Questo manuale deve essere considerato parte integrante del
veicolo e deve essere allegato al veicolo nel caso venga rivenduto.
Questa pubblicazione include le informazioni più aggiornate relative
alla produzione al momento di andare in stampa. Honda Motor Co.,
Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento
senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza
permesso scritto.
Il veicolo illustrato in questo manuale d’uso può presentare
differenze rispetto al veicolo posseduto.
Solo India
Per qualsiasi richiesta o assistenza, chiamare il Servizio Clienti al
numero 1800 103 3434 (numero verde)
Congratulazioni per avere acquistato un
nuovo veicolo Honda. L’aver scelto un
veicolo Honda ti permette di entrare in una
grande famiglia di clienti soddisfatti e che
hanno dimostrato di riconoscere che Honda
significa qualità in ogni prodotto.
Per garantire sicurezza e piacere di guida:
Leggere con attenzione il presente
●
manuale utente.
Seguire le raccomandazioni e le
●
procedure contenute nel presente
manuale.
●
Prestare particolare attenzione ai
messaggi di sicurezza nel presente
manuale e sul veicolo.
● I codici seguenti, utilizzati nel corso del
manuale, indicano i rispettivi paesi.
● Le illustrazioni sono basate sul modello
CB750A ED.
Codice Paese
Codice
Paese
CB750A
ED, III EDVendite dirette in Europa,
Turchia, Ucraina, India,
Singapore, Sud Africa,
Repubblica della Macedonia
del Nord, Montenegro
II ED, IV ED Vendite dirette in Europa,
Turchia
GS, II GSPaesi del Golfo
*Le caratteristiche del veicolo possono
variare a seconda delle zone o dei paesi.
Brevi cenni sulla sicurezza
La sicurezza, propria ed altrui, riveste un'estrema
importanza. L'utilizzo in sicurezza di questo
veicolo è una responsabilità importante.
Per aiutare a prendere decisioni con cognizione
di causa, in questo manuale e sulle etichette
relative alla sicurezza sono incluse le procedure di
funzionamento e altre informazioni. Queste
informazioni segnalano potenziali rischi che
possono causare lesioni al cliente o agli altri.
Ovviamente, non è né realistico né possibile
fornire segnalazioni di attenzione per tutti i
rischi legati al funzionamento o alla
manutenzione di questo veicolo. Pertanto, è
indispensabile utilizzare il buon senso.
Troverete importanti informazioni relative alla
sicurezza in una varietà di forme tra cui:
● Etichette di avvertenza sul veicolo
Messaggi di sicurezza preceduti da un simbolo
●
di avvertimento di sicurezza
tre termini seguenti:
PERICOLO, ATTENZIONE o AVVERTENZA.
Il significato di questi termini è il seguente:
e da uno dei
3PERICOLO
La mancata osservanza di queste
istruzioni CAUSA la MORTE o GRAVI
LESIONI.
3ATTENZIONE
La mancata osservanza di queste
istruzioni PUÒ CAUSARE la MORTE o
GRAVI LESIONI.
3AVVERTENZA
La mancata osservanza di queste
istruzioni PUÒ CAUSARE LESIONI.
Altre informazioni importanti vengono
fornite dopo i seguenti titoli:
AVVISO
Informazioni che contribuiscono a
evitare danni al veicolo, alle cose
o all’ambiente.
Indice
Sicurezza del veicoloP. 2
Guida di funzionamentoP. 18
ManutenzioneP. 93
DiagnosticaP. 132
InformazioniP. 147
Specifiche tecnicheP. 164
Sicurezza del veicolo
Questa sezione contiene importanti informazioni relative alla guida in sicurezza del veicolo.
Si prega di leggere attentamente questa sezione.
Linee guida relative alla sicurezza ........................P. 3
Etichette con simboli................................................ P. 6
Precauzioni relative alla sicurezza ......................P. 10
Precauzioni relative alla guida ............................P. 11
Accessori e modifiche............................................ P. 16
Seguire queste linee guida per aumentare la
sicurezza personale:
● Eseguire tutti i controlli regolari e di routine
specificati nel presente manuale.
● Spegnere il motore e tenere lontane scintille e
fiamme prima di riempire il serbatoio
carburante.
● Non avviare il motore in ambienti parzialmente
o completamente chiusi. Il monossido di
carbonio contenuto nei gas di scarico è tossico
e può essere mortale.
Indossare sempre il casco
È un fatto dimostrato: caschi e indumenti protettivi
contribuiscono a ridurre significativamente il numero
e la gravità delle ferite alla testa e alle altre parti del
corpo. Indossare quindi sempre un casco e
l'abbigliamento protettivo omologati. 2 P. 10
Prima di mettersi alla guida
Verificare di essere fisicamente in forma, concentrati e di
non essere sotto l'effetto di alcool e droghe. Indossare e
controllare che il passeggero indossi un casco e
l'abbigliamento protettivo omologati. Istruire il
passeggero su come aggrapparsi alla cintola della sella o
alla vita del conducente, come piegare il corpo durante
la percorrenza delle curve insieme al guidatore e come
tenere i piedi sui poggiapiedi anche quando il veicolo è
fermo.
Prendere il tempo necessario per
imparare e fare pratica
Anche se si ha già esperienza di guida con altri
veicoli, eseguire delle guide di prova in luoghi sicuri
per acquisire familiarità con il modo in cui questo
veicolo funziona e deve essere gestito, oltre ad
abituarsi alle misure e al peso del veicolo stesso.
Non guidare in modo aggressivo
Prestare attenzione ai veicoli circostanti senza dare per
scontato che gli altri conducenti siano in grado di
vedervi. Essere sempre pronto a una fermata improvvisa
o a eseguire una manovra per evitare ostacoli.
3
Segue
Sicurezza del veicolo
Linee guida relative alla sicurezza
Rendersi visibili
Sicurezza del veicolo
È necessario rendersi più visibili, in special modo di
notte, indossando un abbigliamento catarifrangente,
posizionandosi in modo da essere visibili dagli altri
guidatori, segnalando le svolte o i cambi di corsia e
utilizzando l’avvisatore acustico quando necessario.
Non superare i propri limiti
Non guidare mai oltre le proprie capacità o più
velocemente di quanto lo consentano le condizioni
del percorso. Stanchezza e distrazione possono
compromettere la capacità di usare buon senso e
di guidare in sicurezza.
Non bere né fare uso di stupefacenti
prima di guidare
Alcool, stupefacenti e guida non sono il giusto mix.
Anche una sola bevanda alcolica può ridurre l’abilità
di reagire alle variazioni di condizioni, mentre il
tempo di reazione peggiora a ogni ulteriore bevanda
assunta. Lo stesso vale per l'uso di stupefacenti. Non
bere né fare uso di stupefacenti prima di guidare e
non lasciare che i propri amici lo facciano.
4
Mantenere la propria Honda in
condizioni di sicurezza
È importante una corretta manutenzione del
veicolo, in modo che sia sempre in condizioni di
essere guidato in sicurezza.
Controllare il proprio veicolo prima di ogni guida
ed eseguire tutta la manutenzione raccomandata.
Non superare mai i limiti di carico (2 P. 17) e non
eseguire modifiche al veicolo o installare accessori
che possano renderlo pericoloso (2 P. 16).
Se si è coinvolti in un incidente
La priorità è la sicurezza personale. In caso di
presenza di feriti, non sottovalutare la gravità delle
lesioni e controllare se è possibile continuare a
guidare in sicurezza. Se necessario, chiamare
un’ambulanza. Inoltre, se nell’incidente sono state
coinvolte altre persone o altri veicoli, attenersi alle
leggi e normative in vigore.
Linee guida relative alla sicurezza
Se si decide di continuare a guidare, portare prima
il commutatore di accensione in posizione (Off)
e valutare le condizioni del veicolo. Controllare se
ci sono perdite di liquidi e se i dadi e i bulloni
essenziali sono correttamente serrati, quindi
controllare manubrio, leve di comando, freni e
ruote. Guidare a velocità ridotta e con la massima
prudenza.
Il veicolo potrebbe aver subito danni non
immediatamente visibili. Fare eseguire quanto
prima un controllo approfondito del veicolo presso
un’officina autorizzata.
Rischi legati al monossido di carbonio
I gas di scarico contengono monossido di
carbonio, un gas incolore e inodore. Respirare il
monossido di carbonio può causare la perdita dei
sensi e il decesso.
Se il motore viene avviato in ambienti
completamente o parzialmente chiusi, l'aria che si
respira può contenere una pericolosa quantità di
monossido di carbonio.
Non avviare mai il veicolo in un garage o in altri
luoghi chiusi.
3ATTENZIONE
L'azionamento del motore del veicolo
in aree chiuse o parzialmente chiuse
può causare un rapido accumulo di
monossido di carbonio tossico.
L'inalazione di questo gas inodore e
incolore può causare stati di
incoscienza e addirittura la morte.
Avviare il motore del veicolo solo in
aree aperte ben ventilate.
Sicurezza del veicolo
5
Etichette con simboli
Etichette con simboli
Sicurezza del veicolo
Nelle pagine seguenti viene descritto il
significato delle etichette. Alcune etichette
segnalano i potenziali rischi che potrebbero
provocare lesioni. Altre invece forniscono
informazioni importanti sulla sicurezza.
Leggere attentamente queste informazioni e
non rimuovere l'etichetta.
Se un'etichetta si stacca o diventa illeggibile,
contattare la propria concessionaria per la
sostituzione.
Su ogni etichetta è riportato un simbolo
specifico.
Di seguito vengono illustrati i significati dei
simboli e delle etichette.
6
Leggere con attenzione le istruzioni contenute
nel manuale d’uso.
Leggere con attenzione le istruzioni contenute
nel manuale d’officina. Nell'interesse della
sicurezza, affidare la manutenzione del veicolo
soltanto alla propria concessionaria.
PERICOLO (su sfondo ROSSO)
La mancata osservanza di queste istruzioni
causa GRAVI LESIONI o MORTE.
ATTENZIONE (su sfondo ARANCIONE)
La mancata osservanza di queste istruzioni
può causare GRAVI LESIONI o MORTE.
AVVERTENZA (su sfondo GIALLO)
La mancata osservanza di queste istruzioni
può causare il RISCHIO DI LESIONI.
Etichette con simboli
ETICHETTA BATTERIA
PERICOLO
• Tenere la batteria lontana da fiamme e scintille. La batteria produce un
gas esplosivo.
