Hitachi UC 18YFL User Manual

Model Battery Charger Modèle Chargeur de batterie Modelo
UC 18YRL • UC 18YFL
Cargador de baterías
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily
injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they use the battery charger. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador de baterías puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador de baterías. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ............. 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..................... 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER .......................... 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER................................... 5
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY .... 6
CONTENTS
Page
OPERATION AND MAINTENANCE
MODEL................................................................ 7
NAME OF PARTS ............................................... 7
SPECIFICATIONS ............................................... 8
APPLICATIONS................................................... 8
CHARGING METHOD......................................... 8
BEFORE USE .................................................... 12
MAINTENANCE AND INSPECTION ................ 12
STORAGE ......................................................... 13
SERVICE AND REPAIRS................................... 13
PARTS LIST ...................................................... 36
Page
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ ................................................... 14
SIGNIFICATION DES MOTS
D’AVERTISSEMENT......................................... 14
SECURITE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE ....... 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE
ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ........... 16
MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE ..... 17
TABLE DES MATIERES
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD .............................................. 25
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS
DE SEÑALIZACIÓN .................................. 25
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
DE BATERÍAS ............................................ 26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
Y EL CARGADOR DE BATERÍAS.............. 27
ELIMINACIÓN LAS BATERÍAS AGOTADAS .. 28
Page
ÍNDICE
Página
Page
UTILISATION ET ENTRETIEN
MODÈLE ........................................................... 18
NOM DES PARTIES ......................................... 18
SPECIFICATIONS ............................................. 19
UTILISATIONS ................................................. 19
MÉTHODE DE RECHARGE .............................. 19
AVANT L’UTILISATION ................................... 23
ENTRETIEN ET INSPECTION........................... 23
RANGEMENT ................................................... 24
SERVICE APRES-VENTE ET RÉPARATIONS ... 24
LISTE DES PIÈCES ........................................... 36
Página
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MODELO ........................................................... 29
NOMENCLATURA............................................ 29
ESPECIFICACIONES......................................... 30
APLICACIONES ................................................ 30
MÉTODO DE CARGA ....................................... 30
ANTES DE LA UTILIZACIÓN ........................... 34
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ................. 34
ALMACENAMIENTO........................................ 35
SERVICIO Y REPARACIONES.......................... 35
LISTA DE PIEZAS ............................................. 36
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this battery charger.
Most accidents that result from battery charger operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual.
NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in
death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or may cause machine damage. NOTE emphasizes essential information.
3
English
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER
WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use
of battery chargers. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YRL and UC18YFL.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery types EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, BCL14 series and EBM1830. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used make sure: a. That blades of extension cord are the same number, size, and shape as those of
plug on battery charger: b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and c. That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified
in Table 1.
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENTION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter)
greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
02 1818 18 16 23 1818 16 14 34 1818 16 14
4
English
* If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the
corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating–for example:
1, 250watts 125 volts
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
13. This battery charger might be attached to HITACHI battery operated tools as a standard accessory. In this case, please confirm Instruction Manual of the HITACHI battery operated tools before using the battery charger.
= 10 amperes
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the power tool. Before using the model UC18YRL and UC18YFL battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual. REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES, EB9 SERIES, EB12 SERIES, EB14 SERIES, EB18 SERIES, BCL14 SERIES AND EBM1830. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING: Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury.
To avoid these injuries:
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The
battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery charger’s air vents. Electric shock or damage
to the battery charger may result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only
where there is low humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may
reach or exceed 104°F (40°C).
5
English
12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using
the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.
14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in
use.
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY
WARNING: Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if it
is incinerated. The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
6
OPERATION AND MAINTENANCE
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the battery charger.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the battery charger unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger.
MODEL
UC18YRL / UC18YFL
NAME OF PARTS
Overheat lamp (green)
Charge status lamp (red)
English
Caution plate
Battery installation hole
Cooling fan (UC18YRL only)
Body
Nameplate
Fig. 1
7
English
SPECIFICATIONS
Model UC18YRL / UC18YFL Input power source Single phase: AC 120 V, 60 Hz
Charging time Approx. 20 minutes .......... EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S,
EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1812S, EB1814SL
Approx. 30 minutes .......... EB7B, EB9B, EB12B, EB1220BL,
EB14B, EB18B EB1820, EB1820L
Approx. 35 minutes .......... EB924, EB1224, EB1424, EB1824L
Approx. 40 minutes .......... EB926H, EB1226H, EB1426H,
EB1826HL
Approx. 45 minutes .......... EB930H, EB1230H, EB1230HL,
EB1230X, EB1430H, EB1430X,
BCL1430, EB1830H, EB1830HL,
EB1830X, EBM1830
Approx. 50 minutes .......... EB933X, EB1233X, EB1433X,
EB1833X
Charger Charging voltage .............. DC 7.2–18 V
Charging current .............. DC 3.5 A
Weight 1.3 lbs (0.6 kg)
APPLICATIONS
For charging the HITACHI batteries types EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, BCL14 series and EBM1830.
