Hitachi P50TP01E, P50T01E, P50TP01UA, P50T01U, P42TP01U User Manual [nl]

...
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Colour Plasma Television
Model Name
P50T01UA
P50T01EA
P50TP01UA
This is the image of the model P50T01U.
P42T01EA
P42T01U
P42T01UA
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
GEBRUIKSAANWIJZING
Ver. 1
P50TP01U
P50TP01E
P50T01U
P50TP01EA
P42TP01E
P42TP01U
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Hitachi
Plasmatelevisie.
Lees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig door alvorens dit
product te gebruiken.
Om er zeker van te kunnen zijn dat u het product op de
juiste manier gebruikt, dient u ALLE instructies te lezen
en op te volgen, in het bijzonder de “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” en de “VOORZORGEN
VOOR DE VEILIGHEID”.
Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in
op kunt zoeken.
Ver. 1
2
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .........................2
INLEIDING .................................................... 3
Over deze handleiding .......................................... 3
Informatie over handelsmerken ............................. 3
Over software ........................................................ 3
Informatie voor gebruikers in landen van de
Europese Unie ................................................. 3
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID .........4
Over de gebruikte symbolen ................................. 4
Reinigen en onderhoud ......................................... 7
OVER HET PLASMASCHERM .......................8
Inbranden van beelden op het Plasmascherm ...... 8
Algemene eigenschappen van
Plasmaschermen ............................................. 8
OVERZICHT ..................................................9
MEEGELEVERDE TOEBEHOREN ..................9
NAMEN VAN DE ONDERDELEN ..................10
Hoofdtoestel ........................................................ 10
Afstandsbediening ............................................... 11
VOORBEREIDING .......................................12
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening .......................................... 12
Omgaan met de afstandsbediening .................... 12
Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het
hoofdtoestel ................................................... 12
Veiligheidsvoorzorgen bij het installeren
van het hoofdtoestel ....................................... 13
Maatregelen om omvallen van het
toestel te voorkomen ...................................... 13
AANSLUITINGEN ........................................14
Plaatsing aansluitingen ....................................... 14
Aansluitprocedure ............................................... 14
BASISBEDIENING .......................................21
Aan en uit zetten ................................................. 21
Gemakkelijke Instelling ........................................ 22
Kanalen kiezen .................................................... 23
Volume hoger/lager ............................................. 24
Geluid uit ............................................................. 24
Ingang veranderen in DTT/TV/AV1~5/HDMI1~2
... 25
Ingangssignaal beeldscherm ............................... 25
INHOUD
MENUBEDIENING ...................................... 26
Gebruiken van het in-beeld display (OSD)
menusysteem ................................................. 26
BEDIENING HOOFDMENU ..........................27
Menu Initiële Instelling ......................................... 27
Menu Kanaalbeheer (TV-modus) ........................ 28
Menu Kanaalbeheer (DTT-modus) ...................... 29
Menu Confi guratie ............................................... 30
Beeldmenu .......................................................... 32
Geluidsmenu ....................................................... 34
BEDIENING FUNCTIEMENU .......................35
Basismodus ......................................................... 35
Gidsmodus* ......................................................... 37
Modus Zoek Programma* ................................... 38
Modus Foto-ingang ............................................. 39
FUNCTIES ..................................................40
Kanalenlijst (TV-modus) ...................................... 40
Kanalenlijst (DTT-modus) .................................... 41
Elektronische programmagids (EPG)* ................ 43
Programmeer Timers ........................................... 44
Modus Favorieten instellen ................................. 46
Informatiebalk* .................................................... 46
Audiotaal* ............................................................ 47
DVB-ondertitels en DVB-ondertitelingstaal* ........ 47
Analoge/digitale teletekst .................................... 48
MHEG digitale teletekst* ..................................... 49
Omschakelen van de beeldafmetingen ............... 50
Multibeeld-functie ................................................ 52
Stilzetten van het beeld ....................................... 53
Foto-weergavefunctie .......................................... 54
Gemotoriseerd draaien ........................................ 59
Omschakelen van de geluidsweergave ............... 60
Stroomspaarstand ............................................... 61
DVD-speler / STB keuze ..................................... 62
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ...................63
Wanneer de volgende meldingen op het scherm
verschijnen ..................................................... 63
Symptomen en controlelijsten ............................. 63
TECHNISCHE GEGEVENS .......................... 66
Ingangsaansluitingen .......................................... 67
Lijst met aanbevolen signalen ............................. 68
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees deze handleiding zorgvuldig door.
• Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in op kunt zoeken.
• Neem alle waarschuwingen en attentiepunten in acht om risico’s te vermijden.
• Volg alle instructies stipt op. Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en/of ernstige schade aan het toestel
waardoor de levensduur van het toestel verkort kan worden.
• Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen niet geblokkeerd worden.
• Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
• Lees voor u om technische ondersteuning of een reparateur verzoekt eerst “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
(blz.
63
-
65
) om eventuele problemen bij de installatie of in het gebruik van het toestel op te lossen.
• Als er zich een ernstig probleem voordoet (bijv. wanneer er rook of een abnormale geur uit het toestel komt), moet
u de Hoofdschakelaar uit zetten, de stekker uit het stopcontact halen en dient u vervolgens onmiddellijk contact op
te nemen met uw plaatselijke dealer.
* De items die met een * zijn gemarkeerd zijn alleen voor de modus DTT.
3
NEDERLANDS
INLEIDING
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Hitachi Plasmatelevisie. We vertrouwen erop dat u nog lang zult
genieten van de uitzonderlijke prestaties van dit product.
Deze Plasmatelevisie is ontworpen om te voldoen aan de internationale normen. Bij onjuist gebruik kan het toestel
echter persoonlijk letsel en schade aan eigendommen veroorzaken. Om risico’s te voorkomen en maximaal te
kunnen profi teren van uw toestel, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de installatie, het gebruik en
het reinigen van het toestel.
Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken en noteer het serienummer van uw toestel
in de daarvoor bestemde ruimte op het voorblad van deze handleiding.
Over deze handleiding
• De informatie in deze handleiding kan zonder kennisgeving gewijzigd worden.
• Deze handleiding is met de uiterste zorg tot stand gebracht. Neemt u alstublieft contact op met uw plaatselijke
dealer of onze Klantenservice wanneer u opmerkingen of vragen heeft met betrekking tot deze handleiding.
• Voor u dit toestel gaat gebruiken dient u zich volledig op de hoogte te stellen van de randvoorwaarden waaronder
het toestel kan functioneren, zoals de technische gegevens of beperkingen van uw apparatuur en het weer te
geven materiaal. Wij zijn niet verantwoordelijk en aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade
of letsel van welke aard dan ook als resultaat van oneigenlijk gebruik.
• Reproduceren, kopiëren, gebruiken, wijzigen en/of verspreiden, geheel of gedeeltelijk, van deze handleiding is
verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
• Alle andere namen van producten en bedrijven zoals gebruikt in deze handleiding zijn de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden.
