Honda DN-01 User Manual [ru]

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте
максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.
ЕЗДА ПО ДОРОГАМ
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться
следующему владельцу при его продаже.
Honda NSA700A
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить настоящее “Руководство” или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
DN-01
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несё­тесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопаснос­ти. Вашей наградой будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и иметь возможность в полной мере наслаждаться приключениями, следует вни­мательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом Эта информация поможет избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности и окружающей среде.
При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает устройство мотоцикла. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по ремонту, которое по­может справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем приятных поездок и благодарим за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.
На иллюстрациях данного Руководства изображена версия ED.
Е Великобритания F Франция
ED Прямые продажи на европейском рынке
U Австралия Новая Зеландия
Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мото­цикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
Предупреждающие таблички - на самом мотоцикле.
Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ внимания
трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
и одно из
ОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ
Заголовки, относящиеся к безопасности - такие, как важные предостережения или требования
осторожности.
Раздел “Безопасность” - относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
Инструкции, объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете игнорировать данное предупреждение.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ, если не будете следовать инструкциям.
Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать необходимых мер предосторожности.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
страница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ 2 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА 4 МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ
НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
8 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ
РАСПОЛОЖЕНИЕ
11 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
31 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления
мотоциклом)
31 ПОДВЕСКА 32 ТОРМОЗА 35 СЦЕПЛЕНИЕ 37 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 40 ТОПЛИВО 41 МОТОРНОЕ МАСЛО 42 БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ
страница
48 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
48 ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ 49 КЛЮЧИ 51 СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) 54 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУЧКИ
РУЛЯ
56 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУЧКИ
РУЛЯ
58 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ
Система электронного демпфирования руля
HESD (Honda Electronic Steering Damper)
59 ТРАНСМИССИЯ HFT
страница
69 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла)
69 ЗАМОК РУЛЯ 70 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ 71 СЕДЛО 73 ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА 74 ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ 75 ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ
МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО
УСТРОЙСТВА 76 ПРАВЫЙ КОЖУХ 77 ЗАДНИЙ КОЖУХ 82 НИЖНИЙ КОЖУХ 84 ПЕРЕДНИЙ КОЖУХ 86 РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА
ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ 87 СКОБА
страница
83 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
89 ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ 91 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ 95 ОБКАТКА 96 ЕЗДА 102 ТОРМОЖЕНИЕ 106 СТОЯНКА 107 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОТ УГОНА
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
страница
108 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
108 ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
109 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ 110 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 111 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ 114 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТА 115 СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 116 ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ
КРАСКИ 117 МОТОРНОЕ МАСЛО 123 САПУН КАРТЕРА 124 СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ 127 МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ 129 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ 130 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 131 ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ 132 ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ
ПОДВЕСКИ
страница 133 БОКОВОЙ УПОР
134 СНЯТИЕ КОЛЕСА 141 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК 143 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 145 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ 149 РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВОГО
ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОП-СИГНАЛА
150 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЗАМКА
ТОРМОЗА
151 ЗАМЕНА ЛАМП
160 УХОД
165 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
165 ХРАНЕНИЕ 167 РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ
168 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
173 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР
БЕЗОПАСНОСТЬ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Данный мотоцикл сможет служить и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осоз­наёте ответственность за собственную безопас­ность и понимаете опасности, с которыми можете встретиться на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспе­чить собственную безопасность при управлении транспортным средством. Вы найдете много полез­ных рекомендаций в данном Руководстве по экс­плуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.
Всегда используйте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно сни­жают количество и тяжесть травм головы. Поэто­му обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы пассажир поступал так же. Также рекомендуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2).
Сделайте так, чтобы вы были заметны
Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что не обращают на них внимания. Что­бы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое по­ложение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.
Трезво оценивайте свои возможности
Одна из основных причин ДТП с участием мо­тоциклистов - переоценка своих способностей и возможностей. Действуйте в пределах своих воз­можностей и не двигайтесь быстрее, чем позво­ляют дорожные условия. Помните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.
1
Не управляйте транспортным средством после употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже небольшая доза алкоголя существенно сни­жает способность реагировать на изменения до­рожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления ал­коголя и не позволяйте делать это друзьям.
Содержите транспортное средство в полностью исправном состоянии
Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каж­дой поездкой проводить осмотр мотоцикла и вы­полнять все рекомендованные операции. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагруз­ку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мото­цикла. См. стр. 4 для получения дополнительной информации.
