HITACHI P42T01U, P50T01, P42T01E, P42T01EA, P42T01UA User Manual [fr]

...
Colour Plasma Television Model Name
P50T01U
P50T01UA P50T01E P50T01EA
P50TP01U
P50TP01UA
P50TP01E
P50TP01EA
P42T01U P42T01UA
P42TP01E P42TP01U
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
GEBRUIKSAANWIJZING
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
This is the image of the model P50T01U.
MANUEL UTILISATEUR
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”. Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.
Ver. 1
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ................................................2
INTRODUCTION ...........................................3
À propos de ce mode d’emploi .............................. 3
Marques déposées ................................................ 3
À propos du logiciel ............................................... 3
Informations pour l’utilisateur applicables dans
les pays de l’Union européenne ....................... 3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......................4
À propos des symboles ......................................... 4
Nettoyage et entretien ........................................... 7
À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE
À PLASMA ................................................8
Rémanence de l’image du panneau
de l’écran à plasma .......................................... 8
Phénomènes communs des panneaux
d’écran à plasma .............................................. 8
PRÉSENTATION ............................................9
ACCESSOIRES FOURNIS .............................. 9
NOM DES COMPOSANTS ...........................10
Appareil ............................................................... 10
Télécommande.................................................... 11
PRÉPARATION ............................................ 12
Mise en place des piles dans la télécommande .. 12
Utilisation de la télécommande ........................... 12
Précautions à prendre pour le déplacement de
l’appareil .............................................................. 12
Précautions de sécurité sur l’installation de
l’appareil ......................................................... 13
Mesures anti-basculement .................................. 13
CONNEXIONS ............................................. 14
Positions des prises ............................................ 14
Procédure de connexion ..................................... 14
OPÉRATIONS DE BASE ..............................21
Mise sous/hors tension ........................................ 21
Paramétrage rapide ............................................. 22
Sélection des chaînes ......................................... 23
Réglage du volume (Haut/Bas) ........................... 24
Sourdine .............................................................. 24
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/
HDMI1~2 ........................................................ 25
Écran du signal d’entrée ...................................... 25
UTILISATION DU MENU .............................26
Comment utiliser le système d’affi chage
sur l’écran (OSD) ........................................... 26
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL .......... 27
Menu de Paramétrage initial ............................... 27
Menu Réglage des chaînes (mode TV) ............... 28
Menu Réglage des chaînes (mode DTT) ............ 29
Menu Confi guration ............................................. 30
Menu Image ........................................................ 32
Menu Audio ......................................................... 34
UTILISATION DU MENU FONCTION ..........35
Mode base ........................................................... 35
Mode Guide* ....................................................... 37
Mode Rech. de prog.* ......................................... 38
Mode d’entrée photo ........................................... 39
CARACTÉRISTIQUES .................................40
Liste de chaînes (mode TV) ................................ 40
Liste de chaînes (mode DTT) .............................. 41
Guide électronique des programmes (EPG)* ...... 43
Programmation .................................................... 44
Réglage du mode des Favoris ............................ 46
Bannière d’information ........................................ 46
Langue Audio* ..................................................... 47
Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB
Télétextes analogiques/numériques .................... 48
Télétextes numériques MHEG* ........................... 49
Changement de la taille ....................................... 50
Mode multi images .............................................. 52
Gel de l’image ..................................................... 53
Fonction d’entrée photo ....................................... 54
Rotation motorisée .............................................. 59
Changement du son ............................................ 60
Mode d’Économie d’énergie ................................ 61
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier
adaptateur ...................................................... 62
GUIDE DE DÉPANNAGE .............................. 63
Quand les messages suivants apparaissent
sur l’écran ....................................................... 63
Symptômes et liste des vérifi cations ................... 63
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ..............66
Entrée des signaux .............................................. 67
Liste des signaux recommandés ......................... 68
* ... 47
* Les éléments indiqués par * sont uniquement pour les mode DTT.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Lisez ces instructions complètement.
• Conservez ces instructions à titre de référence future.
• Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.
• Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.
• Ne bloquez aucun orifi ce de ventilation.
• Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
• Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” ( déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.
• Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement.
2
63
- 65) pour
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil. Ce téléviseur à plasma a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afi n d’éviter tous danger potentiel et de profi ter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil. Conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.
À propos de ce mode d’emploi
• Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notifi cation.
• Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifi cations et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
• La reproduction, copie, utilisation, modifi cation et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable.
• Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
FRANÇAIS
Marques déposées
• Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897.
BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS et le symbole (z) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.
• Le logo SD est une marque de commerce.
• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique.
• FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur numérique terrestre.
• Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
Même si aucune notifi cation spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées.
À propos du logiciel
Vous ne pouvez pas modifi er, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.
Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne
Ce symbole sur le produit et sur son emballage signifi e que votre appareil électrique et électronique doit être mis au rebut à la fi n de sa vie de façon séparée de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de ramassage séparé pour le recyclage en UE. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil.
À propos des symboles
Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés utilisez dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signifi cation des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.
N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de
AVERTISSEMENT PRÉCAUTION
Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
l’utilisateur.
N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages matériels.
Autres symboles
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ
Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit.
Un problème sérieux tel que
De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil. Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.
Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement.
Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
ʄ
N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou infl ammable) à
l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur
immédiatement.
Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.
ʄ
Ne retirez pas le couvercle ni ne modifi ez l’appareil.
Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut
vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers.
Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.
Déconnectez la fi che de la prise secteur murale.
Ne démontez pas l’appareil
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ
Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures.
Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.
ʄ
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Des objets tels que
Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fl eur, fl acon de cosmétique ou de médicament). Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc
électrique.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil. Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.
ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit qui ne convient pas.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou dans les cas extrêmes, un risque d’électrocution.
Il faut éviter les endroits très humides tels que des salles de bains ou des douches, près de fenêtres ou à l’extérieur où ou l’appareil peut subir la pluie la neige ou d’autres intempéries. Veuillez éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il peut être en contact avec de la fumée d’une source thermale.
