Honda CB1000RA (2010) User Manual [ru]

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Конструкция данного мотоцикла предусматривает перевозку водителя и одного пассажира. Запрещается
превышать значения максимальной нагрузки, указанные на табличке загрузки и маркировке, размещенной на аксессуарах.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с искусственным покрытием.
Особое внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах данного
Руководства. Эта информация поясняется в разделе “Информация по безопасности”, помещённом перед страницей “Содержание”.
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следу-
ющему владельцу при его продаже.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CB1000R CB1000RA
Все сведения в данном «Руководстве» соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Italia Industriale S.p.A. оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данный документ без предварительного уведомления и без каких-либо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить настоящее “Руководство” или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
Honda CB1000R/RA
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несё­тесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, пред­варительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения безопасности. Вашей на­градой будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом информация поможет избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности и окру­жающей среде.
При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda луч­ше всех знает устройство мотоцикла. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и располагаете не­обходимым инструментом, у официального дилера можно приобрести Руководство по техническому обслу­живанию, которое поможет справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем приятных поездок и благодарим за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
. Эта
На иллюстрациях данного Руководства изображена версия CB1000R/RA. Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.
Е Великобритания F Франция
ED Прямые продажи на европейском рынке
U Австралия, Новая Зеландия
Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша собственная безопасность и безопасность окружающих людей исключительно важны. Поэтому на вас лежит обязанность обеспечения безопасности эксплуатации мотоцикла.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцик­ла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
• Таблички безопасности - на самом мотоцикле.
• Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ внимания сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ВНИМАНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
и одно из трех
ОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ
— такие, как важные предостережения или требования осто-
Заголовки, относящиеся к безопасности
рожности.
Раздел “Безопасность” — относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.
Инструкции,
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуй­ста, прочтите его внимательно.
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, если будете иг­норировать данное предупреждение.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ, если не будете следовать инструкциям.
Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать необ­ходимых мер предосторожности.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0
Страница
1 1 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОТОЦИКЛА
1 Важная информация, относящаяся к безопасности. 2 Защитная экипировка 4 Максимальная допустимая нагрузка
и рекомендации
2 8 РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ
И МЕХАНИЗМОВ
14 Приборы и индикаторы
Алфавитный указатель
3 34 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом) 34 Подвеска 39 Тормоза 42 Сцепление 44 Охлаждающая жидкость 47 Топливо 50 Моторное масло 51 Бескамерные шины
4 57 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
57 Замок зажигания 58 Ключи зажигания 60 Система иммобилайзера (HISS) 63 Органы управления правой рукоятки руля 64 Органы управления левой рукоятки руля
8
Страница
5 66 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла) 66 Замок руля 67 Седло 68 Держатель шлема 69 Отсек для размещения механического противоугонного устройства 70 Отделение для документов 71 Крюки для крепления багажа 72 Боковой кожух 73 Регулировка направления светового пучка фары по высоте
6 74 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
74 Контрольный осмотр перед поездкой 76 Пуск двигателя 79 Обкатка 80 Вождение 81 Торможение 85 Постановка на стоянку 86 Рекомендации по предотвращению угона
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Страница
7 87 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
87 Важность технического обслуживания 88 Меры безопасности при проведении технического обслуживания обслуживания 89 Техника безопасности
90 Регламент технического обслуживания
93 Комплект инструмента 94 Серийные номера 95 Этикетка с обозначением краски 96 Моторное масло 101 Сапун картера 102 Свечи зажигания 103 Фнукционирование дроссельной заслонки 104 Воздухоочиститель 106 Охлаждающая жидкость 107 Приводная цепь 112 Направляющая приводной цепи 113 Проверка передней и задней подвески 114 Боковой упор 115 Снятие колес 125 Износ тормозных колодок 127 Аккумуляторная батарея 129 Замена предохранителей 132 Регулировка концевого выключателя стоп-сигнала 133 Замена ламп
Страница
8 139 ОЧИСТКА 9 143 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
143 Хранение 145 Расконсервация после хранения
10 146 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11 150 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР
0
Алфавитный указатель
9
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Данный мотоцикл сможет служить и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осозна­ёте ответственность за собственную безопасность и осознаете опасности, с которыми можете встре­титься на дороге. Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении транспортным средством. В данном Ру­ководстве по эксплуатации вы найдете много по­лезных рекомендаций. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.
Всегда используйте шлем
Это доказанный факт: Шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обяза­тельно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы пассажир поступил так же. Также реко­мендуется надевать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2).
Сделайте так, чтобы вы были заметны
Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую све­тоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой по­лосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.