• Indossare occhiali protettivi e guanti isolanti prima di toccare la batteria
per evitare il rischio di ustioni e di perdita della vista in seguito al contatto
con l’elettrolito della batteria.
• Non lasciare che bambini o altre persone tocchino la batteria se non sono
perfettamente a conoscenza delle corrette precauzioni di utilizzo e dei
rischi correlati.
• Maneggiare l’elettrolito della batteria con estrema cautela poiché contiene
acido solforico diluito. Il contatto con la pelle o gli occhi può provocare
ustioni o la perdita della vista.
• Leggere e comprendere a fondo il presente manuale prima di
maneggiare la batteria. La mancata osservanza delle istruzioni può
causare lesioni personali e danni al veicolo.
•
Non utilizzare la batteria se il livello dell’elettrolito si trova in
corrispondenza o sotto al contrassegno di livello inferiore in quanto
potrebbe esplodere e causare lesioni gravi.
Segue
Sicurezza del veicolo
7
Etichette con simboli
Sicurezza del veicolo
8
ETICHETTA DEL TAPPO RADIATORE
PERICOLO
NON APRIRE QUANDO È CALDO.
Il contatto con liquido di raffreddamento bollente provoca gravi ustioni.
La valvola limitatrice della pressione inizia ad aprirsi a 1.1 kgf/cm2.
ETICHETTA DI AVVERTENZA RELATIVA AD ACCESSORI E CARICO
AVVERTENZA
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
ACCESSORI E CARICO
• La stabilità e il controllo in sicurezza di questo veicolo possono risentire
dell’aggiunta di accessori e bagagli.
• Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’uso e nella
guida all’installazione prima di installare qualsiasi accessorio.
• Il peso totale di accessori e bagaglio, aggiunti al peso di guidatore e
passeggero, non può essere superiore a 180 kg, valore relativo al carico
massimo.
• Il peso del bagaglio non può essere superiore a 13,5 kg in alcun caso.
• Non è consigliato il montaggio di carenature maggiorate montate su
forcelle o manubrio.
Etichette con simboli
ETICHETTA DELL'AMMORTIZZATORE POSTERIORE
RIEMPITO CON GAS
Non aprire. Non riscaldare.
ETICHETTA INFORMAZIONI PNEUMATICO E CATENA DI
TRASMISSIONE
Tenere la catena registrata e lubrificata.
Gioco 25 - 35 mm
ETICHETTA PROMEMORIA SICUREZZA
Per la propria protezione, indossare sempre casco e abbigliamento protettivo.
ETICHETTA CARBURANTE
Solo benzina senza piombo.
ETANOLO fino al 10% di volume.
250 kPa (2,50 kgf/cm2)
290 kPa (2,90 kgf/cm2)
Sicurezza del veicolo
9
Precauzioni relative alla sicurezza
Precauzioni relative alla
Sicurezza del veicolo
sicurezza
●
Guidare con prudenza, tenendo le mani sul
manubrio e i piedi sui poggiapiedi.
● Istruire il passeggero che durante la guida deve
mantenere le mani sulla cintola della sella o alla
cintola del conducente e i piedi sui
poggiapiedi.
●
Tenere sempre in considerazione la sicurezza
del passeggero e degli altri guidatori.
Abbigliamento protettivo
Assicuratevi che voi e il passeggero indossiate un
casco per motocicletta omologato, occhiali
protettivi e indumenti protettivi ad alta visibilità.
Evitare di indossare abiti larghi che possano
rimanere impigliati in parti del veicolo. Non
guidare in modo aggressivo, bensì in funzione
delle condizioni meteorologiche e stradali.
Casco
#
Omologato secondo gli standard di sicurezza, ad
alta visibilità e della misura corretta
10
● Deve essere comodo ma sicuro e con il
sottogola allacciato
●
Deve avere una visiera che consenta un ampio campo
visivo o altri tipi di occhiali protettivi omologati.
3ATTENZIONE
Il mancato utilizzo del casco aumenta il rischio
di lesioni gravi o morte in caso di incidente.
Assicuratevi che voi e il passeggero
indossiate un casco omologato e
abbigliamento protettivo.
Guanti
#
Guanti di pelle con dita e alta resistenza
all'abrasione.
Stivali o calzature per la guida
#
Stivali resistenti con suole antiscivolo e protezione
per le caviglie.
Giacche e pantaloni
#
Indossare giacche protettive, ad alta visibilità e a
maniche lunghe, pantaloni resistenti per la guida (o
una tuta protettiva).
Precauzioni relative alla guida
Precauzioni relative alla
guida
Periodo di rodaggio
Durante i primi 500 km di utilizzo, seguire queste
linee guida per garantire l'affidabilità e le
prestazioni future del veicolo.
● Evitare partenze a pieno gas e brusche
accelerazioni.
● Evitare le frenate brusche e le scalate rapide.
● Guidare con prudenza.
Freni
Osservare le seguenti linee guida:
●
Evitare le frenate molto brusche e le scalate rapide.
u Una brusca frenata può ridurre la stabilità
del veicolo.
u
Quando possibile, ridurre la velocità in prossimità di
una curva, per evitare il rischio di scivolare.
● Guidare con prudenza sui tratti in cui la
trazione è limitata.
u
Le ruote si bloccano più facilmente su tali superfici,
causando spazi di frenata più lunghi.
● Evitare di frenare continuamente.
u Le frenate ripetute durante la percorrenza
di lunghi tratti in discesa possono
surriscaldare eccessivamente i freni,
riducendone l’efficacia. Per ridurre la
velocità, utilizzare il freno motore abbinato
all'azionamento intermittente dei freni.
●
Per massimizzare l'efficienza dell'azione
frenante, azionare contemporaneamente il
freno anteriore e il freno posteriore.
Segue
Sicurezza del veicolo
11
Precauzioni relative alla guida
Sistema antibloccaggio dei freni (ABS)
#
Sicurezza del veicolo
Questo modello è dotato di un sistema
antibloccaggio dei freni (ABS) progettato per
impedire il bloccaggio dei freni durante le frenate
brusche.
● Il sistema ABS non riduce lo spazio di frenata.
In determinate circostanze, il sistema ABS può
allungare la distanza di arresto.
● Il sistema ABS non entra in funzione a velocità
inferiori a 10 km/h.
● La leva e il pedale del freno possono subire un
leggero contraccolpo quando vengono
azionati i freni. Ciò è normale.
●
Utilizzare sempre gli ingranaggi dentati e gli
pneumatici anteriore/posteriore consigliati per
garantire il corretto funzionamento del sistema ABS.
12
Freno motore
#
Il freno motore contribuisce a rallentare il veicolo
quando l'acceleratore viene rilasciato. Il passaggio
a una marcia inferiore contribuisce ad aumentare
ulteriormente l'azione frenante. Quando si
percorrono discese lunghe e ripide, è consigliabile
ridurre la velocità tramite il freno motore e
attraverso l'utilizzo intermittente dei freni.
Condizioni di pioggia o bagnato
#
Le superfici stradali bagnate sono scivolose e i freni
bagnati riducono ulteriormente l’efficienza della
frenata.
Frenare con estrema attenzione in condizioni di
bagnato.
Se i freni sono bagnati, è necessario frenare
durante la guida a bassa velocità per fare in modo
che si asciughino.
Precauzioni relative alla guida
Parcheggio
● Parcheggiare il veicolo su una superficie solida
e piana.
● Se è necessario parcheggiare su una superficie
leggermente inclinata o non sicura, assicurarsi
che il veicolo non possa muoversi o cadere.
● Verificare che i componenti molto caldi non
entrino in contatto con materiali infiammabili.
● Non toccare il motore, il silenziatore, i freni e
gli altri componenti caldi prima che si siano
raffreddati.
● Per ridurre il rischio di furti, quando si lascia il
veicolo incustodito, bloccare sempre il
manubrio e rimuovere la chiave.
È consigliato anche l’utilizzo di un dispositivo
antifurto.
Parcheggio con cavalletto laterale
#
1.
Spegnere il motore.
2.
Abbassare il cavalletto laterale.
3.
Inclinare lentamente il veicolo verso sinistra
finché il suo peso è appoggiato sul cavalletto
laterale.
4.
Ruotare il manubrio completamente a sinistra.
u La rotazione del manubrio verso destra
riduce la stabilità e può causare la caduta
del veicolo.
5.
Portare il commutatore di accensione in
posizione (Lock) e rimuovere la chiave.
2 P. 72
Segue
Sicurezza del veicolo
13
Precauzioni relative alla guida
Linee guida relative al rifornimento e al
Sicurezza del veicolo
carburante
Seguire queste linee guida per proteggere il
motore, l'impianto di alimentazione e il
convertitore catalitico:
● Utilizzare solamente carburante senza piombo.
● Utilizzare il carburante con il numero di ottano
consigliato. L’utilizzo di carburante a basso
numero di ottano può diminuire le prestazioni
del motore.
● Non utilizzare carburanti con alta
concentrazione di alcool. 2 P. 162
●
Non utilizzare carburante vecchio o
contaminato o una miscela olio/carburante.
●
Evitare di far penetrare sporco o acqua
all'interno del serbatoio.
14
Precauzioni relative alla guida
Honda Selectable Torque Control
Quando Honda Selectable Torque Control rileva il
pattinamento della ruota posteriore in fase di
accelerazione, il sistema limita la coppia erogata
alla ruota posteriore in base al livello del Torque
Control.
Inoltre, il sistema limiterà la coppia durante
l'accelerazione con impennata in base al livello di
controllo di coppia selezionato.
Ai livelli di impostazione minori del Torque Control,
quest'ultimo consentirà un certo pattinamento
della ruota durante la fase di accelerazione.
Selezionare un livello commisurato alle proprie
capacità e condizioni di guida.
Il Torque Control non funziona durante la
decelerazione e non impedirà lo slittamento della
ruota posteriore dovuto all'effetto del freno
motore. Non chiudere improvvisamente la valvola
a farfalla, specialmente durante la guida su
superfici scivolose.
Il Torque Control potrebbe non compensare
condizioni stradali accidentate o l'azionamento
rapido dell'acceleratore. Tenere sempre presenti le
condizioni della strada e meteorologiche, nonché
le proprie condizioni e capacità nell'azionare
l'acceleratore.
Se il veicolo rimane impantanato nel fango, nella
neve o nella sabbia, potrebbe essere più facile
liberarlo disattivando temporaneamente il Torque
Control.
Disattivare temporaneamente il Torque Control
può anche aiutare a mantenere il controllo e
l'equilibrio nella guida fuoristrada.