ʄ
Débranchez cet appareil pendant un orage.
Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.
ʄ
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement
sur le cordon d’alimentation.
Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.
ʄ
Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation
secteur indiquée sur l’appareil.
ʄ
Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil.
Faites très attention lors du déplacement de l’appareil. Le panneau de l’écran à plasma est fait en verre. S’il se casse, vous risquez de vous blesser avec les morceaux de
verre cassé.
Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement.
Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Déconnectez la fi che de la prise secteur murale.
FRANÇAIS
ʄ
Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fi che
d’alimentation.
Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.
ʄ
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.
Une surface instable telle que
Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant. Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ
Ne mettez pas vos doigts dans l’espace de la porte ouverte de l’appareil.
Si vos doigts étaient coincés dans la porte avant, vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas des enfants toucher la porte avant ou jouer à proximité.
ʄ
Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
ʄ
Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifi ces de ventilation de l’appareil.
L’appareil pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie.
Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi.
Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas.
N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture.
Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.
ʄ
Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement.
Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de
terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le câble de terre.
ʄ
Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.
Connectez le câble de
mise à la terre solidement.
ʄ
Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi.
Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé
sérieusement.
ʄ
N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux
dans la même pièce.
ʄ
Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes du téléviseur à plasma.
Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un fl ou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.
ʄ
Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement
avant de déplacer l’appareil.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.
ʄ
Connectez solidement la fi che d’alimentation.
Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie.
Ne touchez pas les broches de la fi che lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un
choc électrique.
Si la fi che ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire
remplacer.
ʄ
Ne manipuler pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
ʄ
Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation.
Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.
Tenez la fi che pour déconnecter le cordon.
ʄ
Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
ʄ
Manipulez les piles correctement.
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des
blessures personnelles ou des dommages matériels. Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi. N’installez pas des piles neuves avec des piles usées. Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles. Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ
Ajustez le volume du casque correctement.
Une pression acoustique excessive du casque peut être la cause d’une perte auditive.
PRÉCAUTIONS
ʄ
N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud.
Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil.
Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres
appareils qui produisent de la chaleur.
Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer
un mauvais fonctionnement.
ʄ
Conseils de visionnement
La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être approprié. Des environnements trop lumineux ou trop sombres
ne sont pas bons pour les yeux. Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps. Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la
meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue. Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.
ʄ
Transport de cet appareil:
Si cet appareil doit être déplacez à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux
d’emballage d’origine. Ne transportez pas cet appareil posé sur le côté. Cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les
phosphores du panneau.
FRANÇAIS
ʄ
Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation.
Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio.
Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes.
Ajustez la direction de l’antenne radio afi n de plus recevoir les interférences de cet appareil. Éloignez la radio de cet appareil. Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.
ʄ
À propos des appareil de communication infrarouge:
Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fi l peuvent ne pas fonctionner
correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
ʄ
Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fi n de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle.
Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
ʄ
Comment nettoyer le panneau de l’écran à plasma de cet appareil.
La surface du panneau est traitée spécialement pour réduire les réfl exions et protéger contre les radiations infrarouges; par
conséquent, essuyez le panneau avec un chiffon non pelucheux et sec pour éviter d’endommager le revêtement. N’utilisez pas de chiffon ou de nettoyant chimique. En fonction des ingrédients, cela pourrait causer une décoloration et endommager
le revêtement. N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement. Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifi é avec une
solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyant sous la forme de vaporisateur. Cela pourrait retirer le revêtement ou causer un mauvais fonctionnement
en pénétrant dans l’appareil.
7
À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE À PLASMA
Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma
Les caractéristiques du panneau de l’écran à plasma peuvent entraîner une rémanence de l’image en fonction de la façon dont l’écran à plasma est utilisé. Voici les cas les plus communs et les utilisations effi caces en ce qui concerne la rémanence d’image.
Caractéristiques de la rémanence d’image
La rémanence d’image est causée par la dégradation partielle des phosphores provenant de l’affi chage partiel de
caractères ou de fi gures.
Par exemple, quand les caractères montrés sur la Fig. A sont affi chés de façon continue pendant une longue période de temps, les phosphores (rouges/verts/bleus) affi chant les caractères se dégradent. Par conséquent, lors de l’affi chage d’une image toute blanche remplissant tout l’écran, comme montré sur la Fig. a, des marques de couleur différente restent sur l’écran à l’endroit où se trouvaient les caractères; notez que ce ne sont pas des restes de brûlures des phosphores.
Le degré de rémanence d’image est proportionnel à la luminosité
et à la durée d’affi chage des caractères et/ou des fi gures.
Plus les caractères et les fi gures sont lumineux, plus les phosphores seront dégradés. Comme montré sur la Fig. B, dans le cas d’affi chage d’images de luminosité différente pendant une durée prolongée, plus l’image est lumineuse, plus elle temps à rester sur l’écran de la Fig. b.
* Les illustrations sont des exemples pour expliquer la rémanence d’image. Les images de rémanence réelles
peuvent varier en fonction des conditions, telles que la durée de fonctionnement et la luminosité.
[Fig. A] [Fig. a]
[Fig. B] [Fig. b]
Méthode de réduction de la rémanence d’image
Utilisez les fonctions “Volet” ou “Optimiser Luminance” de l’affi chage qui sont accessible à partir du menu
Confi guration. (Reportez-vous à les pages
Après l’affi chage de certaines images telles que des images fi xes pendant une période prolongée, la fonction “Volet”
peut être utilisée pour réduire la rémanence d’image en affi chant un écran complètement blanc pendant environ 1 ou 2 heures. De plus, la fonction “Optimiser Luminance” peut être utilisée lors de l’affi chage d’images telles que des logos ou des horloges dans les coins de l’écran.
Utilisez ces fonctions en combinaison avec des images animées.
