Este manual deve ser considerado parte permanente do veículo e deve permanecer
Somente para a Índia
com o veículo se este voltar a ser vendido.
Esta publicação inclui as mais recentes informações de produção disponíveis antes
da impressão. A Honda Motor Co., Ltd. reserva-se o direito de introduzir alterações
em qualquer altura, sem aviso prévio e sem incorrer em quaisquer obrigações.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem a autorização prévia
por escrito.
O veículo ilustrado neste manual do proprietário pode não corresponder ao seu
próprio veículo.
Para qualquer questão ou assistência, ligue para o número de assistência ao cliente:
1800 103 3434 (gratuito)
Parabéns por ter adquirido um novo veículo Honda.
Ao escolher uma Honda, passa a fazer parte de
uma família a nível mundial de clientes satisfeitos,
que apreciam a reputação da Honda de incorporar
qualidade de construção em todos os seus
produtos.
Para assegurar a sua segurança e prazer de
condução:
● Leia este manual com atenção.
● Siga todas as recomendações e procedimentos
contidos neste manual.
● Preste muita atenção às mensagens de
segurança contidas neste manual e no veículo.
● Neste manual, os códigos abaixo indicam os
diferentes países.
● As ilustrações aqui presentes são baseadas na
CB750A tipo ED.
Código do país
Código
CB750A
ED e II EDVendas diretas na Europa,
II ED e IV EDVendas diretas na Europa, Turquia
GS e II GSPaíses CCG
*As especificações podem variar consoante os
locais.
País
Turquia, Ucrânia, Índia, Singapura,
África do Sul, República da
Macedónia do Norte e
Montenegro
Algumas palavras sobre segurança
3
PERIGO
3
AVISO
3
CUIDADO
NOTA
A sua segurança e a segurança dos outros são
muito importantes. A utilização deste veículo em
segurança é uma responsabilidade importante.
Para o ajudar a tomar decisões fundamentadas
relativamente à segurança, são fornecidos
procedimentos de utilização e outras informações
em autocolantes de segurança e neste manual. Esta
informação alerta-o para os perigos potenciais que
podem magoá-lo a si ou a outras pessoas.
É claro que não é prático nem possível alertá-lo
para todos os perigos associados à utilização e à
manutenção do seu veículo. Por isso, deverá utilizar
o seu bom senso.
Vai encontrar informações importantes sobre
segurança, apresentadas sobre diversas formas,
incluindo:
● Autocolantes de segurança no veículo
● Mensagens de segurança antecedidas por um
símbolo de aviso de segurança e uma de três
palavras de alerta:
PERIGO, AVISO ou CUIDADO.
Estas palavras de alerta significam:
PORÁ A SUA VIDA EM PERIGO ou ficará
GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as
instruções.
PODERÁ PÔR A SUA VIDA EM PERIGO ou ficar
GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as
instruções.
PODERÁ ficar FERIDO se não seguir as
instruções.
As indicações assinaladas com o símbolo
seguinte fornecem outras informações
importantes:
Informações para o ajudar a evitar
danos no seu veículo, noutros bens ou
no meio ambiente.
Conteúdo
Segurança do veículoP. 2
Guia de utilizaçãoP. 18
ManutençãoP. 93
Diagnóstico de avariasP. 132
InformaçõesP. 147
EspecificaçõesP. 164
Segurança do veículo
Esta secção contém informações importantes para uma condução em segurança do seu veículo.
Leia esta secção com cuidado.
Conselhos de segurança.......................................... P. 3
Autocolantes com pictogramas..............................P. 6
Precauções de segurança .......................................P. 10
Precauções de condução.........................................P. 11
Acessórios e modificações .....................................P. 16
Para aumentar a sua segurança, siga estes conselhos:
● Proceda a todas as inspeções de rotina e
verificações regulares especificadas neste manual.
● Antes de encher o depósito de combustível, pare o
motor e mantenha faíscas e chamas afastadas.
● Não ponha o motor a trabalhar em áreas total ou
parcialmente fechadas. O monóxido de carbono
contido nos gases de escape é tóxico e pode
matá-lo.
Utilize sempre um capacete
É um facto provado: usar o capacete e equipamento de
proteção diminui significativamente o número e a
gravidade dos ferimentos na cabeça e outros. Por isso,
utilize sempre um capacete homologado e
equipamento de proteção.
2 P. 10
Antes de conduzir
Certifique-se de que está fisicamente apto,
mentalmente focado e livre de álcool e/ou drogas.
Confirme se você e o seu passageiro estão ambos a
usar um capacete aprovado e equipamento de
proteção. Ensine ao seu passageiro a segurar-se à faixa
do assento ou à sua cintura, a respeitar a inclinação nas
curvas e a manter os pés nos poisa-pés, mesmo
quando o veículo está parado.
Invista tempo para aprender e praticar
Mesmo que já tenha conduzido outros veículos,
pratique num local seguro até se habituar à forma de
funcionamento e ao comportamento do veículo e se
sentir confortável com o tamanho e peso do mesmo.
Pratique uma condução defensiva
Preste sempre atenção aos outros veículos à sua volta
e nunca assuma que os outros condutores o viram.
Esteja preparado para parar rapidamente ou para
efetuar manobras de evasão.
Continuação
3
Conselhos de segurança
Segurança do veículo
Torne-se facilmente visível
Torne-se mais visível, especialmente à noite, utilizando
roupa refletora brilhante, posicionando-se de forma a
que os outros condutores o possam ver, assinalando as
suas intenções antes de mudar de direção ou de faixa de
rodagem e recorrendo à buzina sempre que necessário.
Conduza dentro dos seus limites
Nunca conduza excedendo as suas capacidades nem
mais rápido do que as condições permitem. O cansaço
e a falta de atenção podem prejudicar a sua
capacidade de analisar corretamente as situações e de
conduzir em segurança.
Se beber ou consumir substâncias ilícitas,
não conduza
O álcool ou as substâncias ilícitas e a condução não são
compatíveis. Até mesmo uma só bebida alcoólica pode
reduzir a sua capacidade de resposta à alteração das
condições de condução e os seus tempos de reação
pioram com cada bebida adicional. O mesmo se aplica
ao consumo de substâncias ilícitas. Não conduza se
beber ou consumir substâncias ilícitas, nem permita
que os seus amigos o façam.
4
Mantenha a sua Honda em bom estado
É importante as manutenções do veículo estarem em
dia e o veículo estar em condições de ser conduzido
em segurança.
Inspecione o veículo antes de conduzir e efetue todas
as operações de manutenção recomendadas. Nunca
exceda os limites de carga (2 P. 17), e não modifique o
veículo nem instale acessórios que possam fazer com
que o mesmo deixe de ser seguro (2 P. 16).
Se se envolver num acidente
A sua segurança pessoal é a principal prioridade. Se
você ou alguém estiver ferido, disponha do tempo
necessário para se inteirar da gravidade dos ferimentos
e se é seguro continuar a condução. Se necessário,
chame a assistência de emergência. Do mesmo modo,
cumpra as leis e regulamentos aplicáveis se houver
outra pessoa ou veículo envolvido no acidente.
Conselhos de segurança
Segurança do veículo
3
AVISO
Se decidir continuar a conduzir, coloque primeiro o
interrutor de ignição na posição (Desligado) e avalie
o estado do veículo. Procure fugas de fluido, verifique
o aperto de porcas e parafusos essenciais e inspecione
o guiador, as manetes, os travões e as rodas. Conduza
devagar e com cuidado.
O veículo pode ter sofrido danos que não são
imediatamente aparentes. Logo que possível, leve o
veículo a um serviço competente para uma inspeção
completa.
Perigo do monóxido de carbono
Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um
gás venenoso, incolor e inodoro. Respirar monóxido de
carbono pode provocar a perda de consciência e
resultar em morte.
Se colocar o motor a trabalhar num espaço fechado ou
mesmo parcialmente fechado, o ar que respira pode
conter uma quantidade perigosa de monóxido de
carbono.
Nunca ponha o veículo a trabalhar no interior de uma
garagem ou de outro espaço fechado.
Colocar o motor do veículo em
funcionamento numa área fechada ou
mesmo parcialmente fechada pode provocar
a acumulação rápida de monóxido de
carbono tóxico.
A inalação deste gás incolor e inodoro pode
levar rapidamente à perda de consciência e
conduzir à morte.
Coloque o motor do veículo em
funcionamento apenas numa área exterior
bem ventilada.
5
Autocolantes com pictogramas
Segurança do veículo
Autocolantes com
pictogramas
As páginas seguintes descrevem os significados
dos autocolantes. Alguns destes autocolantes
alertam-no para os perigos potenciais que podem
provocar ferimentos graves. Outros fornecem
informações importantes sobre segurança. Leia
cuidadosamente esta informação e não retire os
autocolantes.
Se um autocolante se descolar ou ficar ilegível,
contacte o seu concessionário para a sua
substituição.
Há um símbolo específico em cada autocolante.
A seguir, indicam-se os significados de cada
símbolo e autocolante.
6
Leia as instruções no manual do proprietário com
atenção.
Leia com atenção as instruções no manual da
oficina. Por motivos de segurança, o veículo deve
ser intervencionado apenas pelo seu
concessionário.
PERIGO (com fundo VERMELHO)
PORÁ A SUA VIDA EM PERIGO ou ficará
GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as
instruções.
AVISO (com fundo LARANJA)
PODERÁ PÔR A SUA VIDA EM PERIGO ou ficar
GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as
instruções.
CUIDADO (com fundo AMARELO)
PODERÁ ficar FERIDO se não seguir as instruções.
Segurança do veículo
Autocolantes com pictogramas
AUTOCOLANTE DA BATERIA
PERIGO
● Mantenha a bateria afastada de chamas e faíscas. A bateria produz gases
explosivos que podem provocar uma explosão.