Utilizzare sempre pneumatici e rocchetti di tipo
raccomandato per garantire il corretto
funzionamento del sistema Torque Control.
Sicurezza del veicolo
15
Accessori e modifiche
Accessori e modifiche
Sicurezza del veicolo
Si raccomanda vivamente di non dotarsi di
accessori non progettati specificamente da Honda
o eseguire modifiche che alterino il design
originale del veicolo. Ciò potrebbe
comprometterne la sicurezza.
Le modifiche al veicolo possono far decadere la
garanzia e rendere illegale la libera circolazione del
veicolo su strada. Prima di decidere di installare
accessori sul veicolo, è necessario assicurarsi che
tali modifiche siano sicure e legali.
16
3ATTENZIONE
Accessori o modifiche non corretti
possono provocare incidenti, con
conseguenti lesioni gravi o morte.
Seguire le istruzioni fornite nel presente
manuale utente relative agli accessori e
alle modifiche.
Non trainare rimorchi o sidecar con il veicolo. Il
veicolo non è stato progettato per questi scopi e il
loro utilizzo può compromettere seriamente il
controllo del veicolo stesso.
Carico
Carico
● Il trasporto di un peso supplementare influenza
il controllo, la frenata e la stabilità del veicolo.
Adattare sempre la velocità al carico che si sta
trasportando per mantenere una guida in
sicurezza.
● Non trasportare mai carichi eccessivi e
rispettare sempre i limiti di carico specificati.
Carico massimo/peso massimo del
bagaglio 2 P. 164
● Fissare saldamente tutti i bagagli in modo che
siano bilanciati e vicini al centro del veicolo.
●
Non posizionare oggetti vicino alle luci o al
silenziatore.
3ATTENZIONE
Carichi eccessivi o un carico non
corretto possono provocare incidenti,
con conseguenti lesioni gravi o morte.
Rispettare tutti i limiti di carico e le altre
linee guida relative ai carichi contenute
nel presente manuale.
Sicurezza del veicolo
17
Ubicazione componenti
Kit attrezzi (P.91
)
Guida di funzionamento
18
Borsa portadocumenti (P.91
Manopola dell'acceleratore (P.129
Serbatoio del liquido freno anteriore
(P.121)
Leva freno anteriore (P.130
Data Link Connector
Tappo bocchettone di riempimento/
astina di livello olio motore
Pedale freno posteriore
Serbatoio del liquido freno
posteriore
(P.121)
)
)
(P.117)
)
Leva della frizione (P.126
)
Tappo del serbatoio carburante (P.87
Batteria (P.113
)
Fusibile principale (P.146
Scatola fusibili (P.145
Sella posteriore (P.116
Sella anteriore (P.115
)
)
)
)
)
Regolatore di precarico della molla
sospensione posteriore (P.131)
Catena di trasmissione (P.125
)
Serbatoio di riserva del liquido di
raffreddamento
Leva del cambio (P.84
Cavalletto laterale (P.124
(P.119)
)
)
Guida di funzionamento
19
Strumentazione
È possibile modificare l'unità di misura relativa a velocità, chilometraggio e consumo di carburante.
(P.41) (P.55)
Guida di funzionamento
Non azionare le funzioni del display per un lungo periodo di tempo a motore spento. Ciò potrebbe
scaricare (o esaurire) la batteria.
20
Area delle spie tachimetro/contagiri/indicatore livello carburante/cavalletto laterale (P.23
)
Barra di stato (P.25
Area INFO (P.27)/
Informazioni a comparsa
)
(P.64)
Area delle spie (P.26
MODALITÀ DI GUIDA
(P.76)
PARAMETRO MODALITÀ DI
(P.76) /
GUIDA
Area del sistema di
comando vocale per
smartphone Honda (P.73)
Spia posizione cambio
(P.26)
)
Segue
Guida di funzionamento
21
Strumentazione (Segue)
Operazioni di base
È possibile azionare e impostare le varie funzioni del display utilizzando gli interruttori del manubrio sinistro.
Guida di funzionamento
Per modificare o impostare il display, consultare la guida di funzionamento degli interruttori visualizzata.
Tipo di guida di funzionamento degli interruttori:
oppure : Premere sull'interruttore di selezione
oppure : Premere sull'interruttore di selezione
: Premere l'interruttore di selezione in direzione
: Premere l'interruttore di selezione in direzione
oppure : Tenere premuto sull’interruttore di selezione
oppure : Tenere premuto sull’interruttore di selezione
: Tenere premuto l’interruttore di selezione in direzione
: Tenere premuto l’interruttore di selezione in direzione
22
Interruttore funzioni
Interruttore di selezione
Area delle spie tachimetro/contagiri/indicatore livello carburante/cavalletto laterale
Tipo di display: TYPE 1
Spia cavalletto laterale
Si accende quando il cavalletto laterale è giù.
Zona rossa contagiri
(regime motore eccessivo)
Indicatore livello carburante
Carburante rimanente quando inizia a
lampeggiare solo il 1°(E) segmento:
circa 3,1 L
Allo stesso tempo, la spia carburante della
riserva si accende.
u
Contagiri
AVVISO
Evitare di portare il regime motore fino alla
zona rossa del contagiri. Un regime
motore eccessivo può pregiudicare la vita
utile del motore.
Tachimetro
Se l'indicatore livello carburante lampeggia
ripetutamente oppure si spegne: (P.139)
AVVISO
Si consiglia di fare rifornimento quando l'indicatore
si avvicina al segmento E (1°). L'esaurimento del
carburante può provocare la mancata accensione
del motore, danneggiando il catalizzatore.
Segue
Guida di funzionamento
23
Strumentazione (Segue)
L’area delle spie tachimetro/contagiri/indicatore livello carburante/cavalletto laterale ha quattro tipi di display.
Il display e la disposizione di tachimetro, contagiri e indicatore livello carburante cambiano in base al tipo di display.
Per modificare il tipo di display: (P.41) (P.50)
Guida di funzionamento
Tipo di display: TYPE 2Tipo di display: TYPE 3
Tipo di display: TYPE 4
24
Spia cavalletto laterale
ContagiriContagiri
Indicatore livello
carburante
Tachimetro
Spia cavalletto laterale
Indicatore livello
carburante
Tachimetro
Spia cavalletto laterale
Contagiri
Indicatore livello
carburante
Tachimetro
Barra di stato
Guida di funzionamento
Icona di stato
Visualizza lo stato del sistema di
Orologio (visualizzazione 12 o 24 ore)
Per impostare l'orologio:
comando vocale per smartphone
(P.73)
Honda.
Indicatore temperatura del liquido di raffreddamento
Visualizza la temperatura del liquido di raffreddamento.
Intervallo di visualizzazione: da -35 °C a 132 °C
● 34 ºC o meno: viene visualizzato "---".
● Tra 122 °C e 131 °C:
-
La spia temperatura del liquido di raffreddamento alta si accende.
-
Le cifre della temperatura del liquido di raffreddamento lampeggiano.
● Superiore a 132 ºC:
-
La spia temperatura del liquido di raffreddamento alta si accende.
-
"132 ºC" lampeggia.
(P.41) (P.54)
Segue
25
Strumentazione (Segue)
Spia posizione cambio
La posizione del cambio è mostrata dall'indicatore posizione cambio.
u "-" compare quando il cambio marce non viene eseguito correttamente.
Guida di funzionamento
Area delle spie
Spia abbaglianti
Spia temperatura del liquido di
raffreddamento alta
Se la spia si accende durante la guida: (P.134
Si accende quando il commutatore di
accensione viene portato in posizione
La spia si spegne all'avvio del motore.
Se la spia si accende con il motore in
funzione:
Spia carburante della riserva
Si accende quando nel serbatoio del carburante è
presente solamente il carburante della riserva. (P.23)
26
)
Spia pressione dell'olio bassa
(On).
(P.135)
Area INFO
L’area INFO mostra diverse informazioni del
veicolo.
L’area INFO è costituita da quattro pagine e su
ciascuna di esse vengono visualizzati quattro
elementi informativi.
Numero di pagina corrente
Per cambiare pagina nell’area INFO
Per cambiare pagina nell’area INFO, premere
l'interruttore di selezione in direzione o .
INFO pagina 1
INFO pagina 2
INFO pagina 3
Guida di funzionamento
La voce dell’informazione visualizzata nell’area
INFO può essere modificata liberamente.
Per modificare le informazioni: (P.41)
(P.53)
INFO pagina 4
Premere l'interruttore di selezione
in direzione
Premere l'interruttore di selezione
in direzione
Segue
27
Strumentazione (Segue)
I tipi di voce dell’informazione che possono
essere visualizzati nell’area INFO sono i
seguenti:
Guida di funzionamento
TOTALE (P.29)
ITINERARIOA (P.29)
CONS. ITINERARIO A (P.30)
CONS. MED. ITINER A (P.30)
ITINERARIO B (P.31)
CONS. ITINERARIO B. (P.31)
CONS. MED. ITINER B. (P.32)
CONS. INST. (P.32)
CONS. MEDIO (P.33)
VELOCITÀ MEDIA (P.33)
TRASCORSO (P.34)
NUMERO DI GIRI (P.34)
ANGOLO MANOPOLA (P.34)
28
TENSIONE (P.35)
DATA (P.35)
PUNTO DEL CAMBIO (P.35)
CONS. CARBURANTE (P.36)
CONS. MEDIO (P.36)
VELOCITÀ MEDIA (P.37)
TRASCORSO (P.38)
RIS. CONTACHILOM. (P.38)
RIS. CONS. CARBUR. (P.39)
Vuoto (P.39)
Contachilometri totale [TOTALE]
#
Distanza totale percorsa.
Quando viene visualizzato “------”, recarsi in
concessionaria per l'assistenza.
Contachilometri parziale A
#
[ITINERARIO A]
Distanza percorsa dall'azzeramento del
contachilometri parziale A.
Quando viene visualizzato “----.-”, recarsi in
concessionaria per l'assistenza.
Per azzerare il contachilometri parziale A:
(P.40)
Segue
Guida di funzionamento
29
Strumentazione (Segue)
Consumo di carburante del
#
contachilometri parziale A [CONS.
ITINERARIO A]
Guida di funzionamento
Visualizza il consumo di carburante del
contachilometri parziale A dall'ultimo
azzeramento del contachilometri parziale A.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
(GAL)
Versione GS, II GS
Quando viene visualizzato "---.-", recarsi in
concessionaria per l'assistenza.
Il consumo di carburante del contachilometri
parziale A viene azzerato quando si azzera il
contachilometri parziale A.