Informatie over handelsmerken
• Onder licentie van BBE Sound, Inc. onder USP5510752 en 5736897.
BBE en het BBE symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van BBE Sound, Inc.
Gefabriceerd onder licentie van BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS en het (z) logo zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
WOW technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
• Het SD Logo is een handelsmerk.
• HDMI, het HDMI logo en High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC.
• DVB is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project. Dit logo geeft aan dat het product voldoet aan de
Europese Digital Video Broadcasting eisen.
• FREEVIEW en het FREEVIEW logo zijn handelsmerken van DTV Services Ltd. en worden gebruikt onder licentie.
FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Dit logo geeft aan dat het product geschikt is voor de weergave van
digitale tv via de ether.
• Het “HD ready” logo is een handelsmerk van EICTA.
Ook waar er geen specifi eke aanduiding is van een handelsmerk van een bepaald bedrijf of product, zijn deze
handelsmerken volledig gerespecteerd.
Over software
U mag de in dit product geïnstalleerde software niet wijzigen, decompileren, ontcijferen of op enige wijze reverse
engineeren, daar al deze en dergelijke handelingen bij de wet verboden zijn.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur
na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid.
Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U.
Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het
product hebt gekocht.
4
Hier volgt een uitleg van de in deze handleiding gebruikte en op het toestel aangebrachte symbolen. U dient de
betekenis van deze symbolen goed te begrijpen voor u verder gaat met het lezen van de instructies.
WAARSCHUWING
U mag de betreffende instructie in geen geval negeren. Doet u dit toch, dan bestaat er gevaar voor
ernstig letsel of zelfs de dood voor de gebruiker.
PAS OP
U mag de betreffende instructie niet negeren. Doet u dit toch, dan bestaat er het risico op persoonlijk
letsel en/of schade aan eigendommen.
Overige symbolen
De gevarendriehoek met deze illustratie is bedoeld om de gebruiker te attenderen op brandgevaar, ontploffi ngsgevaar
of hoog oplopende temperaturen bij onjuist gebruik van het product.
Elke afzonderlijke illustratie in de gevarendriehoek geeft in meer detail aan waar het om gaat. (De afbeelding links is
een voorbeeld.)
Een verbodsbord, met een diagonale streep door een illustratie, is bedoeld om aan te geven dat de gebruiker de
bedoelde handeling niet mag uitvoeren met het product.
Elke afzonderlijke illustratie in het verbodsbord geeft in meer detail aan waar het om gaat. (De afbeelding links is een
voorbeeld waarin demontage verboden wordt.)
Een gebodsbord met een illustratie is bedoeld om aan te geven dat de gebruiker de bedoelde handeling moet
uitvoeren met het product. Elke afzonderlijke illustratie in het verbodsbord geeft in meer detail aan waar het om gaat.
(De afbeelding links is een voorbeeld waarin aangegeven wordt dat de stekker uit het stopcontact gehaald moet
worden.)
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schokken of ernstig letsel.
ʄ
Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer zich ernstige problemen voordoen.
Ernstige problemen zoals
• Er komt rook, een abnormale geur of abnormaal geluid uit het product.
• Er wordt geen of een vervormd beeld of geen geluid weergegeven.
• Er zijn vreemde voorwerpen (zoals water, metalen voorwerpen enz.) in het toestel terecht gekomen.
Onder deze abnormale omstandigheden dient u het gebruik van het product onmiddellijk te staken.
Zet de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.
Voor uw en andermans veiligheid mag u in geen geval proberen het product zelf te repareren.
ʄ
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen of voorwerpen (met name metalen of brandbare voorwerpen)
in het toestel terecht komen.
• Zet wanneer dit toch gebeurt de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact
op met uw dealer.
• Wees extra voorzichtig wanneer er zich kleine kinderen in de buurt van het toestel bevinden..
ʄ
Probeer dit product niet open te maken of te modifi ceren.
• In het binnenwerk van het toestel bevinden zich onderdelen onder hoogspanning. Door het toestel open
te maken kunt u worden blootgesteld aan hoogspanningen, elektrische schokken en andere gevaren.
• Neem contact op met uw dealer wanneer u het toestel na wilt laten kijken en voor werkzaamheden
zoals afstelling en reparatie.
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID
Over de gebruikte symbolen
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
Voor uw en andermans veiligheid dient u de volgende voorzorgen zorgvuldig door te lezen voor u dit product gaat
gebruiken. Onjuist gebruik zal leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan uw eigendommen of aan dit product.
Niet
demonteren
5
NEDERLANDS
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schokken of ernstig letsel.
ʄ
Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek, waar het voor niemand gevaar of kans op
letsel kan opleveren.
• Als u zich stoot aan de rand van het toestel, kunt u letsel oplopen.
ʄ
Zet geen dingen op het toestel.
Voorwerpen zoals
• Dingen met vloeistoffen (vazen, bloempotten, viskommen, cosmetica of medicijnfl esjes bijv.).
• Als er water of een andere vloeistof op het toestel gemorst wordt, kan dit kortsluiting veroorzaken en leiden tot brand of
elektrische schokken.
• Zet wanneer dit toch gebeurt de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact
op met uw dealer.
• Zet geen zware dingen op het toestel.
• Ga niet op het toestel leunen of eraan hangen.
• Laat geen huisdieren op het toestel.
ʄ
Installeer de eenheid niet op een ongeschikte plaats.
• Er kan een storing worden veroorzaakt of u loopt in extreme gevallen kans op een elektrische schok.
Plaatsen met een hoge luchtvochtigheid zoals badkamers of doucheruimten, dichtbij ramen of in de
open lucht (waar regen, sneeuw of andere ongunstige weersinvloeden een rol spelen) dienen te
worden vermeden. Installeer de eenheid ook niet op een plaats waar dampen uit een warmwaterbron in
contact kunnen komen met de eenheid.
ʄ
Haal bij onweer de stekker van dit toestel uit het stopcontact.
• Om het risico op elektrische schokken te minimaliseren, mag u het product bij onweer niet aanraken.
ʄ
Doe niets waardoor het netsnoer beschadigd kan raken.
• U mag het netsnoer niet beschadigen, verdraaien, knakken, verwarmen of er hard aan trekken.
• Zet geen zware dingen (inclusief dit toestel zelf) op het netsnoer.
• Als het netsnoer beschadigd is, dient u contact op te nemen met uw dealer voor reparatie of vervanging.
ʄ
Gebruik uitsluitend op de opgegeven netspanning.
• Om het brandgevaar en het risico van elektrische schokken te vermijden, mag u dit product uitsluitend gebruiken op het
voltage (de netspanning) die aangegeven staat op het toestel zelf.
ʄ
Pas op dat u het toestel niet laat vallen en er niet tegen stoot.
• Wees extra voorzichtig wanneer u het toestel verplaatst.
• Het plasmascherm is van glas. Wanneer het onverhoopt mocht breken, kunt u zich lelijk verwonden aan de scherven.
