Honda ST1300A User Manual [ru]

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ
• ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особое внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах данного Руководства. Данная информация наиболее полно изложена в разделе "Информация по безопасности", помещённом перед страницей "Содержание".
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже.
Honda PAN EUROPEAN
ST1300/A
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать.
Компания Honda Motor Co. Ltd. оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию или комплектацию изделий без какихлибо предупреждений или обязательств со своей стороны.
Частичная или полная перепечатка материалов данной публикации без письменного разрешения обладателя авторских прав запрещены.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погру зиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на ма шине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.
Чтобы безопасно наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация,
предваряемая символом . Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности и окружающей среде.
При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает устройство мотоцикла. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по техническому обслуживанию, которое поможет справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то,
что вы выбрали мотоцикл Honda!
ПРИМЕЧАНИЕ
• Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.
• На иллюстрациях данного Руководства изображена версия ST1300A.
• Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.
E Великобритания
EK Ирландия
ED Прямые европейские продажи
Италия Швейцария Норвегия Германия Австрия Швеция Финляндия Голландия Испания Бельгия Греция Дания Португалия
F Франция
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размеще нная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить вам задачу обеспе чения безопасности вождения.
Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управ лением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
Предупреждающие таблички  на самом мотоцикле.
Информация, относящаяся к безопасности,  в Руководстве
по эксплуатации, предваряемая символом внимания и одним из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
Заголовки, относящиеся к безопасности  такие, как важные предостережения или требования осторожности.
Раздел "Безопасность"  относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
Инструкции, объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
ОПАСНОСТЬ!
ОСТОРОЖНО!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Страница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ 2 ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА 4 МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ 8 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
11 УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
14 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ 18 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
28 ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
28 ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА 30 ТОРМОЗА 33 СЦЕПЛЕНИЕ 34 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 36 ТОПЛИВО 39 МОТОРНОЕ МАСЛО 40 МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ 41 БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ
46 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 46 ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ 47 КЛЮЧИ 48 СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) 50 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ 51 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ 52 РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ ВЕТРОЗАЩИТНОГО ЩИТКА 53 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
54 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла) 54 БЛОКИРАТОР РУЛЯ 55 СЕДЛО 57 ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМА 58 БАГАЖНЫЕ КОФРЫ 60 ОТСЕКИ В ОБТЕКАТЕЛЯХ 61 РЕГУЛИРУЕМЫЙ ВЕТРОЗАЩИТНЫЙ ЩИТОК 62 ДОКУМЕНТАЦИЯ 63 ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО
ПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВА 64 ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА 65 РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ 66 КЛИПСА 67 РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
69 ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ 69 ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ 70 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ 72 ОБКАТКА МОТОЦИКЛА 73 ЕЗДА НА МОТОЦИКЛЕ 74 ТОРМОЖЕНИЕ 77 СТОЯНКА МОТОЦИКЛА 78 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ МОТОЦИКЛА ОТ УГОНА
СОДЕРЖАНИЕ
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Страница
79 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
79 ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 80 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 81 ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ 82 ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 84 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТА 85 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА 86 ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИ 87 СНЯТИЕ КОЖУХОВ 91 ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ 92 МОТОРНОЕ МАСЛО 97 СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ 99 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ 100 ЧАСТОТА ХОЛОСТОГО ХОДА 101 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 102 МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ 103 ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ 104 БОКОВОЙ УПОР 105 СНЯТИЕ КОЛЕСА 112 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК 113 ПРОВЕРКА ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ 114 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 116 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ 118 ЗАМЕНА ЛАМП
122 УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ
126 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ МОТОЦИКЛА
126 ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА 127 РАСКОНСЕРВАЦИЯ МОТОЦИКЛА ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ
128 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
130 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
1
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Данный мотоцикл будет верно служить вам в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми можете встретиться на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безо пасность при управлении транспортным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.
Всегда надевайте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы ваш пассажир делал то же самое. Также рекомен дуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 3).