Comme tout l’écran a une dégradation relativement régulière des phosphores avec les images animées, elles
peuvent réduire la rémanence d’images partielles. Nous recommandons d’utiliser ces fonctions en même temps que des images animées telles que celles de DVD.
Faites attention que l’utilisation du mode à 2 images pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. Certaines émissions de télévision contiennent des images coupées à droite/gauche ou en haut/bas et certaines autres ont des logos d’identifi cation de la station ou des horloges affi chées pendant une longue période de temps dans la même position. Sachez que cela peut causer une rémanence d’image.
30,31
.)
Phénomènes communs des panneaux d’écran à plasma
Voici les caractéristiques communes des panneaux d’écran à plasma causées par des raisons structurelles. Veuillez noter que ce ne sont pas des mauvais fonctionnements.
Image résiduelle
Quand une image fi xe ou un menu est affi ché pendant un courte période (environ une minute) puis qu’une autre image est affi chée, une image consécutive de l’image fi xe ou du menu peut rester sur l’écran. L’image résiduelle disparaîtra d’elle même.
Surface du panneau
L’écran à plasma affi che les images en générant des décharges internes. Cela peut augmenter la température de la surface de l’affi chage. De plus, ne frappez pas avec force sur la surface du panneau car le panneau de l’écran à plasma est en verre fi n même s’il est renforcé par un fi ltre avant fait en verre trempé.
Pixels défectueux sur le panneau
L’écran à plasma est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, certains pixels peuvent ne pas s’allumer ou être plus lumineux que les autres, ou encore d’une couleur différente, etc.
8
PRÉSENTATION
Panneau d’écran à plasma de format large et haute défi nition. Processeur de signal numérique amélioré. Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques. Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.). 3 prises péritel installées. Accepte plus d’appareils d’entrée numériques avec les deux prises HDMI situées à l’avant et à l’arrière. Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels. Fonction d’entrée photo avec Présentation. Fente pour carte SD installée. Sortie audio optique installée. Système d’affi chage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande. Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie. Fonction de rotation motorisée de l’écran. 2000 pages de télétexte.
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifi ez les accessoires fournis avant l’installation. Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.
FRANÇAIS
Mode d’emploi Télécommande Pile de taille AA
Mode d’emploi abrégé
Royaume-Uni uniquement
* Le type de fi che d’alimentation tes différent en
fonction du modèle.
Cordon d’alimentation
Sauf pour le Royaume-Uni
X2
9
NOM DES COMPOSANTS
Appareil
Panneau avant
1
2
8
1 Boîtier 2 Panneau 3 Capteur de télécommande 4 Témoin indicateur 5 Interrupteur d’alimentation principal (sur le
dessous de l’appareil)
6 Panneau de commande et entrée avant
(voir ci-dessous pour les détails)
7 Socle de bureau 8 Enceinte
7
56
43
Panneau arrière
Modèles de 42 pouces
2
Modèles de 50 pouces
3
1
2
1 Plaque de connexion (connexion des appareils
extérieurs)
2 Prise du cordon d’alimentation 3 Poignées
Veuillez vous référer à informations détaillées sur les connexions.
1
Panneau de commande (comprenant l’entrée avant)
ATTENTION
A
Poussez ici pour ouvrir la porte.
Ne placez pas vos doigts dans l’espace de la porte ouverte. Si vos doigts étaient coincés dans la porte avant, vous pourriez vous blesser.
14
- 20 pour les
B
Modèles de 42 pouces
Modèles de 50 pouces
10
A Poussez en bas au centre de la
porte avant pour la déverrouiller.
B Levez la porte vers le haut en la
tenant pas dessous.
1
2 3 4 5 6 7 8
1 Entrée avant 2 Touche de Menu/Retour 3 Touche de sélecteur d’entrée/OK 4 Touche de Volume Bas 5 Touche de Volume Haut/ 6 Touche de chaîne Bas/ź 7 Touche de chaîne Haut/Ÿ 8 Touche d’alimentation secondaire
/Ż
Ź
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Télécommande
REMARQUE
La fonction indiquée par [ ] est uniquement pour le mode Télétexte. Reportez-vous aux pages
48
et 49.
t
y
u
i
Alimentation secondaire
1
Sélecteur de fonction (TV/DTT, DVD, SAT)
2
21
25,62
Appuyez sur ces touches pour choisir le mode de fonction. La touche choisie clignote une fois. Normalement, choisissez “TV/DTT”.
Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de page]
3
23,25,48,49
Appuyez sur ces touches pour choisir directement un programme de télévision. Vous pouvez utiliser ces touches pour changer le mode d’entrée.
Arrêt sur image/mode multi [Maintenir]
4
48,52,53
Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de
nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
De plus, pendant le mode multi images, cette touche
permet de changer le type du mode 2 images. (De plus, elle permet de maintenir la page en mode de télétexte.)
5
CHI/II
47,60
Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM.
Appuyez aussi sur cette touche pour choisir la Langue Audio en mode DTT.
Volume Haut/Bas
6
Couleur [Couleur]
7
24
48,49
Ces touches colorées sont pour le télétexte et les autres fonctions comme il est expliqué plus loin dans ce manuel.
Télévision/Texte [TV
8
Ù
Texte]
48,49
Permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte.
[Annuler]
9
Menu
0
48
26~34
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu principal.
Curseur [Sélection d’article]
!
OK
@
Menu fonction
#
26,35~39
49
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu fonction.
Commande DVD
$
62
Vous pouvez utiliser ces touches pour commander la
marque choisie de lecteur de DVD.
Mode Audio
%
34
Le mode audio change dans l’ordre suivant chaque fois
que vous appuyez sur la touche. Film ĺ Musique ĺ Parole ĺ Favoris
Rappel
^
25
Appuyez sur cette touche pour affi cher l’état du signal d’entrée.
Mode D’Image
&
32
Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Dynamique ĺ Naturel ĺ Cinéma
Rotation (avec le socle de bureau)
*
59
Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez
le degré de rotation avec les touches de curseur.
