомендованное моторное масло (см. стр. 34) до верхнего уровня (до нижнего края маслозаливной гор­ловины).
Если масло загрязнено или имеются признаки старения, замените его
(см. стр. 34).
4. Установите пробку маслоналивной горловины.
Перед каждым использованием мотокосы удаляйте из защитного кожуха все загрязнения, траву и другие посторонние предметы.
УСТАНОВКА КОЖУХА НА РЕЖУЩЕЙ НАСАДКЕ
Стальной 3-лепестковый нож для UEET и LEET Стальной 4-лепестковый нож и пильный зубчатый диск для UEET LEET и XEET
Отстегните язычок, оденьте кожух на лепестки режущего ножа, так чтобы они полностью вошли в соответствующие части кожуха. Надежно застегните язычок.
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ РЕЖУЩИЙ НОЖ
ЗАЩЕЛКИ
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
Оденьте защитные кожухи на каждый из лепестков режущего ножа (3-лепесткового).
Убедитесь, что кожухи пллотно до упора сели на каждый лепесток ножа. Надежно застегните язычок.
Если двигатель непрерывно работает в течение более 10 часов, то не­обходимо через каждые 10 часов проверять уровень моторного масла и доливать масло до нижнего края маслозаливной горловины.
МАСЛОЗАЛИВНАЯ ГОРЛОВИНА
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ (край маслозаливной горловины)
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ
ГОРЛОВИНЫ
После работы с отработанным моторным маслом вымойте руки с мылом.
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
ЗАЩЕЛКИ
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ РЕЖУЩИЙ НОЖ
17
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ТОПЛИВА
Применяйте неэтилированный бензин E10, с октановым числом 91 по ис­следовательскому методу (RON) или выше (октановое число по моторному методу 86 или выше). Данные параметры топлива обусловлены экологическими требованиями. Топливо сорта Е10 соответствует европейскому законодательству. Запрещается использовать старый бензин, загрязненный бензин и бен­зин, смешанный с маслом. Не допускайте попадания в топливный бак грязи или воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен.
• Заправку топливного бака следует производить только при не­работающем двигателе на открытом воздухе или в хорошо про­ветриваемых зонах. Запрещается курить или подносить открытое пламя и искрящие предметы к местам заправки топливом, а также к местам хранения емкостей с бензином.
• Избегайте переполнения топливного бака (в заливной горловине топливо должно отсутствовать).
• После заправки топливного бака убедитесь в том, что пробка за­ливной горловины полностью закрыта.
• Будьте осторожны, чтобы не пролить бензин при заправке топливного бака. Пролитое топливо или его пары могут воспла­мениться. В случае пролива вытрите насухо все брызги и потеки топлива, прежде чем запускать двигатель.
• Избегайте частых или продолжительных контактов кожи с бензи­ном, не вдыхайте пары бензина.
• ХРАНИТЬ В МЕСТАХ НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
1. Проверяйте уровень топлива визуально снаружи топливного бака, рас­полагая при этом заливную горловину вертикально.
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА
Использование спиртосодержащих видов топлива
Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт (газохоле), убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два типа газохола: первый содержит этанол, второй - метанол. Запрещается ис­пользовать бензин, содержащий более 10% этанола (E10). Не применяйте бензин, содержащий метанол (древесный спирт), если в его составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие корро­зионную активность метанола.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Заводская гарантия не распространяется на повреждения деталей си-
стемы питания топливом, а также ухудшение характеристик двигателя, которые произошли из-за применения бензина, содержащего спирт.
Перед тем как заправлять топливо на незнакомой заправочной стан-
ции, попытайтесь выяснить, не содержится ли в топливе спирт. Если содержится, то выясните тип спирта и его процентное содержание в топливе.
Если в процессе работы мотокосы на незнакомом топливе вы заметили
какие-либо отклонения от нормы, замените бензин на тот, который вы знаете и который содержит гарантированно меньшее количество спир­та, чем предельно допустимое.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
1. Передвиньте рычажок воздушной заслонки в верхнее положение CLOSED (ЗАКРЫТО).
2. Открутите винт и снимите крышку с корпуса воздухоочистителя.
3. Проверьте фильтрующий элемент на степень загрязнения или наличие засорения. Если фильтрующий элемент загрязнен, очистите его (см. стр. 34). Замените фильтрующий элемент, если он сильно загрязнен.
4. Установите фильтрующий элемент воздухоочистителя на место.
5. Установите на место крышку воздухоочистителя и затяните ее крепеж­ный винт.
ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
РЫЧАЖОК ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
ТОПЛИВНЫЙ БАК
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ
2. При низком уровне топлива долейте его до установленного уровня. Открывайте крышку топливного бака постепенно, чтобы выпустить из бака находящийся в нем под давлением воздух. Если открывать крышку быстро, то топливо может выплеснуться из бака.
При заправке установите двигатель на ровной площадке. Для заправки топлива пользуйтесь воронкой и шлангом. Убирайте с крышки заливной горловины топливного бака любые
загрязнения, чтобы они не попали внутрь топливного бака.
Объем топливного бака: 630 см
3
(0,63 л)
3. После заправки топливного бака надежно затяните крышку горловины топливного бака.
ПРИМЕЧАНИЕ: Бензин очень быстро теряет свои свойства под воздействием таких факто­ров, как солнечная радиация, высокая температура и время. В худшем случае бензин может утратить свои свойства в течение 30 дней. Использование загрязненного топлива может привести к серьезному по­вреждению двигателя (засорение карбюратора, заедание клапанов). Устранение подобных повреждений, возникших в результате использова­ния некачественного топлива, не покрывается гарантией изготовителя. Во избежание возникновения подобных ситуаций строго следуйте приведен­ным ниже рекомендациям: Пользуйтесь только бензином, рекомендуемым производителем. Используйте свежий и чистый бензин. Для замедления процесса старения бензина храните его в специально предназначенных для этого емкостях. Если не предполагается пользоваться изделием в течение длительного времени (более 30 дней), слейте бензин из топливного бака и карбюрато­ра (см. стр. 36).
КРЫШКА КОРПУСА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
ВИНТ
КОРПУС ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Эксплуатация двигателя с отсутствующим воздухоочистителем запреще­на. В противном случае будет наблюдаться его ускоренный износ.
Не рекомендуется использовать какие-либо заменители бензина, так как это может привести к повреждению компонентов топливной системы.
18
ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ АКСЕЛЕРАТОРА
Проверьте плавность работы ручки акселератора и безотказность ее воз­врата в положение холостого хода под воздействием пружины. Если акселератор работает с заеданиями, проверьте насколько свободно ходит тросик акселератора и отрегулируйте свободный ход рычажка аксе­лератора. Проконсультируйтесь у своего дилера по поводу обслуживания акселератора.
Запрещается работать мотокосой, если рычажок акселератора не возвра­щается в положение холостого хода. В этом случае обратитесь к своему дилеру.
Для UEET, ХEET Для LEET
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
Отсоединение и присоединение нижней части защитного кожуха
Если на мотокосу установлен стальной нож (3 или 4-лепестковый), необхо­димо отсоединить от защитного кожуха нижний фартук.
Если на мотокосу установлена бобина с леской, необходимо присоединить нижний фартук к защитному кожуху.
Отсоединение (при установленном стальном ноже (3 или 4-лепестковом)):
Выверните три винта и отсоедините нижний фартук от защитного кожуха.
НИЖНИЙ ФАРТУК ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
БОЛТЫ
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
ПРОВЕРКА КОЖУХА РЕЖУЩЕЙ НАСАДКИ / ОТСОЕДИНЕНИЕ И ПРИСОЕДИНЕНИЕ НИЖНЕЙ ЧАСТИ ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Запрещается использовать мотокосу без установленного на ней кожуха режущей насадки. Камни или другие посторонние пред­меты, отбрасываемые вращающейся режущей насадкой, либо контакт с вращающейся режущей насадкой могут привести к по­лучению серьезной травмы или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ:
Надевайте плотные перчатки для защиты рук при проведении работ
вблизи от режущей насадки.