Per azzerare il contachilometri parziale A:
(P.40)
30
: da 0,0 a 299,9 L
: da 0,0 a 299,9 L
Consumo chilometrico medio contachilometri
#
parziale A [CONS. MED. ITINER A]
Visualizza il consumo chilometrico medio a
partire dall'ultimo azzeramento del
contachilometri parziale A.
Il consumo chilometrico medio verrà calcolato
in base al valore sul contachilometri parziale A.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
(km/L, mile/GAL o mile/L)
Versione GS, II GS
Quando viene azzerato il consumo chilometrico
●
medio: viene visualizzato "---.-".
Quando viene visualizzato "---.-" eccetto nei casi
suddetti, recarsi in concessionaria per l'assistenza.
Il consumo chilometrico medio del contachilometri parziale A
viene azzerato quando si azzera il contachilometri parziale A.
Per azzerare il contachilometri parziale A: (P.40
: da 0,0 a 299,9 L/100 km (km/L)
: da 0,0 a 299,9 L/100 km
)
Contachilometri parziale B
#
[ITINERARIO B]
Distanza percorsa dall'azzeramento del
contachilometri parziale B.
Quando viene visualizzato “----.-”, recarsi in
concessionaria per l'assistenza.
Per azzerare il contachilometri parziale B:
(P.40)
Consumo di carburante del
#
contachilometri parziale B [CONS.
ITINERARIO B]
Visualizza il consumo di carburante del
contachilometri parziale B dall'ultimo
azzeramento del contachilometri parziale B.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
(GAL)
Versione GS, II GS
Quando viene visualizzato "---.-", recarsi in
concessionaria per l'assistenza.
Il consumo di carburante del contachilometri
parziale B viene azzerato quando si azzera il
contachilometri parziale B.
Per azzerare il contachilometri parziale B:
(P.40)
: da 0,0 a 299,9 L
: da 0,0 a 299,9 L
Segue
Guida di funzionamento
31
Strumentazione (Segue)
Consumo chilometrico medio contachilometri
#
parziale B [CONS. MED. ITINER B]
Visualizza il consumo chilometrico medio a partire
Guida di funzionamento
dall'ultimo azzeramento del contachilometri parziale B.
Il consumo chilometrico medio verrà calcolato in base
al valore sul contachilometri B.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
(km/L, mile/GAL o mile/L)
Versione GS, II GS
●
Quando viene azzerato il consumo chilometrico
medio: viene visualizzato "---.-".
: da 0,0 a 299,9 L/100 km (km/L)
: da 0,0 a 299,9 L/100 km
Consumo chilometrico istantaneo
#
[CONS. INST.]
Visualizza il consumo chilometrico corrente e
istantaneo.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
299,9 L/100 km (km/L, mile/GAL o mile/L)
Versione GS, II GS
(km/L)
● Se la velocità è inferiore a 5 km/h: viene
visualizzato "---.-".
: da 0,0 a 299,9 L/100 km
: da 0,0 a
Quando viene visualizzato "---.-" eccetto nei casi
suddetti, recarsi in concessionaria per l'assistenza.
Il consumo chilometrico medio del contachilometri
parziale B viene azzerato quando si azzera il
contachilometri parziale B.
Per azzerare il contachilometri parziale B: (P.40
32
Quando viene visualizzato "---.-" eccetto nei
casi suddetti, recarsi in concessionaria per
l'assistenza.
)
Consumo chilometrico medio [CONS.
#
MEDIO]
Visualizza il consumo chilometrico medio da
quando è stato azzerato l'indicatore.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
: da 0,0 a
299,9 L/100 km (km/L, mile/GAL o mile/L)
Versione GS, II GS
: da 0,0 a 299,9 L/100 km
(km/L)
● Quando viene azzerato il consumo
chilometrico medio: viene visualizzato
"---.-".
Quando viene visualizzato "---.-" eccetto nei
casi suddetti, recarsi in concessionaria per
l'assistenza.
Per azzerare il consumo chilometrico
medio (P.40
)
Velocità media [VELOCITÀ MEDIA]
#
Visualizza la velocità media a partire dall'ultimo
azzeramento.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
: da 0 a 299 km/h
(da 0 a 186 mph)
Versione GS, II GS
Visualizzazione iniziale: viene visualizzato "---".
●
Se il veicolo ha percorso meno di 0,2 km da
●
: da 0 a 299 km/h
quando è stato avviato il motore: viene
visualizzato "---".
● Se il tempo di funzionamento del veicolo da
quanto è stato avviato il motore è inferiore a
16 secondi: viene visualizzato "---".
Quando viene visualizzato "---" eccetto nei casi
suddetti, recarsi in concessionaria per l'assistenza.
Per azzerare la velocità media (P.40)
Segue
Guida di funzionamento
33
Strumentazione (Segue)
Tempo trascorso [TRASCORSO]
#
Visualizza il tempo di funzionamento del
motore a partire dall'ultimo azzeramento del
Guida di funzionamento
tempo trascorso.
Intervallo di visualizzazione: da 00:00 a 99:59
(ore:minuti)
Oltre 99:59: torna a 00:00
●
Quando viene visualizzato "--:--", recarsi in
concessionaria per l'assistenza.
Per azzerare il tempo trascorso (P.40
34
Display del contagiri [NUMERO DI
#
GIRI]
Visualizza i giri del motore al minuto.
Angolazione della manopola
#
dell'acceleratore [ANGOLO
MANOPOLA]
Mostra l'angolazione della manopola
dell'acceleratore durante il funzionamento.
)
Quando viene visualizzato “--”, recarsi in
concessionaria per l'assistenza.
Tensione batteria [TENSIONE]
#
Visualizza la tensione corrente.
Data [DATA]
#
Visualizza la data odierna.
Valore impostato PUNTO DEL CAMBIO
#
[PUNTO DEL CAMBIO]
Mostra il valore impostato PUNTO DEL
CAMBIO.
Intervallo di visualizzazione: da 5.000 a 10.000
giri/min
Per impostare PUNTO DEL CAMBIO: (P.41)
(P.47)
Guida di funzionamento
Per impostare la data: (P.41) (P.54
)
35
Segue
Strumentazione (Segue)
Consumo di carburante corrente
#
[CONS. CARBURANTE ]
Guida di funzionamento
Visualizza il consumo di carburante
dall’accensione dell’impianto elettrico.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
(GAL)
Versione GS, II GS
● Visualizzazione iniziale: viene visualizzato
"--.-".
Quando l'impianto elettrico viene spento, il
consumo di carburante viene azzerato.
Quando viene visualizzato "--.-" eccetto nei casi
suddetti, recarsi in concessionaria per
l'assistenza.
36
: da 0,0 a 50,0 L
: da 0,0 a 50,0 L
Consumo chilometrico medio corrente
#
[CONS. MEDIO ]
Visualizza il consumo chilometrico medio
dall’accensione dell’impianto elettrico.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
L/100 km (km/L, mile/GAL o mile/L)
Versione GS, II GS
(km/L)
● Visualizzazione iniziale: viene visualizzato
"---.-".
Quando l'impianto elettrico viene spento, il
consumo chilometrico medio viene azzerato.
Quando viene visualizzato "---.-" eccetto nei
casi suddetti, recarsi in concessionaria per
l'assistenza.
: da 0,0 a 299,9 L/100 km
: da 0,0 a 299,9
Velocità media corrente [VELOCITÀ
#
MEDIA ]
Visualizza la velocità media dall’accensione
dell’impianto elettrico.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
: da 0 a 299 km/h (da 0 a
186 mph)
Versione GS, II GS
●
Visualizzazione iniziale: viene visualizzato "---".
●
Se il veicolo ha percorso meno di 0,2 km da
: da 0 a 299 km/h
quando è stato avviato il motore: viene
visualizzato "---".
●
Se il tempo di funzionamento del veicolo da
quanto è stato avviato il motore è inferiore a 16
secondi: viene visualizzato "---".
Quando l'impianto elettrico viene spento, la velocità
media viene azzerata.
Quando viene visualizzato "---" eccetto nei casi
suddetti, recarsi in concessionaria per l'assistenza.
Segue
Guida di funzionamento
37
Strumentazione (Segue)
Tempo trascorso in questo momento
#
[TRASCORSO ]
Guida di funzionamento
Visualizza il tempo di funzionamento del
motore dall’accensione dell’impianto elettrico.
Intervallo di visualizzazione: da 00:00 a 99:59
(ore:minuti)
Oltre 99:59: torna a 00:00.
●
● Visualizzazione iniziale: viene visualizzato
"--:--".
Quando l'impianto elettrico viene spento, il
tempo trascorso viene azzerato.
Contachilometri parziale in riserva
#
[RIS. CONTACHILOM.]
Distanza percorsa dall’accensione della spia
riserva carburante.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
km (mile)
Versione GS, II GS
● Oltre 9999.9: torna a 0.0.
● Quando la spia carburante della riserva è
spenta: viene visualizzato "----.-".
: da 0,0 a 9999,9 km
: da 0,0 to 9999,9
Quando viene visualizzato "--:--" eccetto nei
casi suddetti, recarsi in concessionaria per
l'assistenza.
38
Quando viene visualizzato "----.-" eccetto nei
casi suddetti, recarsi in concessionaria per
l'assistenza.
Consumo carburante della riserva [RIS.
#
CONS. CARBUR.]
Visualizza il consumo di carburante
dall’accensione della spia riserva carburante.
Intervallo di visualizzazione:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
(GAL)
Versione GS, II GS
● Quando la spia carburante della riserva è
spenta: viene visualizzato "---.-".
Quando viene visualizzato "---.-" eccetto nei
casi suddetti, recarsi in concessionaria per
l'assistenza.
: da 0,0 a 299,9 L
: da 0,0 a 299,9 L
Display vuoto
#
Visualizza uno spazio vuoto.
Segue
Guida di funzionamento
39
Strumentazione (Segue)
Per azzerare le informazioni
#
Selezionare la pagina nell’area INFO che
contiene la voce che si desidera azzerare con
Guida di funzionamento
o dell'interruttore di selezione.
)
(P.27
Tenere premuto l’interruttore funzioni fino a
quando non cambia il colore di sfondo della
voce dell’informazione.
Se sulla pagina non è presente alcuna voce
u
azzerabile dell’informazione, non vi è alcuna
risposta all’azionamento dell’interruttore.
u Se sono presenti più voci azzerabili sulla stessa
pagina, utilizzare o dell'interruttore di
selezione per selezionare la voce.
Tenere premuto
fino all’azzeramento della voce
dell’informazione.