Sélecteur d’entrée
(
25
Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode d’entrée.
Multi images [Texte
)
TV+Texte]
Ù
48,52
Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi
images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
Chaîne Haut/Bas [Sélecteur de page]
q
Sourdine
w
[Affi cher]
e
Sous-titres DVB (Langue) [Sous-titres]
r
24
48
23,48
47
~
49
Appuyez sur cette touche pour mettre en service les
sous-titres DVB et choisir la langue en mode DTT.
Guide [Index]
t
43,48
Il affi che l’écran EPG en mode DTT.
Retour
y
Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu précédent.
Entrée photo
u
54 ~58
Cette touche permet d’affi cher et de commander les
images d’un appareil photo numérique, d’un lecteur de carte USB ou carte SD (MMC).
i
Zoom
50,51
Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image.
11
FRANÇAIS
PRÉPARATION
Mise en place des piles dans la télécommande
Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles
Faites glisser le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière dans la direction de la fl èche pour ouvrir le logement et retirez le couvercle.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’appareil et avec un angle de moins de 30 degrés des deux côtés.
2. Insérez les piles
Insérez 2 piles “AA” (fournies) en
vous assurant que les polarités respectent les indications du logement.
Trous
3. Refermez le couver­cle du logement des piles
Assurez-vous de la position
pour faire correspondre les parties protubérantes dans le trous et faites glisser le couvercle du logement dans
la direction de la fl èche jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Parties protubérantes
Moins de 30 degrés
Environ 3 m Environ 3 m
Moins de 30 degrés
Moins de 5 m
ATTENTION
Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.
Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande. Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps. Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période
prolongée.
Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement.
Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande. Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande. Ne placez pas la télécommande sur un objet humide. Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.
Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil
Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. Pour déplacer l’appareil, tenez-le en utilisant les poignées situées à l’arrière du panneau. (Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour les détails.)
Modèles de 42 pouces
Poignées
Modèles de 50 pouces
12
Poignées
PRÉPARATION (suite)
Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil
Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages 4 à 7) en plus de cette page.
*
Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifi és afi n d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte.
Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage: pour un montage au mur et un montage au plafond. Dans le cas d’un montage murale ou au plafond, consultez votre revendeur local pour l’installation soit réalisée par un professionnel. N’essayez jamais de faire I’installation bous-même. Cela pourrait causer desblessures ou des dommages.
FRANÇAIS
Veuillez laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil avant d’éviter toute augmentation de la température et de permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité.
10 cm ou plus
30 cm
ou plus
10 cm
ou plus
Assurez-vous de ne pas bloquer les orifi ces de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que dans une meuble ou une boîte. Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté de
Attache
l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le mur. Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm d’espace derrière l’appareil.
*1 Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm
d’espace derrière l’appareil.
42”: 31 cm ou plus* 50”: 32 cm ou plus*
*2 Avec la fonction de rotation: Laissez suffi samment
d'espace pour permettre les meilleures performances de la fonction de rotation. (modèles 42 pouces: 31 cm, modèles 50 pouces: 32 cm) Reportez-vous à la page
pour la fonction de
59
Rotation.
Mesures anti-basculement
Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement.
10 cm ou plus*
1
Cordon
ou
Chaîne
2
2
Fixation sur un mur ou un pilier
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au mur ou sur un pilier.
Cordon ou Chaîne
Crochet
Vis
Cordon ou Chaîne
Mur ou Pilier
Attache
Fixation au plafond
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au plafond.
REMARQUE
Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur. Laissez suffi samment de mou au cordon ou à la chaîne si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour
éviter toute blessure physique.
Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser
ou d’endommager l’écran plasma.
13
CONNEXIONS
Positions des prises
$ 8 7 6
[Exemple: modèles de 50 pouces]
1
@ 0 3 4 5
Modèles de 42 pouces
Modèles de 50 pouces
Procédure de connexion
!
#
2 9
Arrière
1 Prise du cordon d’alimentation 2 Prise de l’antenne
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6 7 Sortie de moniteur 8 Pour maintenance uniquement 9 Pour maintenance uniquement 0 Prise de rotation motorisée
59
(voir page
)
! Sortie optique (audio numérique)
HDMI 2
@ # Stéréo mini pour audio $ Fente d’interface commune
Avant
AV5
% ^ Prise de casque d’écoute
HDMI 1
& * Fente pour carte mémoire SD ( Prise d’entrée photo
Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes. Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs.
1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
2. Connectez le câble d’antenne.
3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, s’il y en a.
4. Connectez la fi che d’alimentation à une prise secteur murale.
1.
Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil.
* Assurez-vous de ne pas connecter la fi che d’alimentation à la prise
secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.
2. Connexion du câble d’antenne.
Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne.
Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur:
Connectez le câble d’antenne directement à la prise du panneau arrière.
Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à connecter:
1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et l’antenne.
2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne d’un appareil extérieur tel qu’un magnétoscope.
3. Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier appareil à la prise d’entrée (In) de l’appareil suivant.
4. Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran à plasma.
REMARQUE
Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent d’antennes séparés, utilisez un mélangeur et
un câble HD pour connecter les prises d’antenne afi n de recevoir les deux signaux.
Analogique Numérique Boitier
adaptateur
IN
OUT
Magnétoscope
IN
OUT
[Exemple: Connexion de l’antenne à travers un
boîtier adaptateur et d’une magnétoscope]
Précautions concernant l’antenne
Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne. Évitez d’utiliser un cordon parallèle
plat car les interférences peuvent se produire, nuire à la stabilité de la réception et faire apparaître des bandes de bruit sur l’écran.
• Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une connexion par câble ou une antenne extérieure.
• Si du bruit apparaît sur l’image d’un canal de bande VHF inférieur, veuillez utilisez un câble HD à double blindage (non fourni) pour réduire le bruit.
