Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте
максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.
ЕЗДА ПО ДОРОГАМ
•
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах
данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе “Информация по
безопасности”, помещённом перед страницей “Содержание”.
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться
следующему владельцу при его продаже.
Honda NSA700A
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания
документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить
изменения без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизводить настоящее “Руководство” или любой его фрагмент без наличия письменного
согласия обладателя авторских прав.
DN-01
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши
команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации,
предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и иметь возможность в полной мере наслаждаться приключениями, следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом
Эта информация поможет избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности
и окружающей среде.
При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda
лучше всех знает устройство мотоцикла. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть
необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по ремонту, которое поможет справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем приятных поездок и благодарим за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.
•
•
На иллюстрациях данного Руководства изображена версия ED.
ЕВеликобритания
FФранция
ED Прямые продажи на европейском рынке
UАвстралия Новая Зеландия
•
Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом
в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках
на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить задачу обеспечения
безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует
опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
•
Предупреждающие таблички - на самом мотоцикле.
•
Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ внимания
трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
и одно из
ОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ
Заголовки, относящиеся к безопасности - такие, как важные предостережения или требования
•
осторожности.
Раздел “Безопасность” - относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
•
Инструкции, объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.
•
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности.
Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете
игнорировать данное предупреждение.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ,
если не будете следовать инструкциям.
Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать
необходимых мер предосторожности.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
страница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
2 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА
4 МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ
НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
8 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ
РАСПОЛОЖЕНИЕ
11 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
31 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления
Данный мотоцикл сможет служить и доставлять
удовольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми можете
встретиться на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении
транспортным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее
важных таких рекомендаций.
Всегда используйте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем
и следите за тем, чтобы пассажир поступал так
же. Также рекомендуется использовать защитные
очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное
снаряжение (стр. 2).
Сделайте так, чтобы вы были заметны
Некоторые водители не замечают мотоциклистов,
потому что не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую
светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли
вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или
сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым
сигналом, если это поможет другим заметить вас.
Трезво оценивайте свои возможности
Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов - переоценка своих способностей и
возможностей. Действуйте в пределах своих возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Помните, что алкоголь,
некоторые лекарственные препараты, утомление
и невнимательность могут существенно снизить
способность правильно оценивать обстановку и
безопасно управлять мотоциклом.
1
Не управляйте транспортным средством после
употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением.
Даже небольшая доза алкоголя существенно снижает способность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому
не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не позволяйте делать это друзьям.
Содержите транспортное средство в полностью
исправном состоянии
Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции. Никогда
не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые
одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 4 для получения дополнительной
информации.
2
ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА
В целях безопасности настоятельно рекомендуется
при управлении данным транспортным средством
надевать мотоциклетный шлем установленного
образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки,
рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя
полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования.
При выборе надлежащего защитного снаряжения
руководствуйтесь рекомендациями следующего
характера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Управление мотоциклом без шлема повышает риск серьёзной травмы или смертельного
исхода при дорожно-транспортном происшествии.
Водитель и пассажир должны надевать
шлем, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время поездки.
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным
элементом защитной экипировки, поскольку он
обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем
должен соответствовать размеру головы, быть
удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в
яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном
движении, так же как светоотражающие полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше использовать более
безопасный интегральный шлем, обеспечивающий
защиту всей головы. Защищайте глаза от ветра,
пыли и осадков прозрачным щитком или очками.
Дополнительные предметы защитного снаряжения
В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать:
Прочные сапоги или ботинки с подошвой,
•
препятствующей скольжению, для защиты
ступней и лодыжек.
Кожаные перчатки, согревающие руки и
•
защищающие их от раздражений, порезов,
ожогов и ушибов.
•
Мотоциклетный комбинезон или куртку,
обеспечивающие удобство и защиту.
Одежда яркого цвета со светоотражающими
элементами сделает вас более заметным в
дорожном движении. Не надевайте слишком
свободные вещи, которые могут попасть в
движущиеся части мотоцикла.
3
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА
И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для перевозки
водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при
ускорении и торможении ведет себя по-другому.