2
ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА
В целях безопасности настоятельно рекомендуется при управлении данным транспортным средством надевать мотоциклетный шлем установленного образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соот­ветствующая защитная одежда может снизить ве­роятность травмирования. При выборе надлежащего защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Управление мотоциклом без шлема повыша­ет риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно-транспортном проис­шествии. Водитель и пассажир должны надевать шлем, защитные очки и другие элементы за­щитного снаряжения во время поездки.
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает оп­ределённую защиту, но лучше использовать более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы. Защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.
Дополнительные предметы защитного снаряжения
В дополнение к шлему и защитным очкам или про­зрачному щитку рекомендуется надевать:
Прочные сапоги или ботинки с подошвой,
препятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек.
Кожаные перчатки, согревающие руки и
защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов.
Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающие удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла.
3
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажи­ром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорении и торможении ведет себя по-другому. Но если соблюдаются правила обслуживания мо­тоцикла, а шины и тормоза находятся в хорошем состоянии, вы можете безопасно перевозить пасса­жира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способны су­щественно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Использова­ние неоригинальных аксессуаров, внесение недо­пустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более под­робная информация по загрузке, аксессуарах и до­пустимых модификациях мотоцикла.
4
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от массы груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каж­дый раз при перевозке пассажира или груза необ­ходимо учитывать следующее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перегрузка транспортного средства или не­правильное размещение груза может при­вести к аварии с серьезными последствия­ми, травмами или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации данного Руководства.
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально допусти­мой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность:
164 кг Включает массу водителя, пассажира, всего
груза и дополнительного оборудования.
Максимальная масса груза:
5 кг
Установка аксессуаров уменьшает максимально допустимую массу груза на соответствующую ве­личину.
Рекомендации по загрузке
Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При от­сутствии пассажира, можно укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье.
При необходимости перевезти большее количество груза, проконсультируйтесь с представителем офи­циального дилера Honda и ознакомьтесь с инфор­мацией на стр. 7, относящейся к аксессуарам.
Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухуд­шению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ог­раничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и при перевозке не превышать скорость 130 км/ч.
5
При движении с пассажиром или с грузом необхо­димо соблюдать следующие правила:
• Убедитесь, что давление в шинах обоих колес
соответствует норме (стр. 42).
• При изменении загрузки мотоцикла по
сравнению с обычной может потребоваться регулировка задней подвески (см. стр. 31).
• Чтобы незакрепленные вещи не стали
причиной дорожного происшествия, перед началом поездки убедитесь, что весь груз надежно закреплен.
• Размещайте груз как можно ближе к центру
мотоцикла.
• Груз должен равномерно распределяться по
правой и левой сторонам.
6
Аксессуары и модификации
Внесение изменений в конструкцию или исполь­зование неоригинальных аксессуаров может от­рицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения аксессуаров ознакомьтесь со следующей информацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка не рекомендованных аксессуаров или внесение в конструкцию транспортного средства недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или летальным исходом.
При установке дополнительного оборудова­ния или модификации ТС строго придержи­вайтесь инструкций настоящего Руководства.
Аксессуары
Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначен­ные и испытанные для данного мотоцикла. Ком­пания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответственность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессуаров лежит исключительно на владельце ТС. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда сле­дуйте приведённым ниже рекомендациям:
• Убедитесь, что аксессуары не заслоняют
приборы освещения, не уменьшают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляемого колеса, не изменяют посадку и не создают помех для доступа к органам управления.
• Убедитесь, что электрическое оборудование
не превышает возможностей электрической системы мотоцикла (стр. 172). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя.
• Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской. Их использование серьёзно нарушит управляемость мотоцикла.
Изменения конструкции
Настоятельно не рекомендуется демонтировать оригинальное оборудование с мотоцикла и не про­изводить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатационных характе­ристик. Такие изменения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости, тор­мозных качеств и сделают мотоцикл опасным для использования.
Снятие или изменение конструкции приборов ос­вещения, системы выпуска и системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплу­атацию мотоцикла незаконной.
