Hitachi P50TP01E, P50T01E, P50TP01UA, P50T01U, P42TP01U User Manual [nl]

...
Colour Plasma Television Model Name
P50T01U
P50T01UA P50T01E P50T01EA
P50TP01U
P50TP01UA
P50TP01E
P50TP01EA
P42T01U P42T01UA
P42TP01E P42TP01U
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
GEBRUIKSAANWIJZING
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
This is the image of the model P50T01U.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Hitachi Plasmatelevisie. Lees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig door alvorens dit product te gebruiken. Om er zeker van te kunnen zijn dat u het product op de juiste manier gebruikt, dient u ALLE instructies te lezen en op te volgen, in het bijzonder de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” en de “VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID”. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in op kunt zoeken.
Ver. 1
INHOUD
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .........................2
INLEIDING .................................................... 3
Over deze handleiding .......................................... 3
Informatie over handelsmerken ............................. 3
Over software ........................................................ 3
Informatie voor gebruikers in landen van de
Europese Unie ................................................. 3
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID .........4
Over de gebruikte symbolen ................................. 4
Reinigen en onderhoud ......................................... 7
OVER HET PLASMASCHERM .......................8
Inbranden van beelden op het Plasmascherm ...... 8
Algemene eigenschappen van
Plasmaschermen ............................................. 8
OVERZICHT ..................................................9
MEEGELEVERDE TOEBEHOREN ..................9
NAMEN VAN DE ONDERDELEN ..................10
Hoofdtoestel ........................................................ 10
Afstandsbediening ............................................... 11
VOORBEREIDING .......................................12
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening .......................................... 12
Omgaan met de afstandsbediening .................... 12
Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het
hoofdtoestel ................................................... 12
Veiligheidsvoorzorgen bij het installeren
van het hoofdtoestel ....................................... 13
Maatregelen om omvallen van het
toestel te voorkomen ...................................... 13
AANSLUITINGEN ........................................14
Plaatsing aansluitingen ....................................... 14
Aansluitprocedure ............................................... 14
BASISBEDIENING .......................................21
Aan en uit zetten ................................................. 21
Gemakkelijke Instelling ........................................ 22
Kanalen kiezen .................................................... 23
Volume hoger/lager ............................................. 24
Geluid uit ............................................................. 24
Ingang veranderen in DTT/TV/AV1~5/HDMI1~2
Ingangssignaal beeldscherm ............................... 25
... 25
MENUBEDIENING ...................................... 26
Gebruiken van het in-beeld display (OSD)
menusysteem ................................................. 26
BEDIENING HOOFDMENU ..........................27
Menu Initiële Instelling ......................................... 27
Menu Kanaalbeheer (TV-modus) ........................ 28
Menu Kanaalbeheer (DTT-modus) ...................... 29
Menu Confi guratie ............................................... 30
Beeldmenu .......................................................... 32
Geluidsmenu ....................................................... 34
BEDIENING FUNCTIEMENU .......................35
Basismodus ......................................................... 35
Gidsmodus* ......................................................... 37
Modus Zoek Programma* ................................... 38
Modus Foto-ingang ............................................. 39
FUNCTIES ..................................................40
Kanalenlijst (TV-modus) ...................................... 40
Kanalenlijst (DTT-modus) .................................... 41
Elektronische programmagids (EPG)* ................ 43
Programmeer Timers ........................................... 44
Modus Favorieten instellen ................................. 46
Informatiebalk* .................................................... 46
Audiotaal* ............................................................ 47
DVB-ondertitels en DVB-ondertitelingstaal* ........ 47
Analoge/digitale teletekst .................................... 48
MHEG digitale teletekst* ..................................... 49
Omschakelen van de beeldafmetingen ............... 50
Multibeeld-functie ................................................ 52
Stilzetten van het beeld ....................................... 53
Foto-weergavefunctie .......................................... 54
Gemotoriseerd draaien ........................................ 59
Omschakelen van de geluidsweergave ............... 60
Stroomspaarstand ............................................... 61
DVD-speler / STB keuze ..................................... 62
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ...................63
Wanneer de volgende meldingen op het scherm
verschijnen ..................................................... 63
Symptomen en controlelijsten ............................. 63
TECHNISCHE GEGEVENS .......................... 66
Ingangsaansluitingen .......................................... 67
Lijst met aanbevolen signalen ............................. 68
* De items die met een * zijn gemarkeerd zijn alleen voor de modus DTT.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees deze handleiding zorgvuldig door.
• Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in op kunt zoeken.
• Neem alle waarschuwingen en attentiepunten in acht om risico’s te vermijden.
• Volg alle instructies stipt op. Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en/of ernstige schade aan het toestel waardoor de levensduur van het toestel verkort kan worden.
• Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen niet geblokkeerd worden.
• Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
• Lees voor u om technische ondersteuning of een reparateur verzoekt eerst “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
63
(blz.
• Als er zich een ernstig probleem voordoet (bijv. wanneer er rook of een abnormale geur uit het toestel komt), moet u de Hoofdschakelaar uit zetten, de stekker uit het stopcontact halen en dient u vervolgens onmiddellijk contact op te nemen met uw plaatselijke dealer.
2
- 65) om eventuele problemen bij de installatie of in het gebruik van het toestel op te lossen.
INLEIDING
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Hitachi Plasmatelevisie. We vertrouwen erop dat u nog lang zult genieten van de uitzonderlijke prestaties van dit product. Deze Plasmatelevisie is ontworpen om te voldoen aan de internationale normen. Bij onjuist gebruik kan het toestel echter persoonlijk letsel en schade aan eigendommen veroorzaken. Om risico’s te voorkomen en maximaal te kunnen profi teren van uw toestel, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de installatie, het gebruik en het reinigen van het toestel. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken en noteer het serienummer van uw toestel in de daarvoor bestemde ruimte op het voorblad van deze handleiding.
Over deze handleiding
• De informatie in deze handleiding kan zonder kennisgeving gewijzigd worden.
• Deze handleiding is met de uiterste zorg tot stand gebracht. Neemt u alstublieft contact op met uw plaatselijke dealer of onze Klantenservice wanneer u opmerkingen of vragen heeft met betrekking tot deze handleiding.
• Voor u dit toestel gaat gebruiken dient u zich volledig op de hoogte te stellen van de randvoorwaarden waaronder het toestel kan functioneren, zoals de technische gegevens of beperkingen van uw apparatuur en het weer te geven materiaal. Wij zijn niet verantwoordelijk en aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of letsel van welke aard dan ook als resultaat van oneigenlijk gebruik.
• Reproduceren, kopiëren, gebruiken, wijzigen en/of verspreiden, geheel of gedeeltelijk, van deze handleiding is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
• Alle andere namen van producten en bedrijven zoals gebruikt in deze handleiding zijn de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden.
NEDERLANDS
Informatie over handelsmerken
• Onder licentie van BBE Sound, Inc. onder USP5510752 en 5736897.
BBE en het BBE symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van BBE Sound, Inc. Gefabriceerd onder licentie van BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS en het (z) logo zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
WOW technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
• Het SD Logo is een handelsmerk.
• HDMI, het HDMI logo en High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
• DVB is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project. Dit logo geeft aan dat het product voldoet aan de Europese Digital Video Broadcasting eisen.
• FREEVIEW en het FREEVIEW logo zijn handelsmerken van DTV Services Ltd. en worden gebruikt onder licentie. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Dit logo geeft aan dat het product geschikt is voor de weergave van digitale tv via de ether.
• Het “HD ready” logo is een handelsmerk van EICTA.
Ook waar er geen specifi eke aanduiding is van een handelsmerk van een bepaald bedrijf of product, zijn deze handelsmerken volledig gerespecteerd.
Over software
U mag de in dit product geïnstalleerde software niet wijzigen, decompileren, ontcijferen of op enige wijze reverse engineeren, daar al deze en dergelijke handelingen bij de wet verboden zijn.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid. Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U. Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het product hebt gekocht.
3
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID
Voor uw en andermans veiligheid dient u de volgende voorzorgen zorgvuldig door te lezen voor u dit product gaat gebruiken. Onjuist gebruik zal leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan uw eigendommen of aan dit product.
Over de gebruikte symbolen
Hier volgt een uitleg van de in deze handleiding gebruikte en op het toestel aangebrachte symbolen. U dient de betekenis van deze symbolen goed te begrijpen voor u verder gaat met het lezen van de instructies.
WAARSCHUWING
PAS OP
De gevarendriehoek met deze illustratie is bedoeld om de gebruiker te attenderen op brandgevaar, ontploffi ngsgevaar of hoog oplopende temperaturen bij onjuist gebruik van het product. Elke afzonderlijke illustratie in de gevarendriehoek geeft in meer detail aan waar het om gaat. (De afbeelding links is een voorbeeld.)
Een verbodsbord, met een diagonale streep door een illustratie, is bedoeld om aan te geven dat de gebruiker de bedoelde handeling niet mag uitvoeren met het product. Elke afzonderlijke illustratie in het verbodsbord geeft in meer detail aan waar het om gaat. (De afbeelding links is een voorbeeld waarin demontage verboden wordt.)
Een gebodsbord met een illustratie is bedoeld om aan te geven dat de gebruiker de bedoelde handeling moet uitvoeren met het product. Elke afzonderlijke illustratie in het verbodsbord geeft in meer detail aan waar het om gaat. (De afbeelding links is een voorbeeld waarin aangegeven wordt dat de stekker uit het stopcontact gehaald moet worden.)
U mag de betreffende instructie in geen geval negeren. Doet u dit toch, dan bestaat er gevaar voor ernstig letsel of zelfs de dood voor de gebruiker.
U mag de betreffende instructie niet negeren. Doet u dit toch, dan bestaat er het risico op persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen.
Overige symbolen
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schokken of ernstig letsel.
ʄ
Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer zich ernstige problemen voordoen.
Ernstige problemen zoals
• Er komt rook, een abnormale geur of abnormaal geluid uit het product.
• Er wordt geen of een vervormd beeld of geen geluid weergegeven.
• Er zijn vreemde voorwerpen (zoals water, metalen voorwerpen enz.) in het toestel terecht gekomen. Onder deze abnormale omstandigheden dient u het gebruik van het product onmiddellijk te staken. Zet de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.
Voor uw en andermans veiligheid mag u in geen geval proberen het product zelf te repareren.
ʄ
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen of voorwerpen (met name metalen of brandbare voorwerpen)
in het toestel terecht komen.
• Zet wanneer dit toch gebeurt de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.
• Wees extra voorzichtig wanneer er zich kleine kinderen in de buurt van het toestel bevinden..
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
ʄ
Probeer dit product niet open te maken of te modifi ceren.
• In het binnenwerk van het toestel bevinden zich onderdelen onder hoogspanning. Door het toestel open te maken kunt u worden blootgesteld aan hoogspanningen, elektrische schokken en andere gevaren.
• Neem contact op met uw dealer wanneer u het toestel na wilt laten kijken en voor werkzaamheden zoals afstelling en reparatie.
4
Niet
demonteren
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schokken of ernstig letsel.
ʄ
Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek, waar het voor niemand gevaar of kans op
letsel kan opleveren.
• Als u zich stoot aan de rand van het toestel, kunt u letsel oplopen.
ʄ
Zet geen dingen op het toestel.
Voorwerpen zoals
• Dingen met vloeistoffen (vazen, bloempotten, viskommen, cosmetica of medicijnfl esjes bijv.).
• Als er water of een andere vloeistof op het toestel gemorst wordt, kan dit kortsluiting veroorzaken en leiden tot brand of elektrische schokken.
• Zet wanneer dit toch gebeurt de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.
• Zet geen zware dingen op het toestel.
• Ga niet op het toestel leunen of eraan hangen.
• Laat geen huisdieren op het toestel.
ʄ
Installeer de eenheid niet op een ongeschikte plaats.
• Er kan een storing worden veroorzaakt of u loopt in extreme gevallen kans op een elektrische schok. Plaatsen met een hoge luchtvochtigheid zoals badkamers of doucheruimten, dichtbij ramen of in de open lucht (waar regen, sneeuw of andere ongunstige weersinvloeden een rol spelen) dienen te worden vermeden. Installeer de eenheid ook niet op een plaats waar dampen uit een warmwaterbron in contact kunnen komen met de eenheid.
NEDERLANDS
ʄ
Haal bij onweer de stekker van dit toestel uit het stopcontact.
• Om het risico op elektrische schokken te minimaliseren, mag u het product bij onweer niet aanraken.
ʄ
Doe niets waardoor het netsnoer beschadigd kan raken.
• U mag het netsnoer niet beschadigen, verdraaien, knakken, verwarmen of er hard aan trekken.
• Zet geen zware dingen (inclusief dit toestel zelf) op het netsnoer.
• Als het netsnoer beschadigd is, dient u contact op te nemen met uw dealer voor reparatie of vervanging.
ʄ
Gebruik uitsluitend op de opgegeven netspanning.
• Om het brandgevaar en het risico van elektrische schokken te vermijden, mag u dit product uitsluitend gebruiken op het voltage (de netspanning) die aangegeven staat op het toestel zelf.
ʄ
Pas op dat u het toestel niet laat vallen en er niet tegen stoot.
• Wees extra voorzichtig wanneer u het toestel verplaatst.
• Het plasmascherm is van glas. Wanneer het onverhoopt mocht breken, kunt u zich lelijk verwonden aan de scherven.
• Zet wanneer het toestel mocht komen te vallen of wanneer de behuizing beschadigd is geraakt de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.
• Doorgaan het product te gebruiken onder de bovengenoemde omstandigheden kan leiden tot brand of elektrische schokken.
ʄ
Maak regelmatig schoon rond de aansluiting van de stekker.
• Doorgaan het product te gebruiken zonder dit te doen kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact en maak vervolgens de stekker en het stopcontact schoon met een droge doek.
ʄ
Zet het toestel niet op een instabiele ondergrond.
Instabiele plekken zoals
• Een schuin oppervlak, of een rek, kastje, standaard of wagentje dat niet stevig genoeg is.
• Als het toestel valt, kan het persoonlijk letsel veroorzaken.
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
5
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
PAS OP
ʄ
Steek uw vingers niet in de kier van de geopende voordeur van de eenheid.
• Als uw vingers bekneld raken achter de voordeur, kunt u gewond raken.
• Laat kinderen niet de voordeur aanraken en laat ze niet in de buurt spelen.
ʄ
Zet het toestel niet op een stoffi ge plek.
Dit kan storingen veroorzaken.
ʄ
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen van dit product niet geblokkeerd of afgedekt worden.
De eenheid zou oververhit raken, en dan zou brand kunnen ontstaan of het product zou beschadigd raken met als risico dat het minder lang mee zou gaan.
• Installeer het product in overeenstemming met de instructies in deze handleiding.
• Zet het toestel niet zo neer dat de ventilatie-openingen naar beneden wijzen.
• Zet het toestel niet op een tapijt of beddengoed.
• Dek het toestel niet af met een foulard of tafellaken enz.
ʄ
Zorg voor een goede aarding.
• Vooral wanneer u een stekkeradapter gebruikt moet u ervoor zorgen dat de aarding correct is aangesloten. Een onjuiste aarding kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Voor uw en andermans veiligheid moet u eerst de stekker uit het stopcontact halen voor u een eventuele aparte aarding aansluit of loskoppelt.
ʄ
Er moet een verbinding met een kabeldistributiesysteem worden verzorgd via een galvanische isolator.
Als u dit niet doet, kan dat tot brand leiden.
ʄ
Volg de in deze handleiding gegeven instructies tegen het omvallen van het toestel.
• Als het toestel omvalt, bestaat er gevaar voor persoonlijk letsel, of zelfs de dood. Ook kan hierdoor het product zelf ernstig beschadigd raken.
Sluit de aarding
goed aan.
ʄ
Installeer dit product niet in de buurt van medische apparatuur.
• Om storingen van de medische apparatuur te voorkomen, mag u dit product en de medische apparatuur niet in dezelfde ruimte gebruiken.
ʄ
Plaats geen tv met een conventionele beeldbuis in de buurt van de luidsprekers van uw
Plasmascherm.
• Dit kan leiden tot plaatselijke verkleuring of vervorming van het beeld op de beeldbuis van de tv in kwestie. Plaats een conventionele tv daarom uit de buurt van de luidsprekers van dit toestel.
ʄ
Maak alle externe bedrading en de voorzieningen tegen omvallen los voor u het toestel gaat
verplaatsen.
• Doet u dit niet, dan kunnen brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel het gevolg zijn.
ʄ
Sluit de stekker goed aan.
• Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand ontstaan.
• Raak de poten van de stekker niet aan wanneer u deze in het stopcontact doet of eruit haalt. Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
• Als de stekker niet in het stopcontact past, dient u contact op te nemen met uw dealer.
ʄ
Hanteer het netsnoer in geen geval met natte handen.
• Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
ʄ
Trek niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt.
• Hierdoor kan het snoer beschadigd raken, hetgeen kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Houd de stekker zelf vast wanneer u deze uit het stopcontact haalt.
ʄ
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het product langere tijd niet zult gebruiken.
ʄ
Ga op de juiste manier om met de batterijen.
• Oneigenlijk of onjuist gebruik van de batterijen kan corrosie of lekkage veroorzaken, hetgeen kan leiden tot brand, persoonlijk letsel of schade aan eigendommen.
• Gebruik uitsluitend batterijen van het in deze handleiding aangegeven type.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Zet de batterijen op de juiste manier in volgens de aanduidingen voor de polariteit (+ en -) in het batterijvak.
• Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi ze weg in overeenstemming met de plaatselijk geldende regelgeving.
6
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
PAS OP
ʄ
Stel het volume van de hoofdtelefoon goed af.
• Een te grote geluidsdruk van een hoofdtelefoon kan tot doofheid leiden.
VOORZORGEN
ʄ
Installeer het toestel niet op plekken waar het kan worden blootgesteld aan hoge temperaturen.
Hierdoor kan de behuizing of kunnen andere onderdelen van het product beschadigd raken.
• Installeer dit product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere toestellen die warmte produceren.
• Houd het toestel uit de zon. Zonlicht kan de temperatuur van het toestel doen oplopen en leiden tot storingen.
ʄ
Kijkadvies
• De verlichting van de ruimte waarin het product wordt gebruikt moet daarvoor geschikt zijn. Te lichte of te donkere ruimten zijn niet goed voor uw ogen.
• Neem zo nu en dan de tijd om uw ogen te laten ontspannen.
• Houd in het gebruik van dit product een kijkafstand aan van drie tot zeven keer de hoogte van het beeld. Dit is de beste en minst vermoeiende kijkafstand.
• Zet het volume op een geschikt niveau, vooral ’s nachts.
ʄ
Bij het vervoeren van dit product:
• Wanneer het product vervoerd moet worden voor bijvoorbeeld een verhuizing of reparatie, kunt u het beste gebruik maken van de kartonnen doos en andere verpakkingsmaterialen waarin het product oorspronkelijk geleverd werd.
• Vervoer dit product niet op zijn kant. Hierdoor kan het glas van het scherm beschadigd raken of kan de fosforcoating van het paneel aangetast worden.
ʄ
Houd radio’s uit de buurt van dit toestel terwijl dit in gebruik is.
Dit toestel is ontworpen om te voldoen aan de internationale EMI normen om radiostoring te voorkomen. Het is echter mogelijk dat dit toestel toch de radio-ontvangst stoort.
• Als uw radio-ontvangst gestoord wordt, kunt u het volgende proberen.
• Verander de opstelling van de antenne van de radio om de storing door dit toestel te verminderen.
• Houd de radio uit de buurt van het toestel.
• Gebruik een coaxkabel voor de antenne.
ʄ
Over infrarood-apparatuur:
• Het is mogelijk dat apparatuur die gebruik maakt van infrarode stralen, zoals sommige draadloze microfoons of hoofdtelefoons, niet naar behoren functioneert in de buurt van dit toestel. Dit komt doordat de communicatie van deze apparatuur niet correct kan verlopen. Dit betekent niet dat de apparatuur kapot is.
NEDERLANDS
ʄ
Wanneer u dit product aan het eind van zijn bruikbare levensduur wilt weggooien, dient u de ter plaatse
geldende regelgeving te volgen.
• Neem voor meer informatie contact op met de plaatselijke autoriteiten of met de dealer van wie u het product gekocht heeft.
Reinigen en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact voor u het toestel schoon gaat maken.
ʄ
Reinigen van het oppervlak van het plasmascherm van dit toestel.
• Het oppervlak van het paneel is voorzien van een speciale coating om refl ecties en infrarode straling te verminderen; veeg daarom het paneel alleen af met een zachte, niet pluizende, droge doek om de coating niet te beschadigen.
• Gebruik geen chemisch reinigingsdoekje of reinigingsmiddel. Afhankelijk van de ingrediënten daarvan kan de coating daardoor worden aangetast of verkleuren.
• Veeg niet met een te harde doek en wrijf ook niet te hard. Hierdoor kan de coating beschadigd raken.
• Vettige ongerechtigheden, zoals vingerafdrukken, kunt u wegvegen met een zachte, niet pluizende doek die bevochtigd is met een oplossing van een neutraal schoonmaakmiddel (sopje), waarna u het oppervlak droog maakt met een zachte, droge doek
• Gebruik geen reinigingsspray. Dit kan namelijk niet alleen de coating aantasten, maar ook storingen veroorzaken wanneer de spray in het toestel binnendringt.
7
OVER HET PLASMASCHERM
Inbranden van beelden op het Plasmascherm
Plasmaschermen hebben bepaalde eigenschappen die ertoe kunnen leiden dat beelden inbranden op het scherm wanneer het toestel op een bepaalde manier wordt gebruikt. Hier volgen veelvoorkomende gevallen en effectieve maatregelen om het inbranden van beelden tegen te gaan.
Inbranden van beelden
• Beelden kunnen inbranden (nog een tijdje vaag zichtbaar blijven) wanneer de werking van de fosforlaag door het te lang weergeven van hetzelfde beeld plaatselijk achteruitgaat.
ʄ
Wanneer bijvoorbeeld de beelden op Afb. A lange tijd
onveranderd worden weergegeven, zal de fosforlaag (Rood/ Groen/Blauw) die voor de weergave zorgt daarvan een nadelige invloed ondervinden. Wanneer er vervolgens een wit beeld wordt weergegeven, zoals op Afb. a, zullen er kleurverschillen optreden op de plek van de eerder weergegeven beelden; dit is een gevolg van de aantasting van de forforlaag.
• De mate waarin beelden zullen inbranden hangt af van de helderheid en de tijdsduur waarmee de tekens en/of beelden worden weergegeven.
ʄ
Hoe lichter de beelden en tekens, hoe meer de fosforlaag
wordt aangetast. Op Afb. B worden beelden met verschillende helderheid langere tijd onveranderd weergegeven en Afb. b laat zien dat heldere beelden langer inbranden.
[Fig. A] [Fig. a]
[Fig. B] [Fig. b]
* De afbeeldingen dienen alleen ter illustratie van het principe van het inbranden van beelden. Hoe lang beelden
daadwerkelijk inbranden hangt onder meer af van omstandigheden als de gebruiksduur van het scherm en de ingestelde algehele helderheid.
Methode om het inbranden van beelden te verminderen
Gebruik de functies “Scherm wissen” of “Luminantie manager” op het display, die u kunt vinden in het menu
Confi guratie. (Zie
Nadat er bepaalde beelden, bijvoorbeeld foto’s, langere tijd zijn weergegeven, kan de “Scherm wissen” functie
worden gebruikt om het inbranden daarvan tegen te gaan door één tot twee uur lang een volledig wit scherm weer te geven. Daarnaast werkt de “Luminantie manager” functie wanneer er beelden zoals logo’s van tv-zenders of bijvoorbeeld een klok in de hoek van een scherm wordt weergegeven.
• Gebruik deze functie bij bewegende beelden.
Omdat bij bewegende beelden de fosforlaag over het hele scherm overal gemiddeld in gelijke mate aan kwaliteit
inboet, kan inbranden van een deel van het beeld worden beperkt. We raden u daarom aan bewegende beelden weer te geven, zoals bijvoorbeeld DVD’s.