Для обеспечения безопасности и предотвращения травм, прежде чем устанавливать металлический нож на мотокосу, оденьте на него специ­альный кожух.
Более подробную информацию об установке специального кожуха на металлический нож см. на стр. 17.
Проверка кожуха режущей насадки
1. Остановите двигатель, переведя выключатель двигателя в положение OFF.
2. Осмотрите защитный кожух и убедитесь, что он установлен правильно и не имеет повреждений. Неисправный защитный кожух подлежит за­мене до продолжения эксплуатации мотокосы.
3. Проверьте затяжку болтов крепления защитного кожуха. При необходи­мости надежно затяните эти болты.
4. Обеспечивайте положение защитного кожуха аналогично показанному на рисунке.
Присоединение (при установленной бобине с леской): Установите на защитный кожух две половины нижнего фартука и защел­кните их. Закрепите фартук тремя болтами, надежно затянув их.
НИЖНИЙ ФАРТУК ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
БОЛТЫ
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ
БОЛТЫ КРЕПЛЕНИЯ ЗАЩИТНОГО КОЖУХА (4 ШТ)
19
ПРОВЕРКА УГЛОВОГО РЕДУКТОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Во избежание получения серьезной травмы необходимо убедить­ся, что выключатель двигателя находится в положении OFF для того, чтобы исключить случайный запуск двигателя.
• Для обеспечения безопасности перед пуском двигателя проверь­те угловой редуктор на наличие повреждений и износа.
ВНИМАНИЕ:
Надевайте плотные перчатки для защиты рук при проведении работ
вблизи от режущей насадки.
Для обеспечения безопасности и предотвращения травм, прежде чем устанавливать металлический нож на мотокосу, оденьте на него специ­альный кожух.
Более подробную информацию об установке специального кожуха на металлический нож см. на стр. 17.
Очистка углового редуктора
Если между угловым редуктором и проставкой А находятся посторонние предметы (трава, ветки, грязь и т.д.), удалите их выполнив следующие действия.
1. Остановите двигатель, переведя выключатель двигателя в положение OFF.
2. Снимите режущий нож. (см. стр. 33)
3. Снимите проставку А.
4. Удалите все загрязнения с проставки А и углового редуктора.
ПРОСТАВКА А
Проверка углового редуктора
1. Остановите двигатель, переведя выключатель двигателя в положение OFF.
2. Проверьте нет ли травы и других посторонник предметов между про­ставкой А и режущей насадкой. Если есть, удалите их.
3. После очистки от травы и веток, проверьте нет ли грязи и травы между проставкой А и угловым редуктором. Если есть, снимите режущую насадку (см. стр. 31) и очистите угловой редуктор. В процессе очистки проверьте резьбовую часть выходного вала углового редуктора.
Режущая бобина с леской:
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
УГЛОВОЙ РЕДУКТОР
ПРОСТАВКА А
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
РЕЖУЩАЯ БОБИНА С ЛЕСКОЙ
Металлический нож:
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
УГЛОВОЙ РЕДУКТОР
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
Проверка ведущего вала.
Возьмитесь за ведущий вал и покачайте его из стороны в сторону, чтобы проверить наличие люфта. Если ощущается люфт, угловой редуктор не­обходимо заменить. Для проведения замены обратитесь к своему дилеру.
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
После проверки углового редуктора и его вала не забудьте установить на место проставку А, прежде чем ставить металлический нож. Более под­робную информацию об установке металлического ножа см. на стр. 13.
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ РЕЖУЩИЙ НОЖ
ПРОСТАВКА В
СТАБИЛИЗАТОР
ГАЙКА КРЕПЛЕНИЯ РЕЖУЩЕГО НОЖА
20
УГЛОВОЙ РЕДУКТОР
ПРОСТАВКА А
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
ПРОВЕРКА РЕЖУЩЕЙ НАСАДКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Во избежание получения серьезной травмы необходимо убедить­ся, что выключатель двигателя находится в положении OFF, для того, чтобы исключить случайный запуск двигателя.
• В целях безопасности проверку режущей насадки на износ или повреждения, а также проверку затяжки гайки крепления режу­щей насадки следует проводить до пуска двигателя. Работа мо­токосы с изношенной, треснувшей или поврежденной режущей насадкой может привести к получению травмы или повреждению мотокосы. Изношенная треснувшая или поврежденная режущая насадка может сломаться и ее частицы могут попасть в оператора или находящихся поблизости людей и животных, что может при­вести к серьезной травме или смертельному случаю.
ВНИМАНИЕ:
Надевайте плотные перчатки для защиты рук при проведении работ
вблизи от режущей насадки.
Для обеспечения безопасности и предотвращения травм, прежде чем устанавливать металлический нож на мотокосу, оденьте на него специ­альный кожух.
Более подробную информацию об установке специального кожуха на металлический нож см. на стр. 17.
Металлический нож
1. Остановите двигатель, переведя выключатель двигателя в положение OFF.
2. Проверьте затяжку гайки крепления режущего ножа.
3. При ослаблении затяжки этой гайки надежно затяните ее (см. стр. 13).
Проверьте, нет ли у режущего ножа чрезмерного износа, погнутостей,
зазубрин, трещин и других повреждений. Если режущий нож имеет чрезмерный износ, погнутости, зазубрины, трещины и другие повреж­дения, то его необходимо заменить на оригинальный режущий нож Honda или его аналог.
Слегка затупившиеся ножи можно наточить. Если вы не можете самостоятельно выполнить данную операцию, обрати­тесь к вашему дилеру.
НОРМА ИЗНОШЕННЫЙ С ЗАЗУБРИНОЙ
Более подробную информацию о металлических режущих ножах и их вы­боре см. на стр. 27.
Режущая бобина с леской
1. Остановите двигатель, переведя выключатель двигателя в положение OFF.
2. Проверьте режущую насадку с леской на наличие люфта.
При ослаблении крепления бобины с леской надежно затяните ее (см.
стр. 31).
3. Проверьте, не распушилась ли леска.
Если леска повреждена, размотайте ее, выполнив следующие дей-
ствия. Для получения более подробной информации о размотке боби­ны с леской см. стр. 28.
Перед размоткой бобины с леской убедитесь, что резак на защитном
кожухе не загрязнен. При необходимости очистите резак.
РЕЗАК
ИЗОГНУТЫЙНАДЛОМЛЕННЫЙ
ПРОВЕРКА СТАБИЛИЗАТОРА (ДЛЯ РЕЖУЩЕГО НОЖА)
Проверьте степень износа стабилизатора. Если стабилизатор изношен, или имеет повреждения, замените его. Для проведения замены обрати­тесь к своему дилеру.
ТРЕЩИНА
СТАБИЛИЗАТОР
ОТВЕРСТИЕ
ПРОВЕРКА ВСЕХ БОЛТОВ И ГАЕК
Перед началом работы с мотокосой проверьте затяжку всех болтов и гаек. Если затяжка ослабла, подтяните их.
1. Проверьте затяжку каждого болта и гайки на раме и двигателе. При не­обходимости надежно затяните их.
2. Проверьте затяжку болтов или винтов крепления рукоятки и при необ­ходимости надежно затяните их.
Для LEET:
БОЛТЫ КРЕПЛЕНИЯ РУКОЯТКИ
Для UEET, ХEET:
Для UEET:
БОЛТЫ КРЕПЛЕНИЯ РУКОЯТКИ
БОЛТ РЕГУЛИРОВКИ ПОЛОЖЕНИЯ РУКОЯТКИ
21
БАЛАНСИРОВКА МОТОКОСЫ
РЕГУЛИРОВКА РУКОЯТКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Одевать поддерживающие лямки необходимо до начала работы с мотокосой.
• В противном случае вы рискуете получить травмы.
• Для удобства и безопасности оператора очень важно отрегули­ровать поддерживающие лямки так, чтобы они были удобны, а мотокоса была правильно сбалансирована в рабочем положении.
Проверьте поддерживающие лямки.