14
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
3. Connexion d’un appareil extérieur
Prises à l’arrière
AV1
peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/S-vidéo/ audio et d’une sortie composite/audio. Le
signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogique mais aussi les signaux numériques.
[Exemple]
INPUT Composite/S-vidéo/Audio
ENTRÉE
SORTIE
Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines télévision payante en renvoyant le signal (entrée/sortie).
OUTPUT Composite/Audio
SORTIE
ENTRÉE
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
FRANÇAIS
Si vous regardez une émission de télévision ou DTT diffusée par la prise AV1, vous pouvez commuter sur les autres prises avec le réglage “Sortie péritel” du menu Paramétrage initial. Par exemple, pendant que vous regardez le téléviseur, vous pouvez enregistrer un programme DTT. Reportez-vous à la page
27
à
propos de “Sortie péritel” du menu Paramétrage initial.
AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/RGB/audio et d’une sortie composite/audio.
INPUT Composite/RGB/Audio
ENTRÉE SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
OUTPUT Composite/Audio
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
SORTIE
ENTRÉE
15
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Selon que le type d’entrée Y/VIDEO de l’appareil choisie est un signal Y ou un signal vidéo, l’entrée est automatiquement considérée comme entrée en composantes ou composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux prises P
B et PR.
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Sortie de moniteur peut être utilisé pour affi chage la même image que cet appareil sur un autre moniteur. Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le signal composite (AV1-5) ou HD peut être affi chée sur le moniteur extérieur.
REMARQUE
SORTIE
ENTRÉE
[Exemple]
Moniteur
• La sortie vidéo n’est pas disponible à partir de l’entrée en composantes ou HDMI.
La prise de Sortie optique (audio numérique) peut être raccordée à un amplifi cateur audio muni d’une entrée audio optique.
[Exemple]
Amplifi cateur stéréo
SORTIE ENTRÉE
REMARQUE
• La sortie optique (audio numérique) accepte uniquement les signaux PCM.
16
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise HDMI 2 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, elle peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à la prise audio sous la prise de sortie DVI. Reportez-vous à la page
18
pour la prise HDMI 1 à l’avant.
FRANÇAIS
ENTRÉE SORTIE
(Fiche stéréo mini)
(HDMI)
(HDMI)
ou
(DVI)
(HDMI)
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions. De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation. L’appareil est muni de deux prises HDMI, une à l’avant et une à l’arrière.
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son.
REMARQUE
• Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.
La fente d’interface commune vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des modules détachables. Avant d’insérer le module, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Puis insérez le module à travers l’attache
36
complètement dans la fente. Assurez-vous de l’insérer correctement. Reportez-vous à la page
Attache
Fente d’interface commune
Module d’interface commune
pour les détails.
17
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
Prises à l’avant
Comme les prises suivantes sont situées à l’avant, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière. (Les illustrations des prises représentent un modèle 50 pouces.)
AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite.
[Exemple]
Magnétoscope
ENTRÉE
SORTIE
Caméscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Console de jeux
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo pour obtenir une meilleure qualité d’image.
REMARQUE
Si les prises d’entrée S-vidéo et vidéo de AV5 sont connectées en même temps, S-vidéo a la priorité.
Casque d’écoute
(Fiche stéréo mini)
Dans le cas du réglage de “Choix Casque” dans le menu Audio sur “Tél. H seulement”, le son des enceintes et coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise. Reportez-vous à la page
34
.
La prise HDMI 1 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, elle peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à la prise audio à l’arrière sous la prise de sortie DVI.
17
Reportez-vous à la page
ENTRÉE SORTIE
(Fiche stéréo mini)
REMARQUE
pour en savoir plus sur la prise HDMI2 à l’arrière.
(HDMI)
(HDMI)
ou
(DVI)
(HDMI)
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.
18
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages
54
à 58.
[Exemple]
ENTRÉE
SORTIE
REMARQUE
Photo numérique
Lecteur de carte USB
Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge es appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB. Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil.
La fente pour carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour la fonction d’entrée photo avec des cartes mémoire SD (ou MMC) contenant des images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux
54
pages
à 58.
FRANÇAIS
Carte SD/MMC
19
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
4. Connexion de la fi che sur une prise secteur murale
Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions. (Le type de fi che est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.)
Royaume-Uni seulement
Excepté Royaume-Uni
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
N’utilisez pas une alimentation électrique différente que celle indiquée (secteur 220-240V, 50Hz). Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique. Pour le téléviseur à plasma, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection effi cace. Assurez-vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fi che d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre. Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique. Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles. Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifi é conforme aux standards de sécurité de votre région.
Informations
Comment fi xer les câbles
Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fi xez-les avec le serre-câbles. Quand vous fi xez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort.
Modèles de 42 pouces
Serre-câble
Modèles de 50 pouces
Serre-câble
Après avoir inséré le cordon d’alimentation dans le serre­câbles, tirez la bande dans la direction de la fl èche.
Serre-câble
Après avoir inséré le cordon d’alimentation dans le serre­câbles, tirez la bande dans la direction de la fl èche.
Comment fi xer le serre-câble:
Pour attacher
Pour détacher:
Bouton
Comment fi xer le grand serre­câbles:
Pour attacher
Poussez le serre-câble dans la direction de la fl èche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Tout en poussant sur le bouton, tirez-le dans la direction de la fl èche.
Poussez le serre-câbles dans la direction de la fl èche.
20
Grand serre­câble
Petit serre-câble (Fixez le câble du socle uniquement.)
Pour détacher
Crochet
Desserrez le crochet et tirez dans la direction de la fl èche.
OPÉRATIONS DE BASE
Mise sous/hors tension
Maintenant mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur murale.
Pour mettre l’appareil sous tension
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil.
Le témoin indicateur s’allume en rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande
ou la télécommande.
La couleur du témoin indicateur devient bleue, et l’image est affi chée sur
l’écran.
Touche d’alimentation
Pour mettre l’appareil hors tension
secondaire
1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande
ou la télécommande.