Сделайте так, чтобы вы были заметны
Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что они не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.
Никогда не переоценивайте своих способностей
Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов  переоценка своих способностей и возможностей. Никогда не превышайте предела ваших возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.
Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже небольшая порция алкоголя существенно понижает способность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не передавайте управление мотоциклом вашим друзьям, если они находятся в состоянии алкоголь ного опьянения.
Содержите транспортное средство в полностью исправном состоянии
Для обеспечения безопасности движения крайне важно перед каждой поездкой выполнять все рекомендованные операции по проверке мото цикла. Никогда не превышайте максимально допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 5 для получения дополнительной информации.
2
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА
В целях безопасности настоятельно рекомендуется при управлении данным транспортным средством надевать мотоциклетный шлем установленного образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования.
При выборе надлежащего защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера.
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы.
Всегда защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Управление мотоциклом без шлема повышает риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно транспортном происшествии.
Водитель и пассажир обязательно долж ны надевать шлемы, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время поездки.
3
Дополнительные предметы защитного снаряжения
В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать:
• Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей сколь жению, для защиты ступней и лодыжек.
• Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздра жений, порезов, ожогов и ушибов.
• Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающие удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла.
4
МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя, пассажира, груза и аксессуаров. При езде с пассажиром или при перевозке груза вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя подругому. Но если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в хорошем состоянии, вы можете безопасно перевозить груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалан сированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Использование неориги нальных аксессуаров, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перегрузка транспортного средства или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными послед ствиями, травмами или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограни чения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации данного Руко водства.
5
Максимально допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность: = 196 кг
Включает вес водителя, пассажира, весь груз, инструмент и допол нительное оборудование.
Излишнее нагружение багажных отсеков также может повлиять на устойчивость и управляемость мотоцикла. Обязательно придерживайтесь ниже приведённых пределов:
Максимальная масса груза: = 31 кг
включает массу груза в следующих багажных отделениях:
задний багажник = 9 кг каждая дорожная сумка = 9 кг каждый отсек в обтекателях = 2 кг
Масса дополнительных аксессуаров уменьшает максимально допустимую массу груза на соответствующую величину.
Рекомендации по загрузке
Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устой чивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч.
При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила:
• Убедитесь, что давление в шинах обоих колес соответствует норме (стр. 41).
• При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной вам мо жет потребоваться провести регулировку задней подвески (см. стр. 28) и фары (см. стр. 65).
• Чтобы свободные вещи не стали причиной дорожного происшествия, убедитесь перед началом поездки, что весь груз надёжно закреплен.
6
• Груз должен быть размещён как можно ниже и как можно ближе к центру мотоцикла. Распределяя груз на мотоцикле, старайтесь наиболее тяжёлые вещи уложить в боковые кофры, а более лёгкие и объёмные  в багажный отсек. Если вам приходится перевозить тяжёлые предметы в багажном отсеке, разместите их как можно ближе к его передней части.
• Груз должен равномерно распределяться по правой и левой сторонам мотоцикла. Например, при загрузке дорожных кофров обеспечьте их примерно одинаковую массу.
Аксессуары и модификации
Изменения в конструкции или использование аксессуаров, изготов ленных не компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопас ности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения аксессуаров ознакомьтесь со следующей информацией.
Аксессуары
Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для данного мотоцикла. Компания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответствен ность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессуа ров лежит исключительно на владельце мотоцикла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям:
• Убедитесь, что аксессуары не заслоняют приборы освещения, не уменьшают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляемого колеса, не изменяют рабочую посадку и не создают помех для доступа к органам управления.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установка не рекомендованных аксес суаров или внесение в конструкцию мотоцикла недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или леталь ным исходом.
Соблюдайте все инструкции данного Руководства, относящиеся к исполь зованию аксессуаров и внесению в кон струкцию мотоцикла изменений.
7
• Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возмож ности электрической системы мотоцикла (стр. 129). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя.
• Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской. Их использование серьёзно нарушит управляемость мотоцикла.
Изменения конструкции
Настоятельно рекомендуется не демонтировать оригинальное оборудо вание с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатационных характеристик. Такие изменения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устой чивости, тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для использования.
Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной.
8
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
На следующих страницах показано расположение на мотоцикле предупреждающих табличек безопасности. Некоторые из этих табличек предостерегают о потенциальной опасности серьёзного травмирования. Другие предоставляют важную информацию по безопасности. Вни мательно изучите содержание данных табличек и никогда не удаляйте их.
Если предупреждающая табличка отклеивается или текст на ней стал трудночитаем, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для её замены.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ТАБЛИЧКА
"АКСЕССУАРЫ И ЗАГРУЗКА"
9
ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ЗАГРУЗКЕ
9 КГ
ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ЗАГРУЗКЕ
2 КГ
ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ЗАГРУЗКЕ
9 КГ
10
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О ШИНАХ
ГЕРМЕТИЧНОСТЬ ПРОБКИ
РАДИАТОРА
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ОГРАНИЧЕНИЕ
ПО ЗАГРУЗКЕ
2 КГ
ОГРАНИЧЕНИЕ
ПО ЗАГРУЗКЕ
9 КГ
11
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Зеркало заднего вида
Бачок рабочей жидкости сцепления
Регулятор направления светового пучка фары
Кнопки управления режимами многофункционального дисплея
Выключатель зажигания
Многофунк циональный дисплей
Индикаторы и сигнализаторы
Бачок тормозной жидкости переднего тормоза
Зеркало заднего вида
Рычаг тормоза
Ручка акселера тора
Органы управления правой рукоятки руля
Органы управления левой рукоятки руля
Пробка
заправочной
горловины
топливного
бака
Отсек в обтекателе
Рычаг сцепления
12
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Держатель шлема
Поручень пассажира
Бачок тормозной жидкости заднего тормоза
Главный предохранитель А
Главный предо хранитель В Аккумуляторная батарея
Воздухоочиститель
Крышка маслоналивной горловины
Частота холостого хода
Суппорт переднего тормоза
Свечи зажигания
Болт отверстия слива масла
Окошко для контроля уровня моторного масла
Педаль тормоза
Подножка
Регулятор отбоя передней подвески
Подножка пассажира
Болт сливного отверс тия главной передачи
Заливная пробка главной передачи
Багажный кофр
13
Свеча зажигания
Расширительный бачок охлаждающей жидкости
Регулятор предварительного сжатия пружины задней подвески
Блок предо хранителей
Комплект инструментов Руководство по эксплуатации Отделение для хранения противоугонного устройства
Поручень пассажира
Держатель шлема
Суппорт заднего тормоза
Багажный кофр
Подножка пассажира
Боковой упор
Масляный фильтр двигателя
Центральная опора
Педаль переключения передач
Суппорт переднего тормоза
Подножка
14
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Кнопка CLOCK/ILLUM
Спидометр
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах.
Тахометр
Красная зона тахометра
Индикатор левого указателя поворота
Индикатор правого указателя поворота
Многофункциональный дисплей
Индикатор нейтральной передачи
Индикатор включения дальнего света
Сигнализатор падения давления масла
Сигнализатор неисправности системы PGMFI (MIL)
Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) (ST1300A)
Индикатор системы иммобилайзера (HISS)
Кнопка TRIP/М
Кнопка FCD/H
15
Показывает скорость движения. Показывает скорость в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч) в зависимости от исполнения.
Спидометр
Тахометр
Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту.
Красная зона тахометра
Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикатор указателей поворотов (зелёного цвета)
Мигает при включении указателей поворота. Высвечивается при включении нейтральной передачи.
Индикатор нейтральной передачи (зелёного цвета)
Высвечивается при включении нейтральной передачи.
16
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения.