1. Наденьте поддерживающие лямки. (см. стр. 21)
2. Зацепите проушину для подвешивания мотокосы за карабин на под­держивающих лямках. (см. стр. 15)
3. Убедитесь в надежном присоединении карабина к проушине.
4. Проверьте балансировку мотокосы, как указано далее.
Для UEET, LEET
ПОДПРУЖИНЕННЫЙ РЫЧАГ
ПЕТЛЯ КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ
Для XEET
КАРАБИН
Регулировка положения держателя рукоятки (только для UEET, LEET)
Для UEET
Мы можете сдвинуть держатель рукоятки вперед или назад. Чтобы отрегу­лировать положение держателя рукоятки см. стр. 11. Для обеспечения безопасности ручка с ее держателем должны распола­гаться перед кольцом безопасности.
Для LEET
Рукоятка в виде петли может быть сдвинута вперед или назад. См. стр. 11 Для обеспечения безопасности ручка в виде петли должна располагаться перед кольцом безопасности.
Регулировка угла наклона рукоятки (только для UEET, XEET)
Стандартный угол наклона равен 90 градусам. Вы можете наклонить рукоятку вперед или назад на 30 градусов относи­тельно стандартного положения.
30° ВПЕРЕД30° НАЗАД90°
Для UEET
ПОДПРУЖИНЕННЫЙ РЫЧАГ
КАРАБИН
ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ
Правильный баланс
1. Отрегулируйте поддерживающие лямки так, чтобы быстро отпираемая защелка размещалась на вашем правом бедре (см. стр. 23).
2. Поддерживайте мотокосу так, чтобы режущая насадка располагалась параллельно поверхности земли, удерживая рукоятку обеими руками.
3. Отрегулируйте длину поддерживающих лямок (см. стр. 23), положение рукоятки и ее угол наклона таким образом, чтобы режущая насадка рас­полагалась и оставалась параллельно поверхности земли на расстоя­нии от нее.
КАРАБИН КРЕПЛЕНИЯ К ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ЛЯМКАМ
Для того, чтобы отрегулировать угол наклона рукоятки, ослабьте затяжку регулировочного болта и наклоните рукоятку. Надежно затяните регулиро­вочный болт.
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ БОЛТ
Для ХEET
Для того, чтобы отрегулировать угол наклона рукоятки, ослабьте затяжку регулировочного болта и наклоните рукоятку. Слегка надавите на держа­тель рукоятки А и надежно затяните регулировочный болт.
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ БОЛТ
Параллельно поверхности земли на расстоянии от нее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается эксплуатация мотокосы, если вращающаяся режущая насадка может задеть вашу ногу. Вы можете травмировать свою ногу, если вращающаяся режущая насадка коснется вашей ноги.
22
После выполнения регулировки продольного положения или угла наклона рукоятки, убедитесь, что трос акселератора находится в свободном со­стоянии (не натянут). Также убедитесь, что рычажок акселератора работает плавно.
РЕГУЛИРОВКА ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ ЛЯМОК
Все регулировки выполняются путем увеличения или уменьшения длины регулировочных ремешков с помощью пряжек.
Места регулировки
Положение карабина можно отрегулировать с помощью пряжек на
ремнях, висящих на поясной подушке.
Длину плечевых лямок и положение набедренной плиты можно отрегу­лировать пряжками на плечевых лямках.
Обхват пояса можно отрегулировать пряжкой на его правой стороне.
Положение карабина:
Пряжка
Чтобы укоротить ремень (лямку)
Потяните за конец ремня
Чтобы удлинить ремень (лямку)
ПРЯЖКА
КАРАБИН
Длина плечевых лямок:
ПРЯЖКА
Длина поясного ремня:
ПЛЕЧЕВЫЕ ЛЯМКИ
ПРЯЖКА
ПРЯЖКА
КАРАБИН
ПРЯЖКА
Потяните вверх пряжку
Все пряжки поддерживающих лямок действуют по одному и тому же прин­ципу.
Надевание поддерживающих лямок
Наденьте поддерживающие лямки так, чтобы набедренная накладка рас­полагалась на вашем правом бедре. Убедитесь, что ни один из ремней не перекручен. Надежно застегните застёжку в передней части поддерживающих лямок (до щелчка). Чтобы расстегнуть застёжку, нужно пальцами вжать язычки защелок внутрь и раздвинуть его в стороны.
ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ЛЯМКИ
ПОЯСНОЙ РЕМЕНЬ
НАБЕДРЕННАЯ НАКЛАДКА
ЗАСТЁЖКА
23
Регулировка положения карабина
Регулировка поясного ремня
Укорачивание переднего и заднего ремня увеличивает высоту располо-
жения карабина.
Удлинение переднего и заднего ремня уменьшает высоту расположе­ния карабина.
Регулировка по длине только одного из ремней или изменение длины каждого из ремней в разных направлениях приводит к смещению карабина в сторону более короткого ремня. (Например, если передний ремень укорачивается, а задний удлиняется, то карабин сдвигается вперед.)
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЕМЕНЬ (ПЕРЕДНИЙ)
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЕМЕНЬ (ЗАДНИЙ)
КАРАБИН
КАРАБИН
Регулировка плечевых лямок и поясного ремня
Отрегулируйте длину плечевых лямок так, чтобы поясной ремень рас-
полагался на поясе.
Укорачивание поясных лямок увеличивает высоту расположения по­ясного ремня.
Удлинение поясных лямок уменьшает высоту расположения поясного ремня.
Для регулировки распределения веса между плечами и поясницей от­регулируйте длину плечевых лямок.
Уменьшение длины плечевых лямок приводит к перераспределению нагрузки на плечи и спину.
Увеличение длины плечевых лямок приводит к перераспределению на­грузки на поясницу.
Укорачивание поясного ремня приводит к его затягиванию на пояснице. Данная регулировка требуется при работах с большой нагрузкой. С ее
помощью нагрузка от мотокосы и реактивные силы будут перераспре­делены.
Удлинение поясного ремня позволяет сделать движение мотокосы
более свободным.
Данная регулировка подходит для работ с малой нагрузкой и реактив-
ными силами, например, на равнине, когда требуется большая подвиж­ность мотокосы.
РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ РЕМНИ
ПОЯСНОЙ РЕМЕНЬ
Фиксирование свободного конца регулировочного ремня
После регулировки поддерживающих лямок подберите висящие концы регулировочных ремней с помощью клипс.
КОНЦЫ РЕМНЕЙ
РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ РЕМНИ
ПОЯСНОЙ РЕМЕНЬ
КЛИПСЫ
КЛИПСЫ (на плечевых ремнях)
КЛИПСА (на поясном ремне)
Не фиксируйте клипсы перечисленными ниже способами.
Клипса правого ремня фиксируется слева, а левого – справа.
Клипсы зафиксированы не на поддерживающих лямках, а на другом
предмете или одежде.
Фиксирование клипс подобным образом не даст вам снять поддерживаю­щие лямки даже при расстёгнутой застёжке.
24
ПРОВЕРКА МЕХАНИЗМА БЫСТРОГО ОТСОЕДИНЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:
При использовании механизма быстрого отсоединения, для отсоеди­нения мотокосы от лямок, мотокоса может упасть. При проверке ме­ханизма быстрого отсоединения не пристегивайте мотокосу к лямкам, либо примите меры к тому, чтобы мотокоса не упала.
1. Наденьте поддерживающие лямки.
2. Убедитесь, что механизм расстегивается сразу, как только вы потянули за петлю замка вверх, придержав набедренную накладку левой рукой.
3. Вставьте язычок в прорезь механизма быстрого отсоединения.
ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ
ПЕТЛЯ
Если замок не разблокировался, обратитесь к вашему дилеру для провер­ки и ремонта механизма.
ЛЯМКИ
ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
Убедитесь, что двигатель прекращает работу при переводе выключателя двигателя в положение OFF (выключено).
Для UEET, ХEET
OFF
(ВЫКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ:
Обратите внимание на то, что после остановки двигателя режущая на-
садка продолжает вращаться по инерции.
Перед тем как положить мотокосу на землю следует убедиться, что ее
двигатель остановлен, а режущая насадка прекратила вращение.