Wees ook voorzichtig met het gebruiken van de 2-beelden weergavefunctie, want ook hierbij kan het beeld na
langere tijd gaan inbranden. Sommige televisie-uitzendingen bevatten beelden waar de linker-, rechter-, boven- of onderrand is afgesneden, en waar de ID van de zender of een klok lange tijd zichtbaar is op dezelfde plaats. Dit kan de oorzaak zijn van het ingebrande beeld.
30,31
.)
Algemene eigenschappen van Plasmaschermen
Hieronder volgen enkele eigenschappen die alle plasmaschermen met elkaar gemeen hebben vanwege de manier waarop ze werken. Wij wijzen u erop dat deze eigenschappen geen storingen zijn.
•Inbranden van beelden
Wanneer er een stilstaand beeld of menu kortere tijd op het scherm wordt weergegeven (ongeveer een minuut) en er vervolgens wordt overgeschakeld naar een ander beeld, kan het eerdere beeld nagloeien op het scherm. Dit ‘spookbeeld’ zal vanzelf verdwijnen.
•Oppervlak van het paneel
Het plasmascherm geeft beelden weer door intern ontladingen te genereren. Hierdoor kan de temperatuur van het oppervlak van het scherm oplopen. Zorg er daarom ook voor dat het oppervlak van het scherm niet blootgesteld wordt aan krachtige stoten. Als er een grote kracht wordt uitgeoefend op het oppervlak, kan het gevoelige plasmascherm beschadigd raken, ook al wordt dit beschermd door een laag gehard glas.
•Niet correct functionerende beeldpunten (pixels)
Het plasmascherm is gefabriceerd met behulp van zeer precieze technologie. Het is echter mogelijk dat er een aantal beeldpunten zijn die niet oplichten, lichter zijn dan de andere, of oplichten in verkeerde kleuren enz.
8
OVERZICHT
Grootbeeld plasmascherm met hoge defi nitie. Verbeterde digitale signaalverwerking. Hoogwaardige geluidsweergave met diepere, rijkere lage tonen.
Allerlei functies zoals Digital Terrestrial Television (digitale televisie van een aardse zender - meer TV-kanalen, EPG, etc). 3 SCART aansluitingen. Accepteert meer digitale invoerapparaten met 2 HDMI-terminals aan de voor- en achterkant. Veel verschillende aansluitingen voor een enorm scala aan audiovisuele apparatuur. Functie Foto-ingang met Diavoorstelling. Voorzien van een SD kaartsleuf. Optisch audio uit geïnstalleerd. Gemakkelijk in-beeld display (OSD) menusysteem aan te sturen via de afstandsbediening. Lager stroomverbruik met de stroomspaarstand. Gemotoriseerd draaien van het scherm. Capaciteit voor 2000 pagina’s Teletekst.
MEEGELEVERDE TOEBEHOREN
Controleer voor installatie of alle onderstaande accessoires inderdaad zijn meegeleverd. Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer.
NEDERLANDS
Handleiding
Snelgids
Afstandsbediening AA formaat batterijen
X2
Netsnoer
Alleen voor het VK
* Het type meegeleverde stekker hangt af van het
model.
Behalve voor het VK
9
NAMEN VAN DE ONDERDELEN
Hoofdtoestel
Voorpaneel
1
2
8
1 Kast 2 Paneel 3 Afstandsbediening ontvanger 4 Indicatorlampje 5 Hoofdschakelaar
(primaire stroomschakelaar aan de onderkant)
6 Bedieningspaneel en
ingangsaansluitpunten voor (zie hieronder voor meer informatie)
7 Standaard 8 Luidspreker
7
56
43
Achterpaneel
42-inch modellen
2
50-inch modellen
3
1
2
1
1 Aansluitingenpaneel
(aansluiten externe apparatuur)
2 Netstroomaansluiting 3 Handgrepen
Raadpleeg de bladzijden gedetailleerde informatie omtrent de aansluitingen.
Bedieningspaneel (inclusief ingangsaansluitpunten voor)
A
Druk hier om de deur te openen.
PAS OP
Steek uw vingers niet in de kier van de geopende voordeur. Als uw vingers bekneld raken achter de voordeur, kunt u gewond raken.
14
- 20 voor
B
42-inch modellen
50-inch modellen
10
A Druk het middelste onderste deel van de
voordeur in om de voordeur te ontgrendelen.
B Til de onderkant van de deur op.
1
2 3 4 5 6 7 8
1 Ingangsaansluitpunten voor 2 Toets Menu/Return 3 Toets Ingangskeuze/OK 4 Toets Volume lager/Ż 5 Toets Volume hoger/Ź 6 Toets Kanaalnummer lager/ź 7 Toets Kanaalnummer hoger/Ÿ 8 Toets Aan/uit
NAMEN VAN DE ONDERDELEN (vervolg)
Afstandsbediening
t
y
u
i
OPMERKING
De functies die met [ ] zijn aangegeven zijn alleen voor Teletekst-modus. Zie
48,49
.
1 Aan/uit 2 Functiekeuze (TV/DTT, DVD, SAT)25,
21
62
Druk op deze toetsen om de functiemodus te
selecteren. De geselecteerde toets knippert een keer. Selecteer in de regel “TV/DTT”.
3
Programmakeuze/Ingangsmodus [Paginakeuze]
Druk op deze toetsen om direct een TV-programma te
23,25,48,49
selecteren. U kunt deze toetsen ook gebruiken wanneer u de invoermodus wijzigt.
4
Stilstaand beeld/Multi-modus [Vasthouden]48,52,
Druk op deze toets om het beeld in de modus
53
Bevriezen te zetten. Druk nogmaals op deze toets om normale weergave te hervatten. Daarnaast verandert in de multibeeld-functie met elke druk op deze toets de weergave in 2 beelden tegelijk op het scherm. (Bij teletekstweergave wordt met deze toets de huidige pagina vastgehouden.)
47
60
5 CHI/II
, Dit is uitsluitend voor de A2/NICAM-modus voor TV-audio. Druk ook op deze toets om Audiotaal te selecteren in DTT-modus.
6 Volume hoger/lager 7 Kleur [Kleur]48,
24
49
Deze gekleurde toetsen zijn voor teletekst en andere functies die verderop in dit boek worden beschreven.
8 TV/Tekst [TVÙTekst]48,
49
Hiermee schakelt u tussen de TV-modus en de
Teletekst-modus.
9 [Annul] 0 Menu
Druk op deze toets om het hoofdmenu te selecteren.
! Cursor [Itemkeuze] @ OK # Functiemenu
Druk op deze toets om het Functiemenu te selecteren.
$ DVD-regeling
48
26~34
49
26,35 ~39
62
Met deze toetsen bedient u de DVD-speler van
het geselecteerde merk.
% Geluidsmodus
Telkens wanneer u deze toets indrukt, kunt u de volgende
34
modus wijzigen. Film ĺ Muziekĺ Taal ĺ Favoriet
^ Oproepen
25
Druk op deze toets om de status van het
ingangssignaal weer te geven.
& Beeldmodus
Telkens wanneer u deze toets indrukt, kunt u de volgende
32
modus wijzigen. DynamischĺNatuurlijkĺCinema
* Draaien (met standaard)
Deze functie dient om de TV te draaien. Selecteer met
59
de cursortoets de hoek waarover u de TV wilt draaien.
( Ingangskeuze
Met deze toets kunt u de ingangsmodus wijzigen.
) Multibeeld [TekstÙTV+Tekst]48,
Druk op deze toets om het beeld in de
25
52
multibeeldmodus te zetten. Druk nogmaals op deze toets om de normale weergave te hervatten.
~
48
49
q
Kanaalnummer hoger/lager [Paginakeuze]23,
w Dempen e [Onthullen]
24
48
r DVB-ondertitels (Taal) [Ondertitel]
47
Druk op deze toets om DVB-ondertitels in te
schakelen en selecteer de taal in DTT-modus.
48
43
t Gids [Index]
Geeft EPG-scherm in DTT-modus weer.
,
y Terug
Met deze toets kunt u terugkeren naar het vorige menu.
u Foto-ingang54 ~
Met deze toets kunt u beelden van digitale camera’s, USB-
58
kaartlezers of SD (MMC)-kaarten weergeven en regelen.
i Zoom50,
Druk op deze toets om de beeldgrootte te wijzigen.
51
NEDERLANDS
11
VOORBEREIDING
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening
Deze afstandsbediening werkt op 2 “AA” formaat batterijen.
1. Open het deksel van het batterijvak.
Schuif het klepje van de
batterijruimte aan de achterkant in de richting van de pijl en verwijder het klepje.
2.
Zet de batterijen in het vak.
Doe 2 “AA” formaat batterijen (meegeleverd) in het vak en let er op dat de polen van de batterijen in de richting wijzen van de bijbehorende aanduidingen in het batterijvak.
3.
Doe het deksel van het
Openingen
Omgaan met de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen ongeveer 5 m vanaf de sensor op het toestel zelf en binnen een hoek van 30 graden aan beide kanten van de sensor.
batterijvak weer dicht.
De uitstekende delen op de achterkant moeten goed in de openingen worden geplaatst. Schuif het klepje van de batterijruimte in de richting van de pijl totdat het klepje vastklikt.
Uitstekende delen
Binnen
30 graden
Ongeveer 3 m
Binnen 30 graden
Ongeveer 3 m
Binnen circa 5 m
PAS OP
Bij onjuist gebruik kan corrosie en batterijlekkage optreden, hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen, en brandgevaar.
• Gebruik in de afstandsbediening geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Vervang alle batterijen in een apparaat tegelijkertijd.
• Verwijder de batterijen wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken.
Om storingen te voorkomen dient u de onderstaande instructies te volgen en dient u op de juiste wijze om te gaan met de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen en zorg dat deze geen stoten incasseert.
• Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof op de afstandsbediening wordt gemorst.
• Leg de afstandsbediening niet op iets nats.
• Leg de afstandsbediening niet in de zon of bij warmtebronnen.
Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het hoofdtoestel
Omdat dit product zwaar is, zijn er altijd twee personen nodig om het veilig te kunnen verplaatsen. Wanneer het toestel wordt verplaatst, moet het aan de twee handgrepen aan de achterkant van het paneel worden vastgehouden. (Zie de afbeelding voor meer informatie.)
42-inch modellen 50-inch modellen
Handgrepen
12
Handgrepen
VOORBEREIDING (vervolg)
Veiligheidsvoorzorgen bij het installeren van het hoofdtoestel
Lees naast deze bladzijde ook de VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (bladzijde
*
De standaard wordt gebruikt in de illustraties in deze handleiding.
4
Gebruik bij het installeren van het hoofdtoestel de opgegeven bevestigingen voor optimale prestaties en veiligheid. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of zaakschade als gevolg van het gebruik van andere bevestigingen of een ondeugdelijke installatie.
Voor wat betreft de installatie-instructies verwijzen we u naar de gebruikershandleidingen voor de bevestigingseenheden: voor muur en plafond. Neem contact op met uw plaatselijke dealer indien u gebruik wilt maken van de wand- of plafondbevestigingen, om een gekwalifi ceerde installateur de installatie te laten verrichten. Probeer het toestel in geen geval zelf te installeren. Dit kan leiden tot letsel of schade.
t/m
7
) zorgvuldig door.
NEDERLANDS
Laat voldoende ruimte vrij rond dit toestel om te voorkomen dat de interne temperatuur te hoog oploopt en om de draaifunctie veilig te kunnen gebruiken.
10 cm of meer
30 cm of
meer
10 cm
of meer
10 cm of meer*
Zorg ervoor dat geen van de ventilatie-openingen geblokkeerd wordt. Installeer het toestel niet in een te krappe ruimte, zoals in een kast of doos.
Klem
Laat tenminste 10 cm ruimte vrij aan beide zijden van het toestel en laat minstens 30 cm vrij tussen de bovenkant van het toestel en de muur.
*1 Zonder gemotoriseerd draaien: Laat tenminste 10 cm
ruimte vrij achter het toestel.
*2
Met rotatiefunctie: Laat voldoende ruimte vrij rond dit toestel
42-inch: 31 cm of meer* 50-inch: 32 cm of meer*
zodat het ongehinderd kan draaien. (modellen van 42 inch: 31 cm, modellen van 50 inch: 32 cm) Zie bladzijde 59 voor de functie voor het gemotoriseerd draaien.
Maatregelen om omvallen van het toestel te voorkomen
Installeer het toestel op een stabiele plek en neem maatregelen om te voorkomen dat het toestel omvalt.
1
Draad
of
ketting
2
2
Vastmaken aan een wand of pilaar
Draad of ketting
Gebruik in de handel verkrijgbare draden, kettingen en klemmen om het toestel vast te maken aan de wand of een pilaar.
Schroef
Haak
Klem
Draad of ketting
Wand of pilaar
Vastmaken aan het plafond
Gebruik in de handel verkrijgbare draden, kettingen en klemmen om het toestel vast te maken aan het plafond.
OPMERKING
• Neem voor meer informatie over het bevestigen van het toestel contact op met uw dealer.
• Zorg dat een eventuele veiligheidsdraad of ketting genoeg speling heeft om gebruik te maken van de gemotoriseerde draaifunctie.
• Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek, waar het voor niemand gevaar kan opleveren en waar niemand zich er tegen kan stoten, hetgeen zou kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de Plasma TV.
13
AANSLUITINGEN
Plaatsing aansluitingen
[Voorbeeld: 50-inch modellen]
42-inch modellen
50-inch
( * & ^ %
modellen
1
Aansluitprocedure
$ 8 7 6
#
!
@ 0 3 4 5
2 9
Achterkant
1 Netstroomaansluiting 2 Antenne-aansluiting 3 AV1 4 AV2 5 AV3 6 AV4 7 Monitor uitgang 8 Alleen voor gebruik door
servicepersoneel 9 Alleen voor gebruik door servicepersoneel 0 Aansluiting gemotoriseerd draaien
59
(zie bladzijde
)
! Optisch uit (Digitaal audio) @ HDMI 2 # Ministereo voor audio $ Algemene interfacesleuf
Voor
% AV5 ^ Hoofdtelefoon-aansluiting & HDMI 1 * SD Geheugenkaartsleuf ( Foto-ingangsaansluiting
Dit toestel is uitgerust met allerlei aansluitingen. Volg de onderstaande stappen voor het maken van aansluitingen. Zet eerst de Hoofdschakelaar uit voor u externe apparatuur gaat aansluiten.
1. Sluit het netsnoer aan op het achterpaneel.
2. Sluit de antenne aan.
3. Sluit eventuele externe apparatuur aan.
4. Doe de stekker in het stopcontact.
1.
Aansluiten van het netsnoer op het achterpaneel
Sluit het netsnoer aan op de eenheid.
* U mag de stekker pas in het stopcontact doen nadat alle
aansluitingen en verbindingen klaar zijn.
2. Sluit de antenne aan.
U kunt op twee manieren de antenne aansluiten.
• Wanneer u geen andere externe apparatuur heeft:
Analoog Digitaal
STB
(Set Top Box)
Videorecorder
Verbind de antennedraad direct met de bijbehorende aansluiting op het achterpaneel.
• Wanneer u één of meer externe apparaten wilt aansluiten:
1. Gebruik RF-kabel voor de verbindingen tussen uw overige apparatuur en de antenne.
2. Verbind de antennedraad met de antenne-aansluiting op
[Voorbeeld: Aansluiten van de antenne via
een STB en een videorecorder]
IN
OUT
IN
OUT
de externe apparatuur, bijvoorbeeld een videorecorder. Verbind de ‘Out’ aansluiting van het eerste apparaat met de ‘In’ aansluiting van het volgende apparaat door middel van de RF-kabel.
3
4. Sluit daarna de apparatuur via ‘Out’ aan op “ANT” op het aansluitpunt van het plasmascherm.
OPMERKING
Als analoge en digitale signalen afkomstig zijn van aparte antennes, gebruik dan een mixer en RF-kabel naar de
antenne-aansluiting om beide signalen te kunnen ontvangen.
Voorzorgen bij het aansluiten van de antenne
• Gebruik een coaxkabel die vrij is van interferentie om de antenne aan te sluiten. Gebruik liever geen platte antennedraad, want deze is gevoelig voor interferentie (storing), hetgeen zal leiden tot een instabiele ontvangst en strepen op het beeld.
• Gebruik liever geen binnenantenne, want deze zijn gevoelig voor interferentie (storing). U kunt het beste een buitenantenne of CATV (kabel-tv) aansluiting gebruiken.
• Als er storende beeldruis optreedt bij een kanaal in de VHF-L (Laag) band, dient u een dubbel afgeschermde kabel (niet meegeleverd) te gebruiken als RF-kabel om de storing te verminderen.
14
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
3. Aansluiten van externe apparatuur
• Aansluitingen aan de achterkant
AV1 kan worden verbonden met apparatuur met Composiet/S-Video/Audio ingangsaansluitingen en Composiet/Audio uitgangsaansluitingen. Er wordt ondersteuning geboden voor zowel analoge als digitale uitgangssignalen.
[Voorbeeld]
INPUT Composiet/S-Video/Audio
INGANG
UITGANG
Als er een STB (decoder of ander extra kastje) is aangesloten op AV1 in Frankrijk, zullen sommige Betaal-tv beelden worden gedecodeerd door het signaal opnieuw te verzenden (Ingang/Uitgang)
OUTPUT Composiet/Audio
UITGANG INGANG
Videorecorder
DVD-speler/recorder
Set-Top Box
[Voorbeeld]
Videorecorder
(Opname-apparatuur)
.
NEDERLANDS
Als u TV- of DTT-uitzendingen bekijkt via AV1, kunt u overschakelen op de andere door “Scart uitgang” in het menu Initiële Instelling te selecteren. Terwijl u bijvoorbeeld TV kijkt, kunt u het DTT-programma opnemen. Zie
27
voor informatie over “Scart uitgang” in het menu Initiële Instelling.
AV2 en AV3 kunnen worden verbonden met apparatuur met Composiet/RGB/Audio ingangsaansluitingen en
Composiet/Audio uitgangsaansluitingen.
[Voorbeeld]
Videorecorder
INPUT Composiet/RGB/Audio
DVD-speler/recorder
Set-Top Box
INGANG UITGANG
OUTPUT Composiet/Audio
[Voorbeeld]
Videorecorder
(Opname-apparatuur)
UITGANG
INGANG
15
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
AV4 kan worden verbonden met apparatuur met Component of Composiet uitgangsaansluitingen. Afhankelijk van of de Y/VIDEO ingangsaansluiting van de apparatuur in kwestie een Y-signaal of een Videosignaal produceert, zal deze automatisch worden herkend als Component of Composiet. Bij gebruik als Composiet aansluiting, mogen er geen stekkers worden aangesloten op P
B of PR.
INGANG
UITGANG
[Voorbeeld]
Videorecorder
DVD-speler/recorder
Set-Top Box
Als uw externe apparatuur is voorzien van Component aansluitingen, verdient een verbinding via de
COMPONENT aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeldkwaliteit.
Monitor uit kan worden gebruikt om dezelfde beelden als op het hoofdtoestel weer te laten geven via een ander beeldscherm. Wanneer deze uitgangsaansluiting is verbonden met een extern beeldscherm met een 75 Ohm aansluiting, kunnen de beelden van de Composiet aansluitingen (AV1-5) of het RF-signaal worden weergegeven op het externe beeldscherm.
OPMERKING
UITGANG
INGANG
[Voorbeeld]
Monitor
• Video-uitvoer is niet beschikbaar via component- of HDMI-ingang.
De terminal van Optisch uit (Digitale audio) kan worden aangesloten op een audioversterker met Optische audio­ingang.
[Voorbeeld]
Versterker stereosysteem
UITGANG INGANG
OPMERKING
• Optisch uit (Digitale audio) accepteert alleen PCM.
16
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
HDMI 2-terminal kan worden aangesloten op de apparaten met HDMI-uitgang. Als het externe apparaat DVI-uitvoer heeft, is deze beschikbaar met een HDMI-DVI-kabel. Wanneer u de HDMI-DVI-kabel gebruikt, sluit deze dan aan op de audio-terminal naast de DVI-uitgangsterminal. Zie
INGANG UITGANG
(Mini-stereostekker)
18
voor informatie over HDMI 1-terminal aan de voorzijde.
[Voorbeeld]
Videorecorder
DVD-speler/recorder
NEDERLANDS
(HDMI)
(HDMI)
of
(DVI)
(HDMI)
Set-Top Box
Informatie
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) is een op de toekomst gerichte multimedia I/O aansluiting. Er wordt slechts één enkele kabel gebruikt voor alle video-/audio-/bedieningssignalen, waardoor het aansluiten van apparatuur een stuk vereenvoudigd wordt. Bovendien zorgen de digitale signalen voor signaaloverdracht zonder kwaliteitsverlies. Er zijn twee HDMI-terminals aan de voor- en achterkant.
Als uw externe apparatuur is voorzien van een HDMI aansluiting, verdient een verbinding via de HDMI
aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeld- en geluidskwaliteit.
OPMERKING
Als het signaalformaat 1080p is, gebruik dan een kabel van minder dan 5 meter.
De algemene interfacesleuf (Common Interface) stelt u in staat via losse modules of kaarten te profi teren van Betaal-tv programma’s. Voordat u de module aanbrengt, moet de stroom worden uitgeschakeld. Voer daarna de module door de klem geheel de gleuf in. Zorg dat u deze correct aanbrengt.
Raadpleeg bladzijde
36
voor meer details hieromtrent.
Gemeenschappelijke
interfacesleuf
Klem
Common Interface Module
17
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
Terminals aan voorzijde
Aangezien de volgende terminals zich aan de voorkant bevinden, is het handig om een extra apparaat tijdelijk aan te sluiten nadat de verbindingen op het achterste paneel tot stand zijn gebracht. (De illustraties van de terminals betreffen de modellen van 50’’.)
AV5 kan worden verbonden met apparatuur met S-Video en Composiet uitgangsaansluitingen.
[Voorbeeld]
Videorecorder
INGANG
UITGANG
Camcorder
DVD-speler/recorder
Spelcomputer
Als uw externe apparatuur is voorzien van S-Video aansluitingen, verdient een verbinding
via de S-Video aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeldkwaliteit.
OPMERKING
Als zowel S-video- en video-ingangsterminals van AV5 tegelijkertijd worden aangesloten, krijgt S-video voorrang.
Hoofdtelefoon
(Mini-stereostekker)
Wanneer “Hoofdtelefoon selectie” in het Geluidsmenu wordt ingesteld op “H.Telefoon”, wordt de audio van de
34
luidspreker gedempt wanneer de hoofdtelefoon wordt aangesloten op deze terminal. Zie
HDMI 1-
terminal kan worden aangesloten op de apparaten met HDMI-uitgang. Als het externe apparaat DVI-uitvoer heeft, is
.
deze beschikbaar met een HDMI-DVI-kabel. Wanneer u de HDMI-DVI-kabel gebruikt, sluit deze dan aan op de audio-terminal aan de achterkant naast de DVI-uitgangsterminal. Zie
INGANG UITGANG
(Mini-stereostekker)
(HDMI)
OPMERKING
(HDMI)
17
voor informatie over HDMI 2-terminal aan de achterzijde.
Voorbeeld
Videorecorder
DVD-speler/recorder
of
(DVI)
(HDMI)
Set-Top Box
Als het signaalformaat 1080p is, gebruik dan een kabel van minder dan 5 meter.
18
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
De PHOTO INPUT aansluiting kan via een USB-kabel worden verbonden met een digitale camera of een USB
54
geheugenkaartlezer. Raadpleeg voor details de Foto-weergavefunctie zoals besproken op de bladzijden
[Voorbeeld]
INGANG
UITGANG
OPMERKING
Digitale camera
USB Kaartlezer
Deze aansluiting biedt geen ondersteuning voor andere USB-apparatuur, zoals USB geheugensticks. Sluit u daarom dergelijke apparatuur niet aan.
t/m58.
NEDERLANDS
De SD geheugenkaartsleuf (SD MEMORY CARD) kan worden gebruikt in combinatie met de Foto-weergavefunctie en een SD (of MMC) geheugenkaart met geschikte foto’s erop. Raadpleeg voor details de Foto-weergavefunctie zoals
54
besproken op de bladzijden
t/m 58.