● Utilize proteção para os olhos e luvas de borracha ao manusear a bateria; caso
contrário, pode queimar-se ou perder a visão por ação do eletrólito da bateria.
● Não permita que crianças ou outras pessoas toquem na bateria, a menos que
compreendam perfeitamente os procedimentos corretos de manuseamento e
os perigos associados às baterias.
● Manuseie o eletrólito da bateria com cuidado extremo porque contém ácido
sulfúrico diluído. Se entrar em contacto com a sua pele ou com os seus olhos,
pode queimá-lo ou provocar-lhe a perda da visão.
● Leia este manual com cuidado e compreenda-o antes de manusear a bateria.
Negligenciar as instruções pode provocar ferimentos e danos no veículo.
● Não utilize a bateria se o eletrólito estiver na marca de nível mínimo ou abaixo
dela. Se o fizer, a bateria pode explodir, provocando ferimentos graves.
Continuação
7
Autocolantes com pictogramas
Segurança do veículo
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
8
AUTOCOLANTE DO TAMPÃO DO RADIADOR
PERIGO
NUNCA ABRIR QUANDO QUENTE.
O líquido quente vai queimá-lo.
A válvula de descarga da pressão começa a abrir aos 1,1 kgf/cm
2
.
AUTOCOLANTE DE AVISO DE ACESSÓRIOS E CARGA
AVISO
ACESSÓRIOS E CARGA
● A segurança, a estabilidade e o comportamento deste veículo podem ser
afetados pela adição de acessórios e/ou bagagem.
● Antes de instalar quaisquer acessórios, leia com atenção as instruções do manual
do proprietário e do guia de instalação.
● O peso total dos acessórios e da bagagem, juntamente com o peso do condutor
e do passageiro não deve exceder os 180 kg, que é a capacidade máxima de
carga.
● O peso da bagagem não deve, em nenhuma circunstância, exceder os 13,5 kg.
● Não se recomenda a instalação de acessórios de grandes dimensões para
transporte de bagagem na forquilha ou no guiador.
Segurança do veículo
Autocolantes com pictogramas
AUTOCOLANTE DO AMORTECEDOR TRASEIRO
CHEIO COM GÁS
Não abrir. Não aquecer.
AUTOCOLANTE DE INFORMAÇÕES SOBRE PNEUS E CORRENTE
DE TRANSMISSÃO
Pressão dos pneus frios:
[Apenas condutor]
Dianteiro250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)
Traseiro290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi)
[Condutor e passageiro]
Dianteiro250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)
Traseiro290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi)
Mantenha a corrente afinada e lubrificada.
Folga 25-35 mm
AUTOCOLANTE AVISADOR DE SEGURANÇA
Para sua proteção, utilize sempre um capacete e equipamento de proteção.
AUTOCOLANTE DO COMBUSTÍVEL
Apenas gasolina sem chumbo
Até 10% de ETANOL
9
Precauções de segurança
Segurança do veículo
3
AVISO
Precauções de segurança
● Conduza com cuidado e mantenha as mãos no
guiador e os pés nos poisa-pés.
● Ensine o passageiro a manter as mãos na faixa do
assento ou na sua cintura e os pés nos poisa-pés
durante a condução.
● Considere sempre a segurança do seu passageiro,
bem como a dos outros condutores e motociclistas.
Equipamento de proteção
Assegure-se de que o condutor e o respetivo
passageiro utilizam um capacete aprovado, proteção
para os olhos e vestuário de proteção de elevada
visibilidade. Evite usar vestuário solto que possa ficar
preso em qualquer componente do veículo. Pratique
uma condução defensiva adequada às condições
atmosféricas e da estrada.
Capacete
#
Com certificação das normas de segurança, de elevada
visibilidade e tamanho correto para a sua cabeça.
● Tem de servir confortavelmente mas com
segurança, com a faixa de queixo apertada.
10
● Viseira com campo de visão desobstruído ou outra
proteção ocular aprovada.
A não utilização de um capacete aumenta as
probabilidades de ocorrência de ferimentos
graves ou morte num acidente.
Certifique-se de que todos os ocupantes
usam sempre um capacete aprovado e
equipamento de proteção.
Luvas
#
Luvas de dedo inteiro em pele, com elevada resistência
à abrasão.
Botas ou calçado de motociclismo
#
Botas resistentes com solas antiderrapantes e proteção
para os tornozelos.
Blusão e calças
#
Blusão de manga comprida com protetores, de elevada
visibilidade e calças resistentes para motociclismo
(ou um fato de proteção).
Precauções de condução
Segurança do veículo
Precauções de condução
Período de rodagem
Durante os primeiros 500 km, siga estes conselhos para
garantir a fiabilidade e desempenho futuros do veículo.
● Evite os arranques com o acelerador a fundo, bem
como acelerações rápidas.
● Evite travagens a fundo e reduções rápidas.
● Conduza de forma moderada.
Travões
Respeite as seguintes diretrizes:
● Evite excessos de travagens a fundo e reduções
súbitas.
u As travagens súbitas podem reduzir a
estabilidade do veículo.
u Onde possível, reduza a velocidade antes de
curvar; de outro modo, arrisca-se que as rodas
derrapem.
● Tenha cuidado nas superfícies de baixa tração.
u Os pneus derrapam mais facilmente neste tipo de
superfícies e as distâncias de travagem são
maiores.
● Evite travagens repetidas.
u A travagem repetida, tal como nas descidas
longas e pronunciadas, pode sobreaquecer
gravemente os travões, reduzindo a sua eficácia.
Para reduzir a velocidade, recorra à travagem do
motor com uma utilização intermitente dos
travões.
● Para obter a eficácia total da travagem, acione o
travão dianteiro e o travão traseiro em conjunto.
Continuação
11
Precauções de condução
Segurança do veículo
Sistema de travagem antibloqueio (ABS)
#
Este modelo também está equipado com um sistema
de travagem antibloqueio (ABS), concebido para ajudar
a evitar o bloqueio dos travões durante as travagens a
fundo.
● O ABS não diminui as distâncias de travagem. Em
determinadas circunstâncias, o ABS pode provocar
o aumento da distância de paragem.
● O ABS não funciona a velocidades inferiores a
10 km/h.
● Ao aplicar os travões, poderá sentir a manete e o
pedal do travão a pulsar ligeiramente. Isto é normal.
● Utilize sempre os pneus dianteiros/traseiros
recomendados para assegurar o funcionamento
correto do ABS.
12
Travagem com o motor
#
A travagem com o motor ajuda a abrandar o veículo ao
soltar o acelerador. Para abrandar ainda mais, engrene
uma mudança mais baixa. Para reduzir a velocidade
nas descidas longas e pronunciadas, recorra à
travagem do motor com uma utilização intermitente
dos travões.
Condução em pavimento molhado ou com chuva
#
Quando molhada, a superfície da estrada é
escorregadia e os travões molhados reduzem ainda
mais a eficiência de travagem.
Tenha ainda mais cuidado ao travar em condições de
piso molhado.
Se os travões se molharem, aplique os travões a baixa
velocidade para ajudar a secá-los.
Segurança do veículo
Estacionamento
● Estacione em piso firme e nivelado.
●
Se tiver de estacionar numa inclinação ligeira ou num
local em que a superfície esteja solta, assegure-se de
que o veículo não se move nem cai.
● Certifique-se de que nenhum componente quente
na moto entra em contacto com matérias
inflamáveis.
● Até arrefecerem, não toque no motor, silenciador,
travões e outros componentes quentes.
● Para reduzir a probabilidade de furto, tranque
sempre a direção e retire a chave ao abandonar o
veículo.
A utilização de um dispositivo antirroubo também é
recomendada.
Precauções de condução
Estacionar com o descanso lateral
#
1.
Pare o motor.
2.
Baixe o descanso lateral.
3.
Lentamente, incline o veículo para a esquerda até o
seu peso apoiar no descanso lateral.
4.
Rode a direção totalmente para a esquerda.
u Rodar a direção para a direita reduz a
estabilidade e pode fazer o veículo cair.
5.
Coloque o interrutor da ignição na posição
(Bloqueado) e retire a chave. 2 P. 72
Continuação
13
Precauções de condução
Segurança do veículo
Conselhos sobre reabastecimento e
combustível
Para proteger o motor, o sistema de combustível e o
catalisador, siga estes conselhos:
● Utilize somente gasolina sem chumbo.
● Utilize o índice de octano recomendado. Utilizar
gasolinas com octanagem mais baixa diminui o
desempenho do motor.
● Não utilize combustíveis com elevada concentração
de álcool. 2 P. 162
● Não utilize gasolina velha ou contaminada nem
misturas de óleo/gasolina.
● Evite a entrada de sujidade ou água no depósito do
combustível.
14
Precauções de condução
Segurança do veículo
Controlo de binário selecionável Honda
Se, durante a aceleração, o controlo de binário
selecionável Honda detetar patinagem na roda traseira,
o sistema limita a quantidade de tração aplicada à roda
traseira, com base no nível de controlo de binário
selecionado.
Além disso, o sistema limita o binário durante um
"cavalo", enquanto acelera, com base no nível de
controlo de tração selecionado.
Nos níveis mais baixos, o sistema permite alguma
quantidade de patinagem da roda durante a
aceleração. Selecione o nível adequado às suas
capacidades e às condições de condução.
O sistema de controlo de binário não funciona em
desaceleração nem evita que a roda traseira derrape
por ação da travagem com o motor. Não feche o
acelerador de repente, especialmente ao conduzir em
superfícies escorregadias.
O sistema de controlo de tração pode não conseguir
compensar estradas de mau piso ou o acionamento
rápido do acelerador. Ao aplicar o acelerador,
considere sempre o estado da estrada, bem como as
condições meteorológicas, para além das suas
capacidades de condução e a sua condição física.
Se o veículo ficar preso na lama, neve ou areia, poderá
ser mais fácil libertá-lo desligando temporariamente o
controlo de binário.