Для LEET
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
OFF
(ВЫКЛ)
ПРОВЕРКА ХОЛОСТОГО ХОДА ДВИГАТЕЛЯ И РАБОТЫ СЦЕПЛЕНИЯ
Эта проверка необходима для пуска двигателя. Более подробную инфор­мацию о пуске двигателя см. на стр. 26.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид угле­рода. Запрещается запускать двигатель в закрытых помещениях. Обеспечьте надлежащую вентиляцию.
• Двигатель следует запускать не менее чем в 15 метрах от людей, домашних животных и окружающих строений. Следует убедить­ся, что в рабочей зоне отсутствуют какие-либо препятствия.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается запускать двигатель мотокосы, если режущая насадка каса­ется земли или любого препятствия. В противном случае мотокоса может совершить непредвиденное перемещение, которое приведет к получению травмы ног и т.д.
Проверка холостого хода двигателя
Запустите двигатель (см. стр. 26) и убедитесь, что холостой ход в норме. Если холостой ход выше или ниже нормы, не пользуйтесь вашей мотоко­сой и обратитесь к вашему дилеру для ее проверки и ремонта.
Проверка работы сцепления
Убедитесь, что при полном отпускании рычажка акселератора режущая насадка полностью останавливается. Режущая насадка не должна вращаться при работе двигателя косилки на холостом ходу. Если при работе двигателя мотокосы на холостом ходу режущая насадка вращается, то перед началом работы следует отрегули­ровать частоту вращения вала двигателя. Обратитесь к своему дилеру для проверки мотокосы.
25
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид угле­рода. Запрещается запускать двигатель в закрытых помещениях. Обеспечьте надлежащую вентиляцию.
• Двигатель следует запускать не менее чем в 15 метрах от людей, домашних животных и окружающих строений. Следует убедить­ся, что в рабочей зоне отсутствуют какие-либо препятствия.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается запускать двигатель мотокосы, если режущая насадка
касается земли или любого препятствия. В противном случае мотокоса может совершить непредвиденное перемещение, которое приведет к получению травмы ног и т.д.
Обязательно надевайте защитную одежду и средства защиты (см. стр. 3).
1. Переведите выключатель двигателя в положение ON (ВКЛ).
Для UEET, ХEET
Для LEET
4. Предварительно наступив ногой на несущий каркас и придерживая его рукой, слегка потяните за рукоятку стартера до тех пор, пока не почувствуете сопротивление, а затем резко дерните за нее в направле­нии, показанном на рисунке внизу. Плавно верните рукоятку стартера в исходное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не отпускайте скобу стартера резко, чтобы шнур не ударился о двигатель. Возвращайте скобу медленно во избежание повреждения стартера.
Не тяните за скобу стартера при работающем двигателе, что может привести к значительным повреждениям.
Направление рывка
ON
(ВКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ON
(ВКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
2. Для запуска холодного двигателя поверните рычаг управления воздуш­ной заслонкой в положение CLOSED (Закрыто).
Для запуска теплого двигателя, оставьте рычаг воздушной заслонки в
положении OPEN (Открыто).
CLOSED (ЗАКРЫТО)
OPEN (ОТКРЫТО)
РЫЧАЖОК ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
РУКОЯТЬ СТАРТЕРА
5. Если рычаг управления воздушной заслонкой был установлен в по­ложение CLOSED (Закрыто), то по мере прогрева двигателя следует постепенно переводить ее в положение OPEN (Открыто).
РЫЧАЖОК ВОЗДУШНОЙ
OPEN (ОТКРЫТО)
ЗАСЛОНКИ
3. Несколько раз нажмите на топливоподкачивающий насос, пока он не заполнится топливом.
Топливоподкачивающим насосом невозможно накачать топлива боль-
ше, чем нужно, поскольку все избыточное топливо сливается обратно в топливный бак.
Если топливоподкачивающим насосом закачано недостаточное количе-
ство топлива, двигатель может не запуститься.
ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС
26
КОШЕНИЕ
Прежде чем приступить к работе с мотокосой, прочтите и запомните ин­струкции по безопасности, приведенные на стр. 3 - 5. Если вы обнаружили ненормальный шум, запах, вибрацию или другие необычные признаки, следует немедленно остановить двигатель и обра­титься к вашему дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Остановите двигатель и только после этого регулируйте длину поддерживающих лямок.
• Запрещается эксплуатация мотокосы, если вращающаяся режу­щая насадка может задеть вашу ногу. Вы можете травмировать свою ногу, если вращающаяся режущая насадка коснется вашей ноги.
• Надевать поддерживающие лямки необходимо до начала работы с мотокосой. В противном случае вы рискуете получить травмы.
• В целях безопасности проверку режущей насадки на износ или повреждения, а также проверку затяжки гайки крепления режу­щей насадки следует проводить до пуска двигателя. Работа мо­токосы с изношенной, треснувшей или поврежденной режущей насадкой может привести к получению травмы или повреждению мотокосы. Изношенная треснувшая или поврежденная режущая насадка может сломаться и ее частицы могут попасть в оператора или находящихся поблизости людей и животных, что может при­вести к серьезной травме или смертельному случаю.
• Надевать поддерживающие лямки необходимо до начала работы с мотокосой.
• В противном случае вы рискуете получить травмы.
• Для удобства и безопасности оператора очень важно отрегули­ровать поддерживающие лямки так, чтобы они были удобны, а мотокоса была правильно сбалансирована в рабочем положении.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕЖУЩИХ НАСАДОК
Для более эффективной работы следует выбрать подходящую режущую насадку, соответствующую высоте травы и другим условиям на выбранном для работы участке.
ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
Правильное положение при кошении
Держите мотокосу в правильном положении (см. стр. 22).
Ослабляйте силу захвата рукоятки мотокосы постепенно. Не отпускай-
те, но слегка придерживайте рукоятку обеими руками и проверьте, что в это время расстояние между режущей насадкой и поверхностью земли не меняется на значительную величину.
Надежно удерживайте мотокосу обеими руками, при этом пальцы
должны охватывать рукоятку. Этот позволит вам сохранять полный контроль при управлении мотокосой.
Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Не переоценивайте свои силы.
Управляйте мотокосой так, чтобы ее режущая насадка находилась ниже
ваших коленей.
Остерегайтесь контакта с вращающейся режущей насадкой и горячими
поверхностями мотокосы.
Если режущая насадка поднимается выше ваших колен, необходима регулировка баланса мотокосы. Не работайте с мотокосой, не отрегули­ровав ее баланс. Если вы не можете отрегулировать баланс мотокосы на должном уровне, обратитесь к своему дилеру.
Основные действия при кошении
Управляйте мотокосой не за счет усилий своих рук, а за счет движения
тела таким образом, чтобы режущая насадка совершала колебатель­ные движения по горизонтальной дуге справа налево.
Держите мотокосу таким образом, чтобы вы могли легко и безопасно
переносить свой вес с правой ноги на левую и медленно передвигаться небольшими шагами.
При работе с мотокосой на небольшом склоне находитесь на нижней
части этого склона. Крутой склон является скользким, и вы можете по­терять равновесие. Избегайте работы с мотокосой на крутых склонах.
Тип режущей насадки
Режущая бобина с леской
Режущий нож (3-лепестковый)
Режущий нож (4-лепестковый) (опция)
Зубчатый пильный диск (опция)
Подходящие условия
работы
Скашивания низкой травы и выравнивание газона
Скашивание густых и спутанных сорняков, кустарников, таких как ежевика или дикие кустарники, стебель которых менее 20 мм (0,79 дюйма) в диаметре.
Обрезка кустарников и небольших деревьев, ствол которых менее 60 мм (2,36 дюйма) в диаметре.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ ЛЯМОК И ПРИСТЕГИВАНИЕ К НИМ МОТОКОСЫ
ПРИМЕЧАНИЕ: При переходе от одного участка работ к другому всегда отпускайте рыча­жок акселератора, возвращая двигатель мотокосы к работе на холостом ходу. Если двигатель работает длительное время на максимальной частоте без нагрузки (при отсутствии сопротивления на рабочем органе), он может быть серьезно поврежден.