• Zet wanneer het toestel mocht komen te vallen of wanneer de behuizing beschadigd is geraakt de Hoofdschakelaar uit,
haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.
• Doorgaan het product te gebruiken onder de bovengenoemde omstandigheden kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
ʄ
Maak regelmatig schoon rond de aansluiting van de stekker.
• Doorgaan het product te gebruiken zonder dit te doen kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact en maak vervolgens de stekker en het stopcontact schoon met een droge
doek.
ʄ
Zet het toestel niet op een instabiele ondergrond.
Instabiele plekken zoals
• Een schuin oppervlak, of een rek, kastje, standaard of wagentje dat niet stevig genoeg is.
• Als het toestel valt, kan het persoonlijk letsel veroorzaken.
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
6
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
PAS OP
ʄ
Steek uw vingers niet in de kier van de geopende voordeur van de eenheid.
• Als uw vingers bekneld raken achter de voordeur, kunt u gewond raken.
Laat kinderen niet de voordeur aanraken en laat ze niet in de buurt spelen.
ʄ
Zet het toestel niet op een stoffi ge plek.
Dit kan storingen veroorzaken.
ʄ
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen van dit product niet geblokkeerd of afgedekt worden.
De eenheid zou oververhit raken, en dan zou brand kunnen ontstaan of het product zou beschadigd raken met als risico
dat het minder lang mee zou gaan.
• Installeer het product in overeenstemming met de instructies in deze handleiding.
• Zet het toestel niet zo neer dat de ventilatie-openingen naar beneden wijzen.
• Zet het toestel niet op een tapijt of beddengoed.
• Dek het toestel niet af met een foulard of tafellaken enz.
ʄ
Zorg voor een goede aarding.
• Vooral wanneer u een stekkeradapter gebruikt moet u ervoor zorgen dat de aarding correct is aangesloten.
Een onjuiste aarding kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Voor uw en andermans veiligheid moet u eerst de stekker uit het stopcontact halen voor u een eventuele
aparte aarding aansluit of loskoppelt.
ʄ
Er moet een verbinding met een kabeldistributiesysteem worden verzorgd via een galvanische isolator.
Als u dit niet doet, kan dat tot brand leiden.
ʄ
Volg de in deze handleiding gegeven instructies tegen het omvallen van het toestel.
• Als het toestel omvalt, bestaat er gevaar voor persoonlijk letsel, of zelfs de dood. Ook kan hierdoor het product zelf
ernstig beschadigd raken.
ʄ
Installeer dit product niet in de buurt van medische apparatuur.
• Om storingen van de medische apparatuur te voorkomen, mag u dit product en de medische apparatuur niet in dezelfde
ruimte gebruiken.
ʄ
Plaats geen tv met een conventionele beeldbuis in de buurt van de luidsprekers van uw
Plasmascherm.
• Dit kan leiden tot plaatselijke verkleuring of vervorming van het beeld op de beeldbuis van de tv in kwestie.
Plaats een conventionele tv daarom uit de buurt van de luidsprekers van dit toestel.
ʄ
Maak alle externe bedrading en de voorzieningen tegen omvallen los voor u het toestel gaat
verplaatsen.
• Doet u dit niet, dan kunnen brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel het gevolg zijn.
ʄ
Sluit de stekker goed aan.
• Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand ontstaan.
• Raak de poten van de stekker niet aan wanneer u deze in het stopcontact doet of eruit haalt. Dit kan
elektrische schokken veroorzaken.
• Als de stekker niet in het stopcontact past, dient u contact op te nemen met uw dealer.
ʄ
Hanteer het netsnoer in geen geval met natte handen.
• Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
ʄ
Trek niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt.
• Hierdoor kan het snoer beschadigd raken, hetgeen kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Houd de stekker zelf vast wanneer u deze uit het stopcontact haalt.
ʄ
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het product langere tijd niet zult gebruiken.
ʄ
Ga op de juiste manier om met de batterijen.
• Oneigenlijk of onjuist gebruik van de batterijen kan corrosie of lekkage veroorzaken, hetgeen kan leiden tot brand,
persoonlijk letsel of schade aan eigendommen.
• Gebruik uitsluitend batterijen van het in deze handleiding aangegeven type.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Zet de batterijen op de juiste manier in volgens de aanduidingen voor de polariteit (+ en -) in het batterijvak.
• Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi ze weg in overeenstemming met de plaatselijk
geldende regelgeving.
Sluit de aarding
goed aan.
7
NEDERLANDS
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
PAS OP
ʄ
Stel het volume van de hoofdtelefoon goed af.
• Een te grote geluidsdruk van een hoofdtelefoon kan tot doofheid leiden.
VOORZORGEN
ʄ
Installeer het toestel niet op plekken waar het kan worden blootgesteld aan hoge temperaturen.
Hierdoor kan de behuizing of kunnen andere onderdelen van het product beschadigd raken.
• Installeer dit product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
toestellen die warmte produceren.
• Houd het toestel uit de zon. Zonlicht kan de temperatuur van het toestel doen oplopen en leiden tot storingen.
ʄ
Kijkadvies
• De verlichting van de ruimte waarin het product wordt gebruikt moet daarvoor geschikt zijn. Te lichte of te donkere ruimten zijn niet
goed voor uw ogen.
• Neem zo nu en dan de tijd om uw ogen te laten ontspannen.
• Houd in het gebruik van dit product een kijkafstand aan van drie tot zeven keer de hoogte van het beeld.
Dit is de beste en minst vermoeiende kijkafstand.
• Zet het volume op een geschikt niveau, vooral ’s nachts.
ʄ
Bij het vervoeren van dit product:
• Wanneer het product vervoerd moet worden voor bijvoorbeeld een verhuizing of reparatie, kunt u het beste gebruik
maken van de kartonnen doos en andere verpakkingsmaterialen waarin het product oorspronkelijk geleverd werd.
• Vervoer dit product niet op zijn kant. Hierdoor kan het glas van het scherm beschadigd raken of kan de fosforcoating
van het paneel aangetast worden.
ʄ
Houd radio’s uit de buurt van dit toestel terwijl dit in gebruik is.
Dit toestel is ontworpen om te voldoen aan de internationale EMI normen om radiostoring te voorkomen. Het is echter
mogelijk dat dit toestel toch de radio-ontvangst stoort.
• Als uw radio-ontvangst gestoord wordt, kunt u het volgende proberen.
• Verander de opstelling van de antenne van de radio om de storing door dit toestel te verminderen.
• Houd de radio uit de buurt van het toestel.
• Gebruik een coaxkabel voor de antenne.
ʄ
Over infrarood-apparatuur:
• Het is mogelijk dat apparatuur die gebruik maakt van infrarode stralen, zoals sommige draadloze microfoons of hoofdtelefoons,
niet naar behoren functioneert in de buurt van dit toestel. Dit komt doordat de communicatie van deze apparatuur niet correct kan
verlopen. Dit betekent niet dat de apparatuur kapot is.
ʄ
Wanneer u dit product aan het eind van zijn bruikbare levensduur wilt weggooien, dient u de ter plaatse
geldende regelgeving te volgen.