Per uscire dalla modalità di azzeramento,
tenere premuto l’interruttore funzioni .
40
sull’interruttore di selezione
Inoltre, il contachilometri parziale A, il consumo
di carburante del contachilometri parziale A e il
consumo chilometrico medio del
contachilometri parziale A vengono
automaticamente azzerati solo quando il
carburante della riserva rimane nel serbatoio
carburante (la spia riserva carburante è accesa)
e la spia riserva carburante si spegne dopo il
rifornimento. La modalità di azzeramento
automatico può essere attivata o disattivata.
(P.41) (P.48)
Modalità di impostazione
Per passare alla modalità di impostazione
Tenere premuto l’interruttore di selezione in direzione
Per selezionare il menu di impostazione desiderato, azionare l'interruttore di selezione sul
manubrio sinistro.
u Quando si passa alla modalità di impostazione, l'orologio, le spie e la velocità vengono visualizzati nella
parte superiore dello schermo.
Visualizzazione normaleModalità di impostazione
Per tornare alla visualizzazione normale
● Tenere premuto l’interruttore funzioni .
● Tenere premuto l'interruttore di selezione in direzione , per tornare alla gerarchia superiore.
● Non premere il pulsante per 30 secondi.
● Disattivare e riattivare l’impianto elettrico.
.
Segue
Guida di funzionamento
41
Strumentazione (Segue)
Flusso delle
impostazioni
Guida di funzionamento
Visualizzazione normale
Modalità di impostazione
MODALITÀ DI GUIDA
PUNTO DEL CAMBIO
(P.46
(P.47
)
)
42
Premere
Tenere premuto
FUNZIONE
DISPLAY
SPEGNIM. AUTO.
(P.48
INDICATORI DIREZIONE
AZZERAMENTO AUTOMATICO ITINER. A
HISS
(P.48
(P.49
)
)
)
Premere
Tenere premuto
FUNZIONE
DISPLAY
GENERALE
TIPO DI DISPLAY
LUMINOSITÀ
SFONDO
INFORMAZIONI PREFERITE
(P.50
(P.51
(P.52
(P.53
)
)
)
)
Segue
Guida di funzionamento
43
Strumentazione (Segue)
Guida di funzionamento
DISPLAY
DATA E ORA
UNITÀ
(P.54
(P.55
)
)
44
Premere
Tenere premuto
GENERALE
ASSISTENZA
)
LINGUA
RIPRISTINA IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
RIPRISTINO ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH
(P.56
(P.57
(P.58
)
)
Premere
Tenere premuto
GENERALE
ASSISTENZA
MANUTENZIONE
APPARECCHIATURA
INIZIALIZZAZIONE QS
DTC
NORMATIVA
(P.59
(P.62
(P.62
(P.63
(P.63
)
)
)
)
)
Segue
Guida di funzionamento
45
Strumentazione (Segue)
MODALITÀ DI GUIDA (P.76)
#
È possibile modificare il valore di impostazione
della MODALITÀ UTENTE.
Guida di funzionamento
a
Selezionare il parametro ("P", "EB" o "T" ) utilizzando o
dell'interruttore di selezione.
b
Selezionare il valore di impostazione
desiderato utilizzando o
dell'interruttore di selezione.
c
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41)
Per proseguire con l'impostazione, tenere premuto
l'interruttore di selezione in direzione per
tornare alla gerarchia superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
46
Per tornare alle impostazioni di
inizializzazione:
a
Tenere premuto l’interruttore di selezione in
direzione .
b
Azzerare le impostazioni in base alla guida di
funzionamento degli interruttori. (P.22
)
PUNTO DEL CAMBIO
#
ACTIVATE/
DISATTIV.
: La modalità di passaggio alla
marcia superiore può essere
attivata o disattivata.
PUNTO DEL
CAMBIO
: È possibile modificare il numero
di giri del motore dal quale il
contagiri inizia a lampeggiare in
modalità di passaggio alla
marcia superiore.
Modalità di passaggio alla marcia
superiore: (P.65
)
a
Selezionare "ON/OFF" oppure "PUNTO DEL
CAMBIO" utilizzando o dell'interruttore
di selezione.
b
Selezionare l'impostazione desiderata in base
alla guida di funzionamento degli interruttori.
(P.22)
c
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41)
Per proseguire con l'impostazione, tenere
premuto l'interruttore di selezione in
direzione
per tornare alla gerarchia
superiore.
Il valore impostato viene mantenuto.
u
Segue
Guida di funzionamento
47
Strumentazione (Segue)
SPEGNIM. AUTO. INDICATORI
#
DIREZIONE
Guida di funzionamento
È possibile attivare o disattivare l'annullamento
automatico degli indicatori di direzione.
)
(P.70
a
Selezionare "ON" oppure "OFF" utilizzando
o dell'interruttore di selezione.
b
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41)
Per proseguire con l'impostazione, premere
l'interruttore di selezione in direzione
per tornare alla gerarchia superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
48
AZZERAMENTO AUTOMATICO ITINER. A
#
La modalità di azzeramento automatico del
contachilometri parziale A può essere attivata o
disattivata.
a
b
(P.40)
Selezionare "ON" oppure "OFF" utilizzando
o dell'interruttore di selezione.
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41
Per proseguire con l'impostazione, premere
l'interruttore di selezione in direzione
per tornare alla gerarchia superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
)
HISS
#
È possibile attivare, selezionando ACTIVATE
(lampeggia), o disattivare, selezionando
DISATTIV. (spento), l’HISS.
a
Selezionare "ON" (lampeggia) oppure "OFF"
(spento) utilizzando o dell'interruttore
di selezione.
b
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41
)
Per proseguire con l'impostazione, premere
l'interruttore di selezione in direzione
per tornare alla gerarchia superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
Segue
Guida di funzionamento
49
Strumentazione (Segue)
TIPO DI DISPLAY
#
È possibile modificare il tipo di display dell’area
delle spie tachimetro/contagiri/indicatore livello
Guida di funzionamento
carburante. (P.23)
a
Selezionare il tipo di display ("TYPE 1", "TYPE 2"
"TYPE 3" o "TYPE 4") utilizzando o
dell'interruttore di selezione.
b
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41
Per proseguire con l'impostazione, tenere
premuto l'interruttore di selezione in
direzione per tornare alla gerarchia
superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
50
)
LUMINOSITÀ
#
È possibile regolare la retroilluminazione su uno
degli otto livelli disponibili o selezionare la
regolazione automatica.
Controllo automatico della luminosità:
(P.153)
La schermata può diventare scura quando il
display è molto caldo. Se non viene ripristinata
la luminosità originale, contattare la propria
concessionaria.
a
Selezionare la retroilluminazione utilizzando
o dell'interruttore di selezione.
b
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41
)
Per proseguire con l'impostazione, premere
l'interruttore di selezione in direzione
per tornare alla gerarchia superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
Segue
Guida di funzionamento
51
Strumentazione (Segue)
SFONDO
#
È possibile regolare lo sfondo su uno dei tre
colori disponibili o selezionare la regolazione
Guida di funzionamento
automatica.
Controllo automatico dello sfondo:
(P.153)
a
Selezionare il colore di sfondo utilizzando o
dell'interruttore di selezione.
b
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41)
Per proseguire con l'impostazione, premere
l'interruttore di selezione in direzione
per tornare alla gerarchia superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
52
INFORMAZIONI PREFERITE
#
È possibile modificare il numero delle voci
visualizzate nell'area INFO.
a
Selezionare la pagina dell’area INFO ("INFO1",
"INFO2", "INFO3" o "INFO4") utilizzando o
dell'interruttore di selezione.
b
Selezionare l'impostazione desiderata in base
alla guida di funzionamento degli interruttori.
(P.22)
u Se si seleziona un elemento già selezionato
in un'altra area, l'elemento selezionato in
precedenza attiva automaticamente
l'opzione "VUOTO".
c
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41
(P.27)
)
Per proseguire con l'impostazione, tenere
premuto l'interruttore di selezione in
direzione per tornare alla gerarchia
superiore.
Il valore impostato viene mantenuto.
u
Segue
Guida di funzionamento
53
Strumentazione (Segue)
DATA E ORA
#
a
Selezionare "24 h o 12 h", "ANNO", "MESE -
Guida di funzionamento
GIORNO", "ORA - MINUTO" o "am / pm"
utilizzando o dell'interruttore di
selezione.
b
Selezionare l'impostazione desiderata in base
alla guida di funzionamento degli interruttori.
(P.22)
u Quando la voce "24 / 12" è impostata
sull'indicazione a 24 ore, la voce "am / pm"
non può essere utilizzata.
c
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41)
Per proseguire con l'impostazione, tenere
premuto l'interruttore di selezione in
direzione per tornare alla gerarchia
superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
54
UNITÀ
#
È possibile modificare l'unità di misura relativa a velocità,
chilometraggio e consumo di carburante.
a
Selezionare "VELOCITÀ" o "CONS.
CARBURANTE" utilizzando o
dell'interruttore di selezione.
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
u
"TEMP" viene visualizzata ma non può
essere utilizzata.
Versione GS, II GS
u
"TEMP" vengono visualizzate ma non
possono essere utilizzate.
b
Selezionare l'impostazione desiderata in base alla guida
di funzionamento degli interruttori. (P.22)
c
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41
: le voci "VELOCITÀ" e
Per proseguire con l'impostazione, tenere premuto
: la voce
)
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
Se si desidera selezionare "L/100 km" o "km/L"
consumo di carburante, è necessario
selezionare in anticipo "km/h" nel menu
"VELOCITÀ".
Quando per la velocità è selezionata la voce
"mph", è possibile selezionare "mile/gal" o
"mile/L".
l'interruttore di selezione in direzione per
tornare alla gerarchia superiore.
Il valore impostato viene mantenuto.
u
del
Segue
Guida di funzionamento
55
Strumentazione (Segue)
LINGUA
#
Consente di modificare la lingua del sistema.
Guida di funzionamento
a
Selezionare la lingua utilizzando o
dell'interruttore di selezione.
b
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41)
Per proseguire con l'impostazione, premere
l'interruttore di selezione in direzione
per tornare alla gerarchia superiore.
u Il valore impostato viene mantenuto.
56
RIPRISTINA IMPOSTAZIONI
#
PREDEFINITE
I valori impostati possono essere riportati alle
impostazioni predefinite.