1. Наденьте поддерживающие лямки и отрегулируйте их (см. стр.23).
2. Запустите двигатель (см. стр. 26) и подцепите мотокосу к карабину на поддерживающих лямках (см. стр. 15).
3. Убедитесь, что мотокоса правильно сбалансирована (см. стр. 22).
ВНИМАНИЕ:
Проявляйте осторожность при передвижении. Избегайте работы с мото­косой на скользких поверхностях, поскольку вы можете потерять равно­весие.
При работе с мотокосой не поднимайте ее на угол больший, чем угол
наклона обрабатываемой поверхности. Старайтесь, чтобы угол наклона мотокосы был меньше угла наклона поверхности.
При работе с мотокосой не поднимайте ее на угол больший, чем угол наклона обрабатываемой поверхности.
Старайтесь, чтобы угол наклона мотокосы был меньше угла наклона поверхности.
27
В экстренном случае
В экстренном случае для отсоединения мотокосы от поддерживающих лямок используйте механизм быстрого отсоединения, потянув за петлю механизма и отведя мотокосу вниз.
ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ЛЯМКИ
ПЕТЛЯ
При движении влево
При движении вправо
Чтобы не получить отдачу
Не используйте «правую половину» стального режущего ножа для скаши­вания травы и кустарников. Контакт вращающегося ножа с твердыми объектами приводит к тому, что мотокосу отбрасывает в сторону вращения ножа (данный эффект получил название «отдача»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Старайтесь не касаться вращающимся стальным ножом таких объектов как камни, деревья, столбы и бетон. При касании таких объектов вращающимся стальным ножом произойдет отдача. Никогда не скашивайте режущим ножом очень твердые растения или растения с большим диаметром стебля. Это приведет к от­даче. Отдача может привести к потере контроля над мотокосой из-за чего вращающийся стальной нож может задеть оператора или стоящих рядом, причинив серьезные травмы или смерть. При этом сама режущая насадка может повредиться (треснуть, сло­маться) и ее частицы могут попасть в оператора или находящихся поблизости людей и животных, что может привести к серьезной травме или смертельному случаю.
• Скашивание травы нужно производить только на ходе справа на­лево. Не используйте «правую половину» стального режущего ножа для скашивания травы и кустарников. При движении режущей на­садкой слева направо скашивать траву запрещено. При движении в этом направлении любой контакт с любым твердым объектом приведет к отдаче, которая может привести к травмам и смерти.
• Если режущая насадка коснулась твердого предмета, немед­ленно остановите двигатель. После того, как режущая насадка прекратит вращаться, внимательно осмотрите ее. Запрещается возобновлять работу, если режущий нож получил повреждения.
ЛЕВАЯ ПОЛОВИНА (используется для скашивания)
ПРАВАЯ ПОЛОВИНА (удар о твердый объект в этом секторе вызовет отдачу)
Размотка лески из бобины
В этом типе режущей насадки пластиковая леска постепенно разматы­вается с бобины при постукивании ею о землю во время вращения. При работе с данным типом режущей насадки необходимо использовать за­щитный кожух с установленным на нем фартуком и резаком.
РЕЖУЩАЯ БОБИНА С ЛЕСКОЙ
РЕЗАК
УДАР
28
ОТДАЧА
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Отпустите рычажок акселератора.
2. Переведите выключатель двигателя в положение OFF (ВЫКЛ).
ВНИМАНИЕ:
Обратите внимание на то, что после остановки двигателя режущая на-
садка продолжает вращаться по инерции.
Перед тем как положить мотокосу на землю следует убедиться, что ее двигатель остановлен, а режущая насадка прекратила вращение.
Для UEET, ХEET Для LEET
OFF
(ВЫКЛ)
OFF
(ВЫКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
29
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Для поддержания высокой эффективности работы мотокосы необходимо периодически проверять ее техническое состояние и проводить техниче­ское обслуживание. Регулярное проведение технического обслуживания позволит также увеличить срок службы мотокосы. Периодичность техниче­ского обслуживания и виды выполняемых работ приведены в регламенте технического обслуживания. В целях обеспечения продолжительного срока службы и сохранения рабо­чих характеристик мотокосы необходимо содержать внутреннюю сторону защитного кожуха в чистоте, смывая после работы с помощью шланга остатки травы или очищая ее с помощью проволочной щетки и скребка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед тем как приступить к любому обслуживанию мотокосы, расположите ее на горизонтальной поверхности, остановите дви­гатель и убедитесь в том, что выключатель двигателя находится в положении OFF, чтобы не произошло непредвиденного запуска двигателя.
• Мотокоса должна обслуживаться вашим дилером, если только у вас нет требуемого инструмента, справочных данных и вы не об­ладаете соответствующей квалификацией.
ВНИМАНИЕ:
При техническом обслуживании и ремонте используйте только ориги-
нальные запасные части марки Honda или изделия, полностью экви­валентные им по качеству. Использование запчастей низкого качества может привести к выходу мотокосы из строя
Для обеспечения безопасности и предотвращения травм, прежде чем устанавливать металлический нож на мотокосу, оденьте на него специ­альный кожух.
Более подробную информацию об установке специального кожуха на металлический нож см. на стр. 17.
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПЕРИОДИЧНОСТЬ РЕГУ­ЛЯРНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (3) Выполнять с указанной перио­дичностью по календарному времени эксплуатации или по наработке мото-часов, в зависимости от того, какое из условий выполняется быстрее.
Моторное масло
Воздухоочи­ститель
Свеча за­жигания
Трос и рычаг акселера­тора
Выклю­чатель двигателя Поддержи­вающие лямки
Режущая насадка
Защитный кожух
Частота хо­лостого хода / Сцепление Ребра охлаждения двигателя
Гайки, болты, фиксаторы
Топливный бачок Топливный фильтр Колодки сцепления и барабан
Износ углового редуктора
Редуктор угловой
Частота холостого хода
Клапанный зазор
Камера сгорания
Топливные трубки Масляные трубки Антивибра­ционная подушка (5)
Проверить уровень
Замена o o 31
Проверить o 15
Очистить o (1) 31
Замена o 31 Проверить и от-
регулировать Замена o (2)
Проверить o 16
Проверить o 22
Проверить o 19
Проверить (при необходимости заменить)
Проверить o 16
Проверить o 22
Проверить­Очистить
Проверить (Подтянуть при необходимости)
Очистить o 32
Проверить o 32
Проверить o (2) (4)
Проверить o (2)
Проверить­Очистить Смазать пластичной смазкой
Проверить и от­регулировать
Проверить и от­регулировать
Очистить Раз в 2 года или через каждые 300 мото-часов (2)
Проверить
Проверить Через каждые 2 года (Замена при необходимости) (2)
Проверить и от­регулировать
При
Каждый
каждом
месяц
исполь-
или
зова-
через 10
нии
моточасов
o14
o18
o18
o17
Раз в год или через каждые 100 мото-часов.
(Замена при необходимости) (2)
(1) При эксплуатации в условиях сильной запыленности воздуха требуется
более частое техническое обслуживание.
(2) Если вы не располагаете необходимым инструментом и не обладаете
специализрованными навыками, то данные операции должны выпол­няться силами вашего дилера. Описание выполнения операций техни­ческого обслуживания приведено в соответствующем Руководстве по техническому обслуживанию и ремонту Honda.
(3) Для точного определения времени технического обслуживания необхо-
димо вести учет отработанных мото-часов.
(4) При необходимости эти расходные детали следует заменять чаще,
чем указано в таблице.
(5) Только для XEET
Частота
Каждые
Каждые 6
3 месяца
месяцев
или
через 25
моточа-
или
через 50
через 100
моточа-
сов
o (1) (2)
o (2)
моточасов
сов
o32
Раз в год
или
o (2)
o (2)
o (2)
Каждые
2 года
или
через
300
моточа-
сов
Стра-
ница
30
ЗАМЕНА РЕЖУЩЕЙ НАСАДКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Во избежание получения серьезной травмы необходимо убедить­ся, что выключатель двигателя находится в положении OFF, для того чтобы исключить случайный запуск двигателя.