• Neem voor meer informatie contact op met de plaatselijke autoriteiten of met de dealer van wie u het product gekocht heeft.
Reinigen en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact voor u het toestel schoon gaat maken.
ʄ
Reinigen van het oppervlak van het plasmascherm van dit toestel.
• Het oppervlak van het paneel is voorzien van een speciale coating om refl ecties en infrarode straling te verminderen; veeg daarom
het paneel alleen af met een zachte, niet pluizende, droge doek om de coating niet te beschadigen.
• Gebruik geen chemisch reinigingsdoekje of reinigingsmiddel. Afhankelijk van de ingrediënten daarvan kan de coating daardoor
worden aangetast of verkleuren.
• Veeg niet met een te harde doek en wrijf ook niet te hard. Hierdoor kan de coating beschadigd raken.
• Vettige ongerechtigheden, zoals vingerafdrukken, kunt u wegvegen met een zachte, niet pluizende doek die bevochtigd is met een
oplossing van een neutraal schoonmaakmiddel (sopje), waarna u het oppervlak droog maakt met een zachte, droge doek
• Gebruik geen reinigingsspray. Dit kan namelijk niet alleen de coating aantasten, maar ook storingen veroorzaken wanneer de spray
in het toestel binnendringt.
8
OVER HET PLASMASCHERM
Inbranden van beelden op het Plasmascherm
Plasmaschermen hebben bepaalde eigenschappen die ertoe kunnen leiden dat beelden inbranden op het scherm
wanneer het toestel op een bepaalde manier wordt gebruikt. Hier volgen veelvoorkomende gevallen en effectieve
maatregelen om het inbranden van beelden tegen te gaan.
Inbranden van beelden
• Beelden kunnen inbranden (nog een tijdje vaag zichtbaar blijven) wanneer de werking van de fosforlaag door het te
lang weergeven van hetzelfde beeld plaatselijk achteruitgaat.
ʄ
Wanneer bijvoorbeeld de beelden op Afb. A lange tijd
onveranderd worden weergegeven, zal de fosforlaag (Rood/
Groen/Blauw) die voor de weergave zorgt daarvan een nadelige
invloed ondervinden. Wanneer er vervolgens een wit beeld wordt
weergegeven, zoals op Afb. a, zullen er kleurverschillen optreden
op de plek van de eerder weergegeven beelden; dit is een gevolg
van de aantasting van de forforlaag.
• De mate waarin beelden zullen inbranden hangt af van de
helderheid en de tijdsduur waarmee de tekens en/of beelden
worden weergegeven.
ʄ
Hoe lichter de beelden en tekens, hoe meer de fosforlaag
wordt aangetast. Op Afb. B worden beelden met verschillende
helderheid langere tijd onveranderd weergegeven en Afb. b laat
zien dat heldere beelden langer inbranden.
* De afbeeldingen dienen alleen ter illustratie van het principe van het inbranden van beelden. Hoe lang beelden
daadwerkelijk inbranden hangt onder meer af van omstandigheden als de gebruiksduur van het scherm en de
ingestelde algehele helderheid.
Methode om het inbranden van beelden te verminderen
Gebruik de functies “Scherm wissen” of “Luminantie manager” op het display, die u kunt vinden in het menu
Confi guratie. (Zie
30
,
31
.)
Nadat er bepaalde beelden, bijvoorbeeld foto’s, langere tijd zijn weergegeven, kan de “Scherm wissen” functie
worden gebruikt om het inbranden daarvan tegen te gaan door één tot twee uur lang een volledig wit scherm weer
te geven. Daarnaast werkt de “Luminantie manager” functie wanneer er beelden zoals logo’s van tv-zenders of
bijvoorbeeld een klok in de hoek van een scherm wordt weergegeven.
• Gebruik deze functie bij bewegende beelden.
Omdat bij bewegende beelden de fosforlaag over het hele scherm overal gemiddeld in gelijke mate aan kwaliteit
inboet, kan inbranden van een deel van het beeld worden beperkt. We raden u daarom aan bewegende beelden
weer te geven, zoals bijvoorbeeld DVD’s.
Wees ook voorzichtig met het gebruiken van de 2-beelden weergavefunctie, want ook hierbij kan het beeld na
langere tijd gaan inbranden.
Sommige televisie-uitzendingen bevatten beelden waar de linker-, rechter-, boven- of onderrand is afgesneden, en waar de
ID van de zender of een klok lange tijd zichtbaar is op dezelfde plaats. Dit kan de oorzaak zijn van het ingebrande beeld.
Algemene eigenschappen van Plasmaschermen
Hieronder volgen enkele eigenschappen die alle plasmaschermen met elkaar gemeen hebben vanwege de manier
waarop ze werken.
Wij wijzen u erop dat deze eigenschappen geen storingen zijn.
Inbranden van beelden
Wanneer er een stilstaand beeld of menu kortere tijd op het scherm wordt weergegeven (ongeveer een minuut) en er
vervolgens wordt overgeschakeld naar een ander beeld, kan het eerdere beeld nagloeien op het scherm.
Dit ‘spookbeeld’ zal vanzelf verdwijnen.
Oppervlak van het paneel
Het plasmascherm geeft beelden weer door intern ontladingen te genereren. Hierdoor kan de temperatuur van het
oppervlak van het scherm oplopen.
Zorg er daarom ook voor dat het oppervlak van het scherm niet blootgesteld wordt aan krachtige stoten. Als er een
grote kracht wordt uitgeoefend op het oppervlak, kan het gevoelige plasmascherm beschadigd raken, ook al wordt
dit beschermd door een laag gehard glas.
Niet correct functionerende beeldpunten (pixels)
Het plasmascherm is gefabriceerd met behulp van zeer precieze technologie. Het is echter mogelijk dat er een
aantal beeldpunten zijn die niet oplichten, lichter zijn dan de andere, of oplichten in verkeerde kleuren enz.
[Fig. B] [Fig. b]
[Fig. A] [Fig. a]
9
NEDERLANDS
OVERZICHT
Grootbeeld plasmascherm met hoge defi nitie.
Verbeterde digitale signaalverwerking.
Hoogwaardige geluidsweergave met diepere, rijkere lage tonen.
Allerlei functies zoals Digital Terrestrial Television (digitale televisie van een aardse zender - meer TV-kanalen, EPG, etc).
3 SCART aansluitingen.
Accepteert meer digitale invoerapparaten met 2 HDMI-terminals aan de voor- en achterkant.
Veel verschillende aansluitingen voor een enorm scala aan audiovisuele apparatuur.
Functie Foto-ingang met Diavoorstelling.
Voorzien van een SD kaartsleuf.
Optisch audio uit geïnstalleerd.
Gemakkelijk in-beeld display (OSD) menusysteem aan te sturen via de afstandsbediening.
Lager stroomverbruik met de stroomspaarstand.
Gemotoriseerd draaien van het scherm.
Capaciteit voor 2000 pagina’s Teletekst.