SD Kaart / MMC
19
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
4. De stekker in het stopcontact steken
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere verbindingen tot stand zijn gebracht. (Afhankelijk van het land kan de stekker er anders uitzien dan op de afbeelding.)
Alleen voor
het VK
Behalve voor het VK
PAS OP
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer.
• Gebruik geen andere netspanning dan het aangegeven voltage (220-240 V, 50 Hz wisselspanning).
Doet u dit toch, dan kunnen brand of elektrische schokken het gevolg zijn.
• De plasmatelevisie maakt gebruik van een netsnoer met drie draden, waarvan één wordt gebruikt voor de aarding. Zorg er daarom voor dat het netsnoer wordt aangesloten op een geaard stopcontact en zorg ervoor dat dit goed geaard is. Als u een stroomadapter of stekkeradapter gebruikt, dient u eveneens een geaard stopcontact te gebruiken of ervoor te zorgen dat een eventuele aparte aarddraad goed geaard is.
• Er moet een verbinding met een kabeldistributiesysteem worden verzorgd via een galvanische isolator.
• Zorg ervoor dat beide uiteinden van het netsnoer gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Als u het netsnoer vervangt, gebruik dan een goedgekeurd netsnoer dat voldoet aan de veiligheidsnormen die gelden in uw gebied.
Informatie
Vastzetten van de bedrading.
Wanneer alle kabels zijn aangesloten op de terminals, borgt u deze met klemmen. Trek de bedrading niet te strak wanneer u deze vastzet met de draadbinders.
42-inch modellen
Bandklem
50-inch modellen
Bandklem
Nadat het netsnoer in de bandklem is geplaatst, trekt u de band in de richting van de pijl.
Klem
Nadat het netsnoer in de bandklem is geplaatst, trekt u de band in de richting van de pijl.
Borging klem:
Instellen
Losmaken
Knop
Borging grote klem:
Instellen
Losmaken
Duw de klem in de richting van de pijl totdat de klem vastklikt.
Verdraai de knop en trek deze in de richting van de pijl.
Duw de klem in de richting van de pijl.
20
Grote klem
Haak
Kleine klem (borg alleen de kabel van de standaard.)
Maak de haak los en trek in de richting van de pijl.
BASISBEDIENING
Aan en uit zetten
Zet eerst de Hoofdschakelaar van het toestel aan. Controleer of het netsnoer correct is aangesloten en of de stekker inderdaad in het stopcontact zit.
Zo zet u het toestel aan:
1. Druk op de Hoofdschakelaar op het toestel zelf.
• De indicator (lampje) gaat nu rood branden (uit/standby).
2. Druk op de Aan/uit toets op het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
• Het indicatorlampje wordt nu blauw, en het beeld wordt weergegeven op het scherm.
Zo zet u het toestel uit:
1. Druk nog eens op de Aan/uit toets op het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
• Het beeld verdwijnt van het scherm en het indicatorlampje wordt weer rood
(uit/standby).
Aan/uit toets
Hoofd­schakelaar (aan de onderkant)
NEDERLANDS
2. Druk eventueel de Hoofdschakelaar in om de stroomvoorziening van het toestel
Aan/uit toets
volledig te onderbreken.
Betekenis van de kleuren van de indicator
Indicator status Aan/uit status Aan/uit toets status Status Beeldtimer
Uit Uit Hoofdschakelaar ĺ Uit
Rood Uit/standby
*1
Blauw
Knippert blauw
Oranje*
3
Stroomspaarstand*
Aan
2
——
Hoofdschakelaar ĺ Aan Aan/uit toets ĺ Uit
Hoofdschakelaar ĺ Aan Aan/uit toets ĺ Aan
Hoofdschakelaar ĺ Aan Aan/uit toets ĺ Aan
Wanneer TV is ingesteld voor Beeldtimer.
Wanneer u het programma
Groen
——
bekijkt dat door Beeldtimer moet worden ingesteld.
*1 Wanneer het toestel is aangezet, knippert het indicatorlampje even en licht dan op. Ook knippert het
indicatorlampje wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
Als u niet wilt dat het lampje knippert, selecteert u “Uit” in “LED Modus” in het menu Confi guratie. Zie meer informatie.
*2 Zie “Stroomspaarstand” en “Wanneer de volgende meldingen op het scherm verschijnen” op de bladzijden
63
voor meer informatie.
*3 De indicatorlamp knippert met een oranje licht als de Beeldtimerinstelling geen tijdinformatie bevat.
30
voor
61
en
OPMERKING
Zie “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” op de bladzijden 63 t/m 65 als er geen beeld op het scherm verschijnt, of als er zich andere problemen voordoen. De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u eventuele problemen op te lossen.
• Nadat de functie is ingeschakeld, duurt het enige seconden voordat de TV is gestart. Wanneer “Aan” is
30
geselecteerd in “Snelstartopties” in het menu Confi guratie, kunt u de verwerkingstijd verkorten. Zie
.
• Wanneer het toestel “uit/standby” staat (de waakstand of paraatstand), kunt u het alleen aan zetten met de Aan/uit
toets.
• Zet het toestel niet snel achter elkaar herhaaldelijk aan en uit. Dit kan storingen veroorzaken.
• Als de stroom uitvalt terwijl het toestel in gebruik is, zet dan de Hoofdschakelaar op het toestel zelf uit om te voorkomen dat het beschadigd wordt door een eventuele spanningspiek bij het herstellen van de stroomvoorziening.
21
BASISBEDIENING (vervolg)
Gemakkelijke Instelling
Wanneer u de TV voor het eerst aanzet, geeft de TV automatisch de instellingen weer voor “Taal,” “Doel” en “land (TV en DTT).” (Zie ook de bijgesloten Beknopte Snelgids.)
Op het eerste scherm dat verschijnt wordt u gevraagd de taal te
1.
kiezen van de TV-weergave.
2. Gebruik de toets selecteer de gewenste taal in de lijst en druk op
OK
de toets
3. Gebruik de toets
4. Als u “TV” of “TV&DTT” kiest in “Doel”, selecteer dan het land voor
analoge scan met de toets
5. Als u “DTT” of “TV&DTT” kiest in “Doel”, selecteer dan het land voor
digitale scan met de toets
Voor het model ***T01U en TP01U: Het land voor digitale scan wordt automatisch ingesteld op “Engeland,” dat grijs wordt weergegeven (er kunnen geen andere landen worden geselecteerd)
.
◄►
om het doel voor de auto scan te selecteren.
TV DTT TV&DTT
◄►
.
◄►
.
English Svenska Français Norsk Deutsch suomi Italiano Dansk Español Nederlands
Ελληνικά
Türkçe Slovensko Português Hrvatski
Română
Doel TV&DTT TV Land Engeland DTT Land Engeland
Oostenrijk / België / Kroatië / Tsjechië / Denemarken / Finland / Frankrijk Duitsland / Griekenland / Hongarije / Ijsland / Ierland / Italië / Luxemburg Nederland / Noorwegen / Polen / Portugal / San Marino / Slovakije / Slovenië Spanje / Zweden / Zwitserland / Turkije / Engeland / Oekraïne
Easy Setup
Česky
Magyar
Select Enter Cancel
Gemakkelijke Instelling
Verdergaan Annul
Selecteren Aanpassen Annul
polski
<Voorbeeld: ***T01U>
6. Het scherm voor automatisch afstemmen verschijnt en uw tv gaat de zendfrequenties afzoeken naar kanalen en deze opslaan in de volgorde waarin ze worden aangetroffen.
OPMERKING
Als u deze instelling wilt wijzigen nadat u de gemakkelijke instelling hebt verricht, kunt u op de toetss
MENU
drukken en
Gemakkelijke Instelling” selecteren in het menu “Initiële Instelling” en de instellingen apart veranderen. (Zie
27
.)
22
BASISBEDIENING (vervolg)
Kanalen kiezen
U kunt op 4 manieren kanalen kiezen: door één voor één de kanalen af te lopen, door direct het kanaalnummer in te voeren, door het kanaal van de kanalenlijst op het scherm te kiezen, of via de Elektronische Programma Gids (EPG).
Eén voor één de kanalen afl open
+ P
-
Druk op de toets
op de afstandsbediening of op de toets Kanaalnummer
hoger/lager op het bedieningspaneel om naar het volgende of vorige kanaalnummer op de lijst te gaan. De informatiebalk verschijnt in beeld wanneer er wordt overgeschakeld naar een ander kanaal. Raadpleeg bladzijde
46
voor meer informatie over de informatiebalk.
Toets Kanaalnummer hoger/lager
Kanalen kiezen van de kanalenlijst op het scherm
MENU
1. Druk op de toets
Selecteer “Kanaalbeheer” op het hoofdmenu om de kanalenlijst te zien
2.
3. Gebruik de toets om door de lijst te lopen en de toets om naar de volgende of vorige pagina te gaan.
op de afstandsbediening.
+ P
-
4. Controleer het indexbeeld van het kanaal bij het zoeken in de
OK
lijst en druk op
5. Druk nogmaals op de toets
om het gewenste kanaal te selecteren.
MENU
(desnoods tweemaal) om naar
de normale volledige schermweergave terug te keren.
.
Kanaalbeheer Woe 16 Mei 2007
TV Frankrijk # Ch Naam Status
1 048MHz Music 2 055MHz BG010 3 175MHz ATVCh 4 211MHz GTTCh 5 C21 VVCh3 6 511MHz HitTV 7 543MHz uTV2 8 623MHz News2 9 C22 News3 10 C23 Sport
Terug
Pagina
Wissen Overslaan Sorteren
Verbergen Fijnregeling
Enkele Scan Volledige Scan Instelling Scan
<Voorbeeld: ***T01E in TV-modus>
NEDERLANDS
Kanalen kiezen met het kanaalnummer
Voer het nummer zoals weergegeven in de kanalenlijst direct in met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
U kunt ook kanalen selecteren die moeten worden overgeslagen. Er verschijnt een klein kader rechts boven in het scherm met daarin het ingevoerde nummer.
De informatiebalk zal verschijnen wanneer er wordt overgeschakeld naar het ingevoerde kanaal. Als het ingevoerde nummer niet overeenkomt met één van de opgeslagen kanalen, zal automatisch het dichtstbijzijnde kanaal worden geselecteerd.
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG)
Druk op de toets of selecteer “Gids” in het menu Functie om het EPG­scherm te openen. Op het EPG scherm wordt een lijst getoond met de opgeslagen kanalen (10 kanalen per scherm) met een omschrijving van de daarop uitgezonden programma’s.
verandert van kanaal door de toets in te drukken, daarna de toets
U en daarna de toets OK.
43
Zie bladzijde
voor details omtrent de Elektronische Programma Gids.
selects the closest channel.
<Voorbeeld: DTT-modus>
[Alleen DTT-Modus]
Gids Woe 16 Mei 2007 9:00
Zat 19 Mei Categorie: Alle kanalen
Kanalen 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10 3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12 116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show 208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector 10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
+ P
-
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF 30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00 40 News360 Headine News 15++ Big Game 50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Zat 19 Mei 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Selecteren Enter Functie
Morning News
Morning News+ Small Town
Terug
<Voorbeeld: Matrixoverzicht>
OPMERKING
Het DTT-menu en beeld van MHEG-digitale teletekst (zonder beeld) kunnen niet tegelijk worden ondersteund. (Audio en beeld zijn beschikbaar.) Hieronder volgen enige voorbeelden.
Als het kwartbeeld op het scherm met de EPG of Kanalenlijst van MHEG digitale teletekst afkomstig is, kunnen deze
beelden niet worden weergegeven.
• Als u probeert het menu weer te geven terwijl u MHEG digitale teletekst (zonder beeldweergave) bekijkt, is het teletekstscherm niet beschikbaar.
123
Morning News
Pagina
+
23
BASISBEDIENING (vervolg)
Volume hoger/lager
1. Om het volume te verhogen dient u op de afstandsbediening op de
toets te drukken of op de Volume hoger toets op het bedieningspaneel.
De volumebalk op het scherm zal nu een stukje naar rechts schuiven.
2. Om het volume te verlagen dient u op de afstandsbediening op de
toets te drukken of op de Volume lager toets op het bedieningspaneel.
De volumebalk op het scherm zal nu een stukje naar links schuiven.
Volume hoger/
lager toetsen
Geluid uit
1. Om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen dient u op de
afstandsbediening op de
De geluidsweergave van het toestel wordt nu tijdelijk uitgeschakeld.
De Volume-indicator wordt grijs terwijl het volume wordt gedempt.
2. Om de geluidsweergave te hervatten dient u nogmaals op de toets
drukken of op de toets Volume hoger op de afstandsbediening of het bedieningspaneel.
De volume-indicator wordt nu weer wit.
OPMERKING
Wanneer de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld kunt u het volume verlagen met de
toets.
toets te drukken.
Dempen toets
(geluid uit)
Volume hoger toets
Volume lager toets
te
Volume 13
Volumebalk
24
BASISBEDIENING (vervolg)
Ingang veranderen in DTT/TV/AV1~5/HDMI1~2
Er zijn allerlei manieren om de ingangsmodus te wijzigen zoals hieronder beschreven. Selecteer de gewenste manier. z U kunt DTT- en TV-modus direct selecteren.
Druk op de toets
ingedrukt, wordt er geschakeld tussen de DTT-modus en de TV-modus.
z Geef de ingangsschakelbalk weer om de ingangsmodus te selecteren.
1. Druk op de toets op de afstandsbediening of de toets Ingangskeuze op
het bedieningspaneel om de ingangsschakelbalk weer te geven.
2. Selecteer de ingangsmodus. Telkens wanneer de toets op de afstandsbediening of de toets Ingangskeuze op het bedieningspaneel wordt ingedrukt, wordt op het scherm de bijbehorende modus weergeven in volgorde.
DTT AV1 AV2 AV3TV
U kunt ook tussen de twee ingangsmodi schakelen met de toets◄► op de afstandsbediening of de toets Volume hoger /lager op het bedieningspaneel.
z Toetsen Ingangsmodus (AV1~AV5 en HDMI 1~2)
Nadat de toets is ingedrukt, drukt u op de gewenste toets Ingangsmodus op de afstandsbediening.
op de afstandsbediening. Telkens wanneer de toets wordt
HDMI 1 AV5 AV4HDMI 2
Invoeren
AV1
Ingangskeuze toets
Ingangsmodus toets
Ingangskeuze toets
Volume hoger toets
AV1
Composiet
AV
NEDERLANDS
Ingangssignaal beeldscherm
De status van het ingangssignaal kan op het scherm worden getoond door op de toets op de afstandsbediening te drukken.
Nadat het ingangssignaalscherm is ingesteld in de DTT-modus, kunt u de
+
informatiebalk weergeven door nogmaals de toets bladzijde
46
voor meer informatie over de informatiebalk.
Het display verdwijnt na ongeveer 6 seconden.
DTT
TV
ABTV 10
Spaans
Engels
30Min.
01h 59m
17:45
ABTV 1
30Min.
01h 59m
17:45
in te drukken. Raadpleeg
Kanaalnaam en -nummer Geluidtaal Taal Ondertitel (DVB)
*1
*1
Uit-timer Aan-timer Huidige tijd
*2
Kanaalnaam en TV-positie Geluid A2/NICAM-modus
Uit-timer Aan-timer
Huidige tijd
*2
Volume lager toets
+
Oproeptoets
VIDEO
AV1
Component
AV
Ingangsmodus Signaalmodus
Uit-timer
30Min.
01h 59m
17:45
*1
Als het programma audiofuncties of ondertitelingsfuncties (DVB) heeft voor slechtzie nden of hardhorenden, verschijnt het pictogram of .
Aan-timer Huidige tijd
*2
*2 Alleen wanneer er een tijdsignaal wordt ontvangen van een DTT-uitzending wordt de huidige tijd weergegeven.
25
MENUBEDIENING
Gebruiken van het in-beeld display (OSD) menusysteem
Via het in-beeld menusysteem (OSD) heeft u toegang tot de diverse instellingen en functies van dit product. Er zijn twee instellingenmenu’s, het Hoofdmenu en het Functiemenu. Druk zoals gebruikelijk op de toets hoofdmenu en op de toets
FUNCTION
om het Functiemenu op te roepen.
MENU
Basisbediening
MENU
FUNCTION
1.
Druk op toets
/
op de afstandsbediening of de toets Hoofdmenu
op het bedieningspaneel van het toestel. Het Hoofdmenu / Functiemenu wordt weergegeven op het scherm zoals hier rechts is afgebeeld.
2. Druk op de toets om uw keuze te bevestigen. Het geselecteerde item wordt oranje weergegeven.
OK
3. Gebruik de
toets om het eerste onderdeel van het menuscherm te
selecteren.
Het geselecteerde menuscherm zal nu op het scherm verschijnen.
4. Gebruik de
toets om ingestelde waarden te wijzigen of bepaalde
opties te selecteren. Druk op de
5. Gebruik de
OK
toets om het menu te verlaten.
◄►
toets om ingestelde waarden te wijzigen of bepaalde
opties te selecteren.
OK
Druk op de
toets om het menu te verlaten.
Menu Beeld
Geluid Kanaalbeheer Configuratie Initiële Instelling
Selecteren Enter Terug
<Hoofdmenu>
Functiemenu Favoriet
Gids Zoek Programma Timer Vergrendelen & Noteren common interface Beeldmodus Geluidsmodus Zoom Stop Timer Event
<Functiemenu>
voor het
6. U verlaat het menu door de toets
in te drukken (desnoods een
aantal malen).
OPMERKING
• Het in-beeld menusysteem zal automatisch worden gesloten wanneer
er ongeveer één minuut lang geen handeling wordt verricht.
• Als een item op een menu grijs is, betekent dit dat u dit item niet kunt
selecteren of instellen.
• De menu-items die zijn gemarkeerd met een * op
27 ~34
kunnen
automatisch worden opgeslagen.
Hoofdmenu
toets
Functiemenu
toets
Hoofdmenu toets
26
BEDIENING HOOFDMENU
Menu Initiële Instelling
Met dit menu hebt u toegang tot allerlei initiële instellingen. De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Geselecteerde items Insteltip
Systeem1
Systeem2
Kleuren­systeem*
AV1~AV5
AV1 Input
Inputs Output*
Scart uitgang
Upgrade(SD)
Upgrade(OAD)
Onderhoud Software
Automatische Upgrade* 
Auto Beeldafstelling*
Huidige Vergrendelsleutel
Vergrendelsleutel
nieuwe slot sleutel Bevestigen
Menu Taal*
Systeem1
Systeem2
Auto
SECAM NTSC4.43 NTSC3.58
Auto
NTSC-M
PAL-M
PAL-N
S.Video
Composiet
DTT
Monitor
Aanzetten
Uitzetten
Breng geen wijzigingen aan in de oorspronkelijke instelling. (Systeem1: Europa/Azië, Systeem2: Zuid-Amerika)
• Alleen voor Composiet en S-video ingangen. Selecteer het kleurensysteem aan de hand van het
ingangssignaal in kwestie.
PAL
• Selecteer in het algemeen [Auto] om alle signalen te ontvangen voor zowel Systeem1 als Systeem2.
• Als het ingangssignaal teveel ruis bevat, als het signaalniveau te laag (te zwak) is, of als het systeem niet correct functioneert bij de [Auto] instelling, dan kunt u ook een bepaalde instelling kiezen op basis van het kleurensysteem van het ingangssignaal.
• Alleen voor Composiet en S-video ingangen.
Selecteer op basis van het type AV1-ingangsterminal. De standaardinstelling is [Composiet]. Selecteer [S.Video] als u S.-videobeelden wilt bekijken.
AV1 (Scart) wordt ingesteld als de geselecteerde ingang.
• Wanneer u “Monitor” selecteert, kunnen alleen de
TV
composiet videosignalen van de AV2, AV3, AV4, AV5, TV, of DTT ingangsaansluitingen die op het scherm worden weergegeven gevolgd worden op een ander beeldscherm.
Hiermee voert u een TV-upgrade uit door gegevens te gebruiken van een SD-kaart.
Hiermee voert u een TV-upgrade uit door gegevens te downloaden van een uitzending (OAD).
Als u “Aanzetten” selecteert, controleert de TV iedere nacht om 3 uur of er nieuwe software is.
Uit
Aan: Hiermee wordt de standaardinstelling van het beeld hersteld wanneer de TV aan/uit wordt gezet.
Aan
Hiermee kan de Vergrendelsleutel worden gewijzigd (nummer van 4 cijfers). De standaard Vergrendelsleutel is “0000”. Als u de Vergrendelsleutel bent vergeten, voer dan “7777” bij “Huidige Vergrendelsleutel” in om de sleutel opnieuw in te stellen.
Hiermee kunt u via de toets uit de volgende 19 talen: Engels/Frans/Duits/Italiaans/Spaans/Nederlands/Grieks/ Turks/Portugees/Roemeins/Zweeds/Norsk(Noors)/Fins/ Deens/Tsjechisch/Pools/Hongaars/Sloveens/Kroatisch
Initiële Instelling Kleurensysteem
Inputs Output Onderhoud Software Vergrendelsleutel Menu Taal Gemakkelijke Instelling Reset TV instelling
Selecteren Enter Terug
<Voorbeeld: ***T01E>
◄►
een OSD-taal selecteren
NEDERLANDS
Gemakkelijke Instelling
Zie22 for the detailed steps.
Voor alle items kan de oorspronkelijke fabrieksinstelling
OK
Reset TV instelling
OPMERKING
worden hersteld door middel van de toets beschikbaar voor model ***T01E en
TP01E
. (Alleen
.)
• Wanneer Gemakkelijke Instelling is voltooid, worden de oorspronkelijke instellingen van de Kanalenlijst, Favoriete kanaal, Beeldtimer en Kanaalvergrendeling hersteld. (De huidige instelling wordt gewist.)
• U kunt geen uitzending bekijken wanneer een upgrade wordt uitgevoerd. Afhankelijk van de inhoud van de software kan de upgrade enige tijd in beslag nemen.
27
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Kanaalbeheer (TV-modus)
Met dit menu kunt u de kanalenlijst controleren en toegang krijgen tot allerlei functies voor de TV-kanaalinstellingen. De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Geselecteerde items Insteltip
Positie
Zoek
Kanaalbeheer Woe 16 Mei 2007
TV Frankrijk # Ch Naam Status 2 048MHz Music 3 055MHz BG010 5 175MHz ATVCh 6 211MHz GTTCh 7 C21 WCh3 8 511MHz HitTV 9 543MHz uTV2 10 623MHz News2 11 C22 News3 12 C23 Sport
Terug
Wissen Overslaan Sorteren
Pagina
<Voorbeeld: ***T01E>
Geef de kanalenlijst in TV-modus weer samen met aanpassingsfuncties, zoals het toevoegen of verwijderen van kanalen. (Zie Druk daarnaast op de toets Bewerking Kanaal te gaan zoals hieronder.
Hiermee geeft u het vooraf ingestelde positienummer (0~199) weer. Selecteer de kanaalinvoermethode, waarbij een nummer van twee
C
cijfers voor een zendkanaal [C] wordt ingevoerd, een nummer van twee cijfers voor S-band (CATV) [S], of een frequentie in drie cijfers
S
[MHz], door de groene toets in te drukken.
MHz
MHz: Gebruik de toets
Verbergen
Fijnregeling
Enkele Scan Volledige Scan Instelling Scan
OK
OK
◄►
voor hoger/lager.
Bewerking Kanaal Woe 16 Mei 2007
Positie 1
Zoek 048MHz Ontstoren Aan Naam DTT-C Geluidssysteem BG Kleurensysteem SECAM NR Uit Overslaan Uit
OK Annul
Selecteren Aanpassen Invoeren Modus
40
0-9
.)
om naar de pagina
Bewerking Kanaal*
Fijnregeling
28
Stel deze standaard in op Uit. Als u het beeld en geluid van een
Uit
Ontstoren
versleuteld kanaal (scrambled channel) wilt herstellen, stel deze optie dan in op Aan. Sluit een ontstoringseenheid aan op AV1 en
Aan
selecteer “TV” bij “Scart uitgang”. Ziez
1.