Трезво оценивайте свои возможности
Одна из основных причин ДТП с участием мотоци­клистов - переоценка своих способностей и возмож­ностей. Действуйте в пределах своих возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые ле­карственные препараты, утомление и невниматель­ность могут существенно снизить вашу способность правильно оценивать обстановку и безопасно управ­лять мотоциклом.
1
Безопасность эксплуатации мотоцикла
1
1
Содержите транспортное средство в полностью
1
исправном состоянии
Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой по­ездкой проводить осмотр мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции. Никогда не превышайте мак­симальную допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 4 для получения дополни­тельной информации.
Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже не большая порция алкоголя существенно снижает спо соб­ность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после принятия алкоголя и не разрешайте делать это дру­зьям.
Безопасность эксплуатации мотоцикла
2
ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА
В целях безопасности настоятельно рекомендуется при управлении мотоциклом надевать шлем установленного образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубаш­ку или куртку спечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования. При выборе надлежащего защитного снаряжения руко­водствуйтесь рекомендациями следующего характера.
-
Управление мотоциклом без шлема повышает риск серьёзной травмы или смертельного исхо­да при дорожно-транспортном происшествии. Водитель и пассажир должны надевать шлем, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время поездки.
с длинными рукавами. Хотя полностью обе-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шлемы и средства защиты глаз
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удоб­ным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движе­нии, так же как свето-отражающие полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает опре­делённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы. Защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.
Дополнительные предметы защитного снаряжения
В дополнение к шлему и защитным очкам или про­зрачному щитку рекомендуется надевать:
Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек. Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов.
Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающую удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элемен­тами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла.
1
Безопасность эксплуатации мотоцикла
3
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И
1
РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для перевозки во­дителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при уско­рениях и торможениях ведет себя по-другому. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в исправном состоянии, вы мо­жете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Однако превышение максимально допустимой на­грузки или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Использование неоригинальных аксессуаров, внесение недопусти­мых изменений в конструкцию мотоцикла, ненад-
Безопасность эксплуатации мотоцикла
лежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более под­робная информация по загрузке, аксессуарах и до­пустимых модификациях мотоцикла.
4
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от массы груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каж­дый раз при перевозке пассажира или груза необхо­димо учитывать следующее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перегрузка транспортного средства или непра­вильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травма­ми или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять реко­мендации данного Руководства.
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально допусти­мой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность:
188 кг Включает массу водителя, пассажира, всего
груза и дополнительного оборудования.
Максимальная масса груза:
27 кг
Установка аксессуаров уменьшает максимально до­пустимую массу груза на соответствующую величину.
Рекомендации по загрузке
Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При отсут­ствии пассажира, можно укрепить куртку или дру­гие небольшие вещи на пассажирском сиденье. При необходимости перевезти большее количество груза, проконсультируйтесь с представителем офи­циального дилера Honda и ознакомьтесь с инфор­мацией на стр. 6, относящейся к аксессуарам. Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухуд­шению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и не превышать скорость 130 км/ч.
При движении с пассажиром или с грузом необхо­димо соблюдать следующие правила:
Убедитесь, что давление в шинах обоих колёс соответствует норме. При изменении загрузки мотоцикла по срав- нению с обычной может потребоваться регу­лировка задней подвески (см. стр. 34-37). Чтобы незакрепленные вещи не стали причиной дорожного происшествия, убедитесь перед нача­лом поездки, что весь груз надежно закреплён. Размещайте груз как можно ближе к центру мо- тоцикла. Груз должен равномерно распределяться по пра- вой и левой сторонам мотоцикла. Во избежание повреждения мотоцикла и лич- ных вещей не закрывайте приток воздуха к глу­шителю багажом или одеждой.
1
Безопасность эксплуатации мотоцикла
5
Аксессуары и модификации
1
Внесение изменений в конструкцию или исполь­зование неоригинальных аксессуаров может от­рицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения аксессуаров ознакомьтесь со следующей информацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка не рекомендованных аксессуаров или внесение в конструкцию транспортного средства недопустимых изменений могут по­служить причиной аварии с серьезными по­следствиями или летальным исходом.
При установке дополнительного оборудования или модификации ТС строго придерживайтесь
Безопасность эксплуатации мотоцикла
инструкций настоящего Руководства.
6
Аксессуары
Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары производства компа­нии Honda, предназначенные и испытанные для мотоцикла данной модели. Компания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответ­ственность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессуаров лежит исключительно на владельце ТС. Обратитесь за помощью к офи­циальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям:
Убедитесь, что аксессуары не заслоняют приборы освещения, не уменьшают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляемого колеса, не меняют рабо­чую посадку и не создают помех для доступа к органам управления. Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возможности электрической системы мотоцикла (стр. 149). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя.