MEEGELEVERDE TOEBEHOREN
Controleer voor installatie of alle onderstaande accessoires inderdaad zijn meegeleverd.
Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer.
Handleiding
Afstandsbediening AA formaat batterijen
X2
Netsnoer
Alleen voor het VK
* Het type meegeleverde stekker hangt af van het
model.
Behalve voor het VK
Snelgids
10
NAMEN VAN DE ONDERDELEN
Hoofdtoestel
Voorpaneel
Achterpaneel
42-inch modellen
Bedieningspaneel (inclusief ingangsaansluitpunten voor)
1 Ingangsaansluitpunten voor
2 Toets Menu/Return
3 Toets Ingangskeuze/OK
4 Toets Volume lager/Ż
5 Toets Volume hoger/Ź
6 Toets Kanaalnummer lager/ź
7 Toets Kanaalnummer hoger/Ÿ
8 Toets Aan/uit
1 Kast
2 Paneel
3 Afstandsbediening ontvanger
4 Indicatorlampje
5 Hoofdschakelaar
(primaire stroomschakelaar aan de
onderkant)
6 Bedieningspaneel en
ingangsaansluitpunten voor (zie
hieronder voor meer informatie)
7 Standaard
8 Luidspreker
1 Aansluitingenpaneel
(aansluiten externe apparatuur)
2 Netstroomaansluiting
3 Handgrepen
Raadpleeg de bladzijden
14
-
20
voor
gedetailleerde informatie omtrent de
aansluitingen.
PAS OP
Steek uw vingers niet in de kier van de
geopende voordeur. Als uw vingers bekneld
raken achter de voordeur, kunt u gewond
raken.
A Druk het middelste onderste deel van de
voordeur in om de voordeur te ontgrendelen.
B Til de onderkant van de deur op.
Druk hier om de deur te openen.
B
A
1
2
56
8
7
43
1
2
1
2
3
50-inch modellen
1
2
3
4
5
6
7
8
42-inch modellen
50-inch modellen
11
NEDERLANDS
NAMEN VAN DE ONDERDELEN (vervolg)
Afstandsbediening
OPMERKING
De functies die met [ ] zijn aangegeven zijn alleen voor
Teletekst-modus. Zie
48
,
49
.
1 Aan/uit
21
2 Functiekeuze (TV/DTT, DVD, SAT)
25
,
62
Druk op deze toetsen om de functiemodus te
selecteren. De geselecteerde toets knippert een
keer. Selecteer in de regel “TV/DTT”.
3
Programmakeuze/Ingangsmodus
[Paginakeuze]
23
,
25
,
48
,
49
Druk op deze toetsen om direct een TV-programma te
selecteren. U kunt deze toetsen ook gebruiken
wanneer u de invoermodus wijzigt.
4
Stilstaand beeld/Multi-modus [Vasthouden]
48
,
52
,
53
Druk op deze toets om het beeld in de modus
Bevriezen te zetten. Druk nogmaals op deze toets om
normale weergave te hervatten. Daarnaast verandert
in de multibeeld-functie met elke druk op deze toets
de weergave in 2 beelden tegelijk op het scherm.
(Bij teletekstweergave wordt met deze toets de
huidige pagina vastgehouden.)
5 CHI/II
47
,
60
Dit is uitsluitend voor de A2/NICAM-modus voor TV-audio. Druk
ook op deze toets om Audiotaal te selecteren in DTT-modus.
6 Volume hoger/lager
24
7 Kleur [Kleur]
48
,
49
Deze gekleurde toetsen zijn voor teletekst en andere
functies die verderop in dit boek worden beschreven.
8 TV/Tekst [TVÙTekst]
48
,
49
Hiermee schakelt u tussen de TV-modus en de
Teletekst-modus.
9 [Annul]
48
0 Menu
26
~
34
Druk op deze toets om het hoofdmenu te selecteren.
! Cursor [Itemkeuze]
49
@ OK
# Functiemenu
26
,
35
~
39
Druk op deze toets om het Functiemenu te selecteren.
$ DVD-regeling
62
Met deze toetsen bedient u de DVD-speler van
het geselecteerde merk.
% Geluidsmodus
34
Telkens wanneer u deze toets indrukt, kunt u de volgende
modus wijzigen. Film ĺ Muziekĺ Taal ĺ Favoriet
^ Oproepen
25
Druk op deze toets om de status van het
ingangssignaal weer te geven.
& Beeldmodus
32
Telkens wanneer u deze toets indrukt, kunt u de volgende
modus wijzigen. DynamischĺNatuurlijkĺCinema
* Draaien (met standaard)
59
Deze functie dient om de TV te draaien. Selecteer met
de cursortoets de hoek waarover u de TV wilt draaien.
( Ingangskeuze
25
Met deze toets kunt u de ingangsmodus wijzigen.
) Multibeeld [TekstÙTV+Tekst]
48
,
52
Druk op deze toets om het beeld in de
multibeeldmodus te zetten. Druk nogmaals op deze
toets om de normale weergave te hervatten.
q
Kanaalnummer hoger/lager [Paginakeuze]
23
,
48
w Dempen
24
e [Onthullen]
48
r DVB-ondertitels (Taal) [Ondertitel]
47
~
49
Druk op deze toets om DVB-ondertitels in te
schakelen en selecteer de taal in DTT-modus.
t Gids [Index]
43
,
48
Geeft EPG-scherm in DTT-modus weer.
y Terug
Met deze toets kunt u terugkeren naar het vorige menu.
u Foto-ingang
54
~
58
Met deze toets kunt u beelden van digitale camera’s, USB-
kaartlezers of SD (MMC)-kaarten weergeven en regelen.
i Zoom
50
,
51
Druk op deze toets om de beeldgrootte te wijzigen.
t
y
u
i
12
VOORBEREIDING
Deze afstandsbediening werkt op 2 “AA” formaat batterijen.
1. Open het deksel van het batterijvak.
Schuif het klepje van de
batterijruimte aan de achterkant
in de richting van de pijl en
verwijder het klepje.
PAS OP
Bij onjuist gebruik kan corrosie en batterijlekkage optreden, hetgeen kan
leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen, en brandgevaar.
• Gebruik in de afstandsbediening geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Vervang alle batterijen in een apparaat tegelijkertijd.
• Verwijder de batterijen wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken.
Om storingen te voorkomen dient u de onderstaande instructies te volgen en
dient u op de juiste wijze om te gaan met de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen en zorg dat deze geen stoten incasseert.
• Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof op de afstandsbediening wordt gemorst.
• Leg de afstandsbediening niet op iets nats.
• Leg de afstandsbediening niet in de zon of bij warmtebronnen.
Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het hoofdtoestel
Omdat dit product zwaar is, zijn er altijd twee personen nodig om het veilig te kunnen verplaatsen.
Wanneer het toestel wordt verplaatst, moet het aan de twee handgrepen aan de achterkant van het paneel worden
vastgehouden. (Zie de afbeelding voor meer informatie.)
2.
Zet de batterijen in het vak.
