Holux M-1200 User Manual [en, de, es, fr, it]

0 (0)
Holux M-1200 User Manual

English

M-1200

QUICK GUIDE

Bluetooth GPS Receiver

Packing List

 

Standard

 

Optional

 

M-1200 Bluetooth GPS Receiver x 1

 

Travel power supply x 1

 

Cigarette adapter x 1

 

HOLUX USB data cable x 1

User guide and Driver CD x 1

M-1200 Quick Guide x 1

Warranty Card x 1

Smart2go Map CD x 1

Instructions for First Use

1.Charge the Battery

2.Switch on the Power

3.Bluetooth Link

zConnect the supplied power cord to the mini USB socket, and attach to car cigarette lighter.

zYou can also use common USB-Mini USB cable to charge by link M-1200 to laptop. This common USB cable is for battery charging only, which can not provide any data transmission function.

zAlways ensure that you have inserted the end of the power cord into the correct socket when connecting the mini USB connector.

zSlide the power switch to the ON position.

zTo operate link with a PDA (Personal Digital Assistant): Setup the Bluetooth Manager, select Search, and link.

zSelect the HOLUX_ M-1200 device and choose SPP slave to establish the Bluetooth link.

zRefer to the “Software Installation” section for details if you have any problem installing the Bluetooth link.

Note about Bluetooth connection

When you power on the M-1200, you need to wait 6 seconds for Bluetooth to conduct self-test before a connection is established. Wait until the Bluetooth light starts to flash (at 3 seconds interval). Then a Bluetooth link can be established between a PDA and the M-1200.

4.Mini GPS viewer

zWhen the GPS connection is working normally, the status lamp indicates the status by a flash 1 time/1 sec.

zYou can install the Mini GPS viewer program from the supplied CD to check current positioning and satellite signal reception.

zEnable the Mini GPS viewer, set the Baud rate to 38400, and press Scan for automatic scanning. Once you find the correct Com Port, choose GPS Status to start viewing.

zRefer to the “Software Installation” section for details if you have any difficulty with installation and use.

<Warning>

Do not place the M-1200 under strong sunlight for a long time. Do not place it in a high-temperature environment, or near heat radiating devices such as a stove or radiator. Doing so will cause the device to breakdown and to function unstably.

-For further information, please read the user’s manual in the supplied CD.

-M-1200 PASSKEY – 0000

(For security, some PDAs will prompt users for the M-1200 Passkey)

Nederlan

M-1200

SNELGIDS

Bluetooth GPS-ontvanger

Inhoud verpakking

Standaard

 

Optioneel

M-1200 Bluetooth

 

Reisvoeding x 1

GPS-ontvanger x 1

 

HOLUX USB-gegevenskabel x 1

 

Adapter sigarettenaansteker x 1

Cd met handleiding en stuurprogramma's x 1

M-1200 snelgids x 1

Garantiekaart x 1

Smart2go Map CD x 1

Instructies voor eerste gebruik

1.

De batterij opladen

z Sluit de bijgeleverde voedingskabel aan op de

 

 

mini-USB-aansluiting en op de sigarettenaansteker

 

 

van de auto.

 

 

z U kunt elke gewone USB-Mini-USB-kabel gebruiken

 

 

om op te laden door de M-1200 op de laptop aan te

 

 

sluiten. Deze gewone USB-kabel is alleen bedoeld

 

 

voor het opladen en biedt geen

 

 

gegevensoverdrachtfunctie.

 

 

z Zorg er altijd voor dat u het uiteinde van de

 

 

voedingskabel in de juiste aansluiting hebt gestopt

 

 

wanneer u de mini-USB-connector aansluit.

2.

De voeding inschakelen

z Schuif de voedingsschakelaar naar de positie "ON"

 

 

(AAN).

3. Bluetooth-verbinding

z Om een verbinding met een PDA (Personal Digital

 

Assistant) te maken: activeer de "Bluetooth

 

Manager", selecteer "Search" (Zoeken) en maak de

 

verbinding.

 

z l Selecteer het HOLUX_ M-1200-apparaat en kies

 

SPP slave om de "Bluetooth Link"

 

(Bluetooth-verbinding) tot stand te brengen.

 

z Raadpleeg het hoofdstuk "Software Installation"

 

(Software-installatie) voor details als u problemen

 

ondervindt bij het installeren van de "Bluetooth Link"

 

(Bluetooth-verbinding).

Opmerking over de Bluetooth-verbinding

Wanneer u de M-1200 inschakelt, moet u 6 seconden wachten tot Bluetooth een zelftest heeft uitgevoerd voordat een verbinding wordt gemaakt. Wacht tot het Bluetooth-lampje begint te knipperen (met een interval van 3 seconden). Daarna kan een Bluetooth-verbinding worden gemaakt tussen een PDA en de M-1200.