Verplaats de cursor naar het eerste cijfer met de toets Ź en selecteer een letter met de toets
2. Ga naar het volgende cijfer met de toets Ź. Druk op de toetsOKwanneer u alle letters hebt ingevoerd.
3.
Naam
• Limiet: 5 tekens.
De volgende tekens kunnen worden geselecteerd: “a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (punt)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z”‚ en “ ” (spatie).
Zie29 voor de tekens die geselecteerd kunnen worden door de numerieke toetsen te gebruiken.
• U kunt een teken verwijderen met de Rode toets.
BG
I
Geluidssysteem
U kunt uit 5 verschillende standen kiezen voor het
DK
geluidssysteem.
L
L’
Auto
PAL
Kleurensysteem
SECAM
NTSC4.43
U kunt uit 5 verschillende standen kiezen voor het kleurensysteem.
NTSC3.58
Uit
NR
De ruis op het scherm of de interferentie kan worden verminderd, vooral in de buurt van een zwak elektrisch veld.
Aan
Hiermee kunt u ongeregistreerde kanalen automatisch
Uit
laten overslaan wanneer u kanalen kiest met de Kanaal
Overslaan
hoger (+) en lager (-) toetsen. Indien ingeschakeld slaat deze functie automatisch
Aan
kanalen over die niet beschikbaar zijn.
OK Sla de wijzigingen op. Annul Annuleer de wijzigingen.
* -56~+56
Ź : Frequentie verhogen. Ż : Frequentie verlagen.
27
voor meer informatie.
of een numerieke toets.
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Kanaalbeheer (DTT-modus)
Met dit menu kunt u de kanalenlijst controleren en toegang krijgen tot allerlei functies voor de DTT­kanaalinstellingen. De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Geselecteerde items Insteltip
Naam
Bewerking Kanaal*
Overslaan
Vergrendeling
OK
Annul
Kanaalbeheer Woe 16 Mei 2007
DTT: Alle diensten Engeland AAA Network LCN Naam Status 2 BG0100101 3 ATV-Ch03 10 Channel-1 20 Super20 40 News360 50 Sports-5 60 BTTT-Ch06 81 TVV-Ch03 300 Trains30 811 News25
Terug
OFF
ON
Wissen Overslaan Sorteren Dienst
Pagina
<Voorbeeld: ***T01E>
Geef de kanalenlijst in DTT-modus weer samen met aanpassingsfuncties, zoals het toevoegen of verwijderen
van kanalen. (Zie Druk daarnaast op de toets Bewerking Kanaal te gaan zoals hieronder.
Verplaats de cursor naar het eerste cijfer met de toets Ź en
1. selecteer de letter met de toets
2. Ga naar het volgende cijfer met de toets Ź. Druk op de toetsOKwanneer u alle letters hebt ingevoerd.
3.
• Limiet: 14 tekens.
De volgende tekens kunnen worden geselecteerd: “a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (punt)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z”‚ en “ ” (spatie).
• Zie hieronder voor de tekens die geselecteerd kunnen
worden door de numerieke toetsen te gebruiken.
• U kunt een teken verwijderen met de Rode toets.
Hiermee kunt u ongeregistreerde kanalen automatisch overslaan wanneer u kanalen kiest met de toetsen
Uit
Kanaalnummer hoger (+) en lager (-). Indien ingeschakeld slaat deze functie automatisch kanalen
Aan
Aan
over die niet beschikbaar zijn. Wanneer u “Aan” selecteert, wordt het kanaal als Favoriet geannuleerd wanneer het eerder was ingesteld als Favoriet.
Druk op de toets◄► op de afstandsbediening om Vergrendeling
Uit
aan of uit te zetten. Activeer deze functie door “Kanaalvergrendeling” van “Vergrendelen & Noteren” in het Functiemenu aan te zetten. Zie36.
Sla de wijzigingen voor Naam, Overslaan en Vergrendelen op door de toets
Als u Vergrendeling wilt wijzigen, wordt u gevraagd de Vergrendelsleutel in te voeren.
Hiermee annuleert u de wijzigingen voor Naam, Overslaan en Vergrendelen.
Signaalkwaliteit:60
0 100
Verbergen
Fijnregeling
Enkele Scan Volledige Scan Instelling Scan
OK
OK
41,42
.)
in te drukken.
Bewerking Kanaal Woe 16 Mei 2007
LCN 8 Kanaalnummer 21
Naam News25 Dienst Televisie Overslaan <Uit > Vergrendeling Uit
OK Annul
AanpassenSelecteren
OK
om naar de pagina
of een numerieke toets.
Signaalkwaliteit:60
NEDERLANDS
0 100
ON
Signaalsterkte:70
0 100
Annul
OPMERKING
De volgende tekens kunnen worden geselecteerd voor “Naam” door de numerieke toetsen te gebruiken.
1 & . + – * / !
abc 2 ABC
def ghi
jkl mno pqrs
tuv
wxyz
3 4 5 6 7 8 9 0
DEF
GHI JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
<spatie>
29
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Confi guratie
Via dit menu heeft u toegang tot instellingen voor het beschermen van uw paneel, voor het verminderen van het stroomverbruik en tot handige functies, zoals de instelling van DVB-ondertiteling. De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Configuratie 2/2 Luminantie manager
Standaard Audio Secundaire audio Teletext Taal Ondertitel Standaard Ondertitel Sec ondertitel Type Ondertitel
Selecteren Aanpassen Terug
Aan Engels Engels West-Europa Aan Engels Engels Slechthorend Reset
<Voorbeeld: ***T01E>
OK
toets om
Geselecteerde items Insteltip
Schermbeveiliging*
Scherm wissen
Zwarte beeldrand
Stroom spaarstand*
Panoramisch
Standaard zoom*
14:9 Zoom
Eco modus* 1
Snelstartopties*
Auto uit*
LED Modus*
Reset
30
Configuratie 1/2 Schermbeveiliging
Scherm wissen Zwarte beeldrand Stroom spaarstand Standaard zoom Eco modus Snelstartopties Auto uit LED Modus
Selecteren Enter Terug
Uit
2Min. 10Min. 20Min.
Aan
60Min.
Uit
Aan
Uit
Aan
4:3
Vol beeld
Uit
Uit
Aan
Uit
Aan
Uit
Flash
Uit
Aan Uit Panoramisch Uit Aan Aan Flash Reset
Hiermee kunt u beeldinbranding beperken door op gezette tijden het hele beeld (in kleine stukjes) over het scherm te verschuiven. U kunt het interval tussen twee opeenvolgende verschuivingen selecteren.
Hiermee wordt het witte patroon weergegeven waarmee beeldinbranding wordt beperkt.
Aan: Continu gebruik
60Min.: Beperkt gebruik gedurende 60 minuten. Na 60
minuten gaat de TV over op de modus standby.
Met deze instelling kunt u de kleur van de balken die links en rechts in beeld kunnen verschijnen veranderen. (Uit: grijs, Aan: zwart) Om inbranden van de beelden te voorkomen kunt u het beste de instelling “Uit” kiezen. Kan niet worden opgeslagen. (De standaardinstelling is Uit.) Deze instelling werkt niet in de Foto-weergavefunctie.
Bij AV-ingangssignalen is dit een manier om het stroomverbruik te beperken wanneer er gedurende 10 seconden geen videosignaal wordt gedetecteerd. Wanneer er een AV ingangsaansluiting wordt geselecteerd waarop geen signaal binnenkomt, zal er worden overgeschakeld naar de spaarstand bij AV4/HDMI 1, 2 en zal het toestel bij andere AV aansluitingen uit (standby) worden gezet. (Zie bladzijde61voor details.)
Hiermee kunt u instellen hoe een 4:3-beeld wordt weergegeven als u Auto hebt geselecteerd in de Zoommodus.
Hiermee kunt u het stroomverbruik beperken door het contrast te verlagen.
2
Schakel deze functie in als u de TV snel aan wilt zetten. Als deze functie is ingeschakeld, neemt het
stroomverbruik toe in de modus standby. Wanneer er in de modus TV/DTT 10 minuten lang geen
signaal is ontvangen en geen handeling is verricht, gaat het toestel automatisch naar de modus standby.
Hiermee stelt u de werking van de indicatorlamp in.
• Flash:
Indicatorlamp knippert blauw wanneer de TV wordt aangezet. Knippert blauw wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt.
• Uit: Werkt niet wanneer TV wordt aangezet en wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt.
Kies deze mogelijkheid en druk op de alle items op dit menuscherm terug te zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Confi guratie (vervolg)
Geselecteerde items Insteltip
Luminantie manager*
Standaard Audio*
Secundaire audio*
Teletext Taal*
Ondertitel*
Standaard Ondertitel*
Hiermee wordt het risico van beeldinbranding
Uit
(bijvoorbeeld van een zenderlogo) beperkt door de
Aan
helderheid van 4 hoeken te verlagen. Hiermee kunt u de initiële audio-instelling van DTT als
volgt wijzigen.
Voor het model ***T01U en TP01U:
Engels ĺ Welsh ĺ Gaelisch ĺ Iers ĺonbepaald
Voor het model ***T01E en TP01E: Engels ĺ Frans ĺ Duits ĺ Spaans ĺ Italiaans ĺ Zweeds
ĺ Deens ĺ Fins ĺ Baskisch ĺ Catalaans ĺ Nederlands ĺ Galicisch ĺ Norsk(Noors) ĺ Portugees ĺ onbepaald
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.) Hiermee kunt u de secundaire audio-instelling van DTT
als volgt wijzigen.
Engels ĺ Frans ĺ Duits ĺ Spaans ĺ Italiaans ĺ Zweeds
ĺ Deens ĺ Fins ĺ Baskisch ĺ Catalaans ĺ Nederlands ĺ Galicisch ĺ Norsk(Noors) ĺ Portugees ĺ onbepaald
(Alleen beschikbaar voor model ***T01E en TP01E in
DTT-modus.) De beste teletekst-taal wordt automatisch geselecteerd
afhankelijk van het land dat u hebt geselecteerd bij Gemakkelijke Instelling. Als uw Teletekst niet correct wordt weergegeven, bijvoorbeeld omdat u in een grensgebied woont, kunt u als volgt een andere instelling kiezen.
West-Europa : West Europese landen en Turkije (Dit is
Oost-Europa : Oost Europese landen Russisch : Rusland en omliggende landen in Oost
Farsi : Midden oostelijke landen
(Dit is niet beschikbaar voor MHEG digitale teletekst.)
Uit
Hiermee kunt u DVB-ondertitels uit-/inschakelen. (Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
Aan
U kunt voor de DVB-ondertitelingstaal kiezen uit de volgende.
Voor het model ***T01U en TP01U:
Engels ĺ Welsh ĺ Gaelisch ĺ Iers ĺ onbepaald
Voor het model ***T01E en TP01E: Engels ĺ Frans ĺ Duits ĺ Spaans ĺ Italiaans ĺ Zweeds
ĺ Deens ĺ Fins ĺ Baskisch ĺ Catalaans ĺ Nederlands ĺ Galicisch ĺ Norsk(Noors) ĺ Portugees ĺ onbepaald
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
de normale instelling voor gebruik in Europa.)
Europa
NEDERLANDS
Sec ondertitel*
Type Ondertitel*
Reset
Normaal
Slechthorend
U kunt voor de DVB-ondertiteling een tweede voorkeurstaal kiezen uit de volgende. Engels ĺ Frans ĺ Duits ĺ Spaans ĺ Italiaans ĺ Zweeds
ĺ Deens ĺ Fins ĺ Baskisch ĺ Catalaans ĺ Nederlands ĺ Galicisch ĺ Norsk(Noors) ĺ Portugees ĺ onbepaald
(Alleen beschikbaar voor model ***T01E en TP01E in DTT-modus.)
Hiermee kunt u een voorkeur opgeven voor de soort DVB-ondertiteling. (Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
OK
Kies deze mogelijkheid en druk op de alle items op dit menuscherm terug te zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
toets om
31
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Beeldmenu
Via dit menu kunt u de beeldweergave aanpassen aan uw eigen voorkeuren. Druk op de ź toets onderaan het eerste menuscherm om door te gaan naar het volgende menuscherm met instellingen. De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Beeld 1/3 Beeldmodus
Kontrast Helderheid Kleur Tint Scherpte Kleurtemperatuur Kontrast mode YNR CNR
Selecteren Aanpassen Terug
Natuurlijk 50% 50% 50% 100% 50% Koel Normaal Uit Uit Reset
Beeldmodus*
Kontrast*
Helderheid*
1010
Beeld 2/3 Beeldmodus
Film modus 3D Comb Filter LTI CTI Auto Kleur Zwart versterking MPEG NR
Selecteren Aanpassen Terug
Natuurlijk Aan Uit Laag Hoog Aan Laag Uit Reset
1010
Beeld 3/3 Kleurcontrole
Kleurtemp. regeling
Selecteren Enter Terug
Geselecteerde items Insteltip
Dynamisch
Natuurlijk
Cinema
Maak uw keuze uit de 3 mogelijkheden op basis van uw persoonlijke voorkeur, de lichtomstandigheden en het soort beelden dat u wilt bekijken. Dynamisch: Geschikt voor lichtere omstandigheden. Natuurlijk: Geschikt voor normale lichtomstandigheden. Cinema: Geschikt voor fi lms.
Hiermee past u het contrast aan de verlichting van de
◄►
.
0 100%
(101 110%)
omgeving aan via de toets
De maximumwaarde kan ook worden verhoogd tot [110%] door de toets Ź in te drukken en vast te houden bij [100%]. Dit is de speciale toepassing die bedoeld is voor donkere scènes. Onder normale omstandigheden is het aan te raden een waarde van minder dan [100%] te selecteren.
Pas de waarde aan uw voorkeuren aan met behulp van
0 100%
de toets ◄► .
1010
Kleur*
Tint*
Scherpte*
Kleurtemperatuur*
Kontrast mode*
YNR*
CNR*
Reset
32
0 100%
100%
0
0 100%
Koel
Normaal
Warm
Zwart/Wit
Dynamisch
Normaal
Uit
Laag
Hoog
Uit
Laag
Hoog
Pas de waarde aan uw voorkeuren aan met behulp van
◄►
de toets
.
Druk op de Ż toets om rood te versterken en groen te verzwakken, of op de Ź toets om rood te verzwakken en groen te versterken. De beste tip hier is om te streven naar een natuurlijke weergave van huidtonen.
U kunt de kleurovergangen tussen beeldpartijen (‘scherpte’) zachter maken met de Ż toets of harder (‘scherper’) met de Ź toets.
◄►
Gebruik de
toets om afhankelijk van de omstandigheden te kiezen uit de 4 (standaard-) instellingen.
U kunt kiezen uit 2 instellingen. Dynamisch: De contrastomvang, alle mogelijke gradaties tussen zwart en wit, wordt gecomprimeerd om het contrast te verhogen. Normaal: Geeft een zo natuurgetrouw mogelijke gradatie.
Dit is een systeem voor het onderdrukken van ruis in beeldsignalen.
Dit is een systeem voor het onderdrukken van ruis in kleursignalen.
OK
Kies deze mogelijkheid en druk op de
toets om alle items op dit menuscherm terug te zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Beeldmenu (vervolg)
Geselecteerde item Insteltip
Uit
Film modus*
Aan
Uit
3D Comb Filter*
LTI*
CTI*
Auto Kleur*
Zwart versterking*
MPEG NR*
Reset
Kleurcontrole* Groen
Aan
Uit
Laag
Hoog
Uit
Laag
Midden
Hoog
Uit
Laag
Midden
Hoog
Uit
Aan
Uit
Laag
Midden
Hoog
Uit
Laag
Hoog
Magenta
Rood
Geel
Cyaan
Blauw
Aan: Films worden automatisch herkend en de instellingen worden aangepast om de oorspronkelijke fi lmbeelden zo natuurgetrouw mogelijk weer te geven. Uit: Zet deze functie uit wanneer de beelden er niet natuurlijk uitzien.
Deze functie werkt alleen bij ontvangst van NTSC/PAL composiet signalen. Deze functie reduceert het onduidelijk worden van beeldpunten en kleuren in kleine overgangen zodat kleuren zuiverder weergegeven kunnen worden.
Regelt de scherpte van beeldsignalen.
Regelt de scherpte van kleursignalen.
Deze functie volgt de kleurweergave om deze op een constant niveau te houden. Er wordt tevens gezorgd voor natuurlijke huidtonen en gelet op de natuurgetrouwheid van de achtergrondkleuren. Deze functie werkt alleen bij ontvangst van NTSC Composiet en S-Videosignalen.
Regelt de compensatie van het zwartniveau.
Dit is een ruisonderdrukkingssysteem voor MPEG-beeldsignalen. (bijvoorbeeld ‘mosquito noise’ ofwel het Gibb-effect en blokruis.)
Kies deze mogelijkheid en druk op de alle items op dit menuscherm terug te zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Aan
: Schakel deze functie in om de balans van de diverse kleuren aan te passen aan uw persoonlijke voorkeur. Deze instellingen hebben invloed op elk van de 4 standaard Kleurtemperatuur instellingen. Opnieuw instellen: Van ieder item bij “Kleurcontrole” kan
de oorspronkelijke fabrieksinstelling
Uit: De standaard instellingen worden niet aangepast.
worden hersteld.
toets om
OK
NEDERLANDS
Drive
Aan
Kleurtemp. regeling* Uit
Uit
Rood
Groen
Blauw
Rood
Groen
Blauw
Aan
: Wanneer u specifi eke aanpassingen wilt verrichten
voor elk van de 4 Kleurtemperatuur instellingen. U kunt de opties Drive en Uit aanpassen. Deze instellingen hebben invloed op de kleurtemperatuur en dus op de kleurweergave van het beeld.
Onderdruk de volgende kleuren in de lichtere
Drive:
beeldpartijen.
Uit
: Onderdruk de volgende kleuren in de
donkerebeeldpartijen.
Reset: Van ieder item bij “Kleurtemp. regeling”
kande oorspronkelijke fabrieksinstelling
Uit: De standaard instellingen worden niet aangepast.
worden hersteld.
33
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Geluidsmenu
Via dit menu kunt u de geluidsweergave aanpassen aan uw eigen voorkeuren. U kunt doorgaan naar het volgende menuscherm door onderaan op de ź toets te drukken. De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Geselecteerde item Insteltip
Geluidsmodus*
Hoge Tonen* Bas*
Balans*
SRS*
TruBass*
BBE*
FOCUS*
Perfekt volume*
Interne luidspreker*
Reset
Geluid 1/2 Geluidsmodus
Hoge Tonen Bas Balans SRS TruBass BBE FOCUS Perfekt volume Interne luidspreker
Selecteren Aanpassen Terug
Film 50% 50% L10 Normaal Uit Hoog Laag Aan Uit Reset
Film
Muziek
Taal
Favoriet 0 100% 0 100%
L30 R30
Uit
Normaal
Breed
Uit
Laag
Hoog
Uit
Laag
Hoog
Uit
Laag
Hoog
Uit
Aan
Uit
Aan
Geluid 2/2 Hoofdtelefoon volume
Hoofdtelefoon selectie
Selecteren Aanpassen Terug
20 TV_+H.Telefoon Reset
U kunt de gewenste geluidsinstelling kiezen uit de 4 mogelijkheden aan de hand van het materiaal waar u naar wilt luisteren. Kies “Favoriet” als u elk item apart wilt aanpassen aan uw eigen voorkeuren.
Regel de weergave van de hoge tonen. Regel de weergave van de lage tonen. Hiermee kunt u de balans tussen de linker- en rechter
luidsprekers regelen. Dit systeem laat u profi teren van een dynamische 3D
geluidsweergave. Kies de instelling die u het best vindt klinken.
De TruBass functie geeft een verbeterde weergave van de lage tonen. Kies de instelling die u het best vindt klinken.
BBE hoge geluid van de defi nitie (High Defi nition Sound) zorgt voor een heldere weergave met een groot gevoel van aanwezigheid voor een betere verstaanbaarheid van gesproken tekst en realistische muziekweergave. Kies de instelling die u het best vindt klinken.
Hiermee krijgt u een natuurlijker en meer realistisch geluid door het audio-element (geluidselement) aan te passen. Door geluid duidelijker te defi niëren is het gemakkelijker om stemmen zoals die van nieuwslezers te verstaan.
Deze functie stelt het volume automatisch op een gemiddeld niveau in wanneer u een ander kanaal kiest.
Deze optie moet worden uitgezet wanneer u wilt luisteren naar audio van externe apparatuur.
Normaal gesproken, wanneer u de ingebouwde luidsprekers van het toestel gebruikt, kunt u deze instelling “Aan” laten staan.
Kies deze mogelijkheid en druk op de
toets om
OK
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Hoofdtelefoon volume* 0 ~ 60
TV_+H.Telefoon
Hoofdtelefoon selectie*
H.Telefoon
Reset
34
Hiermee regelt u het volume van de hoofdtelefoon.
U kunt het geluid uit zowel de luidsprekers als de hoofdtelefoon horen.
U hoort alleen geluid uit de hoofdtelefoon.
Kies deze mogelijkheid en druk op de
toets om
OK
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
BEDIENING FUNCTIEMENU
Basismodus
Hiermee krijgt u toegang tot allerlei handige functies zoals EPG en timers. Als u op de toets afstandsbediening in de normale modus, verschijnt het volgende menu.
FUNCTION
drukt op de
Favoriet
Gids
Zoek Programma
Timer
Functiemenu Favoriet
Gids Zoek Programma Timer Vergrendelen & Noteren common interface Beeldmodus Geluidsmodus Zoom Stop Timer Event
Geselecteerde item Insteltip
Hiermee roept u de pagina Favorieten op waarmee u een kanaal kunt opgeven als Favoriet. Zie over het instellen van favoriete kanalen. Voor toegang tot EPG OSD.
Op het EPG-scherm worden opgeslagen kanalen vermeld met informatie over de programma’s die worden uitgezonden. U krijgt ook toegang tot EPG door de toets op de afstandsbediening in te drukken. Zie42 voor EPG. Indien tijdinformatie niet via de DTT-uitzending wordt verkregen, of indien er geen kanaal is opgeslagen in de
DTT-kanalenlijst, is deze optie niet beschikbaar. (Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
U kunt programma’s opzoeken.
Kanaalcategorie
Als u “Zoek Programma” selecteert en de toets het scherm Zoektoestand weergegeven. Selecteer een zoekcriterium (Categorie / Programmatype / Datum) via de
Programmatype
toets
en selecteer de waarde van alle items met de toets
Nadat u het zoekcriterium hebt ingesteld, selecteer dan Indien tijdinformatie niet via de DTT-uitzending wordt verkregen,
Datum
of indien er geen kanaal is opgeslagen in de DTT-kanalenlijst, is deze optie niet beschikbaar.
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.) Deze optie herinnert u eraan dat het gewenste programma
begint zelfs wanneer u naar een andere zender zit te
Programmeer Timer
kijken. Alleen beschikbaar wanneer de TV een signaal over de huidige tijd ontvangt via een DTT-uitzending.
44
Zie
voor meer informatie.
--Min.
Timer uit
30Min. 60Min. 90Min.
Deze functie zet het toestel automatisch uit (standby) wanneer de ingestelde tijd verstreken is.
120Min.
Deze functie zet het toestel automatisch aan, indien het toestel
Timer aan --h--m
uit (standby) stond, wanneer de ingestelde tijd verstreken is. Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om de gewenste tijd in te stellen tussen 00h01m t/m 11h59m.
Hiermee geeft u de datum weer die is verkregen van de DTT-
Datum
uitzending, deze kan niet worden gewijzigd. De datum wordt weergegeven bij de instelling van Beeldtimer.
Hiermee geeft u de tijd weer die is verkregen van de DTT-
Tijd
uitzending, deze kan niet worden gewijzigd. De tijd wordt weergegeven bij de instelling van Beeldtimer.
U kunt de tijdinformatie verkrijgen via de uitzending
Tijd-offset -3~+3
(indien beschikbaar). Als de informatie incorrect is, kan dat worden gecorrigeerd in stappen van 1 uur.