• В целях безопасности проверку режущей насадки на износ или повреждения, а также проверку затяжки гайки крепления режу­щей насадки следует проводить до пуска двигателя. Работа мо­токосы с изношенной, треснувшей или поврежденной режущей насадкой может привести к получению травмы или повреждению мотокосы. Изношенная, треснувшая или поврежденная режущая насадка может сломаться и ее частицы могут попасть в оператора или находящихся поблизости людей и животных, что может при­вести к серьезной травме или смертельному случаю.
3. Поворачивая бобину с леской против часовой стрелки, наверните ее на ведущий вал.
РЕЖУЩАЯ БОБИНА
Замена лески
С ЛЕСКОЙ
Замена бобины с леской
Снятие:
1. Остановите двигатель, переведя выключатель двигателя в положение OFF.
2. Вставьте шестигранный ключ 4 мм в отверстие для блокировки. Повер­ните режущую насадку до момента, когда почувствуете, что шестигран­ный ключ провалился в отверстие в проставке А. После этого убеди­тесь, что режущая насадка не проворачивается.
ПРОСТАВКА А
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ БЛОКИРОВКИ
3. Поворачивая бобину с леской по часовой стрелке, скрутите ее с веду­щего вала.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Никогда не используйте вместо нейлоновой лески леску из друго­го материала, например, из стальной проволоки.
Для UEET, LEET:
Рекомендуемая леска: Стандартный диаметр лески: 2,7 мм (0,11 дюйма), Максимальная длина: 6,0 м
1. Вытяните крышку из корпуса насадки. Для этого надавите на две за­щелки на корпусе и вытяните крышку из корпуса.
Нажать
ЗАЩЕЛКА
Вытянуть
2. Извлеките бобину и снимите с нее оставшийся кусок нейлоновой лески.
КОРПУС
ЗАЩЕЛКА
Нажать
КРЫШКА
РЕЖУЩАЯ БОБИНА С ЛЕСКОЙ
Установка:
1. Убедитесь, что проставка А установлена на приводной вал.
2. Вставьте шестигранный ключ 4 мм в отверстие стопора насадки, чтобы не дать ведущему валу провернуться.
Проденьте шестигранный ключ в отверстие проставки А.
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ БЛОКИРОВКИ
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
ШЕСТИГРАННЫЙ
ПРОСТАВКА А
КЛЮЧ 4 мм
КРЫШКА
БОБИНА
3. Приготовьте кусок нейлоновой лески нужной длины и сложите ее попо­лам по длине.
4. Заведите середину лески в прорезь бобины и намотайте леску на боби­ну в указанном направлении.
НЕЙЛОНОВАЯ ЛЕСКА
ПРОРЕЗЬ
ВЛЕВО
31
5. Зацепите концы лески в выемках на наружной кромке бобины. Оставьте торчать концы длиной примерно 10 см. Не давайте леске ослабить на­тяжение.
УДЕРЖИВАЮЩИЕ ЛЕСКУ ВЫЕМКИ
УДЕРЖИВАЮЩИЕ ЛЕСКУ ВЫЕМКИ
6. Вставьте бобину в крышку режущей насадки, так, чтобы выемки, удер­живающие леску, расположились напротив выходных отверстий лески в крышке. Проденьте концы лески в проушины в крышке, заведя их через прорези.
УДЕРЖИВАЮЩИЕ ЛЕСКУ ВЫЕМКИ
БОБИНА
КРЫШКА
ПРОРЕЗЬ
ПРОУШИНА
7. Совместите проушины в крышке с вырезами в корпусе режущей насад­ки и вставьте крышку в корпус.
ВЫРЕЗ
Для XEET:
Рекомендуемая леска:
Стандартный диаметр лески: 3,0 мм (0,12 дюйма), Максимальная длина: 5,0 м
1. Совместите T метку с отверстием.
TМЕТКА
ПРОУШИНА
2. Приготовьте кусок нейлоновой лески нужной длины. Вставьте леску в отверстие с левой стороны, как показано на рисунке. Если вставлять леску с этой стороны, то проталкивать ее внутрь будет проще.
3. Протолкните леску внутрь бобины так, чтобы ее конец показался с дру­гой стороны проушины.
ПРОУШИНА
ПРОКЛАДКА ЛЕСКИ
Протолкнуть
ПРОУШИНА
4. Вытяните леску за ее конец и протяните ее через проушину так, чтобы концы лески были равны по длине.
5. Удерживая бобину, поверните крышку в указанном направлении на пол оборота, чтобы подмотать леску.
Потяните за концы лески, чтобы натянуть ее виток на бобине, после
чего поверните крышку еще на пол оборота и снова потяните за концы. Повторите эту операцию 2 - 3 раза. Затем вращайте крышку до тех пор пока снаружи не останутся концы длиной примерно 10 см.
Поверните крышку на пол оборота.
Потяните за оба конца лески.
ПРОУШИНА
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что защелки полностью защелкнулись в предназначенных для них окнах на крышке.
ОКНО ПОД ЗАЩЕЛКУ
ЗАЩЕЛКА НА КОРПУСЕ
Защелки полностью защелкнуты в окнах
ЗАЩЕЛКА НА КОРПУСЕ
ОКНО ПОД ЗАЩЕЛКУ
32
эту операцию 2 - 3 раза
Поверните крышку, чтобы подмотать леску.
Повторите
ОСТАВШИЕСЯ КОНЦЫ (длиной примерно 10 см)
Замена стального режущего ножа
ВНИМАНИЕ:
Надевайте плотные перчатки для защиты рук при проведении работ
вблизи от режущей насадки.
Для обеспечения безопасности и предотвращения травм, прежде чем
устанавливать металлический нож на мотокосу, оденьте на него специ­альный кожух.
Более подробную информацию об установке специального кожуха на металлический нож см. на стр. 17.
Опционный режущий нож (зубчатый пильный диск):
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
ОПЦИОННЫЙ РЕЖУЩИЙ НОЖ (ЗУБЧАТЫЙ ПИЛЬНЫЙ ДИСК)
УГЛОВОЙ РЕДУКТОР
ПРОСТАВКА А
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
Снятие:
1. Остановите двигатель, переведя выключатель двигателя в положение OFF.
2. Вставьте шестигранный ключ 4 мм в отверстие для блокировки. Повер­ните режущий нож до момента, когда почувствуете, что шестигранный ключ провалился в отверстие в проставке А. После этого убедитесь, что режущий нож не проворачивается.
ПРОСТАВКА А
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ БЛОКИРОВКИ
3. Ослабьте затяжку гайки крепления ножа. Шпилька привода и гайка кре­пления ножа имеют левую резьбу. Для ослабления затяжки поверните гайку по часовой стрелке. Обратите внимание на порядок и ориента­цию деталей при их демонтаже.
Режущий нож (3-лепестковый):
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
УГЛОВОЙ РЕДУКТОР
ПРОСТАВКА А
ПРОСТАВКА В
СТАБИЛИЗАТОР
ГАЙКА КРЕПЛЕНИЯ РЕЖУЩЕГО НОЖА
Установка:
Более подробную информацию об установке режущего ножа см. на стр. 13.
РЕЖУЩИЙ НОЖ (3-ЛЕПЕСТКОВЫЙ)
ПРОСТАВКА В
СТАБИЛИЗАТОР
ГАЙКА КРЕПЛЕНИЯ РЕЖУЩЕГО НОЖА
Опционный режущий нож (4-лепестковый):
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
РЕЖУЩИЙ НОЖ (4-ЛЕПЕСТКОВЫЙ)
ПРОСТАВКА В
СТАБИЛИЗАТОР
ГАЙКА КРЕПЛЕНИЯ РЕЖУЩЕГО НОЖА
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ 4 мм
УГЛОВОЙ РЕДУКТОР
ПРОСТАВКА А
КОЖУХ РЕЖУЩЕГО НОЖА
33
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может привести к серьёзным повреждениям его деталей.