Но если соблюдаются правила обслуживания мотоцикла, а шины и тормоза находятся в хорошем
состоянии, вы можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и
при соблюдении рекомендаций.
Превышение максимально допустимой нагрузки
или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные
качества и устойчивость мотоцикла. Использование неоригинальных аксессуаров, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла,
ненадлежащее техническое обслуживание также
снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.
4
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от массы
груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перегрузка транспортного средства или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограничения
по весу груза и неукоснительно выполнять
рекомендации данного Руководства.
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность:
164 кг
Включает массу водителя, пассажира, всего
груза и дополнительного оборудования.
Максимальная масса груза:
5 кг
Установка аксессуаров уменьшает максимально
допустимую массу груза на соответствующую величину.
Рекомендации по загрузке
Данный мотоцикл изначально предназначен для
перевозки водителя и одного пассажира. При отсутствии пассажира, можно укрепить куртку или
другие небольшие вещи на пассажирском сиденье.
При необходимости перевезти большее количество
груза, проконсультируйтесь с представителем официального дилера Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 7, относящейся к аксессуарам.
Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже
если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной
скоростью и при перевозке не превышать скорость
130 км/ч.
5
При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила:
• Убедитесь, что давление в шинах обоих колес
соответствует норме (стр. 42).
• При изменении загрузки мотоцикла по
сравнению с обычной может потребоваться
регулировка задней подвески (см. стр. 31).
• Чтобы незакрепленные вещи не стали
причиной дорожного происшествия, перед
началом поездки убедитесь, что весь груз
надежно закреплен.
• Размещайте груз как можно ближе к центру
мотоцикла.
• Груз должен равномерно распределяться по
правой и левой сторонам.
6
Аксессуары и модификации
Внесение изменений в конструкцию или использование неоригинальных аксессуаров может отрицательно сказаться на безопасности вождения
мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла
любых изменений или приобретения аксессуаров
ознакомьтесь со следующей информацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка не рекомендованных аксессуаров
или внесение в конструкцию транспортного
средства недопустимых изменений могут
послужить причиной аварии с серьезными
последствиями или летальным исходом.
При установке дополнительного оборудования или модификации ТС строго придерживайтесь инструкций настоящего Руководства.
Аксессуары
Настоятельно рекомендуется использовать только
оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для данного мотоцикла. Компания Honda не имеет возможности испытать все
представленные на рынке аксессуары, поэтому
персональная ответственность за выбор, установку
или использование неоригинальных аксессуаров
лежит исключительно на владельце ТС. Обратитесь
за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям:
• Убедитесь, что аксессуары не заслоняют
приборы освещения, не уменьшают дорожный
просвет и угол въезда, не уменьшают ход
подвески или угол поворота управляемого
колеса, не изменяют посадку и не создают
помех для доступа к органам управления.
• Убедитесь, что электрическое оборудование
не превышает возможностей электрической
системы мотоцикла (стр. 172). Выход из строя
плавкого предохранителя может привести к
отключению приборов освещения или потере
мощности двигателя.
• Запрещается эксплуатировать мотоцикл с
прицепом или боковой коляской. Конструкция
мотоцикла не предусматривает работы с
прицепом или коляской. Их использование
серьёзно нарушит управляемость мотоцикла.
Изменения конструкции
Настоятельно не рекомендуется демонтировать
оригинальное оборудование с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения
его конструкции или эксплуатационных характеристик. Такие изменения приведут к серьёзному
нарушению управляемости, устойчивости, тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для
использования.
Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска и системы контроля
токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной.
7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Панель управления
Индикаторы
Бачок тормозной жидкости
переднего тормоза
Кнопка помигивания дальним
светом фары
Переключатель
Выключатель указателей
поворота
Кнопка звукового сигнала
8
Зеркало заднего вида
Переключатель ближнего
и дальнего света фары
Крышка заправочной
горловины
Зеркало заднего вида
Кнопка стартера
Замок зажигания
Выключатель аварийной
сигнализации
Переключатель режимов
Выключатель двигателя
Рычаг переднего
тормоза
Рукоятка акселератора
переднего тормоза
Переключатель N-D
Отсек для размещения механического
противоугонного устройства
Руководство по эксплуатации
Комплект инструментов
Пробка маслозаливной
горловины
Подножка пассажира
Расширительный бачок
охлаждающей жидкости
Контрольный щуп
Трубка сапуна картера
Подножка
Педаль заднего тормоза
9
Фильтрующий элемент
воздухоочистителя
10
Подножка
Регулятор нагрузки пружины
задней подвески
Пробка слива масла
Блок
предохранителей
Предохранитель
системы HFT
Главный предохранитель
Аккумуляторная
батарея
Подножка пассажираБоковой упор
Держатель шлема
Заливная пробка
главной передачи
Сливная пробка
главной передачи
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы располагаются на приборной панели.