Azzerare le impostazioni in base alla guida di
funzionamento degli interruttori. (P.22
)
Le seguenti voci vengono ripristinate ai valori
predefiniti:
• TIPO DI DISPLAY
PUNTO DEL CAMBIO
•
LUMINOSITÀ
•
• SFONDO
• INFORMAZIONI PREFERITE
u Viene inizializzata anche la pagina dell’area
INFO attualmente selezionata.
• DATA E ORA
u Le impostazioni 12/24 non sono
inizializzate.
• UNITÀ
• MODALITÀ DI GUIDA
u Viene inizializzata anche la modalità di
guida attualmente selezionata.
• SPEGNIM. AUTO. INDICATORI DIREZIONE
• LINGUA
• AZZERAMENTO AUTOMATICO ITINER. A
HISS
•
Segue
Guida di funzionamento
57
Strumentazione (Segue)
RIPRISTINO ACCOPPIAMENTO
#
BLUETOOTH
Guida di funzionamento
È possibile azzerare le informazioni di
abbinamento del Bluetooth®.
Per collegare il dispositivo
Azzerare le impostazioni in base alla guida di
funzionamento degli interruttori.
u Se le informazioni di abbinamento rimangono
memorizzate nello smartphone anche se sono
state cancellate dal veicolo, lo smartphone
potrebbe ricollegarsi al veicolo.
58
(P.73
)
(P.22)
MANUTENZIONE
#
È possibile controllare l'intervallo di ispezione
periodica successiva e il successivo cambio
dell'olio motore.
È possibile modificare l'impostazione
dell'ispezione periodica successiva e del
successivo cambio dell'olio motore.
Ispezione periodica successiva
Sostituzione dell'olio motore
successiva
Intervallo di visualizzazione:
DISTANZA:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
-----, da 12.000 a -99.999 km (da 8.000 a
-99.999 mile)
u Superati 0 km: l'indicatore visualizza "-".
u Se si cambia l'unità di misura della
VELOCITÀ da "mile" a "km", vengono
visualizzati gli intervalli superiori a 12,000
km, a seconda della distanza.
Versione GS, II GS
Ispezione periodica:
-----, da 6.000 a -99.999 km
Sostituzione dell'olio motore:
-----, da 12.000 a -99.999 km
u Superati 0 km: l'indicatore visualizza "-".
DATA:
Mese: ---, da JAN a DEC
Anno: ----, da 2020 a 2119
Segue
Guida di funzionamento
59
Strumentazione (Segue)
Non appena si verifica uno qualsiasi dei casi
elencati di seguito, le informazioni a comparsa
relative verranno mostrate sul display in
Guida di funzionamento
visualizzazione normale. (P.64)
● "500 km" ("300 mile") dall'ispezione
periodica successiva.
● "100 km" ("60 mile") dalla sostituzione
dell'olio motore successiva.
Un mese prima del mese stabilito.
●
Informazioni a comparsa sulla
manutenzione
60
Impostazione dell'ispezione successiva
a
Selezionare "" (ispezione periodica) o
"" (sostituzione olio motore) usando o
dell'interruttore di selezione.
b
Selezionare l'impostazione desiderata in base
alla guida di funzionamento degli interruttori.
u Se si tiene premuto dell'interruttore di
selezione mentre si imposta la "DISTANZA",
si sposterà ogni 1000.
u Intervallo di impostazione disponibile della
DISTANZA:
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
-----, da 100 a 12.000 km
(da 100 a 8.000 mile)
Versione GS, II GS
Ispezione periodica:
-----, da 100 a 6.000 km
Sostituzione dell'olio motore
-----, da 100 a 12.000 km
c
Tornare alla visualizzazione normale per
completare l'impostazione. (P.41
)
Per proseguire con l'impostazione, tenere
premuto l'interruttore di selezione in
direzione per tornare alla gerarchia
superiore.
Segue
Guida di funzionamento
61
Strumentazione (Segue)
APPARECCHIATURA
#
"APPARECCHIATURA" viene visualizzato ma
non può essere selezionato.
Guida di funzionamento
62
INIZIALIZZAZIONE QS
#
"INIZIALIZZAZIONE QS" viene visualizzato ma
non può essere selezionato.
DTC
#
Visualizza un problema in corso con il veicolo.
Se il veicolo presenta un problema, viene
visualizzato l'indice dei DTC.
Ridurre la velocità e far controllare quanto
prima il veicolo presso la concessionaria.
Indici dei DTC
NORMATIVA
#
Visualizza la schermata di autenticazione delle
onde radio.
Segue
Guida di funzionamento
63
Strumentazione (Segue)
Informazioni a comparsa
Nei casi indicati di seguito, nell'area INFO, vengono visualizzate informazioni a comparsa.
Guida di funzionamento
● Informazioni sulla manutenzione:
Se il periodo di ispezione del veicolo è prossimo.
In presenza di più elementi informativi del veicolo, le varie informazioni a comparsa vengono
visualizzate in modo alternato.
Informazioni sulla manutenzione
#
IndicazioneSpiegazioneRimedio
Se il periodo di ispezione
del veicolo è prossimo.
Se il periodo di
sostituzione dell'olio del
veicolo è prossimo.
È possibile nascondere le informazioni a comparsa premendo l’interruttore di selezione
oppure l’interruttore funzioni nel momento in cui vengono visualizzate.
64
Fare controllare il veicolo
presso la concessionaria.
Cambiare l'olio motore.
Funzione colore del contagiri
Modalità di passaggio alla marcia
#
superiore
Quando la modalità di passaggio alla marcia
superiore è attiva, il colore del contagiri cambia
in base all’impostazione del punto di cambio.
Per impostare la modalità di passaggio
alla marcia superiore
Il contagiri lampeggia in giallo quando il regime
motore supera il valore impostato del PUNTO
DEL CAMBIO.
(P.41) (P.47)
Guida di funzionamento
65
Spie
Se alcune spie non si accendono quando dovrebbero, fare controllare il problema presso la concessionaria.
Per informazioni sulle spie visualizzate sul display, fare riferimento alla sezione "Strumentazione": (P.26
Guida di funzionamento
Indicatore di direzione sinistro
Spia guasti (MIL) sistema PGM-FI (iniezione programmata del carburante)
Si accende brevemente quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On).
Versione ED, Ⅱ ED, III ED, IV ED
Se la spia si accende o lampeggia con il motore in funzione: (P.136)
Versione GS, II GS
Se la spia si accende con il motore in funzione: (P.136)
66
Spia indicatore di direzione destro
Spia di folle
La spia si accende quando il cambio è in folle.
Spia ABS (sistema antibloccaggio freni)
Si accende quando il commutatore di accensione viene
portato in posizione (On). La spia si spegne quando la
velocità raggiunge circa 10 km/h.
Se la spia si accende durante la guida:
(P.137)
)
Spia HISS (P.133
)
Lampeggia ogni 2 secondi per 24 ore quando il
commutatore di accensione viene portato in
posizione
(Off).
Spia del Torque Control
●
Si accende quando il commutatore di
accensione viene portato in posizione (On).
Si spegne quando la velocità raggiunge circa
5 km/h per indicare che il Torque Control è
pronto per essere attivato.
● Lampeggia quando il Torque Control è in
funzione.
Se la spia si accende durante la guida:
(P.138)
Spia del Torque Control in posizione OFF
Si accende quando viene disattivato il controllo
di coppia.
Guida di funzionamento
67
Interruttori
Guida di funzionamento
Interruttore manubrio sinistro (P.70
68
)
Interruttore di arresto del motore/
Pulsante di avviamento
Normalmente, l'interruttore deve essere
impostato in posizione
u
In caso di emergenza, portarlo in posizione
(Stop) per spegnere il motore.
(Run).
Commutatore di accensione
Fornisce/toglie alimentazione all’impianto
elettrico, blocca lo sterzo.
u La chiave può essere rimossa quando si trova in
posizione (Off) o (Lock).
(On)
Fornisce alimentazione
all’impianto elettrico per
l’avviamento/guida.
(Off)
Spegne il motore.
(Lock)
Blocca lo sterzo.
Segue
Guida di funzionamento
69
Interruttori (Segue)
Interruttori manubrio sinistro
#
Guida di funzionamento
Interruttore indicatori di direzione
L'indicatore di direzione si disattiva automaticamente una volta completata la svolta. (È possibile
disattivare manualmente gli indicatori premendo l'interruttore.) Quando utilizzato per un cambio
corsia, l'indicatore di direzione si arresta automaticamente dopo 7 secondi circa o dopo aver
percorso 150 m. In alcuni casi, l'intervallo fino alla disattivazione degli indicatori di direzione può
essere inferiore o superiore. Utilizzare sempre i pneumatici consigliati per garantire il corretto
funzionamento della disattivazione automatica.
Per attivare o disattivare l'annullamento automatico degli indicatori di direzione: (P.48
70
Devioluci/interruttore di comando luce di sorpasso
•: Abbagliante
•: Anabbagliante
•: Consente di eseguire il lampeggio con
il faro abbagliante.
Interruttore
Utilizzato per cambiare le modalità di guida. (P.76
MODE
Pulsante del clacson
)
)
Interruttore funzioni
Utilizzato per azionare e impostare il display.
(P.22)
Interruttore di selezione
Utilizzato per azionare e impostare il display. (P.22
Serve anche per impostare la modalità di guida (P.76)
e per attivare il sistema di comando vocale per
smartphone Honda (P.73) .
Interruttore luci di emergenza
Commutabile quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On). Può
essere portato su OFF indipendentemente dalla posizione del commutatore di accensione.
u Con l'interruttore luci di emergenza su ON, i lampeggi continuano anche se il
commutatore di accensione è in posizione (Off) o (Lock).
)
Segue
Guida di funzionamento
71
Interruttori (Segue)
Bloccasterzo
Per ridurre il rischio di furti, bloccare lo sterzo
Guida di funzionamento
quando si parcheggia.
Si consiglia inoltre l’utilizzo di un lucchetto a U o
un dispositivo simile.
a
72
Chiave di accensione
Premere
b
Ruotare
Blocco
#
a
Ruotare il manubrio completamente a sinistra.
b
Premere la chiave, quindi portare il commutatore di
accensione in posizione (Lock).
u Se l'inserimento del blocco appare
difficoltoso, ruotare leggermente il
manubrio in entrambi i lati.
c
Rimuovere la chiave.
Sblocco
#
Inserire la chiave, premerla e portare il commutatore
di accensione in posizione (Off).
Sistema di comando vocale per smartphone Honda
Collegando il proprio smartphone al veicolo e a una
cuffia Bluetooth® tramiteBluetooth®, è possibile utilizzare
lo smartphone con i comandi vocali attraverso la cuffia.