Desligar temporariamente o sistema também pode
ajudar a manter o controlo e o equilíbrio durante a
condução fora de estrada.
Utilize sempre os pneus recomendados para assegurar
o funcionamento correto do sistema de controlo de
binário.
15
Acessórios e modificações
Segurança do veículo
3
AVISO
Acessórios e modificações
Recomendamos vivamente que não instale
nenhum acessório que não tenha sido concebido
especificamente pela Honda para o seu veículo e não
modifique o design original do seu veículo. Caso
contrário, a sua moto poderá tornar-se insegura.
Efetuar modificações no seu veículo também pode
anular a respetiva garantia e tornar o veículo ilegal para
utilização em estradas públicas. Antes de se decidir a
instalar acessórios no seu veículo, assegure-se de que
as modificações são seguras e legais.
Acessórios ou modificações incorretos
podem provocar um acidente no qual pode
sofrer ferimentos graves ou fatais.
Siga todas as instruções neste manual do
proprietário referentes a acessórios e
modificações.
Não reboque atrelados nem instale sidecars no veículo.
O seu veículo não foi concebido para estes acessórios
e a sua utilização pode afetar gravemente o
comportamento do veículo.
16
Segurança do veículo
3
AVISO
Carga
● O transporte de peso extra afeta o comportamento,
a travagem e a estabilidade do veículo.
Conduza sempre a uma velocidade segura para a
carga que transporta.
● Evite transportar carga excessiva e mantenha o peso
dentro dos limites de carga especificados.
Capacidade máxima de carga/peso máximo da
bagagem 2 P. 164
● Prenda toda a bagagem de forma segura,
uniformemente equilibrada e junto ao centro do
veículo.
● Não coloque objetos junto das luzes ou do
silenciador.
Carga
A sobrecarga e/ou o transporte incorreto de
carga pode provocar um acidente no qual
pode sofrer ferimentos graves ou fatais.
Cumpra todos limites de carga e as outras
diretrizes sobre carga neste manual.
17
Guia de utilização
Localização dos componentes
Manete do travão dianteiro (P130)
Reservatório do fluido do travão
traseiro
(P121)
Pedal do travão traseiro
Tampão de enchimento/vareta do óleo
do motor
(P117)
Kit de ferramentas (P91)
Bolsa para documentos (P91)
Ficha de ligação de dados
Reservatório do fluido do travão dianteiro
(P121)
Punho do acelerador (P129)
18
Guia de utilização
Manete da embraiagem (P126)
Afinador da pré-carga da mola da
suspensão traseira
(P131)
Corrente de transmissão (P125)
Descanso lateral (P124)
Pedal das mudanças (P84)
Assento dianteiro (P115)
Tampão de enchimento do
combustível
(P87)
Assento traseiro (P116)
Depósito de reserva de líquido de
refrigeração
(P119)
Bateria (P113)
Caixa de fusíveis (P145)
Fusível principal (P146)
19
Guia de utilização
Instrumentos
Não utilize as funções de visor durante um longo período de tempo com o motor parado. Isso pode descarregar a bateria
(ou inutilizá-la).
Pode definir as unidades do indicador da velocidade, de distância e do indicador de consumo.
(P41) (P55)
20
Guia de utilização
Área informativa (P27)/
Informações pop-up
(P64)
Barra de estado (P25)
MODO DE CONDUÇÃO
(P76)
PARÂMETRO DO MODO DE
CONDUÇÃO
(P76)/
Área do sistema de controlo
por voz para smartphone
Honda
(P73)
Área dos indicadores (P26)
Indicador de posição das
mudanças
(P26)
Área do velocímetro/tacómetro/indicador do nível de combustível/indicador do
descanso lateral
(P23)
Continuação
21
Instrumentos
Guia de utilização
Interrutor de seleção
Interrutor de função
(Continuação)
Funcionamento básico
Pode utilizar e definir as várias funções do visor com os interrutores no punho esquerdo do guiador.
Ao mudar ou configurar o visor, consulte o guia de funcionamento dos interrutores apresentado.
Guia dos tipos de funcionamento dos interrutores:
ou : Prima no interrutor de seleção
ou : Prima no interrutor de seleção
: Prima o interrutor de seleção na direção
: Prima o interrutor de seleção na direção
ou : Prima continuamente no interrutor de seleção
ou : Prima continuamente no interrutor de seleção
: Prima continuamente o interrutor de seleção na direção
: Prima continuamente o interrutor de seleção na direção
22
Guia de utilização
Área do velocímetro/tacómetro/indicador do nível de combustível/indicador do descanso lateral
Indicador do descanso lateral
Acende-se quando o descanso lateral está descido.
Zona vermelha do tacómetro
(zona de excesso de rpm do motor)
Velocímetro
NOTA
Não faça o motor funcionar na zona vermelha do tacómetro. O
excesso de rotação do motor pode afetar adversamente a vida
do motor.
Tacómetro
Combustível restante quando só o 1.º segmento
(E - Empty = Vazio) começar a piscar:
aproximadamente 3,1 L
Indicador do nível do combustível
Ao mesmo tempo, o indicador de reserva de combustível
acende-se.
u Se o indicador do nível do combustível
estiver sempre a piscar ou estiver apagado:
(P139)
Tipo de visor: TIPO 1
NOTA
Deve reabastecer quando a leitura se aproximar do segmento E (1.º). Ficar
sem combustível pode levar a avarias no motor, danificando o catalisador.
Continuação
23
Instrumentos
Guia de utilização
Indicador do descanso
lateral
Velocímetro
Indicador
do nível do
combustível
Tipo de visor: TIPO 2Tipo de visor: TIPO 3
Velocímetro
Indicador
do nível do
combustível
TacómetroTacómetro
Indicador do descanso
lateral
Indicador do descanso
lateral
Tacómetro
Indicador
do nível do
combustível
Velocímetro
Tipo de visor: TIPO 4
(Continuação)
A área do velocímetro/tacómetro/indicador do nível de combustível/indicador do descanso lateral tem
quatro tipos de apresentação.
A apresentação e disposição do velocímetro, tacómetro e indicador do nível de combustível mudam
consoante o tipo de ecrã.
Para alterar o tipo de visor:
(P41) (P50)
24
Guia de utilização
Barra de estado
Ícones de estado
Relógio (modo de 12 ou de 24 horas)
Para acertar o relógio:
(P41) (P54)
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração
Gama de indicação: 35 °C até 132 °C
● Entre 122 °C e 131 °C:
-O indicador de temperatura elevada do líquido de refrigeração acende-se.
Apresenta o estado do sistema de
controlo por voz para smartphone
Honda.
(P73)
-Os dígitos da temperatura do líquido de refrigeração piscam.
Apresenta a temperatura do líquido de refrigeração.
● Acima de 132 °C:
-O indicador de temperatura elevada do líquido de refrigeração acende-se.
-A indicação "132 °C" pisca.
● 34 ºC ou menos: É apresentada a indicação "---".
Continuação
25
Instrumentos
Guia de utilização
Indicador de pressão baixa do óleo
Indicador de temperatura elevada do
líquido de refrigeração
Indicador de máximos
Indicador de reserva de combustível
Área dos indicadores
Se se acender durante a condução:
(P134)
Apaga-se quando o motor começa a trabalhar.
Se se acender com o motor a trabalhar:
(P135)
Acende-se quando o nível do combustível no
depósito entrar na reserva.
(P23)
Indicador de posição das mudanças
O indicador de mudança engrenada mostra qual a mudança engrenada.
u Indica “-” quando a transmissão não está devidamente engrenada.
Acende-se quando o interrutor de ignição é colocado
na posição (Ligado).
(Continuação)
26
Guia de utilização
Área informativa
Número da página atual
Página de informações 1
Página de
informações 2
Página de
informações 3
Página de
informações 4
Prima o interrutor de seleção na direção
Prima o interrutor de seleção na direção
A área informativa apresenta várias informações do
veículo.
A área informativa tem quatro páginas e apresenta
quatro informações em cada página.
O item de informação apresentado na área
informativa pode ser alterado arbitrariamente.
Para alterar as informações:
Para mudar de página da área informativa
Para mudar a página da área informativa, prima o
interrutor de seleção na direção ou .
(P41) (P53)
Continuação
27
Instrumentos
Guia de utilização
Os tipos de itens de informação que podem ser
apresentados na área informativa são os seguintes:
TOTAL (P29)
VIAGEM A (P29)
CONS. VIAGEM A (P30)
CONS. M. VIAGEM A (P30)
VIAGEM B (P31)
CONS. VIAGEM B (P31)
CONS. M. VIAGEM B (P32)
CONS. INST. (P32)
CONS. MÉDIO (P33)
VELOCIDADE MÉDIA (P33)
DECORRIDO (P34)
ROTAÇÃO (P34)
ÂNGULO GUIADOR (P34)
28
(Continuação)
TENSÃO (P35)
DATA (P35)
PONTO DE MUDANÇA (P35)
CONS. COMBUSTÍVEL (P36)
CONS. MÉDIO (P36)
VELOCIDADE MÉDIA (P37)
DECORRIDO (P38)
CONTA-KM RESERVA (P38)
CONS COMBUST RES (P39)
SEM INFORMAÇÃO (P39)
Guia de utilização
Conta-quilómetros totalizador [TOTAL]
#
Distância total percorrida.
Se for apresentado “------”, consulte o seu
concessionário.
Conta-quilómetros parcial A [VIAGEM A]
#
Distância percorrida desde que o contaquilómetros parcial A foi reiniciado.
Se for apresentado “----.-”, consulte o seu
concessionário.
Para reiniciar o conta-quilómetros parcial A:
(P40)
Continuação
29
Instrumentos
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Consumo de combustível do conta-quilóme-
#
tros parcial A [CONS. VIAGEM A]
Apresenta o consumo de combustível do contaquilómetros parcial A desde que o contaquilómetros parcial A foi reposto.