46
voor informatie
OK
indrukt, wordt
◄►
Zoek
NEDERLANDS
.
.
35
BEDIENING FUNCTIEMENU (vervolg)
Basismodus (vervolg)
Geselecteerde item Insteltip
Indien deze functie is ingeschakeld, kunnen de geselecteerde
Uit
kanalen worden vergrendeld zodat deze alleen kunnen worden geselecteerd met de juiste codes van 4 cijfers. Als u een kanaal voor vergrendeling wilt selecteren, ga dan naar “Kanaalbeheer” in het hoofdmenu. Zie (Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
Indien deze functie is ingeschakeld, voorkomt u dat programma’s
Uit
die niet geschikt zijn voor kinderen van een bepaalde leeftijd geselecteerd in “Leeftijdsindeling” door hen bekeken worden. (Alleen beschikbaar voor model ***T01E en TP01E in DTT-modus.)
Vergrendelen & Noteren
Kanaalvergrendeling
Aan
Indelingvergrendeling
Aan
29
voor meer informatie.
Leeftijdsindeling
4~18
Uit
Menuvergrendeling
Aan
common interface
Dynamisch
Beeldmodus Natuurlijk
Cinema
Film
Geluidsmodus
Muziek
Taal
Favoriet
U kunt een leeftijdsgroep selecteren voor de blokkering van een programma. (Alleen beschikbaar voor model ***T01E en TP01E in DTT-modus.)
Zo voorkomt u dat “Kanaalbeheer,” “Confi guratie” en “Initiële Instelling” in het hoofdmenu kan worden geopend zonder een vergrendelsleutel. (Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
Zo kunt u een module plaatsen voor bijvoorbeeld Betaal-tv programma’s. U kunt de modulegegevens bevestigen, afhankelijk van de geplaatste module. Vraag de dienstverlener of de modulesoort geschikt is voor TV. De TV ondersteunt modules die aan de DVB-standaard voldoen. (Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
Maak uw keuze uit de 3 mogelijkheden op basis van uw persoonlijke voorkeur, de lichtomstandigheden en het soort beelden dat u wilt bekijken. Dynamisch: Geschikt voor lichtere omstandigheden. Natuurlijk: Geschikt voor normale lichtomstandigheden. Cinema: Geschikt voor fi lms.
U kunt de gewenste geluidsinstelling kiezen uit de 4 mogelijkheden aan de hand van het materiaal waar u naar wilt luisteren. Kies “Favoriet” als u elk item apart wilt aanpassen aan uw eigen voorkeuren.
U kunt het optimale weergaveformaat selecteren.
Zoom
Stop Timer Event
OPMERKING
Het selecteerbare formaat hangt af van de ingangsmodus.
50,51
Zie Wanneer u op de toets
voor meer informatie.
.
U kunt de lopende timer event stoppen. Dit menu-item is alleen beschikbaar wanneer de timer event loopt.
• Telkens wanneer de instelling wordt gewijzigd in “Vergrendelen & Noteren”, moet de Vergrendelsleutel worden ingevoerd om de nieuwe instelling te activeren. Voer de huidige Vergrendelsleutel in of “7777”. (Zie
27
informatie over “Vergrendelsleutel”.)
36
voor
BEDIENING FUNCTIEMENU (vervolg)
Gidsmodus [Alleen DTT-modus]
FUNCTION
Als u op de toets meer informatie over EPG.
drukt op de afstandsbediening in de EPG-modus, verschijnt het volgende menu. Zie 43 voor
Geselecteerde item Insteltip
Matrixoverzicht/ Kanalen overzicht
Tijdschaal
Kanaalcategorie
Zoek Programma
Functiemenu Kanalen overzicht
Tijdschaal Kanaalcategorie Zoek Programma
Matrixoverzicht
Kanalen overzicht
Kanaalcategorie
Programmatype
1 uur
2uur 4uur
Datum
Kanalen overzichtMatrixoverzicht
Functiemenu Matrixoverzicht
Tijdschaal
Kanaalcategorie Zoek Programma
<Voorbeeld: ***T01E><Voorbeeld: ***T01E>
Selecteer een type EPG-weergave. (Alleen beschikbaar voor model ***T01E en TP01E.)
Wijzig de tijdseenheid voor de eventinformatietabel. Alleen matrixmodus.
U kunt een kanaalcategorie selecteren die in EPG wordt vermeld door de toets
◄►
te gebruiken.
• Alle kanalen: Alle kanalen vermeld in de Kanalenlijst.
• Vrij Kan: Kanalen behalve versleutelde kanalen
• Betaalkan: Versleutelde kanalen
• Radio: Radio-kanalen
• Informatie: Informatieve kanalen (alleen voor model ***T01E en TP01E.)
• Favoriet 1~6: Kanalen vermeld op iedere pagina van Favorieten. (Zie
46
.)
• Alle Favorieten: Kanalen vermeld op alle pagina’s van Favorieten.
Behalve kanalen waarvoor “Overslaan Aan” is ingeschakeld in het menu Kanaalbeheer.
U kunt programma’s opzoeken. Als u “Zoek Programma” selecteert en de toets
OK
indrukt, wordt het scherm Zoektoestand weergegeven. Selecteer een zoekcriterium (Categorie / Programmatype / Datum) via de toets items met de toets
en selecteer de waarde van alle
◄►
.
Nadat u het zoekcriterium hebt ingesteld, selecteer dan
Zoek
Indien tijdinformatie niet via de DTT-uitzending wordt verkregen, of indien er geen kanaal is opgeslagen in de DTT-kanalenlijst, is deze optie niet beschikbaar.
.
NEDERLANDS
37
BEDIENING FUNCTIEMENU (vervolg)
Modus Zoek Programma [Alleen DTT-modus]
FUNCTION
Als u op de toets menu.
Geselecteerde item Insteltip
Zoektoestand
drukt op de afstandsbediening tijdens het zoeken van programma’s, verschijnt het volgende
U kunt programma’s opzoeken.
Kanaalcategorie
Als u “Zoektoestand ” selecteert en de toets wordt het scherm Zoektoestand weergegeven. Selecteer een zoekcriterium (Categorie / Programmatype / Datum) via de toets
Programmatype
items met de toets Nadat u het zoekcriterium hebt ingesteld, selecteer dan
Zoek
Indien tijdinformatie niet via de DTT-uitzending wordt ver-
Datum
kregen, of indien er geen kanaal is opgeslagen in de DTT­kanalenlijst, is deze optie niet beschikbaar.
Functiemenu Zoektoestand
OK
indrukt,
en selecteer de waarde van alle
◄►
.
.
38
BEDIENING FUNCTIEMENU (vervolg)
Modus Foto-ingang
FUNCTION
Als u op de toets volgende menu.
55
Zie
,56 voor meer informatie.
Geselecteerde item Insteltip
Draaien
drukt op de afstandsbediening terwijl u de functie Foto-ingang gebruikt, verschijnt het
Het geselecteerde beeld wordt verdraaid in de hier afgebeelde volgorde.
Functiemenu
Draaien Slideshow Selecteer Toestel
90° 180° 270°
NEDERLANDS
Slideshow
Selecteer Toestel
5sec
30sec
A: SD
B: USB
(C~I: USB)
( J: USB)
Selecteer een voorkeursinterval voor de tijd.10sec
Selecteer één apparaat dat u wilt gebruiken.
C~I: USB...Beschikbaar als er meer connectoren in het
geselecteerde apparaat zijn.
J: USB.......Kan verschijnen afhankelijk van het type
aangesloten digitale fotocamera.
39
FUNCTIES
Kanalenlijst (TV-modus)
U kunt de kanaleninstelling op de kanalenlijst wijzigen in het menu Kanaalbeheer.
MENU
1. Druk op de toets
op de afstandsbediening in de TV-modus.
2. Selecteer “Kanaalbeheer” op het hoofdmenu.
3. De kanalenlijst wordt weergegeven met de onderstaande statusmarkeringen.
.... Favoriete kanaal
.... Kanaal overslaan
Kanaalbeheer Woe 16 Mei 2007
TV Frankrijk # Ch Naam Status
1 048MHz Music 2 055MHz BG010 3 175MHz ATVCh 4 211MHz GTTCh 5 C21 VVCh3 6 511MHz HitTV 7 543MHz uTV2 8 623MHz News2 9 C22 News3 10 C23 Sport
Terug
<Voorbeeld: ***T01E>
4. U kunt de kanalenlijst wijzigen met de volgende toetsen van de afstandsbediening.
Selecteer items in de Kanalenlijst. Het beeld van het geselecteerde kanaal wordt in de rechter bovenhoek weergegeven.
Ga naar de volgende/vorige pagina van de Kanalenlijst als het nummer van het kanaal groter is dan 11.
OK
◄►
Rood (Wissen)
Ga naar “Bewerking Kanaal”.
Wissel tussen Kanalenlijst en het instellingsgedeelte rechts onder. Hiermee verwijdert u het geselecteerde kanaal uit de lijst. Als u [Verdergaan]
selecteert bij het bericht dat verschijnt, wordt het kanaal verwijderd. Schakel “Overslaan Aan/Uit” in of uit voor het geselecteerde kanaal.
Groen (Overslaan)
Wanneer u “Aan” selecteert, wordt het kanaal als favoriet geannuleerd wanneer het eerder was ingesteld als favoriet. Sorteer de kanaalposities op de Kanalenlijst.
1) Druk op de gele toets wanneer u het kanaal selecteert dat u op de juiste
Geel (Sorteren)
plaats wilt zetten in de kanalenlijst.
2) Selecteer de bestemming met de toets
3) Druk op de toets
OK
.
.
Wissen Overslaan Sorteren
Pagina
Verbergen Fijnregeling
Enkele Scan Volledige Scan Instelling Scan
5. U kunt de gedetailleerde instelling gebruiken in het instellingsgedeelte dat u rechtsonder ziet.
U kunt het kanaal dat is ingesteld op “Overslaan Aan” verbergen/weergeven
OK
door op de toets
te drukken wanneer u “Verbergen” selecteert.
Aan: Wanneer “Overslaan Aan” is ingeschakeld, wordt het kanaal niet vermeld
op de Kanalenlijst.
Verbergen
De indicator aan de linkerkant van het pictogram
is groen.
Uit: Geef alle kanalen weer op de Kanalenlijst, ongeacht de instelling van
“Overslaan Aan/Uit”.
is zwart.
Fijnregeling
6. Druk op de toets
De indicator aan de linkerkant van het pictogram
Stem nauwkeuriger af op het geselecteerde kanaal. Wanneer u op de toets
OK
drukt, gaat u naar het scherm voor gedetailleerde instellingen.
(desnoods verscheidene malen) op de afstandsbediening om naar de normale
schermweergave terug te keren.
• Druk op de toets
• Druk op de toets
op de afstandsbediening om naar het scherm DTT-Kanaalbeheer te gaan.
OK
om naar de pagina Bewerking Kanaal te gaan. Zie28 voor meer informatie.
40
FUNCTIES (vervolg)
Kanalenlijst (DTT-modus)
U kunt de kanaleninstelling op de kanalenlijst wijzigen in het menu Kanaalbeheer.
MENU
1.
Druk op de toets
2. Selecteer “Kanaalbeheer” op het hoofdmenu.
3. De kanalenlijst wordt weergegeven met de onderstaande statusmarkeringen.
.... Favoriete kanaal
.... Kanaal overslaan
....Kanaal vergrendelen
+
+
.....Kanaal onlangs toegevoegd via “Enkele Scan”, “Volledige
op de afstandsbediening in de DTT-modus.
Kanaalbeheer Woe 16 Mei 2007
DTT: Alle diensten Engeland Continental Digital-cast LCN Naam Status 2 BG0100101 3 ATV-Ch03 10 Channel-1 20 Super20 40 News360 50 Sports-5 60 BTTT-Ch06
+
81 TVV-Ch03
+
300 Trains30 811 News25
Selecteren
Scan” en “Instelling Scan”. (Wanneer deze is geselecteerd, verdwijnt deze.)
.....Kanaal verwijderd uit netwerk via “Enkele Scan”, “Volledige
Scan” en “Instelling Scan”. (Druk op Rood (Wissen) om deze te verwijderen.)
4. U kunt de kanalenlijst wijzigen met de volgende toetsen van de afstandsbediening.
Selecteer items in de Kanalenlijst. Het beeld van het geselecteerde kanaal wordt in de rechter bovenhoek weergegeven.
OFF
ON
Signaalkwaliteit:72
0 100
Verbergen
Fijnregeling
Enkele Scan Volledige Scan
Enter
Terug
Wissen Overslaan Sorteren Dienst
Instelling Scan
<Voorbeeld: ***T01E>
NEDERLANDS
OK
◄►
Rood (Wissen)
Groen (Overslaan)
Geel (Sorteren)
Blauw (Dienst)
Ga naar de volgende/vorige pagina van de Kanalenlijst als het nummer van het kanaal groter is dan 11.
Ga naar “Bewerking Kanaal”.
Wissel tussen Kanalenlijst en het instellingsgedeelte rechts onder.
Hiermee verwijdert u het geselecteerde kanaal uit de lijst. Als u [Verdergaan] selecteert bij het bericht dat verschijnt, wordt het kanaal verwijderd.
Schakel “Overslaan Aan” in of uit voor het geselecteerde kanaal. Wanneer u “Aan” selecteert, wordt het kanaal als favoriet geannuleerd wanneer het eerder was ingesteld als favoriet. Sorteer de kanaalposities op de Kanalenlijst.
1) Druk op de gele toets wanneer u het kanaal selecteert dat u op de juiste
plaats wilt zetten in de kanalenlijst.
2) Selecteer de bestemming met de toets
3) Druk op de toets
OK
.
.
Verander de categorie voor de Kanalenlijst. Telkens wanneer u deze toets indrukt, verandert de functie ervan als volgt. Alle diensten ĺTelevisie ĺ Radio ĺ Gegevens ĺ Alle diensten
41
FUNCTIES (vervolg)
Kanalenlijst (DTT-modus) (vervolg)
5. U kunt de gedetailleerde instelling gebruiken in het instellingsgedeelte dat u rechtsonder ziet.
U kunt het kanaal dat is ingesteld op “Overslaan Aan”
OK
te drukken
OK
Verbergen
Enkele Scan
Volledige Scan
Instelling Scan (alleen voor model ***T01E en TP01E.)
In Standby
In Werking
Tijd
Uit
Aan
Uit
Aan
Uit
Aan
verbergen/weergeven door op de toets wanneer u “Verbergen” selecteert. Uit: Geef alle kanalen weer op de Kanalenlijst & EPG,
ongeacht de instelling van “Overslaan Aan/Uit”. De indicator aan de linkerkant van het pictogram
Wanneer “Overslaan Aan” is ingeschakeld, wordt het
Aan:
kanaal niet vermeld op de Kanalenlijst & EPG. De indicator aan de linkerkant van het pictogram
Zoek de digitale kanalen handmatig. Voer het kanaalnummer in met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Selecteer vervolgens [Scannen] en druk
OK
op de toets
om met scannen te beginnen. Als er een nieuw kanaal wordt gevonden, wordt dit toegevoegd aan de kanalenlijst.
Zoek de digitale kanalen automatisch. (automatisch zoeken) Selecteer [Verdergaan] en druk op de toets scannen van alle digitale kanalen te beginnen. Als er een nieuw kanaal wordt gevonden, wordt dit toegevoegd aan de kanalenlijst.
Indien deze functie is ingeschakeld, bedient u hiermee Volledige Scan wanneer de TV in de modus Standby/uit staat. (De standaardinstelling is Aan.)
Indien deze functie is ingeschakeld, bedient u hiermee Volledige Scan wanneer de TV aan staat. Op de ingestelde tijd wordt er automatisch met scannen begonnen. (De standaardinstelling is Uit.)
Selecteer een starttijd voor Auto scan. (De standaardtijd is
◄►
04:30.) Gebruik de toets
selecteer een positie voor de
invoer en voer de gewenste tijd in via de toets
is zwart.
is groen.
om met het
.
6. Druk op de toets schermweergave terug te keren.
• Druk op de toets
• Druk op de toets
op de afstandsbediening om naar het scherm DTT-Kanaalbeheer te gaan.
OK
om naar de pagina Bewerking Kanaal te gaan. Zie29 voor meer informatie.
42
Interval
Dagelijks Wekelijks
Selecteer een voorkeursinterval. (De standaardinstelling is Dagelijks.)
(desnoods verscheidene malen) op de afstandsbediening om naar de normale
FUNCTIES (vervolg)
Elektronische programmagids (EPG) [Alleen DTT-modus]
Op het EPG-scherm worden opgeslagen kanalen vermeld met informatie over de programma’s die worden uitgezonden, als de dienst beschikbaar is.
1. Druk op de toets
of selecteer “Gids” in het Functiemenu (zie35)
om het EPG-scherm te openen.
2. Het scherm EPG wordt weergegeven. Voor het model ***T01U en TP01U:
Zie een type EPG-weergave beschreven als “Matrixoverzicht”.
Voor het model ***T01E en TP01E:
Selecteer een type EPG-weergave uit Matrixoverzicht of Kanalen
Overzicht door de toets Kanalen overzicht” te selecteren (indien nodig). Zie
FUNCTION
in te drukken en “Matrixoverzicht/
37
.
3. Selecteer programma’s met de volgende toetsen.
Kanalen overzicht
Toets
◄►
ROOD
GROEN Vooruit in de tijd per pagina
GEEL Dag terug
Matrixoverzicht
(alleen voor het model ***T01E en TP01E)
Verschuivingen van kant naar kant.
Verschuivingen omhoog en omlaag.
Wijzigt kanalen.
Wijzigt programma’s.
Terug in de tijd per pagina
[Matrixoverzicht]
Gids Woe 16 Mei 2007 9:00
Zat 19 Mei Categorie: Alle kanalen
Kanalen 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10 3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12 116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show 208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector 10 Cinema Normal T Morning Movie Sea 20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF 30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00 40 News360 Headine News 15++ Big Game 50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Zat 19 Mei 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Selecteren Enter Functie
Morning News
Morning News+ Small Town
Terug
Morning News
Pagina
[Kanalen overzicht]
Gids Woe 16 Mei 2007 8:00
Zat 19 Mei Categorie: Alle kanalen
802 DTT - ch10 803 DTT - ch11 804 DTT - ch12
Datum Start - Einde Naam Programma Zat 19 Mei 8:00 - 8:30 Sports News Zat 19 Mei 9:00 - 8:30 News Zat 19 Mei 10:00 - 10:30 Today Topics Zat 19 Mei 11:00 - 11:30 Market News Zat 19 Mei 12:00 - 12:30 Word Lunch Words Zat 19 Mei 13:00 - 13:30 The House Zat 19 Mei 14:00 - 14:30 Trafic Information Zat 19 Mei 15:00 - 15:30 News Zat 19 Mei 16:00 - 16:30 Movie News Zat 19 Mei 17:00 - 17:30 Word News
Selecteren Kanalen Enter Functie
Terug
Pagina
<Voorbeeld: ***T01E>
NEDERLANDS
+
BLAUW Dag verder
10 kanalen terug en verder
10 programma’s terug en verder
Hiermee verlaat u EPG.
4. Druk op de toets OK om programma-informatie weer te geven.
U kunt door het scherm met programma-informatie bladeren met de toets .
Als u de volgende handelingen wilt verrichten, selecteer dan het
gewenste item met de toets
Het programma weergeven. (Het scherm EPG wordt gesloten.)
Beeld
Beeldtimer
Terug
Dit is beschikbaar wanneer het programma wordt uitgezonden.
Het scherm Beeldtimer weergeven. Zie44,45. Beschikbaar in toekomstige programma’s.
Het scherm Programma-informatie afsluiten.
en druk vervolgens op de toetsOK.
◄►
5. Druk nogmaals op de toets om naar het normale scherm terug te
keren.
[Programme Informatie]
Programma-informatie Woe 16 Mei 2007 18:16
Scrollen Selecteren Enter
Toekomstig prog
Today World News Headline 1 Sports-5 Woe 16 Mei 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in the world.
Beeldtimer Terug
<Voorbeeld: ***T01E>
OPMERKING
U kunt de beeldinstellingen aanpassen en naar programma’s zoeken tijdens EPG door de toets
37
drukken. Zi
voor meer informatie.
FUNCTION
in te
Het aantal dagen dat wordt weergegeven in EPG kan variëren per land. Niet alle kanalen zenden alle programmagegevens uit. Sommige kanalen geven geen programmanamen of
andere details. In een dergelijk geval zal alleen de naam van het kanaal worden weergegeven.
43
FUNCTIES (vervolg)
Programmeer Timers
Met Timerprogrammering kunt u niet alleen twee of meer programma’s opnemen, de functie herinnert u er ook aan dat het gewenste programma begint zelfs wanneer u naar een andere zender zit te kijken.
1. Druk op de toets
2. Gebruik de toets op de toets
FUNCTION
om het Functiemenu weer te geven.
selecteer “Timer” uit het Functiemenu en
OK
.
druk
3. Selecteer “Programmeer Timers” uit het menu Timer met behulp van de toets
en druk op de toetsOK. De Timerlijst verschijnt.
4. Selecteer een programmaruimte die u wilt instellen via de toets totdat “Nieuw” verschijnt (en de toets om naar andere pagina’s te
gaan als er meer dan 2 pagina’s zijn).
OK
5. Druk daarna op de toets
of op de Groene toets op de
afstandsbediening.
U gaat naar het scherm Beeldtimer om de gegevens in te voeren
(kanaal, datum, etc).
[Beeldtimer]
Dit menu is voor gedetailleerde timerinstelling.
1. Voer de volgende informatie in.
◄►
om de positie te wijzigen voor invoer.
en de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
OK
om de titel in te stellen.
Titel
1. Druk op de toets
2. Voer de titel in met de toets
3. Druk op de toets
• Limiet: 40 tekens
45
• Zie
voor de tekens die geselecteerd kunnen worden door de numerieke toetsen te gebruiken.
• U kunt een teken verwijderen met de rode toets.
Programmeer Timers Woe 16 Mei 2007
Timerlijst
Datum Start - Einde Kanalen Naam Programma Woe 16 Mei 8:00 - 8:30 000 Sports News
!
Woe 16 Mei 9:00 - 9:30 10 News Woe 16 Mei 10:00 - 10:30 100 Tody Woe 16 Mei 11:00 - 11:30 2 Cooking Woe 16 Mei 12:00 - 12:30 54 Word Lunch
!
Woe 16 Mei 13:00 - 13:30 32 The House Woe 16 Mei 14:00 - 14:30 540 Car Maintenance Woe 16 Mei 15:00 - 15:30 233 Ace Woe 16 Mei 16:00 - 16:30 956 Tennis Dinsdag 17:00 - 17:30 12 Word Every Day 18:00 - 18:30 15 K
Terug
Pagina
ON
ON
Wissen Nieuw Geschiedenis
<Voorbeeld: ***T01E>
Beeldtimer Woe 16 Mei 2007 10:00
Titel Today World News Headline Just 60 minutes Kanalen 820 Euro-B sport Datum Woe 16 Mei 2007 Start - Einde 10:00 - 10:00 Voorkeur Audio Engels
Wissen AnnulInstellen
0-9
Selecteren
Enter
Annul
Kanalen
Wijzig het kanaal met de toets
Datum Stel de datum in met de toets
◄►
om de positie te wijzigen voor invoer.
Start-Einde
1. Druk op de toets
2. Wijzig de tijd met de toets .
◄►
. Schakel indien nodig tussen TV en DTT met de toets .
◄►
(maximaal 30 dagen).
3. Druk op de toets OK om de tijd in te stellen.
Voorkeur Audio
Stel de voorkeur voor audio in met de toets
◄►
.
2. Stel de timer in met de volgende toetsen.
Wissen
Instellen
Annul
OPMERKING
Deze optie is alleen beschikbaar voor bewerking als de timer eerst is ingesteld. Druk op de toets
OK
om het item te verwijderen.
OK
Druk op de toets
Druk op de toets
om de timer in te stellen.
OK
om de timer te annuleren.