4. Mini GPS Viewer

z Wanneer de GPS-verbinding normaal werkt, geeft het statuslampje de status aan door 1 keer/sec. te knipperen.

z U kunt het programma MiniGPSviewer installeren vanaf de bijgeleverde cd om de huidige positionering en satellietsignaalontvangst te controleren.

z Activeer de MiniGPSviewer, stel de baudrate in op 38400 en druk op "Scan" (scannen) voor automatisch scannen. Zodra u de correcte Com-poort hebt gevonden, kunt u de "GPS status" (GPS-status) selecteren om de weergave te starten.

z Raadpleeg het hoofdstuk "Software Installation" (Software-installatie) voor details als u problemen ondervindt met de installatie en het gebruik

<Waarschuwing>

Laat de M-1200 niet gedurende lange tijd in sterk zonlicht staan. Plaats het apparaat niet in een omgeving met een hoge temperatuur of in de buurt van de verwarmingsapparaten zoals een kachel of radiator. Als u dit toch doet, kan het apparaat defect raken of onstabiel werken.

-Lees de gebruiksaanwijzing op de bijgeleverde cd voor meer informatie.

-M-1200 WACHTWOORDSLEUTEL – 0000

(Als beveiliging zullen sommige PDA's gebruikers vragen het M-1200-wachtwoord in te voeren.)

Français

M-1200

GUIDE DE MISE EN ROUTE

Récepteur GPS Bluetooth

 

Contenu de l’emballage

Standard

En option

1 x récepteur GPS Bluetooth

1 x source d’alimentation de

M-1200

voyage

1 x adaptateur pour

1 x cable de données USB HOLUX

allume-cigare

 

1 x manuel d’utilisation + CD du pilote

1 x guide de mise en route du M-1200

1 x carte de garantie

Smart2go Map CD x 1

Instructions pour la première utilisation

1.

Charger la batterie

z Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise

 

 

mini-USB et sur l’allume-cigare de votre voiture.

 

 

z Vous pouvez aussi utiliser un câble mini-USB normal

 

 

pour recharger le M-1200 via un ordinateur portable.

 

 

Ce câble USB est pour le rechargement de la batterie

 

 

uniquement. Il ne peut pas être utilisé pour le transfer

 

 

de données.

 

 

z Vérifiez toujours que vous avez corectement branché

 

 

le cordon d'alimentation sur la bonne prise lorsque

 

 

vous utilisez le connecteur mini-USB.

2.

Allumer l’appareil

z Mettez le bouton d’alimentation sur "ON" (MARCHE).

3.Connexion Bluetooth

Note sur la connexion Bluetooth

zPour établir une connexion avec un ANP (Assistant Numérique Personnel), procédez comme suit : Activez le "Bluetooth Manager" (Gestionnaire Bluetooth), sélectionnez Recherche et ouvrez la connexion.

zSélectionnez l’appareil HOLUX_ M-1200 et sélectionnez "SPP Slave" (Secondaire SPP) pour établir la "Bluetooth Link" (connexion Bluetooth).

zConsultez la section "Software Installation" (Installation du logiciel) pour plus de détails ou si vous avez des problèmes avec la "Bluetooth Link" (connexion Bluetooth).

Lorsque vous allumez le M-1200, veuillez attendre 6 secondes pendant que l’appareil autotest la connexion Bluetooth avant d’établir une connexion Bluetooth. Veuillez attendre jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote (une fois toutes les 3 secondes). Vous pouvez maintenant établir une connexion Bluetooth entre le M-1200 et un ANP (Assistant Numérique Personnel).

4. Mini GPS Viewer

z Lorsque la connexion GPS est établie, le voyant d'état indique l'état en clignotant 1 fois par seconde.

z Vous pouvez installer le programme MiniGPSviewer qui se trouve sur le CD fourni pour vérifier votre position actuelle et la qualité de la réception satellite.

z Activez le MiniGPSviewer, réglez le débit en bauds sur 38400 et appuyez sur "Scan" (Balayage) pour faire un balayage automatique. Une fois que vous avez trouvé le bon port COM, choisissez "GPS status" (Statut GPS) pour commencer à l’utiliser.

z Consultez la section “Software Installation” (Installation du logiciel) pour plus de détails ou si vous avez des problèmes avec l’installation ou l’utilisation du logiciel.

<Attention>

Ne placez pas le M-1200 directement au soleil pendant de longues périodes. Ne placez pas cet appareil dans des endroits chauds ou près d’un chauffage comme un radiateur ou une cuisinière. Sinon cet appareil pourrait mal fonctionner ou être endommagé.

-Pour plus d’informations, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

-CODE DE PASSE DU M-1200 – 0000

(Pour des raisons de sécurité, certains ANP peuvent vous demander d’entrer le code de passe du M-1200).

Loading...
+ 19 hidden pages