Gama de indicação:
Se for apresentado “---.-”, consulte o seu
concessionário.
O consumo de combustível do conta-quilómetros
parcial A é reiniciado quando reiniciar o contaquilómetros parcial A.
Para reiniciar o conta-quilómetros parcial A:
(P40)
30
(Continuação)
: 0.0 a 299.9 L (GAL)
: 0.0 a 299.9 L
Consumo médio de combustível para o conta-
#
quilómetros parcial A [CONS. M. VIAGEM A]
O consumo médio de combustível é calculado desde
que o conta-quilómetros parcial A foi reiniciado.
O consumo médio de combustível será calculado
com base no valor apresentado no contaquilómetros parcial A.
Gama de indicação:
(km/L, milhas/gal ou milhas/L)
: 0.0 a 299.9 L/100 km (km/L)
● Quando o consumo de combustível médio é
reiniciado: É apresentada a indicação "---.-".
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "---.-", consulte o seu concessionário.
O consumo médio de combustível do contaquilómetros parcial A é reiniciado quando reiniciar
o conta-quilómetros parcial A.
Para reiniciar o conta-quilómetros parcial A:
(P40)
: 0.0 a 299.9 L/100 km
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Conta-quilómetros parcial B [VIAGEM B]
#
Distância percorrida desde que o contaquilómetros parcial B foi reiniciado.
Se for apresentado “----.-”, consulte o seu
concessionário.
Para reiniciar o conta-quilómetros parcial B:
(P40)
Consumo de combustível do conta-quilóme-
#
tros parcial B [CONS. VIAGEM B]
Apresenta o consumo de combustível do contaquilómetros parcial B desde que o contaquilómetros parcial B foi reposto.
Gama de indicação:
: 0.0 a 299.9 L
Se for apresentado “---.-”, consulte o seu
concessionário.
O consumo de combustível do conta-quilómetros
parcial B é reiniciado quando reiniciar o contaquilómetros parcial B.
Para reiniciar o conta-quilómetros parcial B:
(P40)
: 0.0 a 299.9 L (GAL)
Continuação
31
Instrumentos
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Consumo médio de combustível para o conta-
#
quilómetros parcial B [CONS. M. VIAGEM B]
O consumo médio de combustível é calculado desde
que o conta-quilómetros parcial B foi reiniciado.
O consumo médio de combustível será calculado
com base no valor apresentado no contaquilómetros parcial B.
Gama de indicação:
(km/L, milhas/gal ou milhas/L)
● Quando o consumo de combustível médio é
reiniciado: É apresentada a indicação "---.-".
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "---.-", consulte o seu concessionário.
O consumo médio de combustível do contaquilómetros parcial B é reiniciado quando reiniciar o
conta-quilómetros parcial B.
Para reiniciar o conta-quilómetros parcial B:
(P40)
32
(Continuação)
: 0.0 a 299.9 L/100 km
: 0.0 a 299.9 L/100 km (km/L)
Consumo de combustível atual [CONS. INST.]
#
Indica o consumo de combustível atual instantâneo.
Gama de indicação:
(km/L, milhas/gal ou milhas/L)
: 0.0 a 299.9 L/100 km (km/L)
● Se a velocidade for inferior a 5 km/h:
É apresentada a indicação "---.-".
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "---.-", consulte o seu concessionário.
: 0.0 a 299.9 L/100 km
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Consumo médio de combustível
#
[CONS. MÉDIO]
Indica o consumo de combustível médio desde que
o consumo de combustível médio foi reiniciado.
Gama de indicação:
(km/L, milhas/gal ou milhas/L)
: 0.0 a 299.9 L/100 km (km/L)
● Quando o consumo de combustível médio é
reiniciado: É apresentada a indicação "---.-".
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "---.-", consulte o seu concessionário.
Para reiniciar o indicador de consumo médio
(P40)
: 0.0 a 299.9 L/100 km
Velocidade média [VELOCIDADE MÉDIA]
#
Indica a velocidade média desde que a velocidade
média foi reiniciada.
Gama de indicação:
: 0 a 299 km/h
(0 a 186 mph)
● Ecrã Inicial: É apresentada a indicação "---".
● Quando o veículo percorreu menos de 0,2 km
desde que o motor foi ligado: É apresentada a
indicação "---".
● Quando o tempo decorrido desde que o motor
foi ligado é inferior a 16 segundos: É apresentada
a indicação "---".
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "---", consulte o seu concessionário.
Para reiniciar a velocidade média
: 0 a 299 km/h
(P40)
Continuação
33
Instrumentos
Guia de utilização
Tempo decorrido [DECORRIDO]
#
Indica o tempo de funcionamento do motor desde
que o tempo decorrido foi reiniciado.
Gama de indicação: 00:00 a 99:59 (horas:minutos)
● Acima de 99:59: volta a 00:00
Se for apresentado “--:--”, consulte o seu
concessionário.
Para reiniciar o tempo decorrido
34
(Continuação)
(P40)
Visor do tacómetro numérico [ROTAÇÃO]
#
Apresenta as rotações por minuto.
Ângulo do punho do acelerador [ÂNGULO
#
GUIADOR]
Apresenta o ângulo do punho do acelerador
durante o funcionamento.
Se for apresentado "--", consulte o seu
concessionário.
Guia de utilização
Tensão da bateria [TENSÃO]
#
Apresenta a tensão da corrente.
Data [DATA]
#
Mostra a data atual.
Valor definido do indicador de mudança
#
[PONTO DE MUDANÇA]
Apresenta o valor definido do PONTO DE
MUDANÇA.
Gama de indicação: 5000 - 10 000 rpm
Para definir o PONTO DE MUDANÇA:
(P41) (P47)
Para definir a data:
(P41) (P54)
Continuação
35
Instrumentos
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Consumo de combustível neste período de
#
tempo [CONS. COMBUSTÍVEL ]
Apresenta o consumo de combustível desde que o
sistema elétrico foi ligado.
Gama de indicação:
● Ecrã Inicial: É apresentada a indicação "--.-".
Quando o sistema elétrico é desligado, o consumo
de combustível é reiniciado.
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "--.-", consulte o seu concessionário.
36
(Continuação)
: 0.0 a 50.0 L (GAL)
: 0.0 a 50.0 L
Consumo médio de combustível neste perío-
#
do de tempo [CONS. MÉDIO ]
Apresenta o consumo médio de combustível desde
que o sistema elétrico foi reiniciado.
Gama de indicação:
(km/L, milhas/gal ou milhas/L)
: 0.0 a 299.9 L/100 km (km/L)
● Ecrã Inicial: É apresentada a indicação "---.-".
Quando o sistema elétrico é desligado, o consumo
médio de combustível é reiniciado.
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "---.-", consulte o seu concessionário.
: 0.0 a 299.9 L/100 km
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Velocidade média neste período de tempo
#
[VELOCIDADE MÉDIA ]
Apresenta a velocidade média desde que o sistema
elétrico foi ligado.
Gama de indicação:
(0 a 186 mph)
: 0 a 299 km/h
● Ecrã Inicial: É apresentada a indicação "---".
● Quando o veículo percorreu menos de 0,2 km
desde que o motor foi ligado: É apresentada a
indicação "---".
● Quando o tempo decorrido desde que o motor
foi ligado é inferior a 16 segundos: É apresentada
a indicação "---".
Quando o sistema elétrico é desligado, a velocidade
média é reiniciada.
: 0 a 299 km/h
Exceto nos casos acima indicados, se for apresentado
"---", consulte o seu concessionário.
Continuação
37
Instrumentos
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Tempo decorrido neste período de tempo
#
[DECORRIDO ]
Apresenta o tempo de funcionamento do motor
desde que o sistema elétrico foi ligado.
Gama de indicação: 00:00 a 99:59 (horas:minutos)
● Acima de 99:59: volta a 00:00.
● Ecrã Inicial: É apresentada a indicação "--:--".
Quando o sistema elétrico é desligado, o tempo
decorrido é reiniciado.
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "--:--", consulte o seu concessionário.
38
(Continuação)
Conta-quilómetros parcial de reserva
#
[CONTA-KM RESERVA]
Distância percorrida desde que o indicador de
reserva do combustível acende.
Gama de indicação:
(milhas)
: 0.0 a 9999.9 km
● Acima de 9999.9: volta a 0.0.
● Quando o indicador de reserva do combustível
está desligado: É apresentada a indicação
"----.-".
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "----.-", consulte o seu concessionário.
: 0.0 a 9999.9 km
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Consumo de combustível de reserva
#
[CONS COMBUST RES]
Apresenta o consumo de combustível desde que o
indicador de reserva do combustível acende.
Gama de indicação:
: 0.0 a 299.9 L (GAL)
● Quando o indicador de reserva do combustível
está desligado: É apresentada a indicação "---.-".
Exceto nos casos acima indicados, se for
apresentado "---.-", consulte o seu concessionário.
: 0.0 a 299.9 L
Ecrã em branco
#
Apresenta em branco.
Continuação
39
Instrumentos
Guia de utilização
Para repor as informações
#
Selecione a página da área informativa que contém
o item que pretende repor com ou no
interrutor de seleção.
Prima continuamente o interrutor de função até
que a cor de fundo do item de informação se altere.
u Se não houver nenhum item de informação
reajustável na página, não há resposta à operação
do interrutor.
u Se houver vários itens de informação reajustáveis na
mesma página, utilize ou no interrutor de
seleção para selecionar o item.
Prima continuamente no interrutor de seleção
até o item de informação ser reposto.
Para sair do modo de reposição, prima
continuamente o interrutor de função .