CHARGING METHOD
NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points.
The power source voltage is stated on the nameplate.The cord is not damaged.
WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate.
If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the charger will burn up.
8
1. Insert the plug of battery charger into the receptacle.
When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle, pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals)
WARNING: Do not use the electrical cord if damaged. Have
it repaired immediately.
2. Insert the battery to the battery charger.
Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 2. Make sure it contacts the bottom of the battery charger.
EB912S EB9S EB914S
EB712S EB7S EB714S FEB7S EB7B
EB914 FEB9S EB9B EB924 EB926H EB930H EB933X
EB12S FEB12S EB12B EB1226H EB1230H
EB1212S EB1214S EB1214L EB1220BL EB1224 EB1230HL EB1230X EB1233X
EB1412S EB1414S EB1414 EB14B EB1424 EB1426H EB1430H EB1430X EB1433X
BCL1430
EB1812S EB18B EB1820 EB1830H
EB1814SL EB1820L EB1824L EB1826HL EB1830HL EB1830X EB1833X
EBM1830
English
Fig. 2
3. Charging
When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the
pilot lamp will light in red. (See Table 2) NOTE: If the pilot lamp flickers in red, pull out the plug from the receptacle and check
if the battery is properly mounted.
When the battery is fully charged, the pilot lamp will bilink in red slowly. (At 1-second
intervals) (See Table 2)
9
English
Charge status lamp
(RED)
Before charging
While charging
Charging complete
Blinks (RED)
Lights (RED)
Blinks (RED)
Table 2
Indications of the pilot lamp
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights continuously
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)
Lights continuously
Malfunction in the battery or the charger
Battery overheated. Unable to charge (Charging will commence when battery cools).
Overheat lamp
(GREEN)
Charging impossible
Overheat standby
Flickers (RED)
Lights (GREEN)
NOTE: When standby for cooling battery, UC18YRL cools the overheated battery by cooling
fan.
Regarding the temperature of the rechargeable battery.
The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
Table 3
Rechargeable batteries
Temperatures at which the battery can be recharged
EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S,
23°F—131°F (–5°C — 55°C)
EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L
EB926H, EB930H, EB933X, EB1226H, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X,
23°F—122°F (–5°C — 50°C)
EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X BCL1430, EBM1830 32°F—122°F (0°C — 50°C)
10
English
Regarding recharging time
Table 4 shows the recharging time required according to the type of battery.
Table 4 Recharging time (approx. min.) at 20°C
Battery capacity (Ah)
Battery
Voltage
7.2V
9.6V EB9S 20min. EB9B 30min. EB924 35min. EB926H 40min. EB930H 45min. EB933X 50min. –––––––––––––––– ––––––––
12V EB1214S 20min.
14.4V EB1414S 20min. EB14B 30min. EB1424 35min. EB1426H 40min.
18V
1.2–1.4 Ah 2.0 Ah 2.4 Ah 2.6 Ah 3.0 Ah 3.3 Ah 3.0 Ah
EB712S EB7S EB714S FEB7S EB912S EB914S
EB914 FEB9S EB12S EB1212S EB1230H
EB1214L FEB12S
EB1412S EB1414 EB1812S
EB1814SL
Ni-Cd BATTERY Ni-MH BATTERY
20min. EB7B 30min. ––––––––––––– 35min. ––––––––––––––– 40min. ––––––––––––––– 45min. ––––––––––––––– 50min. –––––––––––––––– ––––––––
EB12B
30min. EB1224 35min. EB1226H 40min. EB1230HL 45min.
EB1220BL
EB18B EB1830H
20min. EB1820L 30min.
EB1820 EB1830X
EB1824L
35min. EB1826HL 40min. EB1830HL 45min.
EB1230X
EB1430H EB1430X
EB1233X
50min. –––––––––––––––– ––––––––
45min. EB1433X 50min. BCL1430 45min.
EB1833X
50min. EBM1830 45min.
NOTE: The recharing time may vary according to the ambient temperature.
Li-ion
BATTERY
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
CAUTION: Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord. Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger.
Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.
Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.
11
English
How to make the batteries perform longer.
Recharge the batteries before they become completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.
Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
CAUTION:
When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will be heated,
thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.
If the battery is rechraged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight,
the pilot lamp may light in green. The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.
When the pilot lamp flickers in red (at 0.2–second intervals), check for and take out
BEFORE USE
Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter. Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.
MAINTENANCE AND INSPECTION
CAUTION: Pull out battery before doing any inspection or maintenance.
1. Check the Screws
Loose screws are dangerous. Regularly inspect them and make sure they are tight.
CAUTION: Using this battery charger with loosened screws is extremely dangerous.
2. Check for Dust
Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water. Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for they may damage the plastics.
12
Loading...
+ 28 hidden pages