Doe 2 “AA” formaat batterijen
(meegeleverd) in het vak en let
er op dat de polen van de
batterijen in de richting wijzen
van de bijbehorende aanduidingen
in het batterijvak.
3.
Doe het deksel van het
batterijvak weer dicht.
De uitstekende delen op de
achterkant moeten goed in de
openingen worden geplaatst.
Schuif het klepje van de
batterijruimte in de richting van
de pijl totdat het klepje vastklikt.
Gebruik de afstandsbediening binnen
ongeveer 5 m vanaf de sensor op het toestel
zelf en binnen een hoek van 30 graden aan
beide kanten van de sensor.
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening
Omgaan met de afstandsbediening
Handgrepen
Openingen
Uitstekende
delen
Binnen
30 graden
Binnen
30 graden
Ongeveer 3 m
Ongeveer 3 m
Binnen
circa 5 m
Handgrepen
42-inch modellen 50-inch modellen
13
NEDERLANDS
VOORBEREIDING (vervolg)
Veiligheidsvoorzorgen bij het installeren van het hoofdtoestel
Lees naast deze bladzijde ook de VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID
(bladzijde
4
t/m
7
) zorgvuldig door.
*
De standaard wordt gebruikt in de illustraties in deze handleiding.
Maatregelen om omvallen van het toestel te voorkomen
Installeer het toestel op een stabiele plek en neem maatregelen om te voorkomen dat het toestel omvalt.
Laat voldoende ruimte vrij rond dit toestel om te
voorkomen dat de interne temperatuur te hoog oploopt
en om de draaifunctie veilig te kunnen gebruiken.
Zorg ervoor dat geen van de ventilatie-openingen
geblokkeerd wordt.
Installeer het toestel niet in een te krappe ruimte, zoals
in een kast of doos.
Laat tenminste 10 cm ruimte vrij aan beide zijden van
het toestel en laat minstens 30 cm vrij tussen de
bovenkant van het toestel en de muur.
*1 Zonder gemotoriseerd draaien: Laat tenminste 10 cm
ruimte vrij achter het toestel.
*2
Met rotatiefunctie: Laat voldoende ruimte vrij rond dit toestel
zodat het ongehinderd kan draaien. (modellen van 42 inch:
31 cm, modellen van 50 inch: 32 cm)
Zie bladzijde
59
voor de functie voor het gemotoriseerd
draaien.
Draad
of
ketting
Klem
10 cm of meer*
1
30 cm of
meer
10 cm of
meer
10 cm
of meer
Gebruik bij het installeren van het hoofdtoestel de opgegeven bevestigingen voor optimale prestaties en veiligheid.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of zaakschade als gevolg
van het gebruik van andere bevestigingen of een ondeugdelijke installatie.
Voor wat betreft de installatie-instructies verwijzen we u naar de gebruikershandleidingen voor de
bevestigingseenheden: voor muur en plafond.
Neem contact op met uw plaatselijke dealer indien u gebruik wilt maken van de wand- of plafondbevestigingen,
om een gekwalifi ceerde installateur de installatie te laten verrichten. Probeer het toestel in geen geval zelf te
installeren. Dit kan leiden tot letsel of schade.
Vastmaken aan een wand of pilaar
Gebruik in de handel verkrijgbare draden, kettingen en
klemmen om het toestel vast te maken aan de wand of
een pilaar.
Vastmaken aan het plafond
Gebruik in de handel verkrijgbare draden, kettingen en klemmen om het toestel vast te maken aan het plafond.
OPMERKING
• Neem voor meer informatie over het bevestigen van het toestel contact op met uw dealer.
• Zorg dat een eventuele veiligheidsdraad of ketting genoeg speling heeft om gebruik te maken van de
gemotoriseerde draaifunctie.
• Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek, waar het voor niemand gevaar kan opleveren en waar
niemand zich er tegen kan stoten, hetgeen zou kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de Plasma TV.
Draad of ketting
Haak
Schroef
Draad of
ketting
Wand of pilaar
Klem
42-inch: 31 cm of meer*
2
50-inch: 32 cm of meer*
2
14
Aansluitprocedure
Dit toestel is uitgerust met allerlei aansluitingen. Volg de onderstaande stappen voor het maken van aansluitingen.
Zet eerst de Hoofdschakelaar uit voor u externe apparatuur gaat aansluiten.
1. Sluit het netsnoer aan op het achterpaneel.
2. Sluit de antenne aan.
3. Sluit eventuele externe apparatuur aan.
4. Doe de stekker in het stopcontact.
1.
Aansluiten van het netsnoer op het achterpaneel
Sluit het netsnoer aan op de eenheid.
* U mag de stekker pas in het stopcontact doen nadat alle
aansluitingen en verbindingen klaar zijn.
2. Sluit de antenne aan.
U kunt op twee manieren de antenne aansluiten.
Wanneer u geen andere externe apparatuur heeft:
Verbind de antennedraad direct met de bijbehorende
aansluiting op het achterpaneel.
Wanneer u één of meer externe apparaten wilt aansluiten:
1. Gebruik RF-kabel voor de verbindingen tussen uw overige
apparatuur en de antenne.
2. Verbind de antennedraad met de antenne-aansluiting op
de externe apparatuur, bijvoorbeeld een videorecorder.
3
Verbind de ‘Out’ aansluiting van het eerste apparaat met de ‘In’ aansluiting van het volgende apparaat door middel van de RF-kabel.
4. Sluit daarna de apparatuur via ‘Out’ aan op “ANT” op het aansluitpunt van het plasmascherm.
AANSLUITINGEN
Plaatsing aansluitingen
1
IN
OUT
IN
OUT
[Voorbeeld: Aansluiten van de antenne via
een STB en een videorecorder]
Voorzorgen bij het aansluiten van de antenne
• Gebruik een coaxkabel die vrij is van interferentie om de antenne aan te sluiten. Gebruik liever geen platte
antennedraad, want deze is gevoelig voor interferentie (storing), hetgeen zal leiden tot een instabiele ontvangst
en strepen op het beeld.
• Gebruik liever geen binnenantenne, want deze zijn gevoelig voor interferentie (storing). U kunt het beste een
buitenantenne of CATV (kabel-tv) aansluiting gebruiken.
• Als er storende beeldruis optreedt bij een kanaal in de VHF-L (Laag) band, dient u een dubbel afgeschermde
kabel (niet meegeleverd) te gebruiken als RF-kabel om de storing te verminderen.
OPMERKING
Als analoge en digitale signalen afkomstig zijn van aparte antennes, gebruik dan een mixer en RF-kabel naar de
antenne-aansluiting om beide signalen te kunnen ontvangen.