L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur devient rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement
l’alimentation de cet appareil.
Signifi cation de l’état du témoin indicateur
État du témoin
indicateur
Coupée Coupée Alimentation principale ĺ coupée
Rouge Mode de veille
1
Bleu*
Palpitation en
bleu
Orange*
3
Vert ——
État de
l’alimentation
Sous tension
Mode d’Économie
d’énergie*
2
——
État de l’interrupteur d’alimentation État de la Voir Minut.
Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ coupée
Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ branchée
Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ branchée
Interrupteur d’alimentation principale (situé sur la sur­face inférieure)
Touche d’alimentation secondaire
La minuterie de visualisation est en service. L’utilisation dun programme réglé Minuterie
devisualisation.
FRANÇAIS
*1 Après avoir mis l’appareil sous tension, le témoin indicateur palpite pendant un instant puis s’allume. De plus, le
témoin indicateur clignote pendant l’utilisation de la télécommande. Si vous ne souhaitez pas que le témoin
palpite
/clignote, choisissez “Off” dans “Mode LED” du menu Confi guration
Reportez-vous à30 pour les détails.
*2 À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages
61
suivants apparaissent sur l’écran” aux pages
et 63 pour les détails.
*3 Le témoin indicateur clignote en orange si le réglage de la Voir Minut. ne contient pas les informations de l’heure.
REMARQUE
• Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE DÉPANNAGE aux pages Après l’avoir mis sous tension, il faut plusieurs minutes au téléviseur pour démarrer. Si vous choisissez “On” pour “Options
63 à65
rapides” dans le menu Confi guration, vous pouvez réduire la durée de démarrage. Reportez-vous à la page
. Il peut vous aider à résoudre le problème.
30
.
• Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire pendant le mode de veille.
• Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
• Pour éviter les surtension transitoire quand l’appareil est remis sous tension, coupez l’alimentation principale de l’appareil avant de partir si il y a eu une coupure de courant pendant l’utilisation de l’appareil.
.
21
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Paramétrage rapide
Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre téléviseur affi che automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et “PAYS (TV et DTT)”.
(Reportez-vous aussi au Guide rapide fourni.)
1. Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de
l’affi chage de votre téléviseur.
2.
En utilisant la touche dans la liste et appuyez sur la touche
3.
Puis, en utilisant la touche
, choisissez la langue que vous préférez
OK
.
◄►
, choisissez la cible pour le balayage
automatique.
TV DTT TV&DTT
4. Si vous choisissez “TV” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays
◄►
pour le balayage analogique avec la touche
.
5. Si vous choisissez “DTT” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le
◄►
pays pour le balayage numérique avec la touche
.
Pour les modèles ***T01U et TP01U: Veuillez noter que le pays du balayage numérique est réglé automatiquement sur “Royaume-uni”, qui apparaît en gris (Ne peut pas être choisi pour les autres pays).
English Svenska Français Norsk Deutsch suomi Italiano Dansk Español Nederlands
Ελληνικά
Türkçe Slovensko Português Hrvatski
Română
Cible TV&DTT PAYS (TV) Royaume-uni PAYS (TNT) Royaume-uni
Autriche / Belgique / Croatie / Rép. tchèque / Danemark / Finlande / France Allemagne / Grèce / Hongrie / Islande / Irlande / Italie / Luxembourg Pays-Bas / Norvège / Pologne / Portugal / Saint Marin / Slovakie / Slovénie Espagne / Suède / Suisse / Turquie / Royaume-uni / Ukraine
Easy Setup
Magyar
Select Enter Cancel
Continuer Annul
Choisir Ajuster Annul
Česky
polski
Paramétrage rapide
<Exemple: ***T01U>
6. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche
les canaux parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans l’ordre.
REMARQUE
• Si vous souhaitez changer le réglage après avoir réalisé ce paramétrage rapide, appuyez sur la touche
MENU
et
choisissez “Paramétrage rapide” dans le menu “Paramétrage initial” pour faire les réglages manuellement. (Voir
27
page
.)
22
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Sélection des chaînes
Il y a 4 façons de choisir les chaînes: faire défi ler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG).
Faire défi ler les canaux
+ P
Appuyez sur la touche
sur la télécommande ou sur la touche Chaîne Haut/Bas sur le
-
panneau de commande pour passer au canal suivant ou précédent de la liste. Une bannière d’information set affi chée chaque fois que la chaîne est changée.
46
Reportez-vous à la page
à propos de la bannière d’informations.
Touche Chaîne Haut/Bas
Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran
MENU
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal pour
affi cher la liste des chaînes.
3. Utilisez les touches
+
touche
P
pour affi cher la page suivante ou précédente.
-
4. Appuyez sur la touche
l’image de la chaîne choisie d’une taille d’un quart de l’écran.
5. Appuyez de nouveau sur la touche
pour vous déplacer sur la liste et la
OK
pour choisir la chaîne à côté de
MENU
(deux fois si nécessaire)
pour retourner au plein écran.
Réglage des chaines Mer. 16 Mai 2007
TV FRANCE # Ch Nom Statut
1 048MHz Music 2 055MHz BG010 3 175MHz ATVCh 4 211MHz GTTCh 5 C21 VVCh3 6 511MHz HitTV 7 543MHz uTV2 8 623MHz News2 9 C22 News3 10 C23 Sport
Retour
Page
Supp Saut Débuter
Masquer Réglage fin
Scan unique Recherche complète Reg. scan
<Exemple: ***T01E en mode TV>
FRANÇAIS
Sélection par numéro
123
Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques de la télécommande. Le saut des chaînes peut être aussi choisi. Une petite boîte apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour montrer le numéro entré. La chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie automatiquement.
Utilisation du guide électronique des programmes (EPG)
Appuyez sur la touche pour affi cher l’écran EPG. L’écran EPG affi che la liste des chaînes mémorisées (10 chaînes par page) en même temps qu’une description du programme en cours de diffusion.