Запрещается эксплуатировать мотоцикл с при- цепом или боковой коляской. Конструкция мо­тоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской, и их использование серьёзно уху­дшит управляемость. Напоминаем, что компания Honda производит широкий перечень оригинальных аксессуаров, повышающих комфорт и удобство пользования
мотоциклом. За более подробной информацией обращайтесь к офи­циальному дилеру Honda (Только версии E, F, ED)
Изменения конструкции
Настоятельно не рекомендуется демонтировать оригинальное оборудование с мотоцикла и не про­изводить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатационных характери­стик. Такие изменения приведут к серьёзному ухуд­шению управляемости, устойчивости и тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для исполь­зования.
Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска и системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуа­тацию мотоцикла незаконной.
7
1
Безопасность эксплуатации мотоцикла
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И МЕХАНИЗМОВ ВЕРСИЯ CB 1000R
1
Зеркало
заднего вида
Бачок с рабочей
жидкостью гидро-
привода сцепления
Спидометр
Сигнализатор
температуры охлаж-
дающей жидкости
Тахометр
Индикаторы
Многофунк-
циональная панель
приборов
Бачок тормозной
жидкости переднего
тормоза
Зеркало
заднего вида
Безопасность эксплуатации мотоцикла
Рычаг выключения
сцепления
Органы управления левой рукоятки руля
Пробка заправочной
горловины
топливного бака
8
Замок зажигания
Рукоятка
акселератора
Органы управления
правой рукоятки
руля
Рычаг
переднего
тормоза
Комплект
инструментов
Аккумуляторная батарея
Блоки предохранителей Главный предохранитель Предохранитель системы
впрыска топлива
Бачок тормозной жидкости заднего
тормоза
Пробка
маслозаливной
горловины
Узел правого ради-
ального тормозного
суппорта
1
Безопасность эксплуатации мотоцикла
Подножка пассажира
Суппорт заднего
тормоза
Подножка
Педаль заднего
тормоза
Контрольное окно
проверки уровня моторного масла
9
1
Безопасность эксплуатации мотоцикла
Узел левого
радиального
тормозного суппорта
передач
10
Воздухоочиститель
Держатель
Боковой упорРычаг переключения
шлема
Отделение
для документов
Подножка
Замок седла
Подножка пассажира
РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ И МЕХАНИЗМОВ ВЕРСИЯ CB 1000RA
Зеркало заднего вида
Бачок с рабочей жид­костью гидропривода
сцепления
Рычаг выключения
сцепления
Спидометр
Сигнализатор
температуры охлаж-
дающей жидкости
Сигнализатор
антиблоки-
ровочной
системы
Тахометр
Индикаторы
Многофункциональ-
ная панель приборов
Бачок тормозной
жидкости переднего
тормоза
Зеркало заднего вида
Рычаг
переднего
тормоза
Рукоятка
акселератора
2
Расположение узлов и механизмов
Органы управления левой
рукоятки руля
Пробка заправочной горлови-
ны топливного бака
Замок зажигания
Органы управления
правой рукоятки
руля
11
2
Комплект инструментов
Расположение узлов и механизмов
Аккумуляторная батарея
Блоки предохранителей
Главный предохра-
нитель
Бачок тормозной
жидкости заднего
тормоза
Пробка маслозаливной
горловины
ABS-CBS
Правый тормозной
суппорт в сборе
12
Подножка
пассажира
ABS-CBS
Суппорт заднего
тормоза
Подножка
Педаль заднего
тормоза
Контрольное окно
проверки уровня моторного масла
Воздухоочи-
ститель
Держатель
шлема
Отделение для
документов
2
Замок седла
Расположение узлов и механизмов
ABS-CBS Узел
левого тормозного
суппорта
Рычаг переклю-
чения передач
упор
ПодножкаБоковой
Подножка пассажира
13
2
(1)
(6)(5)(4)
Расположение узлов и механизмов
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах.