40
(Continuação)
(P27)
Além disso, o conta-quilómetros parcial A, o
consumo de combustível do conta-quilómetros
parcial A e o consumo médio de combustível do
conta-quilómetros parcial A são reiniciados
automaticamente quando resta apenas o
combustível de reserva no depósito de combustível
(o indicador de reserva do combustível está aceso)
e o indicador de reserva do combustível apaga-se
após o reabastecimento. Pode ativar ou desativar o
modo de reinício automático.
(P41) (P48)
Guia de utilização
Modo de configuração
Ecrã normalModo de configuração
Para mudar para o modo de configuração
Prima continuamente o interrutor de seleção na direção .
Para selecionar o menu de definições pretendido, acione o interrutor de seleção , , ou no
lado esquerdo do guiador.
u Ao mudar para o modo de configuração, o relógio, os indicadores e a velocidade são apresentados na parte
superior do ecrã.
Para regressar ao ecrã normal
● Prima continuamente o interrutor de função .
● Prima continuamente o interrutor de seleção na direção para regressar ao nível superior.
● Não carregue no botão durante cerca de 30 segundos.
● Desligue o sistema elétrico e volte a ligá-lo.
Continuação
41
Instrumentos
Guia de utilização
Fluxo de configuração
Premir
Premir e manter premido
(P46)
(P47)
FUNÇÃO
ECRÃ
Ecrã normal
MODO DE CONDUÇÃO
PISCAS DIREÇÃO
CANCELAM. AUTO.
PONTO DE MUDANÇA
REPOSIÇÃO AUTOMÁTICA DA VIAGEM A
(P48)
(P48)
(P49)
Modo de configuração
HISS
(Continuação)
42
Guia de utilização
Premir
Premir e manter premido
(P50)
(P51)
BRILHO
ECRÃ
GERAL
TIPO DE ECRÃ
FUNDO
INFORMAÇÕES FAVORITAS
(P52)
(P53)
FUNÇÃO
Continuação
43
Instrumentos
Guia de utilização
(P54)
(P55)
UNIDADE
GERAL
ASSISTÊNCIA
DATA E HORA
IDIOMA
REPOR PREDEFINIÇÕES
(P56)
(P57)
(P58)
ECRÃ
Premir e manter premido
Premir
REPOSIÇÃO EMPARELHAMENTO BT
(Continuação)
44
Guia de utilização
(P59)
(P62)
INICIALIZAR SIST ENGREN RÁPID MUD
ASSISTÊNCIA
MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTO
DTC
REGULADOR
(P62)
(P63)
(P63)
GERAL
Premir e manter premido
Premir
Continuação
45
Instrumentos
Guia de utilização
MODO DE CONDUÇÃO (P76)
#
Pode alterar o valor de definição do MODO USER.
a Selecione o parâmetro ("P", "EB" ou "T") utilizando
!
ou no interrutor de seleção.
b Selecione o valor de definição pretendido
!
utilizando ou no interrutor de seleção.
c Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima
continuamente o interrutor de seleção na direção
para regressar ao nível superior.
u O valor definido é mantido.
46
(Continuação)
Para regressar às configurações de
inicialização:
a Prima continuamente o interrutor de seleção na
!
direção .
b Reponha a configuração de acordo com o guia de
!
funcionamento dos interrutores. (P22)
Guia de utilização
PONTO DE MUDANÇA
#
LIGAR/
DESLIGAR
PONTO DE
MUDANÇA
: Pode ativar ou desativar o modo
de mudança mais alta.
: Pode alterar as rotações do
motor em que o tacómetro
começa a piscar no modo de
mudança mais alta.
Modo de mudança mais alta:
(P65)
a Selecione "LIGAR/DESLIGAR" ou "PONTO DE
!
MUDANÇA" utilizando ou no interrutor
de seleção.
b Selecione a configuração pretendida de acordo
!
com o guia de funcionamento dos interrutores.
(P22)
c Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima
continuamente o interrutor de seleção na
direção para regressar ao nível superior.
u O valor definido é mantido.
Continuação
47
Instrumentos
Guia de utilização
PISCAS DIREÇÃO CANCELAM. AUTO.
#
Pode ativar ou desativar a função de cancelamento
automático dos piscas de direção.
a Selecione "LIGAR" ou "DESLIGAR" utilizando
!
ou no interrutor de seleção.
b Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima o interrutor
de seleção na direção para regressar ao nível
superior.
u O valor definido é mantido.
48
(Continuação)
(P70)
REPOSIÇÃO AUTOMÁTICA DA VIAGEM A
#
Pode ativar ou desativar o modo de reinício
automático do conta-quilómetros parcial A.
(P40)
a Selecione "LIGAR" ou "DESLIGAR" utilizando
!
ou no interrutor de seleção.
b Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima o interrutor
de seleção na direção para regressar ao nível
superior.
u O valor definido é mantido.
Guia de utilização
HISS
#
Pode LIGAR (pisca) ou DESLIGAR (desliga) o HISS.
a Selecione "LIGAR" (pisca) ou "DESLIGAR" (desliga)
!
utilizando ou no interrutor de seleção.
b Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima o interrutor
de seleção na direção para regressar ao nível
superior.
u O valor definido é mantido.
Continuação
49
Instrumentos
Guia de utilização
TIPO DE ECRÃ
#
Pode alterar o tipo de ecrã na área do velocímetro/
tacómetro/indicador do nível de combustível.
(P23)
a Selecione o tipo de ecrã ("TIPO 1", "TIPO 2",
!
"TIPO 3" ou "TIPO 4") utilizando ou no
interrutor de seleção.
b Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima
continuamente o interrutor de seleção na
direção para regressar ao nível superior.
u O valor definido é mantido.
50
(Continuação)
Guia de utilização
BRILHO
#
Pode ajustar a intensidade do brilho para um dos
oito níveis ou selecionar o ajuste automático.
Controlo de brilho automático:
(P153)
Se estiver muito quente, o ecrã pode ficar escuro.
Se não voltar ao brilho normal, contacte o seu
concessionário.
a Selecione o brilho da retroiluminação utilizando
!
ou no interrutor de seleção.
b Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima o interrutor
de seleção na direção para regressar ao nível
superior.
u O valor definido é mantido.
Continuação
51
Instrumentos
Guia de utilização
FUNDO
#
Pode alterar a configuração do fundo para uma das
três cores ou selecionar o ajuste automático.
Controlo automático do fundo:
a Selecione a cor do fundo utilizando ou no
!
interrutor de seleção.
b Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima o interrutor
de seleção na direção para regressar ao nível
superior.
u O valor definido é mantido.
52
(Continuação)
(P153)
Guia de utilização
INFORMAÇÕES FAVORITAS
#
Pode alterar os itens de informação apresentados
na área informativa.
a Selecione a página da área informativa ("INFO1",
!
"INFO2", "INFO3" ou "INFO4") utilizando ou
no interrutor de seleção.
b Selecione a configuração pretendida de acordo
!
com o guia de funcionamento dos interrutores.
(P22)
u Se selecionar um item que já está selecionado
noutra área, o item anteriormente selecionado
irá automaticamente mudar para "SEM
INFORMAÇÃO".
c Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima
continuamente o interrutor de seleção na
direção para regressar ao nível superior.
u O valor definido é mantido.
(P27)
Continuação
53
Instrumentos
Guia de utilização
DATA E HORA
#
a Selecione "24h ou 12h", "ANO", "MÊS - DIA",
!
"HORA - MINUTO" ou "AM/PM" utilizando o
interrutor de seleção ou .
b Selecione a configuração pretendida de acordo
!
com o guia de funcionamento dos interrutores.
(P22)
u Se "24/12" estiver definido para a indicação de
54
24 horas, "am / pm" não pode ser utilizado.
c Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima
continuamente o interrutor de seleção na
direção para regressar ao nível superior.
u O valor definido é mantido.
(Continuação)
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
UNIDADE
#
Pode definir as unidades do indicador da
velocidade, de distância e do indicador de
consumo.
a Selecione "VELOCIDADE" ou "CONS.
!
COMBUSTÍVEL" utilizando ou no
interrutor de seleção.
u: é apresentada
"TEMPERATURA", mas não pode ser utilizada.
u: são apresentadas
"VELOCIDADE" e "TEMPERATURA", mas não
podem ser utilizadas.
b Selecione a configuração pretendida de acordo
!
com o guia de funcionamento dos interrutores.
(P22)
c Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima
continuamente o interrutor de seleção na
direção para regressar ao nível superior.
u O valor definido é mantido.
Se pretender selecionar "L/100km" ou "km/L" para o
consumo de combustível, "km/h" deve estar
selecionado previamente no menu "VELOCIDADE".
Quando estiver selecionado "mph" para a
velocidade, podem ser selecionadas as opções
"mile/gal" ou "mile/L".
Continuação
55
Instrumentos
Guia de utilização
IDIOMA
#
Altera o idioma do sistema.
a Selecione o idioma utilizando ou no
!
interrutor de seleção.
b Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima o interrutor
de seleção na direção para regressar ao nível
superior.
u O valor definido é mantido.
56
(Continuação)
Guia de utilização
REPOR PREDEFINIÇÕES
#
Pode repor as predefinições nos valores
configuráveis.
Reponha as configurações de acordo com o guia
de funcionamento dos interrutores.
(P22)
Os seguintes itens são repostos para os valores
predefinidos:
● TIPO DE ECRÃ
● PONTO DE MUDANÇA
● BRILHO
● FUNDO
● INFORMAÇÕES FAVORITAS
u A página da área informativa atualmente
selecionada também é inicializada.
● DATA E HORA
u As definições 12/24 não são inicializadas.
● UNIDADE
● MODO DE CONDUÇÃO
u O modo de condução atualmente selecionado
também é inicializado.
● PISCAS DIREÇÃO CANCELAM. AUTO.
● IDIOMA
● REPOSIÇÃO AUTOMÁTICA DA VIAGEM A
● HISS
Continuação
57
Instrumentos
Guia de utilização
REPOSIÇÃO EMPARELHAMENTO BT
#
Pode repor o registo de emparelhamento do
Bluetoothr.