Pour changer les chaînes, utilisez et la touche
Reportez-vous à la page 43 en ce qui concerne le Guide électronique des programmes.
REMARQUE
ou choisissez “Guide” quand le Menu fonction
+ P
, puis la touche OK.
-
Guide Mer. 16 Mai 2007 9:00
Sam. 19 Mai Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10 3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12 116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show 208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector 10 Cinema Normal T Morning Movie Sea 20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF 30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00 40 News360 Headine News 15++ Big Game 50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Choisir Entrer Fonction
<Exemple: mode DTT>
[Mode DTT uniquement]
Morning News
Morning News+ Small Town
Retour
Page
<Exemple: Voir matrice>
Veuillez noter que le menu DTT et l’image des télétextes numériques MHEG (sans image) ne peuvent pas être affi chés en même temps.(Le son et l’image sont disponibles.) Voici quelques exemples:
• Si l’image affi chée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte numérique MHEG, elle ne peut pas être affi chée.
• Si vous essayez d’affi cher le menu pendant qu’un télétexte numérique MHEG (sans image) est sur l’écran, l’écran de télétexte disparaît.
Morning News
+
23
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Réglage du volume (Haut/Bas)
1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche sur
la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite.
Touche de volume
Haut/Bas
2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche
la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche.
sur
Sourdine
1. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la
télécommande.
Le son de l’appareil est coupé temporairement. La couleur de l’indicateur de volume devient grise pendant que le volume est coupé.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche
Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande.
La couleur de l’indicateur de volume redevient blanche.
REMARQUE
Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touche pendant que le volume est coupé.
ou sur la touche
Touche de sourdine
Touche de Volume Haut
Touche de Volume Bas
Volume 13
Indicateur de volume
24
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~2
Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré ci-dessous. Choisissez celle que vous préférez. z Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement.
Appuyez sur la touche vous appuyez sur la touche, le mode commute entre DTT et TV.
z Affi chez la bannière de commutation de l’entrée pour choisir le mode d’entrée.
1.
Appuyez sur la touche de Sélecteur d’entrée panneau de commande pour affi cher la bannière de commutation d’entrée.
2. Choisissez le mode d’entrée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche sur la télécommande
ou sur la touche de Sélecteur d’entrée sur le panneau de commande, l’écran affi che le mode correspondant dans l’ordre suivant.
DTT AV1 AV2 AV3TV
sur la télécommande. Chaque fois que
sur la télécommande ou la touche
AV
AV1
Composite
Entrée
AV1
Touche de Sélecteur d’entrée
Touche de Mode d’entrée
FRANÇAIS
De plus, vous pouvez changer le mode d’entrée vers l’avant ou l’arrière
HDMI 1 AV5 AV4HDMI 2
◄►
en utilisant la touche
sur la télécommande ou la touche de Volume
Haut/Bas sur le panneau de commande.
z Touches de mode d’entrée (Mode AV1~AV5 et HDMI 1~2)
Après avoir appuyez sur la touche , appuyez sur la touche Mode d’entrée souhaitée sur la télécommande
.
Écran du signal d’entrée
L’état du signal d’entrée peut être affi ché sur l’écran en appuyant sur la touche sur la télécommande.
• Après avoir affi ché l’écran de signal d’entrée dans le mode DTT, vous pouvez
+
affi cher la bannière d’information en appuyant de nouveau sur la touche
46
Reportez-vous à la page
à propos de la bannière d’informations.
• L’affi chage disparaît après environ 6 secondes.
DTT
ABTV 10
Espagnol
Anglais
Nom et numéro de la chaîne Langue Audio*
1
Langue des sous-titres (DVB)* Minuterie arrêt
30 min.
01h 59m
17:45
Minuterie marche Heure actuelle*
2
.
Touche de Sélecteur d’entrée
Touche de Volume Haut
Touche de Volume Bas
+
1
Touche de Rappel
Télévision
ABTV 1
Nom de la chaîne et position sur le téléviseur Mode Audio A2/NICAM
Minuterie arrêt
VIDÉO
30 min.
01h 59m
17:45
AV1
Component
AV
Minuterie marche Heure actuelle*
2
Mode d’entrée Mode de signal
Minuterie arrêt
30 min.
01h 59m
17:45
Minuterie marche Heure actuelle*
2
*1 Si le programme offre un service audio / sous-titres (DVB) pour les personnes avec une défi cience visuelle ou
malentendantes, l’icône
ou apparaît.
*2 Quand seul le signal temporel est reçu de l’émission DTT, l’heure actuelle est affi chée.
25
UTILISATION DU MENU
Comment utiliser le système d’affi chage sur l’écran (OSD)
Avec le système d’affi chage sur l’écran, vous pouvez accéder à diverses caractéristiques et fonction de cet appareil. Il y a deux menus de réglage du Menu principal et du Menu fonction. Normalement, appuyez sur la touche
affi cher le Menu principal ou sur la touche
FUNCTION
pour affi cher le Menu fonction.
MENU
pour
Opérations de base
1. Appuyez sur la touche
MENU /FUNCTION
sur la télécommande ou sur la touche
Menu principal sur le panneau de commande de l’appareil. Le Menu/ Menu fonction apparaît sur l’écran comme montré ci-à droite.
2.
Pour choisir un article, appuyez sur la touche
.
L’article choisi est mis en valeur en orange.
OK
3. Appuyez sur la touche
pour valider votre choix.
La page du menu choisi apparaît sur l’écran.
4. Utilisez la touche
Appuyez sur la touche
5. Utilisez la touche
pour choisir un article sur la page MENU.
OK
pour valider votre choix.
◄►
pour ajuster les valeurs de l’article choisi ou les
options choisies.
OK
Appuyez sur la touche
6. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
pour valider votre choix.
(plusieurs fois si
nécessaire).