Их назначение изложено в таблицах на следующих
страницах.
(1) Тахометр
(2) Одометр / указатель пробега за поездку
(3) Спидометр
(4) Указатель уровня топлива
(5) Красная зона тахометра
(6) Индикатор правых указателей поворота
(7) Индикатор левых указателей поворота
(8) Цифровые часы
(9) Индикатор системы иммобилайзера (HISS)
(10) Сигнализатор высокой температуры
охлаждающей жидкости
(11) Индикатор дальнего света
(12) Сигнализатор системы PGM-FI (MIL)
(13) Индикатор нейтрали
(14) Сигнализатор низкого уровня/ низкого
давления моторного масла
(15) Сигнализатор антиблокировочной системы
(ABS)
(16) Индикатор стояночного тормоза
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(21)(20)
(17) Индикатор режима D трансмиссии
(18) Индикатор режима S трансмиссии
(19) Индикатор передач
(20) Кнопка SEL (ВЫБОР)
(21) Кнопка сброса показаний RESET
(14)
(16)
(15)
(17)
(19)
(6)
(18)
11
(№ позиции) НаименованиеФункции
(1) ТахометрПоказывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах
(2) Одометр/
Указатель пробега за поездку
ОдометрПоказывает совокупный пробег (стр. 24).
Указатель пробега за поездку Показывает пробег за одну поездку (стр. 24).
в минуту.
Этот указатель показывает исходный режим индикации (стр. 19).
Отображает одометр и указатели пробега за поездку A и B.
Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 19).
(3) СпидометрПоказывает скорость движения.
(4) Указатель уровня топливаПоказывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 20).
12
Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 19).
Этот указатель показывает исходный режим индикации (стр. 19).
(№ позиции) НаименованиеФункции
(5) Красная зона тахометраНикогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации,
(6) Индикатор указателей правого
поворота (зеленый)
при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.
ВНИМАНИЕ
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны
тахометра) может привести к выходу его из строя.
Мигает при включении указателей правого поворота или аварийной сигнализации.
(7) Индикатор указателей левого
поворота (зеленый)
(8) Цифровые часыПоказывают часы и минуты (стр. 26).
Мигает при включении указателей левого поворота или аварийной сигнализации.
Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 19).
Если уровень моторного масла не определяется в течение продолжительного времени, дисплей часов переходит в режим предупреждения о необходимости проверки уровня моторного масла
(стр. 29).
13
(№ позиции) НаименованиеФункции
(9) Индикатор системы
иммобилайзера (HISS)
(красный)
(10) Сигнализатор
высокой температуры
охлаждающей жидкости
(красный)
14
Данный индикатор высвечивается на несколько секунд при включении
зажигания, когда выключатель двигателя находится в положении О RUN
(
). Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а
двигатель не запустится (стр. 51).
Находясь в мигающем режиме, этот индикатор остаётся в нём в течение
24 часов после выключения зажигания (стр. 52).
Включается при увеличении температуры охлаждающей жидкости выше
допустимого предела. При включении зажигания высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет.
Если сигнализатор загорелся во время движения, остановитесь и проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке. Ознакомьтесь со страницами 35-36 Руководства и не продолжайте движения до устранения
причины неисправности.
ВНИМАНИЕ
Работа двигателя при температуре выше допустимой может привести к
его выходу из строя.
(№ позиции) НаименованиеФункции
(11) Индикатор дальнего света
(синий)
(12) Сигнализатор
неисправности системы
PGM-FI (MIL) (янтарный)
(13) Индикатор нейтрали
(зеленый)
Высвечивается при включении дальнего света фары.