Para ligar o dispositivo
Reponha as configurações de acordo com o guia
de funcionamento dos interrutores.
u Se a informação de emparelhamento se mantiver
no seu smartphone, mesmo se a informação de
emparelhamento tiver sido eliminada do veículo,
o smartphone pode ser ligado novamente ao
veículo.
58
(Continuação)
(P73)
(P22)
Guia de utilização
MANUTENÇÃO
Próxima inspeção periódica
Próxima mudança do óleo do motor
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
#
Pode verificar a data da próxima inspeção periódica
e a próxima mudança de óleo do motor.
Pode alterar a definição da próxima inspeção
periódica e da próxima mudança de óleo do motor.
Gama de indicação:
DISTÂNCIA:
-----, 12000 a -99999 km (8000 a -99999 milhas)
uAcima de 0 km (0 milhas): É apresentada a
indicação "-".
uAlterar a unidade de VELOCIDADE de "milhas"
para "km" também fará com que sejam
apresentados valores superiores a 12 000 km,
dependendo da distância.
Inspeção periódica:
-----, 6000 a -99999 km
Mudança do óleo do motor:
-----, 12000 a -99999 km
uAcima de 0 km (0 milhas): É apresentada a
indicação "-".
DATA:
Mês: ---, JAN a DEZ
Ano: ----, 2020 a 2119
Continuação
59
Instrumentos
Guia de utilização
Informações pop-up da manutenção
(Continuação)
Ao alcançar um dos seguintes valores, é
apresentada uma informação pop-up no ecrã
normal.
(P64)
● "500 km" ("300 milhas") da próxima inspeção
periódica.
● "100 km" ("60 milhas") da próxima mudança do
óleo do motor.
● Um mês antes do mês definido.
60
Guia de utilização
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Tipos GS e II GS
Configuração da próxima manutenção
a Selecione " " (inspeção periódica) ou
!
" "(mudança de óleo do motor) utilizando
ou no interrutor de seleção.
b Selecione a configuração pretendida de acordo
!
com o guia de funcionamento dos interrutores.
u Se premir continuamente no interrutor de
seleção enquanto configura a "DISTÂNCIA",
esta muda em incrementos de 1000.
u Intervalo de configuração disponível para
DISTÂNCIA:
-----, 100 a 12000 km (100 a 8000 milhas)
Inspeção periódica:
-----, 100 a 6000 km
Mudança do óleo do motor
-----, 100 a 12000 km
c Regresse ao visor normal para concluir a
!
configuração. (P41)
Para continuar a configuração, prima
continuamente o interrutor de seleção na
direção para regressar ao nível superior.
Continuação
61
Instrumentos
Guia de utilização
EQUIPAMENTO
#
"EQUIPAMENTO" é apresentado, mas não pode ser
selecionado.
62
(Continuação)
INICIALIZAR SIST ENGREN RÁPID MUD
#
"INICIALIZAR SIST ENGREN RÁPID MUD" é
apresentado, mas não pode ser selecionado.
Guia de utilização
Índices de DTC
DTC
#
Apresenta um problema atual no veículo.
Se o veículo tiver algum problema, o índice de DTC
é apresentado.
Reduza a velocidade e mande inspecionar o veículo
no seu concessionário logo que possível.
REGULADOR
#
Apresenta o ecrã de autenticação de ondas de
rádio.
Continuação
63
Instrumentos
Guia de utilização
(Continuação)
Informações pop-up
Nos casos seguintes, são apresentadas informações pop-up na área informativa.
● Informações de manutenção:
Quando a data de inspeção do veículo se estiver a aproximar.
Quando o veículo tem várias informações, cada ecrã de informação pop-up surge alternadamente.
Informações de manutenção
#
Pode ocultar as informações pop-up premindo o interrutor de seleção , , ou ou o interrutor
de função enquanto as informações pop-up são apresentadas.
64
IndicaçãoExplicaçãoSolução
Quando a data de
inspeção periódica do
veículo se estiver a
aproximar.
Quando a data de
mudança de óleo do
veículo se estiver a
aproximar.
Leve o seu veículo ao seu
concessionário para
inspeção.
Mude o óleo do motor.
Guia de utilização
Função de cor do tacómetro
Modo de mudança mais alta
#
Quando o modo de mudança mais alta está
LIGADO, a cor do tacómetro muda de acordo
com a definição do ponto de mudança.
Para definir o modo de mudança mais alta
(P41) (P47)
O tacómetro pisca a amarelo quando as rotações
do motor excedem o valor definido do ponto de
mudança.
65
Guia de utilização
Indicadores
Luz indicadora de avaria (MIL) do sistema PGM-FI (injeção de combustível programável)
Se algum destes indicadores não se acender quando devia, peça ao seu concessionário para verificar a existência de problemas.
Indicador dos piscas de
direção esquerdos
Indicador dos piscas de direção direitos
Se se acender com o motor a trabalhar:
(P136)
Tipos GS e II GS
Indicador de ponto-morto
Acende-se quando a transmissão está em ponto-morto.
Acende-se quando o interrutor de ignição é colocado na
posição (Ligado). Apaga-se quando a moto atinge cerca de
10 km/h.
Indicador ABS (sistema de travagem
antibloqueio)
Consulte a secção "Instrumentos" para obter informações sobre os indicadores apresentados no visor:
(P26)
Se se acender ou piscar com o motor a trabalhar:
(P136)
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Acende-se por instantes quando o interrutor da ignição é colocado na posição (Ligado).
Se se acender durante a condução: (P137)
66
Guia de utilização
●
Pisca quando o controlo de tração está a
funcionar.
● Acende-se quando o interrutor de ignição é
colocado na posição (Ligado). Apaga-se
quando a moto atinge cerca de 5 km/h para
indicar que o controlo de tração está pronto
a funcionar.
Indicador do controlo de tração
Se se acender durante a condução: (P138)
Acende-se quando se desliga o controlo de tração.
Indicador OFF (Desligado) do controlo
de tração
Indicador HISS (P133)
Pisca a cada 2 segundos durante 24 horas
quando o interrutor da ignição for colocado na
posição (Desligado).
67
Guia de utilização
Interrutores
u Numa emergência, mude para a posição
(Paragem) para parar o motor.
Interrutor de paragem do motor/
Botão de arranque
Normalmente, deve permanecer na posição
(Funcionamento).
Interrutor do punho esquerdo do guiador
(P70)
68
Guia de utilização
Interrutor de ignição
Liga/desliga o sistema elétrico e tranca a direção.
u A chave pode ser retirada se estiver na
posição (Desligado) ou (Bloqueado).
(Ligado)
(Desligado)
Liga o sistema elétrico
para o arranque do motor/
condução da moto.
Desliga o motor.
(Bloqueado)
Tranca a direção.
Continuação
69
Interrutores
Guia de utilização
●: Pisca o farol de máximos.
●: Máximos
Interrutor de médio e de máximo do farol/comando da
luz de passagem
Após completar a mudança de direção, os piscas param automaticamente. (Pode cancelar manualmente as luzes
premindo o interrutor.) Quando utilizado para uma mudança de faixa, o pisca de direção para automaticamente em
cerca 7 segundos ou após percorrer 150 m. Em alguns casos, a temporização de cancelamento dos piscas pode ser
inferior ou superior. Para assegurar o correto funcionamento do sistema de cancelamento automático dos piscas,
use sempre os pneus recomendados.
Interrutor dos piscas de direção
#
Interrutores do punho esquerdo do guiador
Para ativar ou desativar o cancelamento automático dos piscas de direção:
(P48)
Botão da buzina
Utilizado para alterar o modo de condução. (P76)
Interrutor
MODE
●: Médios
(Continuação)
70
Guia de utilização
Interrutor dos piscas de emergência
Interrutor de função
Utilizado para operar e definir o visor. (P22)
Utilizado para operar e definir o visor. (P22)
Também é utilizado para definir o modo de condução
(
(P76)) e para operar o sistema de controlo por voz para
smartphone Honda
(P73).
Interrutor de seleção
Atua quando o interrutor da ignição é colocado na posição (Ligado). Pode ser desligado
independentemente da posição da ignição.
u Com o interruptor dos piscas de emergência ligado, os piscas continuam a piscar
quando o interruptor da ignição é colocado no posição (Desligado) ou (Tranca).
Continuação
71
Interrutores
Guia de utilização
Rodar
Carregar
Chave da ignição
!b
!a
(Continuação)
Tranca da direção
Para ajudar a evitar o furto, tranque a direção
quando a moto está estacionada.
A utilização de um cadeado em U numa roda ou
outro dispositivo semelhante também é
recomendada.
Para trancar
#
a Vire o guiador todo para a esquerda.
!
b Carregue para baixo na chave e rode o interrutor
!
da ignição para a posição (Bloqueado).
u Se tiver dificuldade em engrenar a tranca,
abane ligeiramente o guiador de um lado para
o outro.
c Retire a chave.
!
72
Para destrancar
#
Introduza a chave, empurre-a para dentro e
coloque o interrutor da ignição na posição
(Desligado).
Guia de utilização
Sistema de controlo por voz para
smartphone Honda
Ligar o seu smartphone ao veículo e a um auricular
Bluetoothr através de Bluetoothr permite operar o
smartphone através de entrada de voz a partir do
auricular. Também pode utilizar o sistema
operando os interrutores no guiador.
u Para utilizar o sistema, tem de instalar previamente a
aplicação específica no seu smartphone e emparelhar
o smartphone com o veículo e o auricular.
Para obter os termos de serviço e as informações
sobre como instalar/operar a aplicação específica,
consulte o seguinte URL:
https://global.honda/voice-control-system/
u A aplicação dedicada não está disponível em
algumas regiões/países.