Achterkant
1 Netstroomaansluiting
2 Antenne-aansluiting
3 AV1
4 AV2
5 AV3
6 AV4
7 Monitor uitgang
8 Alleen voor gebruik door
servicepersoneel
9 Alleen voor gebruik door
servicepersoneel
0 Aansluiting gemotoriseerd draaien
(zie bladzijde
59
)
! Optisch uit (Digitaal audio)
@ HDMI 2
# Ministereo voor audio
$ Algemene interfacesleuf
Voor
% AV5
^ Hoofdtelefoon-aansluiting
& HDMI 1
* SD Geheugenkaartsleuf
( Foto-ingangsaansluiting
@ 0 3 4 5
2
9
#
!
$ 8 7 6
Analoog Digitaal
[Voorbeeld: 50-inch modellen]
42-inch modellen
50-inch
modellen
( * & ^ %
STB
(Set Top Box)
Videorecorder
15
NEDERLANDS
3. Aansluiten van externe apparatuur
• Aansluitingen aan de achterkant
AV1 kan worden verbonden met apparatuur met Composiet/S-Video/Audio ingangsaansluitingen en Composiet/Audio
uitgangsaansluitingen. Er wordt ondersteuning geboden voor zowel analoge als digitale uitgangssignalen.
INPUT Composiet/S-Video/Audio
Als er een STB (decoder of ander extra kastje) is aangesloten op AV1 in Frankrijk, zullen sommige
Betaal-tv beelden worden gedecodeerd door het signaal opnieuw te verzenden (Ingang/Uitgang)
.
OUTPUT Composiet/Audio
Als u TV- of DTT-uitzendingen bekijkt via AV1, kunt u overschakelen op de andere door “Scart uitgang” in
het menu Initiële Instelling te selecteren. Terwijl u bijvoorbeeld TV kijkt, kunt u het DTT-programma
opnemen. Zie
27
voor informatie over “Scart uitgang” in het menu Initiële Instelling.
AV2 en AV3 kunnen worden verbonden met apparatuur met Composiet/RGB/Audio ingangsaansluitingen en
Composiet/Audio uitgangsaansluitingen.
INPUT Composiet/RGB/Audio
OUTPUT Composiet/Audio
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
UITGANG INGANG
UITGANG
INGANG
[Voorbeeld]
Videorecorder
(Opname-apparatuur)
INGANG
UITGANG
[Voorbeeld]
Videorecorder
Set-Top Box
DVD-speler/recorder
INGANG UITGANG
[Voorbeeld]
Videorecorder
Set-Top Box
DVD-speler/recorder
[Voorbeeld]
Videorecorder
(Opname-apparatuur)
16
AV4 kan worden verbonden met apparatuur met Component of Composiet uitgangsaansluitingen. Afhankelijk van of
de Y/VIDEO ingangsaansluiting van de apparatuur in kwestie een Y-signaal of een Videosignaal produceert, zal deze
automatisch worden herkend als Component of Composiet. Bij gebruik als Composiet aansluiting, mogen er geen
stekkers worden aangesloten op P
B of PR.
Als uw externe apparatuur is voorzien van Component aansluitingen, verdient een verbinding via de
COMPONENT aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeldkwaliteit.
Monitor uit kan worden gebruikt om dezelfde beelden als op het hoofdtoestel weer te laten geven via een ander
beeldscherm.
Wanneer deze uitgangsaansluiting is verbonden met een extern beeldscherm met een 75 Ohm aansluiting, kunnen
de beelden van de Composiet aansluitingen (AV1-5) of het RF-signaal worden weergegeven op het externe
beeldscherm.
OPMERKING
• Video-uitvoer is niet beschikbaar via component- of HDMI-ingang.
De terminal van Optisch uit (Digitale audio) kan worden aangesloten op een audioversterker met Optische audio-
ingang.
OPMERKING
• Optisch uit (Digitale audio) accepteert alleen PCM.
[Voorbeeld]
UITGANG
INGANG
[Voorbeeld]
Versterker stereosysteem
UITGANG INGANG
INGANG
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
UITGANG
Set-Top Box
DVD-speler/recorder
Videorecorder
[Voorbeeld]
Monitor
17
NEDERLANDS
HDMI 2-terminal kan worden aangesloten op de apparaten met HDMI-uitgang. Als het externe apparaat DVI-uitvoer
heeft, is deze beschikbaar met een HDMI-DVI-kabel. Wanneer u de HDMI-DVI-kabel gebruikt, sluit deze dan aan op
de audio-terminal naast de DVI-uitgangsterminal. Zie
18
voor informatie over HDMI 1-terminal aan de voorzijde.
Informatie
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) is een op de toekomst gerichte multimedia I/O aansluiting. Er wordt
slechts één enkele kabel gebruikt voor alle video-/audio-/bedieningssignalen, waardoor het aansluiten van
apparatuur een stuk vereenvoudigd wordt.
Bovendien zorgen de digitale signalen voor signaaloverdracht zonder kwaliteitsverlies.
Er zijn twee HDMI-terminals aan de voor- en achterkant.
Als uw externe apparatuur is voorzien van een HDMI aansluiting, verdient een verbinding via de HDMI
aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeld- en geluidskwaliteit.
OPMERKING
Als het signaalformaat 1080p is, gebruik dan een kabel van minder dan 5 meter.
De algemene interfacesleuf (Common Interface) stelt u in staat via losse modules of kaarten te profi teren van
Betaal-tv programma’s.
Voordat u de module aanbrengt, moet de stroom worden uitgeschakeld. Voer daarna de module door de klem geheel de
gleuf in. Zorg dat u deze correct aanbrengt.
Raadpleeg bladzijde
36
voor meer details hieromtrent.
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
Klem
Gemeenschappelijke
interfacesleuf
Common Interface Module
INGANG UITGANG
(HDMI)
(DVI)
(HDMI)
(HDMI)
(Mini-stereostekker)
[Voorbeeld]
Videorecorder
Set-Top Box
DVD-speler/recorder
of
18
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
Terminals aan voorzijde
Aangezien de volgende terminals zich aan de voorkant bevinden, is het handig om een extra apparaat tijdelijk aan te
sluiten nadat de verbindingen op het achterste paneel tot stand zijn gebracht. (De illustraties van de terminals
betreffen de modellen van 50’’.)
AV5 kan worden verbonden met apparatuur met S-Video en Composiet uitgangsaansluitingen.
Als uw externe apparatuur is voorzien van S-Video aansluitingen, verdient een verbinding
via de S-Video aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeldkwaliteit.
OPMERKING
Als zowel S-video- en video-ingangsterminals van AV5 tegelijkertijd worden aangesloten, krijgt S-video voorrang.
Hoofdtelefoon
Wanneer “Hoofdtelefoon selectie” in het Geluidsmenu wordt ingesteld op “H.Telefoon”, wordt de audio van de
luidspreker gedempt wanneer de hoofdtelefoon wordt aangesloten op deze terminal. Zie
34
.
HDMI 1-
terminal kan worden aangesloten op de apparaten met HDMI-uitgang. Als het externe apparaat DVI-uitvoer heeft, is
deze beschikbaar met een HDMI-DVI-kabel. Wanneer u de HDMI-DVI-kabel gebruikt, sluit deze dan aan op de audio-terminal
aan de achterkant naast de DVI-uitgangsterminal. Zie
17
voor informatie over HDMI 2-terminal aan de achterzijde.