7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Панель управления
Индикаторы
Бачок тормозной жидкости переднего тормоза
Кнопка помигивания дальним светом фары
Переключатель
Выключатель указателей поворота
Кнопка звукового сигнала
8
Зеркало заднего вида
Переключатель ближнего и дальнего света фары
Крышка заправочной горловины
Зеркало заднего вида
Кнопка стартера
Замок зажигания
Выключатель аварийной сигнализации
Переключатель режимов
Выключатель двигателя
Рычаг переднего тормоза
Рукоятка акселератора переднего тормоза
Переключатель N-D
Отсек для размещения механического противоугонного устройства
Руководство по эксплуатации Комплект инструментов
Пробка маслозаливной горловины
Подножка пассажира
Расширительный бачок охлаждающей жидкости
Контрольный щуп
Трубка сапуна картера
Подножка
Педаль заднего тормоза
9
Фильтрующий элемент воздухоочистителя
10
Подножка
Регулятор нагрузки пружины задней подвески
Пробка слива масла
Блок предохранителей
Предохранитель системы HFT Главный предохранитель
Аккумуляторная батарея
Подножка пассажираБоковой упор
Держатель шлема
Заливная пробка главной передачи
Сливная пробка главной передачи
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах.
(1) Тахометр (2) Одометр / указатель пробега за поездку (3) Спидометр (4) Указатель уровня топлива (5) Красная зона тахометра (6) Индикатор правых указателей поворота (7) Индикатор левых указателей поворота (8) Цифровые часы (9) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (10) Сигнализатор высокой температуры
охлаждающей жидкости (11) Индикатор дальнего света (12) Сигнализатор системы PGM-FI (MIL) (13) Индикатор нейтрали (14) Сигнализатор низкого уровня/ низкого
давления моторного масла (15) Сигнализатор антиблокировочной системы
(ABS) (16) Индикатор стояночного тормоза
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(21)(20)
(17) Индикатор режима D трансмиссии (18) Индикатор режима S трансмиссии (19) Индикатор передач (20) Кнопка SEL (ВЫБОР) (21) Кнопка сброса показаний RESET
(14)
(16)
(15)
(17)
(19)
(6)
(18)
11
(№ позиции) Наименование Функции
(1) Тахометр Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах
(2) Одометр/
Указатель пробега за поездку
Одометр Показывает совокупный пробег (стр. 24).
Указатель пробега за поездку Показывает пробег за одну поездку (стр. 24).
в минуту. Этот указатель показывает исходный режим индикации (стр. 19).
Отображает одометр и указатели пробега за поездку A и B. Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 19).
(3) Спидометр Показывает скорость движения.
(4) Указатель уровня топлива Показывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 20).
12
Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 19).
Этот указатель показывает исходный режим индикации (стр. 19).
(№ позиции) Наименование Функции
(5) Красная зона тахометра Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации,
(6) Индикатор указателей правого
поворота (зеленый)
при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.
ВНИМАНИЕ
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной макси­мальной частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
Мигает при включении указателей правого поворота или аварий­ной сигнализации.
(7) Индикатор указателей левого
поворота (зеленый)
(8) Цифровые часы Показывают часы и минуты (стр. 26).
Мигает при включении указателей левого поворота или аварий­ной сигнализации.
Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 19). Если уровень моторного масла не определяется в течение про­должительного времени, дисплей часов переходит в режим пре­дупреждения о необходимости проверки уровня моторного масла (стр. 29).
13
(№ позиции) Наименование Функции
(9) Индикатор системы
иммобилайзера (HISS)
(красный)
(10) Сигнализатор
высокой температуры
охлаждающей жидкости
(красный)
14
Данный индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, когда выключатель двигателя находится в положении О RUN
(
). Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится пра­вильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится непра­вильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель не запустится (стр. 51). Находясь в мигающем режиме, этот индикатор остаётся в нём в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 52).
Включается при увеличении температуры охлаждающей жидкости выше допустимого предела. При включении зажигания высвечивается на не­сколько секунд, а затем гаснет. Если сигнализатор загорелся во время движения, остановитесь и про­верьте уровень охлаждающей жидкости в бачке. Ознакомьтесь со стра­ницами 35-36 Руководства и не продолжайте движения до устранения причины неисправности.
ВНИМАНИЕ
Работа двигателя при температуре выше допустимой может привести к его выходу из строя.