È possibile utilizzare il sistema anche mediante gli
interruttori posti sul manubrio.
u
Per utilizzare il sistema, è necessario installare prima sul
proprio smartphone l’applicazione dedicata, quindi
abbinare il dispositivo al veicolo e alle cuffie.
Per i termini di servizio e le informazioni su
come installare/utilizzare l’applicazione
dedicata, consultare il seguente URL:
https://global.honda/voice-control-system/
u L'applicazione dedicata non è disponibile in
alcuni paesi/regioni.
Per i paesi disponibili, consultare l'URL
menzionato sopra.
Raggio di comunicazione:
Entro 1 metro dal veicolo
Versioni/profili
Versione
Bluetooth
Profili
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth 4.2 o superiore
®
GATT (Generic Attribute Profile)
®
HOGP (HID over GATT Profile)
Tecnologia wireless Bluetooth
®
supportati
®
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e
qualsiasi uso di tali marchi da parte di Honda
Motors Co., Ltd., è su licenza.
Altri marchi e nomi commerciali sono di
proprietà dei rispettivi titolari.
Segue
Guida di funzionamento
73
Sistema di comando vocale per smartphone Honda (Segue)
● I costi della comunicazione di rete e delle
apparecchiature di comunicazione
Guida di funzionamento
necessarie all’utilizzo di questa funzione
sono sostenuti dall’utente.
● Non è possibile abbinare due o più
smartphone contemporaneamente.
● Alcuni smartphone potrebbero non essere
compatibili con questa funzione.
In nessun caso saremo responsabili di
●
eventuali danni o problemi che si verificano
durante l'uso di uno smartphone.
● Se non si riesce a collegare lo smartphone al
veicolo, cambiare l’ubicazione dello
smartphone.
74
Il sistema in sé presenta alcuni limiti.
È quindi necessario verificare la guida vocale e le
informazioni nel quadro strumenti fornite dal sistema
osservando attentamente la carreggiata, la
segnaletica ecc. In caso di dubbi, procedere con
cautela. Utilizzare sempre il buon senso e rispettare il
codice della strada durante la guida.
3ATTENZIONE
L'utilizzo del sistema di comando vocale per
smartphone Honda durante la guida può
distogliere l'attenzione dalla strada,
causando incidenti in cui si possono
riportare lesioni gravi o mortali.
• Prestare particolare attenzione
durante l’attraversamento di incroci,
nel traffico intenso, ecc.
• Osservare attentamente la
carreggiata e la segnaletica.
• Rispettare il codice della strada
durante la guida.
Limitazioni del sistema di comando
#
vocale per smartphone Honda
Le modifiche ai sistemi operativi, all'hardware, al
software e ad altre tecnologie, che sono parte
integrante nella fornitura delle funzionalità del
sistema di comando vocale per smartphone
Honda, nonché le normative governative nuove o
aggiornate, possono determinare una diminuzione
o interruzione delle funzionalità e dei servizi del
sistema di comando vocale per smartphone
Honda.
Honda non può e non fornisce alcuna garanzia
relativamente alle prestazioni o funzionalità
future del sistema di comando vocale per
smartphone Honda.
Abbinamento dello smartphone tramite
#
a
Selezionare il menu RIPRISTINO
ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH. (P.58)
b
Azzerare le informazioni di abbinamento in base alla
guida di funzionamento degli interruttori. (P.22)
c
Dopo l’azzeramento, completare l’abbinamento
mentre la spia Bluetooth® lampeggia avviando
l’applicazione sul proprio smartphone.
u
Quando il display torna alla visualizzazione
normale, la spia Bluetooth® lampeggia.
Bluetooth
®
Spia
Bluetooth
u
Per il funzionamento dell’applicazione,
seguire le istruzioni relative.
Eseguire un abbinamento Bluetooth® dopo
u
aver arrestato il veicolo in un luogo sicuro.
®
Guida di funzionamento
75
Modalità di guida
È possibile cambiare le modalità di guida.
La modalità di guida include i seguenti
parametri.
Guida di funzionamento
P: Livello di potenza del motore
T : Livello del Torque control
EB : Livello del freno motore
76
Livello P
(Livello di potenza
del motore)
Livello T
(Livello del Torque Control)
Modalità di guida corrente
(Livello del freno motore)
Livello EB
Sono presenti quattro modalità di guida.
Modalità di guida disponibili: [STANDARD],
[RAIN], [USER] e [SPORT]
Non è possibile modificare ciascun livello di
impostazione iniziale.
[USER]
È possibile modificare ciascun livello di
[STANDARD]: modalità standard e versatile
impostazione iniziale.
per diverse situazioni.
[RAIN]: buona stabilità di guida sulle superfici
sdrucciolevoli come ad esempio in presenza di
pioggia.
[SPORT]: questa modalità è ideale per la guida
sportiva. È possibile percepire una maggiore
risposta del motore rispetto alla modalità
STANDARD.
Impostazione iniziale
Livello PLivello EBLivello T
STANDARD222
RAIN123
SPORT311
Note:
*1: Il livello può essere modificato.
*2: Se viene selezionato 0, il valore passa su 1 al successivo inserimento dell’accensione.
USER1
*1
*1
1
Guida di funzionamento
*1, 2
1
77
Segue
Modalità di guida (Segue)
Livello P (livello di potenza del motore)
Il livello P ha tre livelli di impostazione.
Intervallo di impostazione disponibile: da 1 a 3
Guida di funzionamento
u Il livello 1 ha la potenza minima.
u Il livello 3 ha la massima potenza.
LivelloT (livello del Torque Control)
Il livello T ha tre livelli di impostazione o può
essere disattivato.
Intervallo di impostazione disponibile: da 0 a 3
u Il livello 1 è il livello minimo del Torque Control.
u Il livello 3 è il livello massimo del Torque
Control.
u Il livello 0 disattiva il Torque Control.
u Se il commutatore di accensione viene portato
da (Off) a (On) mentre il livello T è
impostato su 0, il livello T si imposta
automaticamente su 1.
78
Livello EB (livello del freno motore)
Il livello EB ha tre livelli di impostazione.
Intervallo di impostazione disponibile: da 1 a 3
u Il livello 1 ha l'effetto del freno motore più
debole.
u Il livello 3 ha l'effetto del freno motore più
intenso.
Selezione della modalità di guida
a
Arrestare il veicolo.
b
Premere l’interruttore
MODE
con
l’acceleratore completamente chiuso.
Interruttore
MODE
STANDARD
Guida di funzionamento
RAIN
USER
SPORT
Premere l'interruttore
MODE
Segue
79
Modalità di guida (Segue)
Impostazione della modalità di guida
È possibile modificare i livelli P, EB, e T sulla
modalità di guida USER.
Guida di funzionamento
e
Tenere premuto l’interruttore
quando il parametro non smette di
lampeggiare.
MODE
fino a
a
Arrestare il veicolo.
b
Selezionare USER nella modalità di guida.
(P.79)
c
Tenere premuto l’interruttore
lampeggiare P.
d
Selezionare il parametro desiderato e il livello
di impostazione.
u Per selezionare il parametro, premere
l'interruttore di selezione in direzione
o .
u Per selezionare il livello di impostazione,
premere o sull'interruttore di
selezione.
u Il livello T può essere portato su 0
(disattivato) tenendo premuto
sull'interruttore di selezione mentre si
seleziona il parametro T.
80
MODE
fino a far
È inoltre possibile modificare i livelli della
modalità di guida USER nella modalità di
impostazione della strumentazione.
(P.41
(P.46
)
)
Guida di funzionamento
Tenere premuto l'interruttore
MODE
Premere l'interruttore di selezione in direzione
Premere l'interruttore di selezione in direzione
Premere sull'interruttore di selezione
Premere sull'interruttore di selezione
Tenere premuto sull’interruttore di selezione
81
Avviamento del motore
Avviare il motore con la seguente procedura,
indipendentemente dal fatto che il motore sia freddo o caldo.
Guida di funzionamento
AVVISO
•
Se il motore non si avvia entro 5 secondi, portare il
commutatore di accensione in posizione (Off) e
attendere 10 secondi prima di provare nuovamente ad
avviare il motore, per consentire il recupero della
tensione della batteria.
•
Il regime minimo accelerato e i fuorigiri del motore per
periodi di tempo prolungati possono danneggiare il
motore e il sistema di scarico.
•
Accelerare ripetutamente o mantenere il regime minimo
accelerato per oltre 5 minuti potrebbe provocare lo
scolorimento del collettore di scarico.
82
c
a
d
b
a
Verificare che l'interruttore di arresto del
motore sia in posizione (Run).
b
Portare il commutatore di accensione in
posizione (On).
c
Portare il cambio in folle (la spia N si accende).
In alternativa, tirare la leva della frizione per
avviare il veicolo con una marcia innestata
purché il cavalletto laterale sia sollevato.
d
Premere il pulsante di avviamento con
l’acceleratore completamente rilasciato.
u
Se non è possibile avviare il motore, accelerare
leggermente (ruotare la manopola di circa 3
mm, senza gioco) e premere il pulsante di
avviamento.
Circa 3 mm, senza gioco
Se il motore non si avvia:
a
Accelerare a fondo e premere il pulsante di
avviamento per 5 secondi.
b
Ripetere la normale procedura di avviamento.
c
Se il motore si avvia, accelerare leggermente se
il minimo non è stabile.
d
Se il motore non si avvia, attendere 10 secondi
prima di eseguire nuovamente le operazioni
descritte ai punti a e b.
Se il motore non si avvia (P.133)
#
Guida di funzionamento
83
Selezione marce
Il cambio del veicolo ha 6 marce avanti in uno
schema con la prima verso il basso e le altre
cinque verso l'alto.
Guida di funzionamento
3
2
1
84
Se viene innestata una marcia con il cavalletto
laterale abbassato, il motore si spegne.
6
5
4
N
Segnale di arresto di emergenza
Il segnale di arresto di emergenza si attiva quando il
sistema rileva una frenata brusca durante la guida a
50 km/h o a una velocità superiore per avvisare i
conducenti dei veicoli che seguono della frenata
improvvisa, facendo lampeggiare velocemente
entrambi gli indicatori di direzione. Ciò può aiutare i
conducenti dei veicoli che seguono a eseguire
l'azione appropriata per evitare possibili collisioni con
il veicolo.
Attivazione del sistema:
Frenata brusca
Entrambe le spie degli indicatori di direzione lampeggiano
Il segnale di arresto di emergenza si disattiva quando:
● Vengono rilasciati i freni.