Para consultar os países disponíveis, clique no URL
acima.
Alcance de comunicação:
No raio de 1 metro do veículo
Versões/perfis Bluetoothr suportados
Versão
Bluetoothr
Perfis
Bluetoothr
Tecnologia sem-fios Bluetoothr
A palavra e os logótipos Bluetoothr são marcas
comerciais registadas, detidas pela Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Honda
Motors Co., Ltd., e feita sob licença.
Outras marcas registadas e designações comerciais
são propriedade dos respetivos proprietários.
Bluetooth 4.2 ou superior
GATT (Perfil de atributo genérico)
HOGP (HID sobre perfil GATT)
Continuação
73
Sistema de controlo por voz para smartphone Honda
Guia de utilização
3
AVISO
● Os custos de comunicação de rede e do
equipamento de comunicação necessários
para a utilização desta funcionalidade serão
suportados pelo utilizador.
● Não é possível emparelhar dois ou mais
smartphones em simultâneo.
● Alguns smartphones podem não ser compatíveis
com a funcionalidade.
● Não se aceitam quaisquer responsabilidades por
danos ou problemas decorrentes da utilização
do smartphone.
● Quando não conseguir ligar o smartphone ao
veículo, coloque o smartphone noutra posição.
O próprio sistema possui determinadas limitações.
Assim, terá de confirmar as instruções orais e as
informações nos instrumentos fornecidas pelo
sistema, observando cuidadosamente a estrada, os
sinais e indicações de trânsito, etc. Se não estiver
seguro, prossiga com precaução. Durante a
condução, utilize sempre o seu bom senso e
obedeça às regras de trânsito.
Utilizar o sistema de controlo por voz para
smartphone Honda ao conduzir pode desviar
a sua atenção da estrada, provocando
acidentes nos quais pode sofrer ferimentos
graves ou fatais.
● Tenha especial cuidado ao atravessar
cruzamentos, em trânsito intenso, etc.
● Observe cuidadosamente a estrada, os
sinais e as indicações de trânsito.
● Respeite o código da estrada durante a
condução.
(Continuação)
74
Guia de utilização
Indicador
Bluetoothr
Limitações do sistema de controlo por voz
#
para smartphone Honda
Alterações aos sistemas operativos, ao hardware, ao
software e a outras tecnologias necessárias para
fornecer a funcionalidade do sistema de controlo
por voz para smartphone Honda, bem como
regulamentações governamentais novas ou
revistas, podem resultar na diminuição ou cessação
das funcionalidades e dos serviços do sistema de
controlo por voz para smartphone Honda.
A Honda não pode fornecer e não fornece qualquer
garantia sobre o desempenho ou a funcionalidade
do sistema de controlo por voz para smartphone
Honda no futuro.
Emparelhar o smartphone através de
#
Bluetoothr
a Selecione o menu REPOSIÇÃO
!
EMPARELHAMENTO BT. (P58)
b Reponha as informações de emparelhamento de
!
acordo com o guia de funcionamento dos
interrutores. (P22)
c Após a reposição, conclua o emparelhamento
!
enquanto o indicador Bluetoothr pisca ao acionar
a aplicação no smartphone.
u Quando o ecrã regressar ao ecrã normal, o
indicador de
u Para o funcionamento da aplicação, siga as
instruções da mesma.
u Efetue um emparelhamento Bluetoothr após
parar num local seguro.
Bluetoothr fica intermitente.
75
Guia de utilização
Modo de condução
Modo de condução atual
Nível P
(Nível de potência
do motor)
Nível EB
(Nível de travão do motor)
Nível T
(Nível de controlo
de tração)
Pode alterar o modo de condução.
O modo de condução consiste nos seguintes
parâmetros.
P: Nível de potência do motor
T: Nível de controlo de tração
EB: Nível de travão-motor
76
Guia de utilização
O modo de condução tem quatro opções.
Parâmetros
Nível PNível EBNível T
STANDARD222
RAIN123
SPORT311
USER1
*1
1
*1
1
*1, 2
Notas:
*1: O nível pode ser alterado.
*2: Se 0 for selecionado, o nível muda para 1 da próxima vez que a ignição for ligada.
Modos de condução disponíveis: [STANDARD],
[USER]
Cada nível de definição inicial pode ser alterado.
[RAIN], [USER] e [SPORT]
[STANDARD]: Modo normal, adequado a uma
grande variedade de situações de condução.
[RAIN]: Adequado para uma condução estável em
superfícies escorregadias, tais como, condução com
chuva.
[SPORT]: Este modo é adequado para condução
desportiva. Pode sentir uma maior resposta do
motor em comparação o modo STANDARD.
Cada nível de definição inicial não pode ser alterado.
Continuação
77
Modo de condução
Guia de utilização
(Continuação)
Nível P (nível de potência do motor)
O nível P tem três níveis de configuração.
Gama de definição disponível: 1 a 3
u O nível 1 é o menos potente.
u O nível 3 é o mais potente.
Nível T (nível de controlo de tração)
O nível T tem três níveis de definição ou pode ser
desligado.
Gama de definição disponível: 0 a 3
u O nível 1 é o controlo de tração mínimo.
u O nível 3 é o controlo de tração máximo.
u O nível 0 desativa o controlo de tração.
u Se o interruptor de ignição estiver (desligado) e
for colocado na posição (ligado) com o nível T a 0,
o nível T é automaticamente ajustado para 1.
78
Nível EB (nível de travão do motor)
O nível EB tem três níveis de definição.
Gama de definição disponível: 1 a 3
u O nível 1 tem o efeito de travagem do motor mais
fraco.
u O nível 3 tem o efeito de travagem do motor mais
forte.
Guia de utilização
MODE
Interrutor
MODE
Prima o interrutor
MODE
SPORT
STANDARD
RAIN
USER
Selecionar o modo de condução
a Pare o veículo.
!
b Com o acelerador completamente fechado, prima
!
o interrutor .
Continuação
79
Modo de condução
Guia de utilização
MODE
MODE
(Continuação)
Configurar o modo de condução
Pode alterar os níveis P, EB e T no USER do modo
de condução.
a Pare o veículo.
!
b Selecione USER no modo de condução. (P79)
!
!
c Mantenha premido o interrutor até que
o ecrã P seja assinalado.
!
d Selecione o parâmetro e o nível de definição
pretendidos.
u Para selecionar o parâmetro, prima o interrutor
de seleção na direção ou .
u Para selecionar o nível de definição, prima
ou no interrutor de seleção.
u O nível T pode ser alterado para 0 (desligado)
premindo continuamente no interrutor de
seleção enquanto seleciona o parâmetro T.
80
e Mantenha premido o interrutor até que
!
o parâmetro deixe de piscar.
Também pode alterar os níveis no modo de
condução USER, no modo de configuração dos
instrumentos.
(P41) (P46)
Guia de utilização
Prima o interrutor de seleção na direção
Prima o interrutor de seleção na direção
Prima no interrutor de seleção
Prima no interrutor de seleção
Mantenha o interrutor premido
MODE
Prima continuamente no interrutor de seleção
81
Guia de utilização
Colocar o motor a trabalhar
NOTA
!a
!b
!c
!d
N
Cerca de 3 mm, sem contar com a folga
Para colocar o motor a trabalhar, siga o
procedimento a seguir, independentemente do
facto de o motor estar frio ou quente.
●
Se o motor não começar a trabalhar dentro de 5 segundos,
coloque o interrutor de ignição na posição (Desligado) e
aguarde 10 segundos antes de tentar colocar novamente o motor
a trabalhar, para permitir a recuperação da tensão da bateria.
●
O funcionamento ao ralenti rápido e acelerar o motor de forma
prolongada podem danificar o motor e o sistema de escape.
●
Dar "toques" de acelerador ou deixar a moto em ralenti rápido
durante mais de cerca de 5 minutos pode provocar descoloração
no coletor do escape.
!
!
!
!
a Certifique-se de que o interrutor de paragem do
motor está na posição (Funcionamento).
b Coloque o interrutor da ignição na posição
(Ligado).
c Coloque a transmissão em ponto-morto
(o indicador acende-se). Em alternativa,
acione a manete da embraiagem para colocar
o veículo a trabalhar com uma mudança
engrenada, desde que o descanso lateral
esteja recolhido.
d Com o acelerador completamente fechado,
carregue no botão de arranque.
u Se não for possível ligar o motor, abra
ligeiramente o acelerador (cerca de 3 mm,
sem contar com a folga) e carregue no
botão de arranque.
82
Guia de utilização
Se o motor não começar a trabalhar:
a Abra totalmente o acelerador e carregue no botão
!
de arranque durante 5 segundos.
b Repita o procedimento normal de arranque.
!
c Se o motor começar a trabalhar, abra ligeiramente
!
o acelerador se o ralenti estiver instável.
d Se o motor não arrancar, aguarde 10 segundos
!
antes de voltar a tentar os passos !a e !b.
Se o motor não arrancar (P133)
#
83
Guia de utilização
Engrenar mudanças
1
N
2
3
4
5
6
A transmissão do seu veículo tem 6 mudanças para
a frente, no padrão de "uma-para-baixo,
cinco-para-cima".
Se engrenar uma mudança com o descanso lateral
para baixo, o motor para.
84
Guia de utilização
Sinal de paragem de emergência
Travagem forte
A luz dos travões acende-se
Ambos os piscas de direção piscam
Ambos os indicadores dos piscas de direção piscam
A sinalização de paragem de emergência é ativada
quando o sistema deteta uma travagem a fundo
enquanto conduz a velocidades de 50 km/h ou
superior para alertar os condutores que circulem
atrás de si sobre a travagem súbita, fazendo piscar
rapidamente ambos os piscas de direção. Isto pode
ajudar a alertar os condutores atrás de si para que
tomem as medidas adequadas de modo a evitar
uma possível colisão com o seu veículo.