Высвечивается при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения
при работе непрогретого двигателя на холостом ходу.
Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к его выходу из строя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикатор падения давления масла (красного цвета)
Высвечивается при нарушениях функционирования системы управления двигателем PGMFI (Programmed Fuel Injection). Также должен высве чиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). В лю бых других случаях высвечивания сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda.
Сигнализатор системы PGMFI (красного цвета)
При исправной системе включается при ключе зажигания в положении ON (ВКЛ) и гаснет при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При неисправности антиблокировочной системы сигнализатор загора ется и не гаснет (см. стр. 76).
Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) (красного цвета) (ST1300A)
Высвечивается при включении дальнего света фары.
Индикатор дальнего света (синего цвета)
17
Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, когда выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель не запустится (стр. 48).
Сигнализатор системы иммобилайзера (HISS) (красный)
Используйте эту кнопку для:
• Установка времени
• Регулировки интенсивности подсветки
• Включения режима мигания индикатора системы иммобилайзера (HISS)
Кнопка CLOCK/ILLUM
Используйте эту кнопку для:
• Установки времени
• Для выбора и сброса указателя пробега
• Для переключения между одометром, указателями пробега и указателем расхода топлива
Кнопка FCD/H
Используйте эту кнопку для:
• Установки времени
• Для выбора счетчика пробега и сброса его показаний
Кнопка TRIP/М
18
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
Данный мотоцикл оснащён многофункциональным дисплеем, имеющим различные режимы индикации.
В данном разделе разъясняются функции и принципы работы дисплея.
Исходный режим индикации
При повороте ключа зажигания в положение ON все индикаторы, сигнализаторы и указатели включатся на короткое время, чтобы водитель имел возможность убедиться в исправности жидкокристаллического дисплея. (Кроме цифровых часов)
Единицы "миль/ч" и "миль" используются только на версии Е.
Показания цифровых часов и счетчика пробега сбрасываются при отсоединении аккумуляторной батареи.
Указатель расхода топлива Указатель уровня топлива
Указатель пробега за поездку
Одометр
Указатель темпе ратуры охлажда ющей жидкости
Указатель темпе ратуры воздуха
Цифровые часы
19
Указатель уровня топлива
На жидкокристаллическом дисплее указателя уровня топлива при помощи градуированной шкалы отображается приблизительное количество топлива в топливном баке. При отображении деления F количество топлива в баке, включая резерв, составляет:
29 Л
Если на указателе мигает деление Е, это означает, что уровень топлива низок, и необходимо как можно скорее заправить бак топливом. При этом количество топлива в баке вертикально стоящего мотоцикла составляет приблизительно:
5,0 Л
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Когда стрелка перемещается выше отметки С (Cold  низкая температура), это означает, что двигатель прогрет достаточно для начала движения. Диапазон температур нормального функционирования расположен между отметками Н и С.
Если мигает деление Н, остановите двигатель и проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке.
Ознакомьтесь со страницами 3435 Руководства, и не продолжайте движения до устранения причины.
Работа двигателя при температуре выше допустимой может привести к его выходу из строя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дисплей указателя уровня топлива
Деление F
Деление E
Деление
20
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Указатель температуры воздуха
Указатель температуры воздуха служит для отображения температуры воздуха в цифровом виде.
Индикация температуры
Датчик температуры воздуха расположен в обтекателе. На показания температуры может влиять тепло, отражённое от дорожной поверхности, тепло двигателя и выбросы окружающего потока транспортных средств. Всё это может послужить причиной возникновения погрешности показаний температуры воздуха, если скорость мотоцикла ниже 30 км/ч.
При температуре ниже —10°C На дисплее отображается ‘‘— —’’.
В диапазоне: —10°C — 50°C
На дисплее отображается действительная температура.
Температура выше 50°C
Дисплей остается включенным и мигает значение ‘‘50°C’’.
Указатель температуры воздуха
Loading...
+ 110 hidden pages