• Het programma op het geselecteerde kanaal kan worden bekeken en opgenomen via Scart 1 uitgang. Zie15 voor
meer informatie.
44
FUNCTIES (vervolg)
Programmeer Timers (vervolg)
z Controleer de status van het geselecteerde kanaal/programma: Controleer de volgende punten op de Timerlijst, die van invloed kunnen zijn op uw instelling.
ON
ON
!
Het geselecteerde kanaal heeft Kanaalvergrendeling. Zie 36 voor meer informatie. Het geselecteerde kanaal heeft Indelingvergrendeling. (Alleen voor het model ***T01E en TP01E.)
36
Zie
voor meer informatie.
Het geselecteerde kanaal heeft Kanaalvergrendeling. Kan de timer niet instellen.
Het kanaal met wordt door de timer ingesteld. (Het kanaal met heeft geen timerinstelling.)
z De timer annuleren: Selecteer het programma op de timerlijst via de toets
op de afstandsbediening.
Druk daarna op de rode toets om de geselecteerde timer te annuleren.
z De timergeschiedenis controleren: Druk op de gele toets terwijl de timerlijst wordt weergegeven.
z De timeruitvoering controleren: Druk op de blauwe toets terwijl de timerlijst wordt weergegeven. Zo wisselt u tussen uitgevoerde en onuitgevoerde items.
z De lopende timer event stoppen:
Druk op de toets Selecteer “Stop Timer Event” en druk op de toets
OPMERKING
FUNCTION
terwijl de timer event loopt.
OK
.
• U kunt een timer instellen voor maximaal 33 programma’s.
• U kunt ook Beeldtimer openen via EPG. Zie
43
voor meer informatie.
• De functies Foto-ingang en Multi-picture (Meervoudig beeld) zijn niet beschikbaar wanneer Beeldtimer actief is.
• De volgende tekens kunnen worden geselecteerd voor “Titel” door de numerieke toetsen te gebruiken. Zie
44
meer informatie.
NEDERLANDS
voor
1 & . + – * / ! abc 2 ABC def
ghi
jkl
mno pqrs
tuv
wxyz
3 4 5 6 7 8 9 0
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
<spatie>
45
FUNCTIES (vervolg)
Modus Favorieten instellen
U kunt uw lijst met favoriete kanalen opstellen.
1. Selecteer “Favoriet” in het Functiemenu. Zie
2. U verandert van pagina door de toets
◄►
35
.
in te drukken en kanalen
te selecteren met de toets . En gebruik daarna de volgende toetsen.
Rood (Wissen) Hiermee verwijdert u een geregistreerd kanaal. Groen (Toevoegen)
Hiermee registreert u een kanaal.
Favoriet
1 803 Music TV
6 DTT-Ch06 100 News-Ch10 801 DTT-Ch01
Tv
200 BG01001010
12 Sport-Z
11 Natural TV
[Favoriet]
30min News 8:30
30min News 8:30 Headline News/We 8:45 Golf Match 8:30 Afternoon Movie 10:30
Sports News 8:30
Nature Documenta
Wissen Toevoegen Info
...
10
8:30
Blauw (Info) Hiermee schakelt u de weergave van
kanaalnaam en eindtijd in en uit. (Alleen DTT)
OK
3. Druk op de toets
OPMERKING
Als u een favoriet kanaal op “Overslaan Aan” instelt in het menu Kanaalbeheer, wordt het kanaal verwijderd uit Favoriet.
om de instellingen te activeren.
• Als u een kanaal verwijdert uit het netwerk via het menu Kanaalbeheer, wordt het pictogram op de lijst met
41
favoriete kanalen weergegeven. Zie
Informatiebalk [Alleen DTT-modus]
Wanneer er van kanaal wordt gewisseld of de toets
.
ABTV 10
Spaans
Engels
wordt ingedrukt, wordt aan de rechterkant de informatiebalk weergegeven. Wanneer de informatiebalk wordt weergegeven, drukt u nog een keer op de toets wordt uitgezonden verschijnt in beeld.
1. Druk op de toets De status van het ingangssignaal wordt weergegeven. (Zie
25
2. Druk op de toets Informatiebalk (Nu) wordt weergegeven zoals hier rechts afgebeeld.
Deze bevat van allerlei informatie zoals uitvoerige programmagegevens, audiotaal, etc.
3. Druk op de gele toets om naar de informatie over het volgende
programma te gaan.
en de beschrijving van het programma dat momenteel
op de afstandsbediening.
voor meer informatie.)
terwijl de status wordt weergegeven.
01h 59m
Programma-informatie Woe 16 Mei 2007 18:16
Scrollen Enter
Uitgezonden prog
Today World News Headline 1 Sports-5 Woe 16 Mei 2007 18:00 - 19:00
Engels, Frans Engels, Frans <Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in the world.
Terug
Nu/Volgende
[Informatie huidige programma]
30Min.
17:45
<Voorbeeld: ***T01E>
Druk nogmaals op de toets
4.
scherm terug te keren. En selecteer (Zie
44,45
OPMERKING
Beeldtimer
voor informatie over de Beeldtimer.)
Terug
of om naar het normale
om een timer in te stellen.
Programma-informatie Woe 16 Mei 2007 18:16
Volgend programma
Today World News Headline 1 Sports-5 Woe 16 Mei 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in the world.
• Als het programma geluidfuncties of ondertitelingsfuncties (DVB) heeft voor slechtzienden of hardhorenden, verschijnen de onderstaande pictogrammen.
Beeldtimer Terug
Scrollen Selecteren Enter Nu/Volgende
Tv
46
:
Voor slechtzienden.
:
Voor hardhorenden.
[Informatie volgende programma]
<Voorbeeld: ***T01E>
FUNCTIES (vervolg)
Audiotaal [Alleen DTT-modus]
De audiotaal kan worden geselecteerd.
1. Druk op de toets I/II op de afstandsbediening in de DTT-modus.
ABTV 10
Spaans
Engels
2. U kunt een van de talen selecteren die voor het huidige programma
◄►
beschikbaar is door middel van de toets
OPMERKING
.
Audiotaal
Engels
• Als er geen audio bij dit programma beschikbaar is, verschijnt “No Language” op de balk.
• De audiotaal die als voorkeur moet worden ingesteld in het menu Confi guratie wordt geselecteerd ook al wordt
31
het kanaal gewijzigd. Zie
voor meer informatie.
DVB-ondertitels en DVB-ondertitelingstaal [Alleen DTT-modus]
U kunt DVB-ondertitels hier inschakelen en de DVB-ondertitelingstaal selecteren.
ABTV 10
Spaans
Engels
NEDERLANDS
1. Druk op de toets
op de afstandsbediening in de DTT-modus.
2. U kunt een van de talen selecteren die voor het huidige programma beschikbaar is door middel van de toets
3. Als u de DVB-ondertiteling nu wilt in- of uitschakelen, stel de functie dan in op Aan/Uit door de toets
bte gebruiken aan de
◄►
.
Ondertitel
Engels
Aan
rechterkant van de balk.
OPMERKING
• Als er geen DVB-ondertiteling bij dit programma beschikbaar is, verschijnt “No Language” op de balk.
De ondertitelingstaal (DVB) die als voorkeur is geselecteerd als wijzigingskanaal kan worden ingesteld in het
31
menu Confi guratie. Zie
voor meer informatie.
47
FUNCTIES (vervolg)
Analoge/digitale teletekst
Paginanummer
Deze teletekstfunctie ondersteunt:.
• TV-modus: Alle modellen
• DTT-modus ***T01E, TP01E
Bedienen van de Teletekstfuncties
U kunt de Teletekstfuncties gemakkelijk bedienen met behulp van de toetsen op de afstandsbediening.
OPMERKING
Selecteer de taal voor teletekst in het menu Confi guratie zoals afgebeeld op31.
Bediening Druk op
Om de Teletekstfunctie in te schakelen. Om de Teletekstfunctie af te sluiten.
Ga naar de volgende of de vorige pagina.
Naar de aangegeven pagina gaan. (Time-out is 4 seconden in DTT-modus.)
Om het beeld te splitsen zodat u tegelijkertijd naar Teletekst en naar uw tv-programma kunt kijken. Druk nog eens om alleen Teletekst op het scherm te bekijken.
Koppelingen
[Paginakeuze]
[Paginakeuze]
Rood Groen Geel Blauw
[TVÙTekst]
~
[TekstÙ
TV+Tekst]
12 : 34 : 56
Om naar de Indexpagina te gaan.
Voor toegang tot teletekst-ondertiteling (als het kanaal is voorzien van Teletekst-ondertiteling).
• Druk in de TV-modus rechtstreeks op deze toets. Druk in de DTT-modus op deze toets nadat op de toets is
• gedrukt (om de modus Teletekst te activeren). Wanneer u in de DTT-modus direct op deze knop drukt (voordat teletekst is ingeschakeld), wordt DVB-ondertiteling ingeschakeld.
Om verborgen tekst weer te laten geven.
bijv. De antwoorden van een quiz of spelpagina. Druk nog eens om het getoonde antwoord weer te laten verdwijnen.
Om terug te keren naar uw tv-programma terwijl er gezocht wordt naar de door u opgegeven Teletekstpagina. Wanneer de pagina is gevonden zal het bijbehorende paginanummer in de linker bovenhoek van het scherm verschijnen. Druk nog eens om terug te keren naar de Teletekstpagina.
Om de pagina’s onderaan de huidige pagina te openen. (Kies de toets aan de hand van de kleur van de gewenste aanduiding op het scherm.)
Hiermee kunt u de tekst vasthouden.
[Index]
[Ondertitel]
?
[Onthullen]
X
[Annul]
[Kleur]
[Vasthouden]
Informatie
Met elke druk op de
.toets wordt er heen en weer geschakeld tussen twee beelden en een enkel beeld op het
scherm. Sommige Teletekstpagina’s hebben geen kleurgecodeerde koppelingen onderaan het scherm. Druk eventueel op de toets om deze gegevens te zien te krijgen. Op sommige teletekstpagina’s worden subpaginanummers vermeld onderaan het scherm (onder koppelingspagina’s). U kunt de subpagina selecteren door op de toets◄► te drukken op de afstandsbediening.
48
FUNCTIES (vervolg)
MHEG digitale teletekst [Alleen DTT-modus]
Deze teletekst is voor model ***T01U en TP01U in DTT-modus.
MHEG digitale teletekst biedt allerlei informatie met tekst op het scherm.
• U opent of sluit het teletekstscherm af door de toets
in te
drukken of de toets Kleur, afhankelijk van het programma dat wordt uitgezonden. Volg de navigatie op het scherm wanneer u de toets Kleur gebruikt.
• MHEG digitale teletekst en ondertiteling (DVB) kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt.
Ondertiteling (DVB) moet worden uitgezet als u teletekst wilt
inschakelen.
• Als u teletekst wilt inschakelen terwijl ondertiteling (DVB) actief is, verschijnt er een dialoogvenster waarin u wordt gevraagd de ondertiteling uit te schakelen zoals aangegeven.
Bediening Druk op
B B C Weather
BBC ONE
Press TEXT to exit Press 0 for full screen TV
HOME SHORTCUTS BACK BBCi MENU B B C 1
Interactieve diensten kunnen niet worden gebruikt wanneer ondertitels aanstaan. Wilt u de ondertitels nu uitschakelen?
JA NEE
Selecteren
Weather
UK Outlook Regional 24 Hour Forecast Regional 5 Day Forecast World Cities
Bevestigen
Enter Annul
03:01 15 Sep
NEDERLANDS
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen de tv en Teletekst.
[TVÙTekst]
Met elk van deze toetsen kunt u een corresponderende koppeling onderaan het scherm selecteren.
Hiermee selecteert u items op het scherm.
Hiermee gaat u naar de aangegeven pagina als er navigatietoetsen op het scherm staan.
OPMERKING
[Kleur]
[Itemkeuze]
~
[Paginakeuze]
Wanneer er in een menu van uw digitale Teletekst wordt gevraagd op SELECT te drukken, dient u op de toets van de afstandsbediening te drukken.
OK
49
FUNCTIES (vervolg)
Omschakelen van de beeldafmetingen
Telkens wanneer de toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt (of druk op de toets
en daarna de toets◄► verandert het schermformaat in de onderstaande
volgorde, en de status wordt weergegeven onderaan het scherm.
z Beelden van standaard defi nitie bekijken (480i, 480p, 576i, 576p)
DTT/TV/AV1/AV2/AV3
Auto Vol beeld Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramisch 2Panoramisch 1
AV4/AV5
4:3 Vol beeld Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramisch 2Panoramisch 1
HDMI1/HDMI2
4:3
Auto
Vol beeld Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramisch 2Panoramisch 1
z Beelden van hoge defi nitie bekijken
AV4/HDMI1/HDMI2
[1080i/1080p] Vol beeld1
[720p]
Vol beeld
Vol beeld 2
U kunt het beeld in optimale conditie weergeven door het weergaveformaat te selecteren afhankelijk van het huidige uitvoerbeeld zoals hieronder afgebeeld.
Zoom
Zoom toets
C14:9L
+20
Ingangssignaal
Weergavescherm
Beeldafmetingen
Wanneer u SD-beelden bekijkt:
(4:3 Signaal)
(Samengedrukt)
(Vista)
Auto
4:3
Panoramisch 1
Panoramisch 2
Vol beeld
Zoom
Beeldweergave wordt als volgt verkregen.
Beelden worden weergegeven in een geschikt formaat door automatisch een methode te selecteren aan de hand van het formaat van het programma.
wordt geselecteerd als WSS-signaal of formaatwisselingssignaal niet wordt waargenomen in de DTT-, TV- en AV-modus.
Standaard zoominstelling in het menu Confi guratie
4:3 beelden worden natuurgetrouw op het scherm weergegeven. Aan beide zijden verschijnen balken.
4:3 beelden worden weergegeven op het scherm met het midden van het beeld lineair vergroot, maar naar de randen toe steeds meer uitgerekt.
De verticale afmeting van Panoramisch 1 wordt verkleind zodat u het heel beeld kunt zien, inclusief ondertitels die anders misschien slechts gedeeltelijk zichtbaar zouden zijn op het scherm.
4:3 beelden worden weergegeven met de standaard verticale afmetingen en horizontaal samengedrukt.
16:9 beelden worden natuurgetrouw weergegeven op een 4:3 scherm (Vista formaat). * In sommige gevallen kunnen de balken boven en onder in het beeld enigszins inbranden.
(14:9 Signaal)
50
C14:9L
14:9 Zoom
14:9 beelden worden weergegeven op een 16:9 scherm en verticaal uitgerekt en horizontaal samengedrukt.
14:9 beelden worden weergegeven op een 16:9 scherm en verticaal uitgerekt.
FUNCTIES (vervolg)
Omschakelen van de beeldafmetingen (vervolg)
Ingangssignaal
Weergavescherm
Beeldafmetingen
Beeldweergave wordt als volgt verkregen.
Wanneer u HD-beelden bekijkt:
Vol beeld/
Vol beeld 1
Hiermee geeft u een beeld 16:9 getrouw weer in 95% van het formaat.
Hiermee geeft u een beeld 16:9 getrouw weer in 100% van het
(16:9 Signaal)
Vol beeld 2
formaat. * In sommige gevallen is het scherm onnodig aan de randen van het scherm afgedekt of gestoord.
OPMERKING
De schermbeveiliging werkt niet in modus Vol beeld 2.
Informatie
De beeldverhouding (‘aspect’) geeft de verhouding aan tussen de horizontale en de verticale afmetingen van het beeld.
Positieregeling
De verticale positie in de Panoramisch 1, Zoom, C14:9L en 14:9 Zoom weergave kan als volgt worden geregeld.
1. Druk op de toets
2. Het informatiescherm wordt weergegeven. Het bevat positie-informatie als deze beschikbaar is.
op de afstandsbediening om het beeldformaat in te stellen.
NEDERLANDS
3.
Regel de positie met de
toets
Het instelbereik voor elk van de beeldformaten is als volgt.
Panoramisch 1: -12 t/m+12 Zoom: -31 t/m+ 31 C14:9L en 14:9 Zoom: -16 t/m+ 16
Zoom
Druk opŸ
Panoramisch 1
+31
Zoom
Panoramisch 1
Druk opź
-31
PAS OP
Gebruiken van een breedbeeldscherm
Deze televisie heeft een functie voor de selectie van de schermmodus. Als er een ongeschikte weergave wordt
geselecteerd voor bepaald materiaal, zoals een tv-programma, zal het beeld afwijken van originele beeld. Houd u hier alstublieft rekening mee wanneer u uw keuze maakt voor de beeldweergave.
Het is mogelijk dat de breedbeeldfunctie indien gebruikt voor weergave in bijvoorbeeld coffeeshops, hotels of
andere publieke gelegenheden of plekken inbreuk maakt op de op de weergegeven materiaal rustende auteursrechten.
Wanneer een normaal 4:3 beeld (geen breedbeeld) op het hele scherm wordt weergegeven met de
Panoramische instelling, is het mogelijk dat een rand van het beeld niet of vervormd wordt weergegeven. Gebruik de 4:3 stand om het beeld weer te late geven op de manier zoals het oorspronkelijk bedoeld is.
51
FUNCTIES (vervolg)
Multibeeld-functie
Met deze functie kunt u verschillende kanalen tegelijk bekijken op één scherm. Er zijn twee soorten (Split en PinP) in de modus voor 2 beelden tegelijk op het scherm.
1. Druk op de toets op de afstandsbediening om de modus Multibeeld te activeren.
Audio is beschikbaar voor het geselecteerde beeld met een geel kader. U kunt van ingangsmodus veranderen (DTT, TV, AV1~5 en HDMI1~2) of kanalen wijzigen alleen aan de kant met een geel kader.
◄►
2. Druk op de toets
Het gele kader wordt van A naar B verschoven, heen en weer.
3. Druk op de toets om het weergegeven voor het geselecteerde beeld te
veranderen.
om het actieve beeld te selecteren.
4. Druk op de toets
op de afstandsbediening om de ingangsmodus te
wijzigen voor het geselecteerde beeld.
OPMERKING
In de DTT of TV stand kunt u niet tegelijkertijd beide beelden hetzelfde
ingangssignaal laten weergeven.
U kunt niet beide beelden signalen van dezelfde AV ingangsaansluitingen
laten weergeven.
U kunt niet HDMI-ingang selecteren voor beide zijden.
Alleen wanneer het 1080i- of 1080p-signaal wordt ontvangen op het hoofdscherm
5.
(linkerscherm), is de modus PinP beschikbaar. Druk op de toets om naar de modus PinP over te schakelen. Telkens wanneer de toets
wordt ingedrukt, wordt de beeldmodus gewijzigd zoals
hieronder.
2-beelden (Split)
Druk op de toets
◄►
2-beelden (PinP)
om het actieve beeld te selecteren.
Wanneer het geselecteerde beeld het kleine scherm (subscherm) in de
modus PinP is, wordt het kader van het subscherm weergegeven in geel.
Wanneer het geselecteerde beeld het grote scherm (hoofdscherm) in de
modus PinP is, wordt er geen geel kader om het hoofdscherm weergegeven.
Druk op de toets
om de positie van het subscherm in de modus PinP te
wijzigen.
[Split]
TV AV
AB
[PinP]
(Hoofdscherm)
(Subscherm)
AV15
De positie wordt gewijzigd zoals hier rechts is afgebeeld.
6. Druk op de toets of de toets om de modus Multibeeld te verlaten.
De volgende keer dat u op de toets
drukt om de modus Multibeeld te
activeren, start deze in de modus Split.
52
FUNCTIES (vervolg)
Stilzetten van het beeld
Met de toets kunt u op elk ogenblik het beeld stilzetten. Druk nog eens op deze toets om de normale weergave te hervatten.
Toont 2 beelden van dezelfde bron. Het ene beeld (links) blijft bewegen, terwijl het andere (rechts) het stilgezette beeld bevat. Dit is bijzonder handig wanneer u de rest van het programma niet wilt missen terwijl u een notitie maakt, bijvoorbeeld van een recept of een telefoonnummer of zo.
Stilstaand beeld toets
NEDERLANDS
Actief Bevriezen
53
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie
Met de functie Foto-ingang kunt u foto’s bekijken van apparaten zoals digitale fotocamera’s en SD-kaarten en ook een Diavoorstelling bekijken.
Bedienen van de Foto-weergavefunctie
1. Zet voor u gebruik gaat maken van deze functie het toestel uit (standby).
2. Maak de juiste voorbereidingen wat betreft uw digitale camera / USB kaartlezer / SD
of MMC geheugenkaart.
Digitale camera :
USB Kaartlezer : Breng één enkele geheugenkaart in.
SD Kaart / MMC : Steek de kaart op de juiste manier in de sleuf, zoals bij de
3. Sluit de USB-kabel op de ingangsterminal aan, of plaats de SD-kaart/MMC in de sleuf zoals afgebeeld.
4. Zet de tv pas aan nadat u de USB kabel heeft aangesloten of de SD / MMC kaart heeft ingebracht.
Raadpleeg de handleiding van de digitale camera en maak de voorbereidingen alsof u de camera gaat “aansluiten op een pc”.
sleuf staat aangegeven.
Druk op de toets op de afstandsbediening om de Foto-weergavefunctie in te
5.
schakelen.
(Zet vervolgens de digitale camera aan. Raadpleeg de handleiding van uw
digitalecamera voor de timing.)
6. Met elke druk op de
Foto Normaal scherm
U moet de stroom uit (standby) zetten wanneer u de digitale camera / USB kaartlezer
/ SD of MMC geheugenkaart loskoppelt van het toestel of eruit haalt.
toets zal de functie als volgt worden ingesteld.
Foto-ingang
toets
SD Kaart / MMC
Digitale camera
USB kabel
(De illustraties van de terminals betreffen de modellen van 50’’.)
OPMERKING
• Doe in geen geval tegelijkertijd een USB kabel en een SD / MMC geheugenkaart in het toestel.
• Doe geen andere kaarten dan een SD / MMC geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf. Dit kan storingen
veroorzaken of de kaartsleuf beschadigen.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de sleuf gaan spelen.
54
USB Kaartlezer
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie (vervolg)
Van indexplaatje naar volledige weergave
4
3
2
1
8
7
6
5
12
11
10
9
16
15
14
13
Foto-index (1
17
21
25
29
Foto-index (2
ste
pagina) Foto-index (1
18
22
26
30
20
19
24
23
28
27
32
31
e
pagina)
OK
OK
Selecteer het gewenste bestand.
Bestand #23 wordt weergegeven.
1
8
7
6
5
12
11
10
9
16
15
14
13
ste
pagina)
Ga naar het bestand.
23/60 15 Feb 2007 1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Vorig/Volgend Voorbeeld
Sla over
Volledige weergave
18
17
22
21
26
25
30
29
Foto-index (2e pagina)
Ga naar de volgende pagina.
Vorig/Volgend Voorbeeld
Volledige weergave
Bestand #24 wordt weergegeven.
4
3
2
* U kunt ook het gewenste bestand selecteren in miniatuurformaat of op Volledig formaat door
rechtstreeks het bestandsnummer in te voeren via de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Als het verkeerde nummer wordt ingevoerd, wordt automatisch het dichtstbijzijnde bestand geselecteerd.
Roteren
OK
A
Foto-index (2
AA
e
pagina) Menu Functie weergeven.
Functiemenu Draaien Slideshow Selecteer Toestel
Selecteer “Draaien”.
Roteren van een
indexplaatje met 90°.
19
23
27
31
15 Feb 2007 1600 x 1200
24/60
ABCDEF
0-9
20
24
28
32
Sla over
NEDERLANDS

OK
OK
Vorig/Volgend Voorbeeld
23/60 15 Feb 2007 1600 x 1200
ABCDEF
AA
0-9
Sla over
Volledige weergave
Bestand #23 wordt weergegeven.
Functiemenu Draaien Slideshow Selecteer Toestel
Vorig/Volgend Voorbeeld
23/60 15 Feb 2007 1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Menu Functie weergeven.
Selecteer “Draaien”.
OK
A
Sla over
Roteren van een volledig
weergegeven beeld met 90°.