● L'ABS è disattivato.
● La velocità di decelerazione del veicolo
diventa moderata.
●
Si preme l’interruttore delle luci di emergenza.
La luce di stop si accende
Gli indicatori di direzione
lampeggiano
Segue
Guida di funzionamento
85
Segnale di arresto di emergenza (Segue)
u Il segnale di arresto di emergenza non è un
sistema in grado di impedire un
Guida di funzionamento
tamponamento causato da una frenata brusca.
Si consiglia sempre di evitare frenate brusche a
meno che non sia assolutamente necessario.
u Il segnale di arresto di emergenza non si attiva
quando l'interruttore luci di emergenza è
premuto.
u Se il sistema ABS smette di funzionare per un
certo periodo durante la frenata, il segnale di
arresto di emergenza potrebbe non attivarsi.
86
Rifornimento
Coperchio serratura
Chiave di
accensione
Piastra di livello
Apertura del tappo del serbatoio carburante
Aprire il coperchio della serratura, inserire la chiave di
accensione e ruotarla in senso orario per aprire il tappo.
Chiusura del tappo del serbatoio carburante
a
Al termine del rifornimento, premere il tappo
del serbatoio carburante finché si blocca.
b
Rimuovere la chiave e chiudere il coperchio serratura.
u Se il coperchio non è bloccato, non è
possibile rimuovere la chiave.
Guida di funzionamento
Tappo del serbatoio carburante
Evitare di rifornire di carburante oltre la piastra di livello.
Tipo di carburante: solo benzina senza piombo.
Numero di ottano carburante: questo
veicolo è stato progettato per utilizzare un
numero di ottano (RON) pari a 91 o superiore.
Capacità del serbatoio: 15,2 L
Linee guida relative al rifornimento e
#
al carburante (P.14)
.
3ATTENZIONE
La benzina è estremamente infiammabile ed
esplosiva. Manipolando il carburante si rischia
di ustionarsi o lesionarsi gravemente.
• Spegnere il motore e non avvicinare
fonti di calore, scintille e fiamme.
•
Manipolare il carburante soltanto all'aperto.
• Asciugare immediatamente
eventuali fuoriuscite.
87
Presa USB
Il veicolo è dotato di una presa USB (solo per
USB tipo C).
La presa USB si trova sotto la sella posteriore.
Guida di funzionamento
(P.116)
Questa presa è esclusivamente per la ricarica
della batteria.
L'impiego di dispositivi USB è a proprio rischio.
In nessun caso Honda potrà essere ritenuta
responsabile di eventuali danni al dispositivo
USB in uso.
È possibile collegare solo i dispositivi USB
conformi alle specifiche riportate di seguito.
La capacità nominale è pari a
15 W (5 V, 3,0 A).
88
Per collegare il dispositivo USB
a
Rimuovere la sella posteriore. (P.116)
b
Rimuovere il tappo per accedere alla presa USB.
c
Collegare un cavo USB certificato alla presa USB.
u
Per evitare di perdere il tappo, inserire il coperchio
della presa USB nella parte ad anello del tappo, quindi
collegare un cavo USB certificato alla presa USB.
Presa USB
Coperchio presa USB
Anello
Tappo
u Per evitare che la batteria si scarichi
completamente o parzialmente, mantenere il
motore in funzione durante l'assorbimento di
corrente dalla presa.
u Per evitare l'ingresso di particelle estranee nella
presa di corrente, chiudere il coperchio.
u Fissare accuratamente tutti i dispositivi
collegati, in quanto le vibrazioni potrebbero
causarne lo spostamento imprevisto.
AVVISO
• L'utilizzo di dispositivi USB che generano calore
o di dispositivi USB con valori nominali non
adeguati può danneggiare la presa.
• Non utilizzare la presa USB in presenza di
liquidi, durante il lavaggio o in altre condizioni
di umidità poiché la presa USB potrebbe
danneggiarsi.
• Impedire che il cavo USB rimanga incastrato o
bloccato.
• Impedire che il cavo USB interferisca con lo
sterzo o i comandi.
Guida di funzionamento
89
Attrezzatura vano sottosella
Portacaschi
I portacaschi si trovano nella parte inferiore
della sella posteriore.
Guida di funzionamento
Portacasco
D-ring casco
u Utilizzare il portacasco solo quando il veicolo è
parcheggiato.
Rimozione della sella posteriore
#
(P.116
)
90
3ATTENZIONE
Durante la guida, un casco attaccato al
portacasco può interferire con la ruota o la
sospensione posteriore e può causare un
incidente con possibilità di lesioni gravi o
decesso.
Utilizzare il portacasco solo quando il
veicolo è parcheggiato. Non guidare
con un casco fissato al portacasco.
Kit attrezzi
Il kit attrezzi si trova sotto la sella posteriore ed
è fissato con una cinghia di gomma.
Kit attrezziCinghia di gomma
Borsa portadocumenti
La borsa portadocumenti si trova sotto la sella
anteriore.
Borsa portadocumenti
Cinghia di gomma
Guida di funzionamento
u Riporre la borsa degli attrezzi con il lato
piegato rivolto verso il basso.
Rimozione della sella posteriore
#
(P.116
)
Rimozione della sella anteriore
#
(P.115)
Segue
91
Attrezzatura vano sottosella (Segue)
Ganci di fissaggio per bagagli
I ganci di fissaggio per bagagli sono posizionati
sotto la sella posteriore.
Guida di funzionamento
Ganci di fissaggio per bagagliGanci di fissaggio per bagagli
Non utilizzare i ganci di fissaggio del bagaglio per il traino o il sollevamento del veicolo.
Rimozione della sella posteriore (P.116)
#
92
Manutenzione
Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione, leggere attentamente "Importanza
della manutenzione" ed "Elementi essenziali della manutenzione". Per i dati relativi alla
manutenzione, fare riferimento a "Specifiche tecniche".
Importanza della manutenzione......................... P. 94
Programma di manutenzione.............................. P. 95
Elementi essenziali della manutenzione.........P. 100
Catena di trasmissione........................................P. 125
Frizione.................................................................... P. 126
Acceleratore........................................................... P. 129
Altre regolazioni ...................................................P. 130
Regolazione della leva del freno........................P. 130
Regolazione della sospensione posteriore......P. 131
Importanza della manutenzione
Importanza della manutenzione
Eseguire una corretta manutenzione del veicolo è
assolutamente fondamentale per la sicurezza e la
protezione dell'investimento, per ottenere le
Manutenzione
prestazioni migliori, per evitare guasti e per ridurre
l'inquinamento atmosferico. La responsabilità della
manutenzione è a carico del proprietario. Prima di
iniziare a guidare, controllare il veicolo ed eseguire
i controlli periodici specificati nella tabella di
manutenzione. 2 P. 95
3ATTENZIONE
Una manutenzione non corretta del
veicolo o la mancata risoluzione di un
problema prima di mettersi alla guida
può causare un incidente con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
Seguire sempre i consigli e i programmi
di controllo e manutenzione riportati in
questo manuale.
94
Sicurezza della manutenzione
Leggere sempre le istruzioni relative alla
manutenzione prima di iniziare un intervento e
assicurarsi di avere gli attrezzi, i componenti e le
capacità tecniche necessarie.
Non è possibile fornire segnalazioni di attenzione
per ogni tipo di rischio che possa insorgere
durante gli interventi di manutenzione. Spetta al
tecnico decidere se eseguire o meno un
determinato intervento.
Quando si eseguono interventi di manutenzione,
rispettare queste linee guida:
●
Spegnere il motore e rimuovere la chiave.
●
Parcheggiare il veicolo su una superficie solida e
piana, sostenendolo con il cavalletto laterale o un
cavalletto di sicurezza per la manutenzione.
●
Per evitare ustioni, prima di procedere alla
manutenzione lasciare raffreddare motore,
silenziatore, freni e altri componenti sottoposti
ad alte temperature.
●
Avviare il motore solo quando viene ordinato e
in un ambiente ben ventilato.
Programma di manutenzione
Il programma di manutenzione specifica i requisiti
di manutenzione necessari per garantire
prestazioni ottimali in termini di sicurezza e
affidabilità, oltre a un corretto controllo delle
emissioni.
I lavori di manutenzione devono essere eseguiti in
base agli standard e alle specifiche Honda da
tecnici correttamente formati ed equipaggiati. La
propria concessionaria risponde a tutti questi
requisiti. Tenere un registro dettagliato di tutti gli
interventi di manutenzione, per garantire che il
veicolo sia sottoposto a una manutenzione
corretta.
Verificare che chiunque esegua interventi di
manutenzione compili questo registro.
Tutti i costi della manutenzione programmata
vengono considerati di norma a carico del
proprietario e verranno addebitati dalla
concessionaria. Conservare tutte le ricevute. Se il
veicolo viene venduto, consegnare queste ricevute
al nuovo proprietario insieme al veicolo.
Dopo ciascuna manutenzione periodica, Honda
consiglia di fare eseguire una prova su strada del
veicolo presso una concessionaria.
Segue
Manutenzione
95
Programma di manutenzione
Versione ED, II ED, III ED, IV ED
*1
Controlli
Voci
Sistema diagnostico Honda–
Manutenzione
Tubazione del carburante–
Livello del carburante87
Funzionamento dell'acceleratore
*2
Filtro aria
Sfiato del basamento
Candela–
Gioco valvole–
Olio motore–
Filtro olio motore–
Regime minimo del motore–
Liquido di raffreddamento del radiatore
Sistema di raffreddamento–
Impianto di alimentazione dell'aria secondario
Sistema di controllo delle emissioni evaporative
*3
precedenti
alla messa
in moto
2 P. 100
*4
× 1.000 km112243648
× 1.000 mi0,68162432
Frequenza
Controllo
annuale
Livello di manutenzioneLegenda manutenzione
Intermedio. Raccomandiamo che gli interventi di manutenzione vengano
:
eseguiti presso la concessionaria, a meno che non si disponga degli attrezzi
necessari e non si abbia la necessaria esperienza in campo meccanico.
Le procedure sono descritte in tutti i manuali d’officina Honda ufficiali.
Tecnico. Per motivi di sicurezza, questi interventi di manutenzione sul
:
veicolo devono essere eseguiti presso la concessionaria.
:
Controllare (pulire, registrare, lubrificare o, se
necessario, sostituire)
:
Sostituire
:
Lubrificare
:
Pulire
96
Sostitu-
riferimento
zione
alla pagina
regolare
3 anni119
Fare
129
–
–
–
–
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.