A sinalização de paragem de emergência para de
funcionar quando:
● Os travões são libertados.
● O ABS é desativado.
● A velocidade de desaceleração do veículo se
Quando o sistema é ativado:
Continuação
85
Sinal de paragem de emergência
Guia de utilização
u A sinalização de paragem de emergência não é um
sistema capaz de evitar uma possível colisão traseira
provocada pela sua travagem súbita. É sempre
recomendável que evite travagens a fundo a menos
que seja absolutamente necessário.
u O sinal de paragem de emergência não é ativado
quando o interrutor dos piscas de emergência está
a ser acionado.
u Se o ABS deixar de funcionar durante um
determinado período durante a travagem, o sinal
de paragem de emergência poderá não ser ativado.
86
(Continuação)
Guia de utilização
Chave da
ignição
Placa de nível
Tampão de enchimento do combustível
Tampa do
canhão
3
AVISO
Reabastecimento
Abrir o tampão de enchimento do combustível
Levante a tampa do canhão, introduza a chave da
ignição e rode-a para a direita para abrir o tampão.
Fechar o tampão de enchimento do
combustível
a Após reabastecer, feche o tampão do depósito,
!
empurrando-o até trancar.
b Retire a chave e feche a tampa do canhão.
!
u Se o tampão não estiver trancado, é impossível
remover a chave.
Não encha de combustível acima da placa de nível.
Tipo de combustível:
Índice de octano: O seu veículo foi concebido
para usar gasolina com índice de octanas (RON)
91 ou superior.
Capacidade do depósito: 15,2 L
Conselhos sobre reabastecimento
#
e combustível
Apenas gasolina sem chumbo
(P14)
A gasolina é altamente inflamável e explosiva.
Pode queimar-se ou ferir-se gravemente ao
manusear combustíveis.
● Pare o motor e mantenha-o afastado de
fontes de calor, faíscas e chamas.
● Manuseie o combustível apenas no
exterior.
● Limpe imediatamente todos os salpicos.
87
Guia de utilização
Tomada USB
Tomada USB
Aro
Tampa
Tampa da tomada USB
O seu veículo está equipado com uma tomada USB
(apenas para USB Tipo C).
A tomada USB está localizada debaixo do assento
traseiro.
(P116)
Esta tomada destina-se apenas ao carregamento
de baterias.
A utilização de dispositivos USB é por conta e risco
do utilizador. Em nenhuma circunstância a Honda
poderá ser responsabilizada por quaisquer danos
no dispositivo USB quando está a ser utilizado.
Apenas podem ser ligados dispositivos USB com as
seguintes especificações.
A capacidade nominal é de 15 W (5 V, 3,0 A).
Para ligar o seu dispositivo USB
a Retire o assento traseiro. (P116)
!
b Retire a tampa para aceder à tomada USB.
!
c Ligue um cabo USB certificado à tomada USB.
!
u Para evitar a perda da tampa, coloque a tampa
da tomada USB através do aro da tampa e, em
seguida, ligue um cabo USB certificado à
tomada USB.
88
Guia de utilização
u Para evitar que a bateria fique com pouca carga
NOTA
(ou se descarregue), mantenha o motor a trabalhar
durante a utilização da tomada para acessórios.
u Para evitar a entrada de matérias estranhas na
tomada, mantenha sempre a tampa fechada.
u Prenda cuidadosamente todos os dispositivos
ligados, pois a vibração poderá danificá-los ou fazer
com que eles se desloquem inesperadamente.
●
Utilizar quaisquer dispositivos USB geradores de calor ou
dispositivos USB de capacidade inadequada pode danificar a
tomada.
●
Não utilize a tomada USB em ambientes húmidos, aquando ou
durante a lavagem ou em quaisquer outros ambientes húmidos,
pois estes podem danificar a mesma.
●
Não permita que o cabo USB fique trilhado ou preso.
●
Não permita que o cabo USB interfira com a direção ou os
comandos.
89
Guia de utilização
Equipamento de arrumação
Porta-capacetes
Anel em D do
capacete
3
AVISO
Porta-capacetes
Os porta-capacetes estão localizados debaixo do
assento traseiro.
Conduzir com um capacete preso ao portacapacetes pode interferir com a roda traseira
ou com a suspensão e provocar um acidente
no qual pode sofrer ferimentos graves ou
fatais.
u Utilize o porta-capacetes apenas com a moto
estacionada.
Retirar o assento traseiro (P116)
#
90
Utilize os porta-capacetes apenas com a
moto parada. Não conduza com um capacete
preso ao porta-capacetes.
Guia de utilização
Kit de ferramentasFaixa de borracha
Bolsa para documentos
Faixa de borracha
Kit de ferramentas
O kit de ferramentas está localizado debaixo do
assento e preso pela faixa de borracha.
Bolsa para documentos
A bolsa para documentos encontra-se debaixo do
assento dianteiro.
u Guarde o saco de ferramentas com o lado dobrado
virado para baixo.
Retirar o assento traseiro (P116)
#
Retirar o assento dianteiro (P115)
#
Continuação
91
Equipamento de arrumação
Guia de utilização
Ganchos para prender bagagemGanchos para prender bagagem
Ganchos para prender bagagem
Os ganchos para prender bagagem estão
localizados na parte de baixo do assento traseiro.
Nunca use os ganchos de prender bagagem para rebocar ou levantar o veículo.
Retirar o assento traseiro (P116)
#
92
(Continuação)
Manutenção
Leia com atenção as secções “A importância da manutenção” e “Pontos fundamentais da
manutenção” antes de tentar efetuar quaisquer tarefas de manutenção. Para ver os dados de serviço,
consulte a secção “Especificações”.
A importância da manutenção ............................. P. 94
Calendário de manutenção................................... P. 95
Pontos fundamentais da manutenção................P. 100
Acelerador.............................................................. P. 129
Outras afinações....................................................P. 130
Regular a manete do travão.........................................P. 130
Afinar a suspensão traseira ........................................... P. 131
Manutenção
A importância da manutenção
3
AVISO
A importância da manutenção
Manter o seu veículo com a manutenção em dia é
absolutamente essencial para a sua segurança e para
proteger o seu investimento, para obter o máximo
desempenho, evitar avarias e reduzir a poluição
atmosférica. A manutenção é da responsabilidade do
proprietário. Certifique-se de que inspeciona o seu
veículo antes de conduzir e de que efetua as
verificações periódicas especificadas no plano de
manutenção. 2 P. 95
A manutenção incorreta do seu veículo ou a
não correção de um problema antes de
conduzir pode provocar um acidente no qual
se pode ferir gravemente ou morrer.
Cumpra sempre as recomendações de
inspeção e de manutenção, bem como os
calendários de manutenção indicados neste
manual do proprietário.
94
Manutenção em segurança
Leia sempre as instruções de manutenção antes de
começar uma tarefa e certifique-se de que possui as
ferramentas, as peças e os conhecimentos necessários.
Não nos é possível alertá-lo para todos os perigos
imagináveis que podem surgir ao efetuar a
manutenção. Apenas o utilizador poderá decidir se
deve ou não efetuar uma determinada tarefa.
Ao executar uma tarefa de manutenção, siga estes
conselhos.
● Pare o motor e retire a chave.
● Coloque o veículo em piso firme e nivelado
utilizando o descanso lateral ou um descanso lateral
para o apoiar.
● Para não se queimar, deixe arrefecer o motor,
o silenciador, os travões e outros componentes
sujeitos a alta temperatura, antes de os
intervencionar.
● Ponha o motor a trabalhar apenas quando tal lhe for
indicado e faça-o apenas num local bem ventilado.
Manutenção
Calendário de manutenção
O calendário de manutenção especifica os
requisitos de manutenção necessários para
assegurar um funcionamento seguro e fiável e o
controlo adequado das emissões.
O trabalho de manutenção deve ser efetuado de
acordo com as normas e as especificações da
Honda, por técnicos com a formação e
equipamentos adequados. O seu concessionário
cumpre todos estes requisitos. Mantenha um
registo atualizado das intervenções de manutenção
realizadas para ajudar a assegurar a manutenção
correta do veículo.
Certifique-se de que quem efetua a manutenção
preenche este registo.
Toda a manutenção programada é considerada um
custo de utilização normal a suportar pelo
proprietário e ser-lhe-á cobrada pelo seu
concessionário. Guarde todos os recibos. Se vender
o veículo, estes recibos devem transitar com o
veículo para o novo proprietário.
A Honda recomenda que o seu concessionário faça
um teste de estrada ao veículo após efetuar cada
intervenção de manutenção periódica.
Continuação
95
Calendário de manutenção
Manutenção
Tipos ED, II ED, III ED e IV ED
Itens
Inspeção
pré-condução
2 P. 100
× 1000 km112243648
Frequência
*1
Verificação
anual
Sistema de Diagnóstico Honda–
Linha do combustível–
Nível do combustível87
Funcionamento do acelerador129
Filtro do ar *2 –
Respirador do cárter
*3
Vela de ignição–
Folga das válvulas–
Óleo do motor–
Filtro do óleo do motor–
Rotação do ralenti do motor–
Líquido de arrefecimento do motor
*4
Sistema de arrefecimento–
Sistema de alimentação de ar secundário–
Sistema de controlo de emissões por evaporação –
Nível de manutençãoLegendas da manutenção
: Intermédio. Recomendamos que o serviço seja efetuado pelo seu
concessionário, a menos que possua as ferramentas e os conhecimentos
mecânicos necessários.
Os procedimentos estão disponíveis no manual da oficina oficial da Honda.
: Técnico. Por motivos de segurança, o veículo deve ser intervencionado
apenas pelo seu concessionário.
:
Inspecionar (limpar, afinar, lubrificar ou substituir, se necessário)
:
Substituir
:
Lubrificar
:
Limpar
96
Substituição
regular
3 anos119
Consulte
a página
–
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.