Высвечивается при нарушениях функционирования системы управления двигателем PGM-FI (Programmed Fuel Injection). Также должен
высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении
зажигания, если выключатель двигателя находится в положении
RUN (РАБОТА). В любых других случаях высвечивания сигнализатора
снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda.
Высвечивается при включении нейтральной передачи.
15
(№ позиции) НаименованиеФункции
(14) Сигнализатор низкого уровня/
низкого давления моторного
масла (красный)
(15) Сигнализатор
антиблокировочной системы
(ABS) (янтарный)
16
Включается в случаях падения уровня или давления моторного
масла ниже рабочих значений. А также при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя,
кроме случаев периодического включения при работе непрогретого двигателя на холостом ходу.
Если сигнализатор высветился во время движения, остановите
двигатель и проверьте уровень моторного масла. Ознакомьтесь
со страницами 22-23 Руководства и не продолжайте движения до
устранения причины неисправности.
ВНИМАНИЕ
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне масла может
привести к выходу из строя двигателя и коробки передач.
При отсутствии неисправностей включается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет при достижении
мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При неисправности антиблокировочной системы сигнализатор включается в мигающем
режиме и не гаснет (см. стр. 105).
(№ позиции) НаименованиеФункции
(16) Индикатор стояночного тормоза
(красный)
Загорается для информирования о включении стояночного
тормоза.
(17) Индикатор режима D трансмиссииВключается при переключении трансмиссии из нейтрали
в режим D (стр. 62). Включается при включении режима D
автоматического режима переключения передач (стр. 64).
(18) Индикатор режима S трансмиссииВключается при включении режима S автоматического
режима переключения передач (стр. 64).
(19) Индикатор передачПоказывает номер включенной передачи в 6-ступенчатом
режиме ручного переключения передач (стр. 65 ).
17
(№ позиции) НаименованиеФункции
(20) Кнопка SEL (ВЫБОР)Используйте эту кнопку для:
(21) Кнопка сброса показаний RESETИспользуйте эту кнопку для:
18
• Выбора указателя пробега за поездку A, указателя пробега
за поездку B или одометра (стр. 24).
• Установки времени (стр. 26).
• Переключения режима мигания индикатора системы
иммобилайзера (HISS).
• Сброса указателя пробега за поездку (стр. 24).
• Выбора единиц измерения спидометра, одометра и
указателя пробега за поездку (стр. 25) (только тип Е).
• Установки времени (стр. 26).
Исходный режим индикации
При повороте ключа зажигания в положение ON
все индикаторы, сигнализаторы и указатели включаются на короткое время. Затем спидометр (1)
отобразит скорость от 200 до 0 км/ч (Версия E: От
130 до 0 миль/ч), а тахометр (2) пройдет от красной
зоны до нуля. Это делается для того, чтобы водитель
имел возможность убедиться в исправном функционировании жидкокристаллического дисплея.
Значения “миль/ч” (3) и “миль” (4) отображаются
только для версии Е.
Показания цифровых часов (5) и указателя пробега
за поездку сбрасываются при отсоединении аккумуляторной батареи.
(6)
(4)
(5)
(1) Спидометр
(2) Тахометр
(3) ‘‘миль/ч’’
(4) ‘‘мили’’
(5) Цифровые часы
(6) Указатель пробега за поездку
(2)
(3)
(1)
19
Указатель уровня топлива
Жидкокристаллический дисплей указателя уровня топлива (1) с помощью градуированной шкалы
отображает приблизительное количество топлива в
топливном баке. При отображении деления F (2)
количество топлива в баке, включая резерв, составляет:
15 л
Если на указателе мигает деление Е (3), это означает, что уровень топлива низок и необходимо как
можно скорее заправить бак топливом.
При этом количество топлива в баке вертикально
стоящего мотоцикла составляет приблизительно:
3 л
20
(2)
(1)
(3)
(1) Жидкокристаллический дисплей указателя уровня топлива
(2) Деление F
(3) Деление E
Индикация неисправности указателя уровня
топлива:
При неисправности топливной системы будут мигать все деления.
При первой же возможности обратитесь к официальному дилеру Honda.
21
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.