Использование масла, не содержащего моющих присадок, или масла, предназначенного для двухтактных двигателей, может привести к со­кращению срока службы двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сливайте моторное масло, пока двигатель еще не остыл – это обеспечит быстрый и полный слив масла.
1. Убедитесь в том, что пробка топливного бака надежно закрыта.
2. Снимите пробку маслозаливной горловины двигателя и слейте масло в подходящую емкость, наклонив двигатель маслозаливной горловиной вперед и вниз.
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА
МАСЛОЗАЛИВНАЯ ГОРЛОВИНА
Рекомендуемое моторное масло
Используйте моторное масло, предназначенное для четырехтактных дви­гателей, соответствующее или превосходящее требования к категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное). На упаковке масла должна быть наклейка с указанием категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное). В общем случае рекомендуется эксплуатировать двигатель на мотор­ном масле с вязкостью SAE 10W-30. Моторные масла с иной вязкостью, указанной в таблице, могут быть использованы при условии, что средняя температура воздуха в регионе проживания не выходит за указанный температурный диапазон.
Данные параметры моторного масла обусловлены экологическими требо­ваниями: Оригинальное масло Honda.
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Загрязненный воздухоочиститель ограничивает поток поступающего в карбюратор воздуха. Для предотвращения неправильного функциониро­вания карбюратора необходимо регулярно обслуживать воздухоочисти­тель. При эксплуатации мотокосы в условиях повышенной запыленности необходимо сократить интервалы между обслуживаниями.
3. Залейте рекомендованное масло до верхнего уровня (кромки маслоза­ливной горловины).
4. Установите пробку маслозаливной горловины.
ЗАПРАВОЧНЫЙ ОБЪЕМ СИСТЕМЫ СМАЗКИ ДВИГАТЕЛЯ: 130 см
МАСЛОЗАЛИВНАЯ ГОРЛОВИНА
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ (край маслозаливной горловины)
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ
ГОРЛОВИНЫ ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ
3
(0,13 л)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается использовать для очистки чистящего элемента бензин или растворитель с низкой температурой вспышки. Может возник­нуть пожар или взрыв.
Извлеките фильтрующий элемент для его очистки. Более подробную информацию об извлечении фильтрующего элемента см. на стр. 18.
Постучите бумажным фильтрующим элементом по твердой поверхности несколько раз, чтобы удалить грязь, или продуйте струей сжатого воздуха [давлением не более 200 кПа (2,0 кгс/см, 29 psi)] сквозь фильтрующий элемент со стороны, которая обращена к корпусу воздухоочистителя. Не пытайтесь очистить фильтрующий элемент щеткой. Щетка только вотрет грязь в бумагу фильтра. Замените фильтрующий элемент, если он сильно загрязнен.
После очистки установите до упора фильтрующий элемент обратно в кор­пус воздухоочистителя. Более подробную информацию об установке фильтрующего элемента см. на стр. 18.
После работы с отработанным моторным маслом вымойте руки с мылом. ПРИМЕЧАНИЕ:
Утилизируя отработанное моторное масло, помните о необходимости охраны окружающей среды. Рекомендуется слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся пробкой и сдать его на местный пункт приема отработанных нефтепродуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные контейнеры и не выливайте на землю.
34
ПРИМЕЧАНИЕ: Эксплуатация двигателя с отсутствующим воздухоочистителем запреще­на. В противном случае будет наблюдаться ускоренный износ двигателя.
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР И ОЧИСТКА ТОПЛИВНОГО БАКА
ПРОВЕРКА ТОПЛИВНЫХ ТРУБОК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен.
• Все работы следует производить только при неработающем дви­гателе на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых зонах. Запрещается курить или подносить открытое пламя и искрящие предметы к местам заправки топливом, а также к местам хране­ния емкостей с бензином.
• Будьте осторожны, чтобы не пролить бензин при заправке топливного бака. Пролитое топливо или его пары могут воспла­мениться. В случае пролива вытрите насухо все брызги и потеки топлива, прежде чем запускать двигатель.
• Избегайте частых или продолжительных контактов кожи с бензи­ном, не вдыхайте пары бензина.
• ХРАНИТЬ В МЕСТАХ НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Засоренный топливный фильтр может быть причиной ухудшения работы двигателя. Вода, пыль, грязь или посторонние частицы в топлив­ном баке являются причиной ухудшения работы двигателя.
1. Убедитесь в том, что пробка маслозаливной горловины двигателя на­дежно закрыта.
2. Отверните крышку заливной горловины топливного бака и слейте бен­зин в емкость, наклоняя двигатель заливной горловиной вперед.
ЗАЛИВНАЯ ГОРЛОВИНА ТОПЛИВНОГО БАКА
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
Проверьте топливные магистрали на наличие трещин и любых других повреждений и убедитесь в отсутствии утечек топлива на топливных маги­стралях. Если вы заметили на топливных магистралях любые отклонения от нормального состояния, то вам следует обратиться к вашему дилеру.
ТОПЛИВНЫЕ ТРУБКИ
СМАЗКА УГЛОВОГО РЕДУКТОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Во избежание получения серьезной травмы необходимо убедить­ся, что выключатель двигателя находится в положении OFF для того, чтобы исключить случайный запуск двигателя.
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА
Слейте топливо в подходящую емкость
ПОДДОН ДЛЯ СЛИВА
3. С помощью проволочного крючка (например, из разогнутой канцеляр­ской скрепки) аккуратно вытащите топливный фильтр из топливозалив­ной горловины.
ПРОВОЛОКА
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
4. Проверьте топливный фильтр на наличие загрязнений. Если топливный фильтр засорен, осторожно промойте его не воспламеняющимся или имеющим высокую температуру вспышки растворителем. Если топлив­ный фильтр сильно засорен, замените его.
5. Удаление воды и загрязнений из топливного бака проводите посред­ством его промывки невоспламеняющимся растворителем или раство­рителем с высокой температурой вспышки.
6. Установите топливный фильтр обратно в топливный бак и надежно за­кройте пробку топливного бака.
ВНИМАНИЕ:
Надевайте плотные перчатки для защиты рук при проведении работ
вблизи режущей насадки.
1. Выверните болт из углового редуктора.
2. Медленно вращая режущую насадку, наполните корпус углового редук­тора новой смазкой, пока она не начнет переполнять его.
Максимальное количество смазки: Для UEET, LEET: 14,5 г Для XEET: 19 г
3. Установите болт на место.
Надежно затяните болт. Момент затяжки болта: 6,9 Нм (0,7 кгс*м) Рекомендованная смазка: Смазка Lithium Complex Moly, сорт NLGI 2=
проникновение примерно 290 эквивалент Molynoc №2 JXTG Nippon Oil & Energy Corporation)
БОЛТ
УГЛОВОЙ РЕДУКТОР
СМАЗКА
35
ТРАНСПОРТИРОВКА
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ:
Для обеспечения безопасности и предотвращения травм, прежде чем
транспортировать мотокосу оденьте на металлический нож специаль­ный кожух.
Более подробную информацию об установке специального кожуха на металлический нож см. на стр. 17.
Переведите выключатель двигателя в положение OFF (ВЫКЛ). Убедитесь, что крышка топливозаливной горловины надежно затянута, а двигатель холодный.
ПЕРЕНОСКА МОТОКОСЫ В РУКАХ
Пристегните мотокосу к карабину поддерживающих лямок и удерживайте ее за рукоятку, или возьмите в руку за штангу приводного вала в месте, где мотокоса будет оптимально уравновешена.
Переноска с удержанием за рукоятки.
ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ЛЯМКИ
РУКОЯТКИ
Пристегните мотокосу к карабину
Правильная подготовка мотокосы к хранению является залогом сохране­ния ее внешнего вида и безотказной эксплуатации. Перечисленные ниже мероприятия помогут вам избежать коррозии вашей мотокосы.
ВНИМАНИЕ:
После остановки двигателя, глушитель некоторое время остается
горячим. Перед проведением технического обслуживания дайте ему остыть.