Met de toets◄►kan het beeld worden verdraaid in de hier afgebeelde volgorde. Hiermee wordt de
standaardinstelling hersteld wanneer het beeldapparaat wordt gewijzigd.
90° 180° 270°
55
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie (vervolg)
Diavoorstelling
20
19
18
17
24
23
22
21
Functiemenu Draaien
25
Slideshow Selecteer Toestel
29
26
30
28
27
32
31
Menu Functie weergeven.
OK
OK
Selecteer het interval. De “Slideshow” begint.
18
17
Slideshow
Interval 10sec
22
21
26
25
Start Annul
Selecteren
30
29
19
23
27
Aanpassen
31
Annul
20
24
28
32
OK
Vorig/Volgend
Voorbeeld
23/60 15 Feb 2007 1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Sla over
Selecteer “Slideshow”.
• Na selectie van het dia-interval [5secĺ10secĺ30sec] selecteert u “Start” en druk dan op de toets OK om de
diavoorstelling te beginnen.
• U kunt de diavoorstelling ook beginnen wanneer het geselecteerde beeld op volle grootte wordt weergegeven door
Slideshow” te selecteren met de toets
.
• De Diavoorstelling begint bij het geselecteerde bestand.
• U kunt halverwege de diavoorstelling stoppen door de toets
OPMERKING
of OK in te drukken.
Het contrast zal automatisch worden verminderd om het inbranden van beelden op het scherm te voorkomen wanneer stilstaande beelden (zoals foto’s) langer dan 3 minuten op het scherm worden weergegeven. Wij wijzen u erop dat dit niet betekent dat het toestel kapot is.
Apparaat selecteren
20
19
18
17
24
23
22
21
Functiemenu Draaien
25
Slideshow Selecteer Toestel
29
26
30
28
27
32
31
Menu Functie weergeven.
Selecteer “Selecteer Toestel”.
OK
OK
17
Toestel
21
25
Selecteren
29
18
Selecteer Toestel
22
26
OK Annul
30
19
A : SD
23
27
Aanpassen
31
Annul
20
24
28
32
Selecteer het apparaat.
• Nadat het apparaat is geselecteerd, selecteert u “OK” en drukt u op de toets OK om te beginnen.
• U kunt ook het apparaat selecteren met dezelfde procedure wanneer het beeld op volle grootte wordt weergegeven.
56
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie (vervolg)
Overige
• U kunt het menu Beeld rechtstreeks oproepen door op de toets
MENU
te drukken tijdens de modus Foto-ingang. U kunt de beeldinstelling alleen opgeven voor beelden van Foto-ingang. Sommige opties van het beeldmenu zijn niet beschikbaar voor de modus Foto-ingang.
OK
• Druk op de U kunt de bestandsgegevens bekijken door op de
toets wanneer u van volledige weergave wilt terugkeren naar de Index.
toets te drukken
1/6 15 Feb 2007 1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Vorig/Volgend Voorbeeld
Sla over
Indexplaatje Volledige weergave
Afsluiten van de Foto-weergavefunctie…
U kunt de modus Foto-ingang verlaten wanneer u op de toets drukt in de modus Foto-index.
Informatie op het In-beeld display
Bediening Melding Normaal Geen melding
Niet beschikbare media “Er werd geen toestel gevonden dat foto’s bevat.”
NEDERLANDS
Technische gegevens
1 Digitale camera die voldoet aan de DCF standaard.
Toepassing
Foto
* Het beeld wordt misschien niet weergegeven als het is gemaakt in de modus “Hoge kwaliteit” of wanneer het
bestand te groot is.
OPMERKING
• We kunnen niet garanderen dat alle bestanden die aan de bovenstaande specifi caties voldoen goed worden weergegeven.
• De capaciteit van de SD-kaartgleuf is ongeveer 2 GB. (Dit is slechts een ruwe maat. We kunnen de capaciteit niet garanderen.)
• Bij het gebruik van USB-kabels wordt misschien niet voldaan aan de specifi caties voor alle media, afhankelijk van de prestatie en specifi caties van de aangesloten apparaten, zoals kaartlezers en digitale fotocamera’s.
2 USB kaartlezer met een geheugenkaart die beelden van 1 camera bevat. 3 SD / MMC geheugenkaart met beelden van 1 camera.
Max. aantal fotobestanden 999 Max. aantal beeldpunten* 3072 x 2304 (DCF JPEG formaat)
57
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie (vervolg)
CAUTION
Wanneer een beeld gekopieerd, bekeken of bewerkt wordt met een computer etc., kan het gebeuren dat het niet
wordt weergegeven in deze functie.
Sluit geen andere apparatuur dan een digitale camera, USB kaartlezer of SD / MMC geheugenkaart aan op de
USB aansluiting. Dit kan storingen veroorzaken.
Sluit een digitale camera en/of USB kaartlezer niet aan via een USB HUB (verdeelstekker). De beelden zullen
dan mogelijk niet correct kunnen worden weergegeven, of er kunnen storingen optreden.
Het is mogelijk dat bepaalde digitale camera’s, kaartlezers of SD / MMC geheugenkaarten niet of niet correct
werken met de Foto-weergavefunctie.
Het is mogelijk dat een digitale camera waarvan de batterij bijna leeg is niet of niet goed werkt met de Foto-
weergavefunctie.
Responstijd kan variëren afhankelijk van de inhoud van ieder beeld wanneer van pagina wordt gewisseld en
bestanden worden geladen. De melding “Er werd geen toestel gevonden dat foto’s bevat.” zal verschijnen wanneer de verbinding met de SD / MMC geheugenkaart of de verbinding via de USB kabel met een digitale camera of USB kaartlezer niet of niet correct tot stand kan worden gebracht, bijvoorbeeld omdat er geen geheugenkaart in zit.
De functies voor Multibeeld-weergave, Kanaalkeuze, stilzetten van beelden, instellen van de beeldverhouding,
Weergave modus enzovoort zijn niet beschikbaar. Plaats of verwijder geen USB-kabels of geheugenkaarten wanneer beelden worden weergegeven. Als er een USB verlengsnoer wordt gebruikt is het, mede afhankelijk van de apparatuur in kwestie, mogelijk dat
de beelden niet of niet correct kunnen worden weergegeven. Gebruik deze functie niet voor andere dan privé doeleinden. Ander dan privé-gebruik kan inbreuk maken op de
op het weergegeven materiaal rustende auteursrechten. Maak reservekopieën van alle gegevens op de gebruikte geheugenkaart voor het geval de gegevens vanwege
een onvoorziene storing verloren zouden gaan. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor verliezen
als gevolg van onoordeelkundig gebruik of storingen.
58
FUNCTIES (vervolg)
Gemotoriseerd draaien
Wanneer de tv op de standaard is gemonteerd, kunt u het tv scherm van links naar rechts en vice versa draaien met de
toets op de afstandsbediening.
1. Druk op de toets op de afstandsbediening. De zwenkindicator (zoals hier rechts afgebeeld) zal op het scherm verschijnen.
◄►
2. Terwijl de zwenkindicator op het scherm staat kunt u met de laten draaien. Het scherm kan ±30 graden naar elk van beide zijden draaien.
toets het scherm
PAS OP
Wanneer u gebruik maakt van het gemotoriseerd draaien moet u ervoor zorgen
dat het netsnoer en een eventuele veiligheidsdraad of ketting genoeg speling heeft om deze functie veilig te kunnen uitvoeren. Houd uw handen, gezicht of andere lichaamsdelen uit de buurt wanneer u het toestel laat draaien. Doet u dit niet, dan kunt persoonlijk letsel oplopen. Wees extra voorzichtig wanneer er zich kleine kinderen in de buurt van het toestel bevinden.
OPMERKING
• Als de kabel van de standaard niet correct is aangesloten op het toestel, zal de melding “Niet beschikbaar” op het scherm verschijnen.
• Het scherm voor Draaien verdwijnt automatisch wanneer er gedurende enkele seconden geen handeling wordt verricht.
NEDERLANDS
Draaien toets
Draaien
Zwenkindicator
Speling
30°
30°
PAS OP
• Duw niet tegen het scherm terwijl de functie voor het gemotoriseerd draaien in gebruik is. Hierdoor zou de tv zelf en/of de standaard beschadigd kunnen raken.
• Laat kinderen niet op of bij de tv spelen en laat ze de tv niet onnodig aanraken. Hierdoor zou het toestel om kunnen vallen en persoonlijk letsel veroorzaken.
• Kantel het scherm niet naar voren of achteren.
• Plaats geen breekbare dingen op of rond het toestel. Het toestel zou objecten kunnen raken tijdens het draaien en die voorwerpen en/of de standaard zouden kunnen breken.
• Plaats het toestel op een stabiele ondergrond om de functie Draaien correct uit te voeren.
• Als het toestel aan een muur is bevestigd, trek dan de kabel van de standaard los van het toestel voordat u het toestel installeert.
Informatie
Over de aansluiting voor het gemotoriseerd draaien
• Bevestigen van de standaard aan het toestel. Verbind de kabel van de standaard met de
bijbehorende aansluiting aan de achterkant van het toestel.
• De standaard losmaken van het toestel. Voor u de standaard losmaakt van het toestel
moet u de kabel loskoppelen van de bijbehorende aansluiting aan de achterkant van het toestel.
42-inch modellen 50-inch modellen
PAS OP
• Zet eerst de Hoofdschakelaar van het toestel uit voor u de kabel van de standaard aansluit of loskoppelt.
59
FUNCTIES (vervolg)
Omschakelen van de geluidsweergave
NICAM/Multiplex weergave (inclusief A2) (TV stand)
U kunt optimaal gebruik maken van de beschikbare audiomogelijkheden met behulp van de I/II toets op de afstandsbediening. De geluidsweergave kan alleen worden omgeschakeld bij ontvangst van NICAM of Multiplex geluidssignalen; in andere gevallen, bijvoorbeeld wanneer er alleen een mono signaal ontvangen wordt, heeft deze toets geen effect. Deze signalen vallen uiteen in twee hoofdsoorten: Tweetalige/Dubbele geluidssignalen en Stereo geluidssignalen.
Tweetalige/Dubbele geluidssignalen
Een tweetalige uitzending beschikt over geluidssignalen in een hoofdtaal en in een andere taal, terwijl dubbele geluidssignalen een primair en een secundair kanaal omvatten; sommige sportuitzendingen kunnen bijvoorbeeld op het ene kanaal neutraal commentaar bevatten en op het andere kanaal commentaar voor één van beide teams. Wanneer er een tweetalig programma wordt ontvangen, zal de aanduiding voor de geluidsweergave geel worden. Wanneer er een NICAM signaal wordt ontvangen, zal de NICAM aanduiding verschijnen. Met elke druk op de I/II toets zal de aanduiding op het scherm als volgt veranderen.
Er wordt een Multiplex geluidssignaal ontvangen
Geluid [ ]
Geel Geel Groen
Geluid
[ ]
Geluid
Er wordt een NICAM signaal ontvangen
Geluid NICAM[ ] Geluid NICAM[ ]
Geel Geel Groen
[I]…Hoofdtaal/Primair geluidskanaal [II]...Subtaal/Secundair geluidskanaal
ź…geforceerd mono: Geeft aan dat de hoofdtaal of het primaire geluidskanaal geselecteerd wordt.
Geluid
Stereo-uitzendingen
Bij stereo-uitzendingen zult u van elk van beide kanten een verschillend geluid krijgen. Wanneer er een stereoprogramma wordt ontvangen, zal de aanduiding voor de geluidsweergave rood worden. Wanneer er een NICAM signaal wordt ontvangen, zal de NICAM aanduiding verschijnen. Druk op de I/II toets om heen en weer te schakelen tussen stereo en mono.
Er wordt een Multiplex geluidssignaal ontvangen
Geluid
Rood Groen
Geluid
Er wordt een Multiplex geluidssignaal ontvangen
... Stereo
ź .... Geforceerd mono
OPMERKING
Geluid NICAM
Rood Groen
Geluid
• Selecteer ź (geforceerd mono) bij slechte ontvangst, ruis of een slechte stereoweergave vanwege de signaalkwaliteit zodat u een betere geluidskwaliteit in mono verkrijgt.
V is de aanduiding voor Mono uitzendingen.
60
FUNCTIES (vervolg)
Stroomspaarstand
Wanneer een AV ingang is geselecteerd
• De stroomspaarstand treedt in werking wanneer er geen signaal wordt gedetecteerd via de AV ingangsaansluiting.
Zet de “Stroom spaarstand” aan in het Confi guratie menu, waarna de spaarstand zal worden ingeschakeld voor AV4/HDMI1/HDMI2 en het toestel door deze functie uit (standby) zal worden gezet voor de andere AV ingangen. (Zie de tabel hieronder voor details.) Zie bladzijde
30
voor meer informatie over de “Stroom spaarstand”.
NEDERLANDS
Wanneer er geen signaal wordt gedetecteerd
Toestand Indicator
AV4, HDMI1, 2 Stroomspaarstand Knippert blauw Toestel gaat automatisch aan.
AV1, 2, 3, 5 Uit (standby) Rood Toestel blijft uit (standby) staan.
Wanneer er een signaal
binnenkomt in de “Stroom
spaarstand”
61
FUNCTIES (vervolg)
DVD-speler / STB keuze
U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor de DVD-speler en STB (set top box, een apparaatje voor bovenop de tv zoals een decoder of ontvanger) van Hitachi of andere fabrikanten en voor dit toestel.
Instelling
Voorbeeld: Hitachi DVD
1. Stel de fabrikant in.
Houd de toets ingedrukt en druk op de toet .
2. Stel het type in.
Laat de toets los terwijl u de toets ingedrukt houdt. Druk vervolgens op de toets.
3. Bevestig de instelling.
Druk nadat u de fabrikant en het type heeft ingesteld op de Aan/uit toets op de afstandsbediening. Als de DVD-speler niet aan gaat, dient u stap 1 en 2 te herhalen met een andere fabrikant of een ander type uit de lijst.
<“DVD” keuze>
Fabrikanten
van DVD-spelers
Hitachi FUNAI Mitsubishi
Pioneer
Panasonic
TOSHIBA
Philips
JVC SKYWORTH
SAMSUNG BUBUKO
Sony
Sharp
OPMERKING
• Wij wijzen u erop dat niet alle modellen van de vermelde fabrikanten met deze afstandsbediening kunnen worden aangestuurd.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kunnen de instellingen veranderen. Stel in dat geval opnieuw de gegevens voor fabrikant en type in.
Instellen fabrikant
Instellen
type
~
~ ~ ~ ~
~ ~
Fabrikanten
van DVD-spelers
RCA
ONKYO ZENITH
THOMSON
SHINCO
DENON
YAMAHA
Instellen fabrikant
ROOD GROEN GEEL BLAUW
Instellen
type
~
~ ~
<“SAT” keuze>
Fabrikanten
van DVD-spelers
Hitachi
TOSHIBA
DGTEC
Panasonic
Instellen fabrikant
Instellen
type
~
Bedieningsprocedure
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt voor de DVD-speler of STB van Hitachi of andere fabrikanten, druk dan op de toets of op de toets U kunt de toetsen gebruiken die zijn gemarkeerd in de afbeelding hier rechts. De toets bruikbare toets op de afstandsbediening voor de DVD-speler of STB hebt ingedrukt.
voor de STB.
of de toets knippert met een rood licht nadat u een
voor de DVD-speler
OPMERKING
De toetsen van de afstandsbediening zijn misschien niet beschikbaar, afhankelijk van de apparatuur.
62
Bruikbare
toetsen voor
DVD-speler
Bruikbare
toetsen voor
STB
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Controleer de onderstaande tabellen voor u om service of reparatie verzoekt. Als de vermelde instructies het probleem niet verhelpen, dient u contact op te nemen met uw plaatselijke dealer. Voor uw en andermans veiligheid mag u in geen geval proberen het product zelf te repareren.
Wanneer de volgende meldingen op het scherm verschijnen
Melding Reden / Te verrichten handeling Bladzijde
NEDERLANDS
Energiebesparing
Geen sync.signaal
Niet beschikbaar
Gelieve Terug-knop in te drukken
Controleer antenne
Zwak signaal of kanaal niet beschikbaar. Controleer antenne.
Gecodeerd Kanaal
Dit geeft aan dat het toestel in de Stroomspaarstand staat. De indicatorlamp knippert met blauw of brandt met een rood licht.
Het toestel detecteert geen binnenkomende signalen via de ingangsaansluitingen.
• Controleer of de bedrading correct en stevig aangesloten is.
• Controleer of de externe apparatuur in kwestie aan staat.
Controleer of de ingestelde signaalbron overeenkomt met de ingangsaansluiting.
Dit geeft aan dat de geselecteerde handeling niet mogelijk is.
Deze melding verschijnt wanneer u een andere toets dan de Scherm wissen functie in werking is.
Druk op de
Controleer of de antenne correct is aangesloten wanneer deze melding verschijnt. (in TV-modus)
Contoleer of de antennedraad is losgekomen/beschadigd/verkeerd is aangesloten.
Vraag uw dealer of u in uw gebied wel een voldoende sterk signaal kunt ontvangen. (DTT stand)
Controleer of de module of kaart correct in de Algemene interface is ingebracht. (DTT stand)
toets wanneer deze melding verschijnt.
Symptomen en controlelijsten
Symptoom Controlelijst
• Controleer het indicatorlampje.
• Controleer of het netsnoer en/of de andere bedrading correct
• Controleer of de Hoofdschakelaar van het toestel zelf of van
Geen beeld - geen geluid
• Controleer of de TV stand is geselecteerd.
• Controleer of de pc wellicht uit (standby) of in de “Strooms
• Wijzig de betreffende instellingen via het “Beeldmenu” en het
is aangesloten.
de externe apparatuur in kwestie aan staat.
paarstand” staat.
“Geluidsmenu”.
selecteert terwijl
21,30
61
15~18
30
14
17,36
Bladzijde
14~21
25,61
,
Sneeuw op het beeld - slecht geluid
Dubbele beelden - normaal geluid
Onregelmatige storing
Normaal beeld - geen geluid
Geen beeld - normaal geluid
De afstandsbediening doet het niet.
Normaal beeld zonder kleur - normaal geluid
• Controleer de aansluiting en de oriëntatie van de antenne.
• De tv-zender in kwestie ondervindt mogelijk problemen. Probeer een ander kanaal.
• Controleer de aansluiting en de oriëntatie van de antenne.
• Gebruik de fi jnafstemming om de tv af te stemmen.
• Controleer de verbindingen met externe apparatuur.
• De tv-zender in kwestie ondervindt mogelijk problemen. Probeer een ander kanaal.
• Controleer of de bron van de storing goed is afgeschermd.
• Zet de elektrische apparatuur die de bron vormt van de storing verder bij de tv vandaan.
• Controleer de instelling van het volume.
Controleer of de toets is ingedrukt.
• Zorg ervoor dat er GEEN hoofdtelefoon is aangesloten.
• Controleer de verbindingen met externe apparatuur.
Controleer de instellingen “Helderheid” en “Kontrast” in het “Beeldmenu”.
Controleer of radio-uitzendingen worden ontvangen. (Alleen DTT-modus)
• Controleer of de batterijen correct geïnstalleerd zijn.
• De batterijen zijn misschien leeg. Vervang ze door nieuwe.
• Verwijder eventuele obstakels voor de afstandsbedieningssensor op het toestel.
• Controleer of u de correcte functie hebt geselecteerd door toetsen voor Functiekeuze (TV/DTT, DVD en SAT) op de afstandsbediening te gebruiken.
Controleer of de toetsen op het bedieningspaneel het wel doen.
• Controleer de verbindingen met externe apparatuur.
Controleer het “Kleurensysteem” in het menu “Initiële Instelling”.
• Controleer “Inputs Output” in het menu “Initiële Instelling”.
14~18
15~18
14
28
24
32
11,12
27
63
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg)
Symptomen en controlelijst (vervolg)
Symptoom Controlelijst Bladzijde
• Geen beeld. Indicatorlampje ĺ Uit
• Geen beeld. Indicatorlampje ĺ Knippert blauw Dit geeft aan dat het toestel in de
“Stroomspaarstand” staat.
• Geen beeld. Indicatorlampje ĺ Blauw
• De bovenkant van het toestel en het oppervlak van het paneel worden warm.
• Het beeldcontrast neemt af terwijl stilstaande beelden worden weergegeven.
• Wanneer de videorecorder speciale weergavefuncties gebruikt (snel vooruit of terug), wordt het scherm donker en kunt u geen beelden meer onderscheiden.
• Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
• Controleer of de Hoofdschakelaar aan (ON) staat.
• Controleer of alle bedrading van externe apparatuur correct en stevig aangesloten is.
• Controleer of de externe apparatuur in kwestie aan staat.
• Controleer of het toestel correct in de TV/AV stand is gezet.
• Zie “Stroom spaarstand” en “Wanneer de volgende meldingen op het scherm verschijnen.”
• Controleer of de signaalkabel correct en stevig aangesloten is.
• Kies een lagere instelling voor de helderheid en het contrast.
• Dit kan gebeuren wanneer u het toestel enkele uren achtereen gebruikt. Zet de Hoofdschakelaar van het toestel een poosje uit. Dit betekent niet dat de apparatuur kapot is.
• Als stilstaande beelden langer dan 2,5 minuut op het scherm blijven staan, zorgt een beveiligingsfunctie er automatisch voor dat het contrast verzacht wordt om beeldinbranding op het plasmascherm zoveel mogelijk te beperken. Wij wijzen u erop dat de eigenschap geen storing is maar een functie. Het originele contrast wordt hersteld nadat bewegende beelden ten minste 6 minuten lang achter elkaar zijn weergegeven. Het originele contrast kan snel worden hersteld door de stroom uit en in te schakelen met de afstandsbediening of de aan/uit-schakelaar op het toestel.
• Dit kan gebeuren wanneer de videorecorder is aangesloten via een Component uitgang, bijvoorbeeld een 480i type. Dit duidt niet op een storing.
• Probeer de Composiet of S-Video uitgang van de videorecorder en controleer of u het beeld nu wel kunt blijven volgen.
20,21
61
15~18
66,68
• De afmetingen van het beeld kunnen niet correct worden omgeschakeld.
• Tijdinformatie is incorrect. • Pas de tijd aan met “Tijd-offset” in het menu Functie.
• Beeld kan niet worden weergegeven via HDMI 1 of 2.
• Het weergaveformaat wordt vastgezet op “Vol beeld” wanneer er 720p/60Hz of 720p/50Hz signalen worden ontvangen.
• Controleer of de bedrading correct aangesloten is.
• Controleer het uitgangsformaat van de apparatuur in kwestie.
• (Zie “Ingangsaansluitingen” en “Lijst met aanbevolen signalen”.)
50,51
35
66
~
68
64
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg)
Symptomen en controlelijst (vervolg)
Symptoom Controlelijst
• Er worden geen beelden weergegeven via de “Foto­weergavefunctie”
• Er wordt geen beeld en geen geluid weergegeven.
(Alleen in de DTT stand.)
• Vergrendelsleutel vergeten.
(Alleen in de DTT stand.)
• Vanwege een slechte ontvangst treedt er blokvormige ruis op wanneer u naar digitale tv (DTT) kijkt.
(Alleen in de DTT stand.)
• Het bericht “De ontvanger zoekt nieuwe kanalen. Druk Terug om te annuleren.” verschijnt in de modus standby.
(Alleen in de DTT stand.)
• Controleer de aangesloten apparatuur en de bestandsformaten.
(Zie “Foto-weergavefunctie”.)
• Het toestel is wellicht afgestemd op radiokanalen of een kanaal voor MHEG digitale teletekst. Ga over naar een ander kanaal.
• Installeer alle kanalen opnieuw om de kanaalvergrendeling op te heffen.
• Stel de vergrendelsleutel opnieuw in.
• Controleer uw antennesysteem om de signaalkwaliteit te verbeteren.
• Als de uitzending de dienst wijzigt, begint de ontvanger de nieuwe dienst te zoeken in de modus standby, ongeacht de instelling. Dit is geen storing.