(№ позиции) Наименование Функции
(11) Индикатор дальнего света
(синий)
(12) Сигнализатор
неисправности системы PGM-FI (MIL) (янтарный)
(13) Индикатор нейтрали
(зеленый)
Высвечивается при включении дальнего света фары.
Высвечивается при нарушениях функционирования системы управ­ления двигателем PGM-FI (Programmed Fuel Injection). Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении
зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). В любых других случаях высвечивания сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официаль­ному дилеру компании Honda.
Высвечивается при включении нейтральной передачи.
15
(№ позиции) Наименование Функции
(14) Сигнализатор низкого уровня/
низкого давления моторного масла (красный)
(15) Сигнализатор
антиблокировочной системы (ABS) (янтарный)
16
Включается в случаях падения уровня или давления моторного масла ниже рабочих значений. А также при включении зажига­ния, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения при работе непрогре­того двигателя на холостом ходу. Если сигнализатор высветился во время движения, остановите двигатель и проверьте уровень моторного масла. Ознакомьтесь со страницами 22-23 Руководства и не продолжайте движения до устранения причины неисправности.
ВНИМАНИЕ
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне масла может привести к выходу из строя двигателя и коробки передач.
При отсутствии неисправностей включается при установке клю­ча зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При неисправности анти­блокировочной системы сигнализатор включается в мигающем режиме и не гаснет (см. стр. 105).
(№ позиции) Наименование Функции
(16) Индикатор стояночного тормоза
(красный)
Загорается для информирования о включении стояночного тормоза.
(17) Индикатор режима D трансмиссии Включается при переключении трансмиссии из нейтрали
в режим D (стр. 62). Включается при включении режима D автоматического режима переключения передач (стр. 64).
(18) Индикатор режима S трансмиссии Включается при включении режима S автоматического
режима переключения передач (стр. 64).
(19) Индикатор передач Показывает номер включенной передачи в 6-ступенчатом
режиме ручного переключения передач (стр. 65 ).
17
(№ позиции) Наименование Функции
(20) Кнопка SEL (ВЫБОР) Используйте эту кнопку для:
(21) Кнопка сброса показаний RESET Используйте эту кнопку для:
18
• Выбора указателя пробега за поездку A, указателя пробега за поездку B или одометра (стр. 24).
• Установки времени (стр. 26).
• Переключения режима мигания индикатора системы иммобилайзера (HISS).
• Сброса указателя пробега за поездку (стр. 24).
• Выбора единиц измерения спидометра, одометра и указателя пробега за поездку (стр. 25) (только тип Е).
• Установки времени (стр. 26).
Исходный режим индикации
При повороте ключа зажигания в положение ON все индикаторы, сигнализаторы и указатели вклю­чаются на короткое время. Затем спидометр (1) отобразит скорость от 200 до 0 км/ч (Версия E: От 130 до 0 миль/ч), а тахометр (2) пройдет от красной зоны до нуля. Это делается для того, чтобы водитель имел возможность убедиться в исправном функци­онировании жидкокристаллического дисплея.
Значения “миль/ч” (3) и “миль” (4) отображаются только для версии Е.
Показания цифровых часов (5) и указателя пробега за поездку сбрасываются при отсоединении акку­муляторной батареи.
(6)
(4)
(5)
(1) Спидометр (2) Тахометр (3) ‘‘миль/ч’’ (4) ‘‘мили’’ (5) Цифровые часы (6) Указатель пробега за поездку
(2)
(3)
(1)
19
Указатель уровня топлива
Жидкокристаллический дисплей указателя уров­ня топлива (1) с помощью градуированной шкалы отображает приблизительное количество топлива в топливном баке. При отображении деления F (2) количество топлива в баке, включая резерв, состав­ляет: 15 л Если на указателе мигает деление Е (3), это озна­чает, что уровень топлива низок и необходимо как можно скорее заправить бак топливом. При этом количество топлива в баке вертикально стоящего мотоцикла составляет приблизительно: 3 л
20
(2)
(1)
(3)
(1) Жидкокристаллический дисплей указателя уровня топлива (2) Деление F (3) Деление E
Индикация неисправности указателя уровня топлива:
При неисправности топливной системы будут ми­гать все деления. При первой же возможности обратитесь к офици­альному дилеру Honda.
21
Loading...
+ 152 hidden pages