ПРИБОРЫ
(1) Тахометр (2) Красная зона тахометра (3) Многофункциональный дисплей (4) Спидометр/указатель температуры (5) Индикатор левых указателей поворота (6) Кнопка SET (УСТАНОВКИ)
14
(7) (8)
(2)
(13)
(10) (11)
(9)
(7) Индикатор системы управления двигателем PGM-FI (8) Сигнализатор ABS (CB1000RA) (9) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (10) Сигнализатор низкого давления моторного масла (11) Индикатор нейтрали (12) Индикатор дальнего света (13) Кнопка сброса показаний RESET (14) Сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости (15) Индикатор правых указателей поворота
(12)
(14)
(15)
(3)
(№ позиции) Наименование
(1) Тахометр
(2) Красная зона тахометра
Функции
Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту. При включении зажигания шкала та­хометра однократно высветится полностью до максималь­ных значений.
Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте си­туации, при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной мак­симальной частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
15
2
Расположение узлов и механизмов
2
(3) Многофункциональный дисплей
(№ позиции) Наименование Функции
Дисплей имеет следующие функции; Данный ди­сплей служит для отображения пусковой инфор­мации (см. стр. 22)
— Сигнализатор низкого уровня топлива
— Часы с цифровой индикацией Показывают время в часах и минутах (стр. 31).
Расположение узлов и механизмов
— Одометр
— Указатель пробега за поездку
— Переключение режимов индикации скорости и пройденного пробега (только для версии Е)
16
Индицирует приблизительный остаток топлива. Включается при низком уровне топлива в баке (стр. 24).
Отражает совокупный пробег мотоцикла (стр. 28).
Отражает пробег мотоцикла с момента последне­го сброса показаний (стр. 29).
Переключение режимов индикации скорости и пробега с километровой шкалы на шкалу в милях (только для версии Е) (стр. 33)
(№ позиции) Наименование Функции
2
(4) Спидометр/указатель температуры
— Спидометр
— Указатель температуры охлаждающей жидкости
— Переключение режимов
индикации скорости и пройденного пробега (только для версии Е)
Дисплей имеет следующие функции; Данный дисплей слу­жит для отображения пусковой информации (см. стр. 22)
Показывает скорость движения (стр. 28). Показывает скорость в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч) в зависимости от исполнения.
Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 26).
Переключение режимов индикации скорости и пробега с ки­лометровой шкалы на шкалу в милях (только для версии Е) (стр. 33)
Расположение узлов и механизмов
17
2
(№ позиции) Наименование Функции
(5) Индикатор указателей левого поворота
(зеленый)
(6) Кнопка SET (УСТАНОВКИ)
Расположение узлов и механизмов
(7) Сигнализатор неисправности
системы управления двигателем PGM-FI (янтарный)
18
Мигает при включении левых указателей поворота.
Используйте эту кнопку для:
Установки времени.
Данная кнопка служит для переключения
следующих режимов: ODOMETER (одометр) -TRIP1 (указатель пробега 1) -TRIP2 (указатель пробега 2).
Для настройки интенсивности подсветки дисплея
Изменения единиц измерения для спидометра,
одометра и указателя пробега за поездку (только тип Е) (стр. 33)
Высвечивается при любом нарушении нормального функ­ционирования системы PGM-FI. (Система электронного впрыска топлива). Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть при включении зажигания, если выключатель дви­гателя находится в положении RUN (РАБОТА). В любых других случаях включения сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к офици­альному дилеру компании Honda.
(№ позиции) Наименование Функции
(8) Сигнализатор антиблокировочной
системы (ABS) (желтый) (CB1000RA)
(9) Индикатор системы иммобилайзера
(HISS) (красный)
В штатном режиме работы сигнализатор включается при включении зажигания и выключается по достижении мо­тоциклом скорости выше 10 км/ч. При наличии неисправ­ности в системе АБС сигнализатор останется включенным (см. стр. 84).
Данный индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении жен погаснуть, если в замке зажигания находится правиль­но кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель не запустится (стр. 60). В мигающем режиме этот индикатор остаётся в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 60).
RUN (РАБОТА). Затем он дол-
19
2
Расположение узлов и механизмов
(№ позиции) Наименование Функции
2
Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения. А также при включении зажи­гания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения при
(10) Сигнализатор низкого давления масла
в двигателе (красного цвета)
(11) Индикатор нейтрали (зеленый) Высвечивается при включении нейтральной передачи.
Расположение узлов и механизмов
(12) Индикатор дальнего света (синий) Высвечивается при включении дальнего света фары.
(13) Кнопка сброса показаний RESET
20
работе непрогретого двигателя на холостом ходу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении мо­торного масла может привести к выходу двигателя из строя.
Используйте эту кнопку для:
Установки времени.
Сброса показаний указателя пробега за поездку
Настройки интенсивности подсветки дисплея
Изменения единиц измерения для спидометра,
одометра и указателя пробега за поездку (только тип Е) (стр. 33)
Loading...
+ 130 hidden pages