Bladzijde
54,57
58
49
36
27
,
14
,
NEDERLANDS
65
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen scherm Ca. 42 inch
Paneel
Resolutie 1024 (h) x 1080 (v) pixels 1280 (h) x 1080 (v) pixels
Buitenafmetingen
Netto gewicht
Omgevingsom­standigheden
Stroomvoorziening 220 - 240 V, 50 Hz wisselstroom Stroomverbruik (uit/standby) 310W / < 0,8W 451W / < 0,8W Audio uitgang luidspreker totaal 20 W (Video ingang)
Ingangsaansluitingen
Ingangssignalen
Temperatuur In werking: 5°C t/m 35°C, Opslag: 0°C t/m 40°C
Relatieve vochtigheid In werking: 20% t/m 80%, Opslag: 20% t/m 90% (zonder condensatie)
(931 (h) x 524 (v) mm, diagonaal 1063 mm)
Inclusief standaard: 1067 (b) x 781 (h) x 366 (d) mm Exclusief standaard: 1067 (b) x 713 (h) x 120 (d) mm
Inclusief standaard: 37,0 kg Exclusief standaard: 30,0 kg
AV1: composiet video ingangsaansluiting (SCART) S-Video ingangsaansluiting (SCART) L/R audio ingangsaansluiting (SCART) AV2, 3 : composiet video ingangsaansluiting (SCART) RGB video ingangsaansluiting (SCART) L/R audio ingangsaansluiting (SCART) AV4: composiet video ingangsaansluiting (RCA) component video ingangsaansluiting (RCA) L/R audio ingangsaansluiting (RCA) AV5 : composiet video ingangsaansluiting (RCA) S-Video ingangsaansluiting (Mini DIN) L/R audio ingangsaansluiting (RCA) HDMI 1, 2 : HDMI ingangsaansluiting
Audio ingangsaansluiting (3,5 mm stereo ministekker)
Foto-ingangsaansluiting: Foto ingangsaansluiting / SD geheugenkaartsleuf
Composiet video: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL60 Component video: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60 HDMI: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60, 1080p/50, 1080p/60
Ca. 50 inch (1106 (h) x 626 (v) mm, diagonaal 1270 mm)
Inclusief standaard: 1240 (b) x 883 (h) x 423 (d) mm Exclusief standaard: 1240 (b) x 821 (h) x 128 (d) mm
Inclusief standaard: 47,0 kg Exclusief standaard: 41,0 kg
OUTPUT (MONITOR): composiet video monitor-uitgangsaansluiting (RCA) OUTPUT (MONITOR): L/R audio monitor-uitgangsaansluiting (RCA) OUTPUT (HEADPHONE): L/R audio monitor-uitgangsaansluiting (3,5 mm stereo ministekker)
Uitgangssignaal
(RF ingang)
Ingangsaansluiting / Ontvangstbereik ANT : 75 Ongebalanceerd / 40~870 MHz
RF Videosysteem
• Het duurt minstens 30 minuten voor het scherm de optimale beeldkwaliteit bereikt.
AV1: composiet video uitgangsaansluiting (SCART) L/R audio uitgangsaansluiting (SCART) AV2, 3 : composiet video uitgangsaansluiting (SCART) L/R audio uitgangsaansluiting (SCART) Optisch uit: PCM
PAL B, G, H / I / D, K SECAM B, G / K1 / L, L’ / D, K DVB-T
66
TECHNISCHE GEGEVENS (vervolg)
Ingangsaansluitingen
S-ingangsaansluiting penspecifi caties
Pen
1Y 2 Y-GND 3C 4 C-GND
Frame GND
Ingangssignaal
Foto-ingangsaansluiting penspecifi caties
Pen
15V 2DM 3DP 4GND
HDMI aansluiting penspecifi caties
Pen Ingangssignaal Pen Ingangssignaal
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield 2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock­3 TMDS Data2- 13 CEC 4 TMDS Data 1+ 14 Reserved(N.C. on device) 5 TMDS Data1 Shield 15 SCL 6 TMDS Data1- 16 SDA 7 TMDS Data0+ 17 DDC/CEC Ground 8 TMDS Data0 Shield 18 +5V Power 9 TMDS Data0- 19 Hot Plug Detect
10 TMDS Clock+
Ingangssignaal
NEDERLANDS
SCART aansluiting penspecifi caties
Pen Ingangssignaal Pen Ingangssignaal
1 AUDIO OUT (RIGHT) 12 Not Used 2 AUDIO IN (RIGHT) 13 RGB-R GND 3 AUDIO OUT (LEFT / MONO) 14 GND 4 AUDIO GND 15 RGB-R / S.VHS CHROMINANCE IN 5 RGB-B GND 16 BLANKING SIGNAL 6 AUDIO IN (LEFT / MONO) 17 COMPOSITE VIDEO GND 7 RGB-B IN 18 BLANKING SIGNAL GND 8 AUDIO / RGB SWITCH / 16:9 19 COMPOSITE VIDEO OUT
9 RGB-G GND 20 10 Not Used 21 GND / SHIELD (CHASSIS) 11 RGB-G IN
COMPOSITE VIDEO / S.VHS LUMINANCE IN
67
TECHNISCHE GEGEVENS (vervolg)
Lijst met aanbevolen signalen
With HDMI input
Signaal
Nr.
Signaalnaam
1 576i 2 480i 3 576p 720 X 576 50,00 31,25 27,00 EIA/CEA-861B 4 480p 720 X 480 59,94 31,47 27,00 EIA/CEA-861B 5 1080i/50 1920 X 1080 50,00 28,13 74,25 EIA/CEA-861B 6 1080i/60 1920 X 1080 60,00 33,75 74,25 EIA/CEA-861B 7 720p/50 1280 X 720 50,00 37,50 74,25 EIA/CEA-861B 8 720p/60 1280 X 720 60,00 45,00 74,25 EIA/CEA-861B
1080p/50
9
1080p/60
10
Resolutie
720(1440) X 576 720(1440) X 480
1920 X 1080 50,00 56,25 148,50 EIA/CEA-861B 1920 X 1080 60,00 67,50 148,50 EIA/CEA-861B
Verticale
frequentie (Hz)
50,00 15,63 27,00 EIA/CEA-861B 59,94 15,73 27,00 EIA/CEA-861B
Horizontale
frequentie
(kHz)
Beeldpunt
klokfrequentie
(MHz)
Opmerkingen
68
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Hitachi televisie.
In het onwaarschijnlijke, maar niet ondenkbare, geval dat dit product defect
mocht raken, zullen wij het door een fabricagefout binnen 24 maanden van
de aankoopdatum defect geraakte onderdeel van het product repareren of
vervangen onder voorwaarde dat…
1. het product uitsluitend is geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de met het product meegeleverde instructies.
2. het product niet is gerepareerd, onderhouden of gewijzigd door iemand anders dan een door Hitachi erkende dealer.
3. het serienummer van het product niet is verwijderd of gewijzigd.
• Deze garantie is niet van toepassing op een product dat tweedehands is
aangeschaft of voor commercieel of gezamenlijk gebruik.
• Deze garantie is niet van toepassing op de vervanging van lege batterijen, de regeling van voor de gebruiker bestemde bedieningsorganen
of oriëntatie van antennes.
• Onderdelen die onder deze garantie worden vervangen worden eigendom van Hitachi Europe Ltd.
• Wij wijzen u erop dat u een bewijs van de aankoopdatum dient te
overleggen voor onder deze garantie diensten verleend kunnen worden.
NEDERLANDS
Gebruik de vakken hieronder om het Modelnummer en het Serienummer van uw tv
te noteren - u kunt deze gegevens vinden op het typeplaatje aan de achterkant van
de plasmatelevisie. Maak tevens notitie van waar en wanneer u deze tv heeft gekocht.
Deze informatie zult u nodig hebben wanneer u contact wilt opnemen met de Hitachi
Klantenservice en dient te worden vermeld in alle correspondentie.
MODEL SERIENUMMER DEALER/WINKEL DATUM VAN AANKOOP
Deze garantie doet geen afbreuk aan uw wettelijke rechten.
Neem in geval van problemen alstublieft contact
op met uw Hitachi dealer.
69
SNELGIDS / ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
SNELGIDS / ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
SNELGIDS / ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
NL F
Voor verdere informatie betreffende de aansluitingen en het gebruik van uw televisie wordt u verwezen naar de onverkorte gebruikershandleiding.
TV GEBRUIKSKLAAR MAKEN Installatie / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ
1
ANTENNE*
ΚΕΡΑΙΑ*
[Voorbeeld: 50-inch plasmatelevisie / Παράδειγμα: Τηλεόραση πλάσμα 50 ιντζών]
Monitor achterpaneel
Πίσω επιφάνεια οθόνης
5 PHONO KABELS
(Y, PB, PR, AUDIO L, AUDIO R)
5 ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΗΧΟΥ
(Y, PB, PR, AUDIO L, AUDIO R)
GR
Για περισσότερες πληροφορίες για τη σύνδεση και χρήση της τηλεόρασής σας, παρακαλώ ανατρέξετε στο πλήρες εγχειρίδιο χρήσης.
DVD-SPELER (Optie 2)
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ DVD (Επιλογή 2)
L
R
COMPONENTVIDEO OUT
CBCRY
HDMI
Voorpaneel van monitor
Οθόνη πρόσοψης
A
Versterker stereosysteem
Ενισχυτής στερεοφωνικού
συστήματος
B
RLR
DIGIBOX (STB) DIGIBOX (STB)
IN
OUT
AUX
VCR TV
Alleen voor het V.K.
Μόνο για Ηνωμένο Βασίλειο
SPEAKERS
HDMI
A
LRL
R
L
PHONO
L
COAXIAL IN
R
OUTINOUT
CDTUNER
LINE
OPTICAL IN
MD
DIGITAL IN
D
Behalve voor het VK
Εκτός Ηνωμένο Βασίλειο
S-KABEL
Καλώδιο-S
HDMI KABEL
L
R
IN
TAPE/CDR
VCR/DVD-recorder
Συσκευή εγγραφής βίντεο/DVD
IN
OUT
AV2/
DECODER
AV1/ TV
SCART KABEL ( ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ SCART
(Επιλογή)
L
R
Optie
COMPONENTVIDEO OUT
CBCRY
)
HDMI
ΑΚΡΟΔΕΚΤΗΣ HDMI
L
R
COMPONENTVIDEO OUT
CBCRY
HDMI
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ DVD (Επιλογή 3)
DVD-SPELER (Optie 3)
2 PHONO KABELS
(AUDIO L, AUDIO R)
2 ΑΚΡΟΔΕΚΤΗΣ ΗΧΟΥ
(AUDIO L, AUDIO R)
CAMCORDER
Βιντεοκάμερα
DVD-SPELER (Optie 1)
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ DVD (Επιλογή 1)
C
RF KABELS
ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΟΡΟΦΗΣ
B
IN
OUT
IN
OUT
NL GR
BELANGRIJK :
Niet opvolgen van de onderstaande richtlijnen kan leiden tot oververhitting van uw tv, of, in extreme gevallen, zelfs tot brand.
Zorg ervoor dat er minstens 100 mm (10 cm) ruimte vrij blijft aan de zijkanten, de achter- kant en de bovenkant van de televisie wanneer u deze in een kast plaatst of aan de muur bevestigt. Deze ruimte is nodig voor een adequate ventilatie.
Zorg ervoor dat er geen zachte materialen, zoals gordijnen, over de tv kunnen hangen terwijl het toestel in gebruik is.
Zet de tv in geen geval op een tapijt of iets dergelijks tijdens normaal gebruik - hierdoor kunnen de ventilatie-openingen aan de onderkant van de tv geblokkeerd raken.
Zet de tv altijd op een vlakke en horizontale ondergrond, of, indien meegel
everd, op de
standaard.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
* Als analoge en digitale signalen binnenkomen via aparte kabels (antennes),
dient u een mixer en een RF-kabel te gebruiken voor de verbinding met de antenne-aansluiting om beide soorten signalen te kunnen ontvangen.
* Αν τα αναλογικά και ψηφιακά σήματα εκπομπής παρέχονται από ξεχωριστά
καλώδια (κεραία), χρησιμοποιήστε μίκτη και καλώδιο RF για να συνδέσετε τον ακροδέκτη κεραίας για τη λήψη και των δύο σημάτων.
Η μη τήρηση των παρακάτω οδηγιών ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα σημαντική υπερθέρμανση της τηλεόρασής σας, ή ακόμη και σε ακραίες περιπτώσεις την πρόκληση πυρκαγιάς.
Βεβαιωθείτε ότι τουλάχιστον ένα διάκενο 100 mm (10 cm) στα πλαϊνά, το πίσω και το πάνω μέρος της τηλεόρασης θα διατηρηθεί αν η τηλεόραση τοποθετηθεί σε ντουλάπι ή αν στερεωθεί στον τοίχο. Έτσι εξασφαλίζεται επαρκής εξαερισμός. Μην αφήνετε μαλακά αντικείμενα, όπως κουρτίνες, να ακουμπούν πάνω στην τηλεόραση όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία. Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε χαλί κατά τη διάρκεια κανονικής λειτουργίας – κάτι τέτοιο μπορεί να φράξει τις υποδοχές εξαερισμού που βρίσκονται στη βάση της τηλεόρασης.
Πάντα τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε επίπεδη επιφάνεια ή, αν υπάρχει, πάνω σε ειδικό έπιπλο
βάση.
Sluit het netsnoer aan op het plasmascherm.
A
Verbind de antennekabel met de DIGIBOX (STB) ‘in’ aansluiting gemarkeerd met .
B
Verbind de DIGIBOX (STB) ‘out’ aansluiting met de VCR ‘in’ aansluiting gemarkeerd
C
met . Verbind de VCR ‘out’ aansluiting met de ANT aansluiting op het Plasma-scherm
D
gemarkeerd met .
Doe de batterijen in uw afstandsbediening
2
Zet uw tv aan zodat deze klaar staat voor het automatisch opzoeken van kanalen…
3
Doe de stekker van de tv in het stopcontact
4
A
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην οθόνη Plasma. Συνδέστε τον ακροδέκτη σύνδεσης κεραίας στην υποδοχή DIGIBOX (STB) ‘in’ που
B
φέρει σήμανση . Συνδέστε το DIGIBOX (STB) ‘out’ στην υποδοχή VCR ‘in’ που φέρει σήμανση .
C
Συνδέστε το VCR ‘out’ στο ANT στην υποδοχή της οθόνης Plasma που φέρει
D
σήμανση .
Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο
2
Θέστε την τηλεόραση σε λειτουργία και ετοιμαστείτε για την έναρξη της αυτόματης λειτουργίας συντονισμού...
3
Συνδέστε τον ρευματολήπτη ισχύος της τηλεόρασης στην υποδοχή κεντρικής παροχής ρεύματος
4
Hoofd­schakelaar
Doe de stekker in het stopcontact…
en zet het toestel aan.
Belangrijke opmerking : Zet uw tv pas aan nadat alle externe apparatuur is aangesloten. Als u een video­recorder of satellietontvanger heeft aangesloten op deze tv, moet u ervoor zorgen dat deze aan staan voor het automatisch afstemmen begint. Doe een voorbespeelde band in de videorecorder en laat deze afspelen. Stem uw satellietontvanger af op bijvoorbeeld Sky News. Op deze manier kunt u er zeker van zijn dat al uw externe apparatuur een beeldsignaal produceert dat bij het automatisch zoeken kan worden opgepikt.
(aan de onderkant)
Γενικός διακόπτης λειτουργίας
τοποθετήστε τον ρευματολήπτη...
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Μην θέτετε την τηλεόραση σε λειτουργία αν δεν έχουν συνδεθεί όλες οι μονάδες εξωτερικού εξοπλισμού. Αν έχετε συσκευή βίντεο ή δορυφορικής λήψης συνδεδεμένη στην τηλεόραση, βεβαιωθείτε ότι έχουν τεθεί σε λειτουργία πριν να ξεκινήσει ο αυτόματος συντονισμός. Σε περίπτωση συσκευής βίντεο, τοποθετήστε μία ήδη γραμμένη βιντεοκασέτα και ξεκινήστε την αναπαραγωγή της. Αν διαθέτετε συσκευή δορυφορικής λήψης, επιλέξτε Sky News. Τα μέτρα αυτά διασφαλίζουν ότι όλες οι μονάδες εξωτερικού εξοπλισμού είναι συντονισμένες κατά τη διαδικασία αυτόματου συντονισμού.
...και θέστε τη συσκευή σε λειτουργία
(βρίσκεται στην κάτω επιφάνεια)
NL
Bedieningsorganen op de afstandsbediening die worden gebruikt bij het automatisch afstemmen door de televisie
menu
Gebruik deze toets om
het hoofdmenu te openen.
Gebruik deze toets om
een oplichtend item
OK
definitief te maken.
5
Start Automatisch afstemmen
Nadat u de tv aan heeft gezet, zal er op het eerste scherm
A
dat verschijnt worden gevraagd de taal te kiezen. Selecteer de gewenste taal van de lijst.
Selecteer uw keuze zodat deze oplicht en druk op OK om
B
uw keuze definitief te maken.
Selecteer vervolgens het doel voor
C
automatisch scannen.
Ga omlaag naar “TV Land” wanneer u als doel “TV” of
D
“TV&DTT” hebt geselecteerd.
Selecteer het land voor analoog scannen.
E
TV DTT TV&DTT
OK
English Svenska Français Norsk Deutsch suomo Italiano Dansk Español Nederlands
Ελληνικά
Türkçe Slovensko Português Hrvatski
Română
Doel TV&DTT TV Land Engeland DTT Land Engeland
Oostenrijk / België / Kroatië / Tsjechië / Denemarken / Finland / Frankrijk Duitsland / Griekenland / Hongarije / Ijsland / Ierland / Italië / Luxemburg Nederland / Noorwegen / Polen / Portugal / San Marino / Slovakije / Slovenië Spanje / Zweden / Zwitserland / Turkije / Engeland / Oekraïne
Easy Setup
Česky
Magyar
Select Enter Cancel
Gemakkelijke Instelling
Verdergaan Annul
Selecteren Aanpassen Annul
polski
cursortoetsen links/rechts
Met deze toetsen kunt u uw
selectie in het menu naar
links/rechts verplaatsen of een
oplichtend item wijzigen.
cursortoetsen hoger/lager
Met deze toetsen kunt u uw
selectie in het menu naar
boven/beneden verplaatsen of
een oplichtend item wijzigen.
Na het selecteren gaat u omlaag naar “DTT Land” wanneer
F
u als doel “DTT” of “TV&DTT” hebt geselecteerd.
Selecteer het land voor digitaal scannen voor de
G
***T01E, TP01E en TK1E.
Opmerking: Voor de ***T01U, TP01U en TK1U wordt het land voor digitaal scannen automatisch op “Engeland” ingesteld dat grijs is aangegeven.
Selecteer “Verdergaan” en druk op OK.
H
Het scherm voor automatische afstemming verschijnt en uw
I
televisie zal nu analoge kanalen gaan zoeken wanneer u als doel “TV” of “TV&DTT” hebt geselecteerd.
De televisie begint vervolgens met het zoeken van de
J
DTT-kanalen wanneer u als doel “DTT” of “TV&DTT” hebt geselecteerd.
OK
Zet de stroom niet uit.
Positie 1
TV Volledige Scan Annul
Zet de stroom niet uit.
Channel 21: BBC
DTT Volledige Scan Annul
GR
Διατάξεις ελέγχου τηλεχειριστηρίου που χρησιμοποιούνται για τη λειτουργία αυτόματου συντονισμού της τηλεόρασης
5
Alle kanalen worden automatisch op volgorde geplaatst.
K
Raadpleeg de onverkorte gebruikershandleiding als u de volgorde wilt veranderen.
Έναρξη διαδικασία αυτόματου συντονισμού
Αφού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόρασή σας, η πρώτη
A
οθόνη που εμφανίζεται σας ζητά να επιλέξετε τη γλώσσα. Επιλέξτε τη γλώσσα που επιθυμείτε από τον κατάλογο.
Αφού επισημανθεί, πατήστε OK για τον καθορισμό της
B
επιλογής.
OK
English Svenska Français Norsk Deutsch suomo Italiano Dansk Español Nederlands
Ελληνικά
Türkçe Slovensko Português Hrvatski
Română
Easy Setup
Česky
Magyar
Select Enter Cancel
polski
μενού
Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο
για προβολή του βασικού μενού.
OK
Χρησιμοποιήστε αυτό το
πλήκτρο για να καθορίσετε
μία επισημασμένη επιλογή.
Στη συνέχεια, επιλέξτε το στόχο για
C
αυτόματη αναζήτηση.
Προχωρήστε προς τα κάτω στο
D
E
F
Επιλέξτε τη χώρα για ψηφιακή αναζήτηση για τα μοντέλα
G
***T01E, TP01E, και TK1E.
“TV”
στόχο
ή “TV&DTT” .
Επιλέξτε τη χώρα για αναλογική αναζήτηση.
Αφού την επιλέξετε, προχωρήστε προς τα κάτω στο “DTT Χώρα” αν έχετε επιλέξει το στόχο “DTT” ή “TV&DTT”.
TV Χώρα” αν έχετε επιλέξει το
TV DTT TV&DTT
Σημείωση: Για τα μοντέλα ***T01U, TP01U, και TK1U, η χώρα για ψηφιακή αναζήτηση ορίζεται αυτόματα ως “Ηνώμ. Βασίλειο” και εμφανίζεται με γκρι χρώμα.
Επισημάνετε το “Συνέχεια” και πατήστε OK.
H
OK
Σύντομη Εγκατάσταση
Στόχος TV&DTT TV Χώρα DTT Χώρα
Συνέχεια Ακύρ
Αυστρία / Βέλγιο / Κροατία / Τσεχία / Δανία / Φιλανδία / Γαλλία Γερμανία / Ελλάδα / Ουγγαρία / Ισλανδία / Ιρλανδία / Ιταλία / Λουξεμβούργο Ολλανδία / Νορβηγία / Πολωνία / Πορτογαλία / Σαν Μαρίνο / Σλοβακία / Σλοβενία Ισπανία / Σουηδία / Ελβετία / Τουρκία / Ηνωμ. Βασίλειο / Ουκρανία
TV Full Scan
Επιλογή Ρύθμιση Ακύρ
Παρακαλείστε να μη σβήνετε τη συσκευή.
Θέση 1
Παρακαλείστε να μη σβήνετε τη συσκευή.
Ηνωμ. Βασίλειο Ηνωμ. Βασίλειο
Ακύρ
δείκτης αριστερά/δεξιά
Αυτό το πλήκτρο μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τη μετακίνηση
του πλαισίου επιλογής του μενού
αριστερά/δεξιά ή την αλλαγή μίας
επισημασμένης επιλογής.
δείκτης πάνω/κάτω
Αυτό το πλήκτρο μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τη
μετακίνηση του πλαισίου
επιλογής του μενού
πάνω/κάτω ή την αλλαγή μίας
επισημασμένης επιλογής.
Εμφανίζεται η οθόνη αυτόματου συντονισμού, και η τηλεόρασή
I
σας αναζητά αναλογικά κανάλια, αν έχετε επιλέξει “TV” ή “TV&DTT”.
Στη συνέχεια, η τηλεόραση θα αρχίσει την αναζήτηση καναλιών
J
DTT, αν έχετε επιλέξει το στόχο “DTT” ή “TV&DTT”.
Όλα τα κανάλια τοποθετούνται αυτόματα σε σειρά. Αν θέλετε να
K
αλλάξετε τη σειρά, παρακαλώ ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο χρήσης.
DTT Full Scan
Channel 21: BBC
Ακύρ
QR70294
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Te l : 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Te l : 089-991 80-0 Fax: 089-991 80-224 Hotline: 0180-551 25 51 (12ct/min.) Email: dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Te l : 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Te l . 02 38073415 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Digital Media Group 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Te l : 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : info@hitachi.be
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 512 Fax: 234 064 213 Email : dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Te l : 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: DMGService.GR@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Te l : 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Te l : 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
Te l : 67519030 Fax: 67519032 Email csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Te l : 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Te l : 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email info.finland@hitachi-eu.com
a
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...