OPMERKING
Als het signaalformaat 1080p is, gebruik dan een kabel van minder dan 5 meter.
(Mini-stereostekker)
INGANG UITGANG
(Mini-stereostekker)
(HDMI)
(HDMI)
(HDMI)
(DVI)
Voorbeeld
Videorecorder
Set-Top Box
DVD-speler/recorder
of
INGANG
UITGANG
[Voorbeeld]
Videorecorder
DVD-speler/recorder
Camcorder
Spelcomputer
19
NEDERLANDS
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
De PHOTO INPUT aansluiting kan via een USB-kabel worden verbonden met een digitale camera of een USB
geheugenkaartlezer. Raadpleeg voor details de Foto-weergavefunctie zoals besproken op de bladzijden
54
t/m
58
.
De SD geheugenkaartsleuf (SD MEMORY CARD) kan worden gebruikt in combinatie met de Foto-weergavefunctie en
een SD (of MMC) geheugenkaart met geschikte foto’s erop. Raadpleeg voor details de Foto-weergavefunctie zoals
besproken op de bladzijden
54
t/m
58
.
INGANG
OPMERKING
Deze aansluiting biedt geen ondersteuning voor andere USB-apparatuur, zoals USB geheugensticks.
Sluit u daarom dergelijke apparatuur niet aan.
SD Kaart / MMC
UITGANG
[Voorbeeld]
Digitale camera
USB Kaartlezer
20
Informatie
Vastzetten van de bedrading.
Wanneer alle kabels zijn aangesloten op de terminals, borgt u deze met klemmen.
Trek de bedrading niet te strak wanneer u deze vastzet met de draadbinders.
PAS OP
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer.
• Gebruik geen andere netspanning dan het aangegeven voltage (220-240 V, 50 Hz wisselspanning).
Doet u dit toch, dan kunnen brand of elektrische schokken het gevolg zijn.
• De plasmatelevisie maakt gebruik van een netsnoer met drie draden, waarvan één wordt gebruikt voor de
aarding. Zorg er daarom voor dat het netsnoer wordt aangesloten op een geaard stopcontact en zorg ervoor dat
dit goed geaard is. Als u een stroomadapter of stekkeradapter gebruikt, dient u eveneens een geaard stopcontact
te gebruiken of ervoor te zorgen dat een eventuele aparte aarddraad goed geaard is.
• Er moet een verbinding met een kabeldistributiesysteem worden verzorgd via een galvanische isolator.
• Zorg ervoor dat beide uiteinden van het netsnoer gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Als u het netsnoer vervangt, gebruik dan een goedgekeurd netsnoer dat voldoet aan de veiligheidsnormen die
gelden in uw gebied.
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
4. De stekker in het stopcontact steken
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere verbindingen tot stand zijn gebracht.
(Afhankelijk van het land kan de stekker er anders uitzien dan op de afbeelding.)
Alleen voor
het VK
Behalve voor het VK
Klem
Nadat het netsnoer in de bandklem is geplaatst,
trekt u de band in de richting van de pijl.
Bandklem
42-inch
modellen
Borging klem:
Instellen
Losmaken
Knop
Duw de klem in de richting
van de pijl totdat de klem
vastklikt.
Verdraai de knop en trek
deze in de richting van de
pijl.
Kleine klem (borg alleen de kabel van de standaard.)
Grote klem
Nadat het netsnoer in de bandklem is geplaatst,
trekt u de band in de richting van de pijl.
Bandklem
Borging grote klem:
Instellen
Losmaken
Duw de klem in de richting
van de pijl.
Maak de haak los en trek
in de richting van de pijl.
50-inch
modellen
Haak
21
NEDERLANDS
BASISBEDIENING
Aan en uit zetten
Zet eerst de Hoofdschakelaar van het toestel aan. Controleer of het
netsnoer correct is aangesloten en of de stekker inderdaad in het
stopcontact zit.
Zo zet u het toestel aan:
1. Druk op de Hoofdschakelaar op het toestel zelf.
• De indicator (lampje) gaat nu rood branden (uit/standby).
2. Druk op de Aan/uit toets op het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
• Het indicatorlampje wordt nu blauw, en het beeld wordt weergegeven op het scherm.
Zo zet u het toestel uit:
1. Druk nog eens op de Aan/uit toets op het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
• Het beeld verdwijnt van het scherm en het indicatorlampje wordt weer rood
(uit/standby).
2. Druk eventueel de Hoofdschakelaar in om de stroomvoorziening van het toestel
volledig te onderbreken.
Betekenis van de kleuren van de indicator
Indicator status Aan/uit status Aan/uit toets status Status Beeldtimer
Uit Uit Hoofdschakelaar ĺ Uit
Rood Uit/standby
Hoofdschakelaar ĺ Aan
Aan/uit toets ĺ Uit
Blauw
*1
Aan
Hoofdschakelaar ĺ Aan
Aan/uit toets ĺ Aan
Knippert blauw
Stroomspaarstand*
2
Hoofdschakelaar ĺ Aan
Aan/uit toets ĺ Aan
Oranje*
3
——
Wanneer TV is ingesteld
voor Beeldtimer.
Groen
——
Wanneer u het programma
bekijkt dat door Beeldtimer
moet worden ingesteld.
*1 Wanneer het toestel is aangezet, knippert het indicatorlampje even en licht dan op. Ook knippert het
indicatorlampje wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
Als u niet wilt dat het lampje knippert, selecteert u “Uit” in “LED Modus” in het menu Confi guratie. Zie
30
voor
meer informatie.
*2 Zie “Stroomspaarstand” en “Wanneer de volgende meldingen op het scherm verschijnen” op de bladzijden
61
en
63
voor meer informatie.
*3 De indicatorlamp knippert met een oranje licht als de Beeldtimerinstelling geen tijdinformatie bevat.
OPMERKING
Zie “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” op de bladzijden
63
t/m
65
als er geen beeld op het scherm verschijnt, of als
er zich andere problemen voordoen. De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u eventuele problemen op te lossen.
• Nadat de functie is ingeschakeld, duurt het enige seconden voordat de TV is gestart. Wanneer “Aan” is
geselecteerd in “Snelstartopties” in het menu Confi guratie, kunt u de verwerkingstijd verkorten. Zie
30
.
• Wanneer het toestel “uit/standby” staat (de waakstand of paraatstand), kunt u het alleen aan zetten met de Aan/uit
toets.
• Zet het toestel niet snel achter elkaar herhaaldelijk aan en uit. Dit kan storingen veroorzaken.
• Als de stroom uitvalt terwijl het toestel in gebruik is, zet dan de Hoofdschakelaar op het toestel zelf uit
om te voorkomen dat het beschadigd wordt door een eventuele spanningspiek bij het herstellen van de
stroomvoorziening.
Aan/uit toets
Aan/uit
toets
Hoofd-
schakelaar
(aan de
onderkant)
Loading...
+ 51 hidden pages