Расположите мотокосу на горизонтальной поверхности и убедитесь в том, что выключатель двигателя находится в положении OFF, чтобы не произошло непредвиденного запуска двигателя.
ОЧИСТКА МОТОКОСЫ
Очистите все наружные поверхности мотокосы, подкрасьте все повреж­денные окрашенные места и нанесите на подверженные коррозии поверх­ности тонкий слой масла.
СЛЕЙТЕ ТОПЛИВО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен.
• Все работы следует производить только при неработающем дви­гателе на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых зонах. Запрещается курить или подносить открытое пламя и искрящие предметы к местам заправки топливом, а также к местам хране­ния емкостей с бензином.
• Будьте осторожны, чтобы не пролить бензин при заправке топливного бака. Пролитое топливо или его пары могут воспла­мениться. В случае пролива вытрите насухо все брызги и потеки топлива, прежде чем запускать двигатель.
• Избегайте частых или продолжительных контактов кожи с бензи­ном, не вдыхайте пары бензина.
• ХРАНИТЬ В МЕСТАХ НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
ШТАНГА ПРИВОДНОГО ВАЛА
Переноска с удержанием за штангу приводного вала.
ШТАНГА ПРИВОДНОГО ВАЛА
Держите мотокосу так, чтобы она была в равновесном состоянии
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОКОСЫ НА АВТОМОБИЛЕ
Зафиксируйте мотокосу в горизонтальном положении и убедитесь, что она не упадет. Для UEET и ХЕЕТ: При необходимости сложите рукоятку (см. стр. 16).
1. Убедитесь в том, что пробка маслозаливной горловины двигателя на­дежно закрыта.
2. Снимите крышку заливной горловины топливного бака и слейте бензин в подходящую емкость, наклонив двигатель заливной горловиной топливного бака вниз и вперед.
ЗАЛИВНАЯ ГОРЛОВИНА ТОПЛИВНОГО БАКА
Слейте топливо в подходящую емкость
ПОДДОН ДЛЯ СЛИВА
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА
36
3. Несколько раз нажмите на топливоподкачивающий насос, чтобы все топливо из него вышло в топливный бак.
ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС
4. Снова наклоните двигатель заливной горловиной топливного бака вперед, чтобы слить остатки топлива из бака в емкость.
5. После окончательного слива топлива из бака надежно закройте пробку заливной горловины топливного бака.
6. Запустите двигатель и дайте ему выработать все оставшееся в топливной системе топливо. Когда топливо кончится, двигатель остановится сам.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пришедший в негодность бензин может вызвать непредвиденные по­ломки вашего двигателя.
Топливо должно храниться в чистой емкости, которая используется ис­ключительно для хранения топлива.
Топливо должно храниться в прохладном, хорошо вентилируемом по­мещении.
Не храните и не транспортируйте топливо в емкостях из полиэтиленте­рефталата (РЕТ).
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ
1. Нет топлива Страница 18 Выключатель зажигания двигателя находится в по-
2. ложении OFF (ВЫКЛ).
Наконечник свечи зажигания отсоединен или непра-
3. вильно подсоединен.
Неисправная свеча зажигания или неправильный
4. зазор между электродами.
Заливание свечи топливом. Выверните свечу зажи-
5.
гания, просушите ее, протерев тканью, и установите на место.
6. Загрязненный топливный фильтр. Очистите его. Страница 35
ЗАТРУДНЕННЫЙ ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ИЛИ ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ
1. Загрязнен воздухоочиститель. Страница 34
2. Загрязнения в топливном баке. Страница 35
3. Вода в топливном баке и топливе. Страница 35 Засорено вентиляционное отверстие в крышке то-
4. пливного бака и/или засорен карбюратор.
Двигатель горячий, а воздушная заслонка закрыта.
5. Откройте заслонку.
НЕРОВНАЯ РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
Неисправная свеча зажигания или неправильный
1. зазор между электродами.
2. Загрязнен воздухоочиститель. Страница 34
Страница 26
-
-
-
-
Страница 26
-
ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
Более подробную информацию о замене масла в двигателе см. на стр. 34.
ВНИМАНИЕ:
При работе двигатель нагревается и даже после выключения остается горячим еще некоторое время. Прежде чем приступать к техническому обслуживанию, дайте ему остыть.
ОЧИСТКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
Более подробную информацию об очистке воздухоочистителя см. на стр. 34.
МЕДЛЕННО ПОТЯНИТЕ ЗА РУКОЯТКУ СТАРТЕРА
Медленно потяните рукоятку стартера до появления сопротивления. Хра­нение при таком положении поршня в цилиндре предотвратит коррозию внутри двигателя.
НАНЕСИТЕ ТОНКИЙ СЛОЙ СМАЗКИ НА СТАЛЬНОЙ РЕЖУЩИЙ НОЖ
Нанесите тонкий слой смазки на стальной режущий нож, чтобы защитить его от коррозии
ХРАНЕНИЕ
Закройте воздушную заслонку (переведите рычаг управления заслонкой в верхнее положение) и оденьте на стальной режущий нох специальный кожух. Для UEET и ХЕЕТ: При необходимости сложите рукоятку (см. стр. 16). Накройте мотокосу, чтобы защитить ее от пыли. Если хранение осуществляется в вертикальном положении, то двигатель должен находиться внизу, чтобы предотвратить падение мотокосы при хранении.
ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ
Неправильно выставлен зазор между электродами
1. свечи зажигания.
2. Загрязнен воздухоочиститель. Страница 34
3. Засорены ребра охлаждения двигателя. -
4. Низкий уровень моторного масла. Страница 17
5. Шкив стартера засорен остатками травы и т.п.
АНОМАЛЬНАЯ ВИБРАЦИЯ МОТОКОСЫ
Неправильно отбалансирована режущая насадка или
1.
неравномерно намотана леска на бобину режущей насадки.
2. Ослаб болт крепления двигателя. -
ЧРЕЗМЕРНАЯ ВИБРАЦИЯ РУКОЯТКИ (ТОЛЬКО ДЛЯ ХЕЕТ)
Сместились резиновые демпферы в подвижном
1. кожухе.
Сломались крепления резиновых демпферов в под-
2. вижном кожухе.
Если перечисленные здесь возможные неисправности не выявлены, а про­блема осталась, обратитесь к вашему дилеру.
-
-
-
-
Перед использованием мотокосы проведите полную проверку ее техниче­ского состояния.
37
АДРЕСА ДИЛЕРОВ И СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ КОМПАНИИ HONDA
Контактную информацию официальных дилеров ООО «Хонда Мотор РУС» в Российской Федерации и адреса сервисных центров можно найти на сайте www.honda.ru.
ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Конструкция мотокос Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя.
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации вашей мотокосы и неукоснительно следуйте всем рекомендациям и предупреждениям, приведенным в ней.
Наименование изготовителя, местонахождение:
Уполномоченное изготовителем лицо на территории РФ, местонахождение:
Срок службы
Срок хранения Без ограничения при соблюдении условий хранения
Дата изготовления Указана на изделии
Утилизация
Назначение мотокосы серии UMK450E
"Хонда Мотор Ко., Лтд.", Япония, г. Токио, 107-8556, Минами-Аояма, Минато-ку, 2-ТЁМЭ, 1-1. "Honda Motor Co.,LTD", № 1-1, 2 Chome, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo, 107-8556, Japan
"Хонда Мотор РУС", ООО. Российская Федерация, г. Москва, 108809 поселение Марушкинское, деревня Шарапово, ул. Придорожная, строение 1. Телефон горячей линии: 8(800)5557711 Адрес электронной почты: postoffice@honda.co.ru
2 года при соблюдении условий эксплуатации, указанных в руководстве по эксплуатации
Утилизируйте в соответствии с местным/региональным/ национальным/международным законодательством
Мотокосы серии UMK450E относятся к категории садовой техники и предназначены для скашивания травы.
38
Сертификат ЕАЭС RU C-JP.АЯ04.В.00249/19
Декларация ЕАЭС N RU Д-JP.МХ24.В.00673/19
Loading...