REMARQUE
L’écran de menu sur l’écran disparaît automatiquement quand aucune
opération n’est réalisée pendant environ une minute. Si une option dans le menu apparaît en gris, cela signifi e qu’elle ne peut pas être sélectionnée ou ajustée. Les éléments de menu indiqués par * sur
27 ~39
peuvent être
mémorisés automatiquement.
Menu Image
Audio Réglage des chaines Configuration Paramétrage initial
Choisir Entrer Retour
<Menu principal>
Menu fonction Favoris
Guide Rech. de prog. Minuterie Verr. et Class. Interface commune Mode D'Image Mode Audio Zoom Arrê Evén. Timér
<Menu fonction>
Touche du Menu principal
Touche du Menu fonction
26
Touche du Menu principal
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL
Menu de Paramétrage initial
Ce menu vous permet d’accéder à divers types de réglages initiaux. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Paramétrage initial Système de couleurs
Entrées / Sorties Maintenance logiciel Code verr. Menu Langue Paramétrage rapide Réinit. réglages TV
Choisir Entrer Retour
<Exemple: ***T01E>
FRANÇAIS
Système1
Ne change pas le réglage d’origine. (Système1: Europe/Asie, Système2: Amérique du Sud)
Système2
Entrée composite et S-vidéo uniquement.
Auto
Choisissez le système de couleurs en fonction du signal d’
PAL
Système de couleurs*
AV1~AV5
Système1
Système2
SECAM NTSC4.43 NTSC3.58
Auto
NTSC-M
PAL-M
entrée.
En général, choisissez [Auto] pour recevoir tous les
signaux pour le Système1 et le Système2.
Si le signal d’entrée a trop de bruits, si le niveau du
signal est trop faible ou si le fonctionnement n’est pas stable avec [Auto], choisissez le système en fonction du système de couleur du signal d’entrée.
Entrée composite et S-vidéo uniquement.
PAL-N
Choisissez ce réglage en fonction du type de la prise d’entrée AV1. Le réglage par défaut est [Composite]. Choisissez [S-vidéo] si vous souhaitez voir une image S-vidéo.
AV1 (péritel) est fi xé comme mode choisi.
TV
Quand “Moniteur” est choisi, il est possible de contrôler uniquement le signal vidéo composite des entrées AV2, AV3, AV4, AV5, TV ou DTT qui sont affi chées sur l’écran en même temps.
Cela permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les données de la carte SD.
Cela permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les données diffusées (OAD).
Si vous choisissez “Activé”, le téléviseur vérifi e si un nouveau logiciel est disponible chaque nuit à 3h00.
Off
On: Ce réglage réinitialise tous les réglages de l’image aux valeurs par défaut quand le téléviseur est mis sous/hors tension.
On
Ce réglage permet de changer le code de verrouillage
Entrées/ Sorties
*
Maintenance logiciel
Entrée AV1
Sortie péritel
Mise à niveau (SD)
Mise à niveau (OAD)
Mise à niveau auto
Réinit. auto image
*
*
Code berr. actuel
S-vidéo
Composite
DTT
Moniteur
Activé
Désactivé
(nombre à 4 chiffres).
Code verr.
Nouveau vérouillage
Le code de verrouillage par défaut est “0000”. Si vous oubliez le code de verrouillage, entrez “7777”
Confi rmer
dans “Code berr. actuel” pour le réinitialiser. Avec ce réglage vous pouvez choisir votre langue d’affi chage
◄►
Menu Langue*
préférée parmi les 19 langues suivantes à l’aide de la touche Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/Néerlandais/Grec/Turc/ Portugais/Roumain/Suédois/Norvégien/Finnois/Danois/Tchèque/ Polonais/Hongrois/Slovène/Croate
Paramétrage rapide Reportez-vous à la page 22 pour la procédure détaillée.
.
Tous les réglages peuvent être rétablis aux valeurs par
Réinit. réglages TV
défaut de l’usine en appuyant sur la touche
OK
. (Disponible
uniquement pour le modèle ***T01E et TP01E.)
REMARQUE
• Une fois le Paramétrage rapide terminé, les réglages pour la liste des chaînes, les chaînes favorites, la Voir Minut. et Verrouillage chaînes sont rétablis aux valeurs originales. (Le réglage actuel est effacé.)
• Veuillez noter que vous ne pouvez pas voir des émissions de télévision pendant la mise à jour. La mise à jour peut prendre un certain temps en fonction du contenu du logiciel.
27
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Réglage des chaînes (mode TV)
Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages des chaînes de télévision.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Position Affi che le numéro de position préréglé (0~199).
Cherch.
Dec.
Nom
Edition chaînes*
Système sonore
Système de couleurs
Réduct. du bruit
Saut
OK Mémorise les modifi cations. Annul Annule les modifi cations.
28
Réglage fi n*
-56~+56
Réglage des chaines Mer. 16 Mai 2007
TV France # Ch Nom Statut 2 048MHz Music 3 055MHz BG010 5 175MHz ATVCh 6 211MHz GTTCh 7 C21 WCh3 8 511MHz HitTV 9 543MHz uTV2 10 623MHz News2 11 C22 News3 12 C23 Sport
Retour
Page
Supp
<Exemple: ***T01E>
Affi che la liste de chaînes en mode TV et permet d’accéder
ux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/suppression d’une
a chaîne. (Reportez-vous à la page
De plus, appuyez sur la toucheOKpour accéder à la page Édition chaînes comme ci-dessous.
Choisissez la méthode d’entrée de la chaîne: entrer un numéro de
C
chaîne terrestre à deux chiffre [C], entrer un numéro de bande S (CATV) à deux chiffres [S] ou une fréquence à trois chiffres [MHz],
S
en appuyant sur la touche Verte.
MHz
MHz: Utilisez la touche Réglez normalement sur Off, et sur On quand vous souhaitez
Off
rétablir l décodeur à AV1, et choisissez “TV” à partir de “Sortie péritel”.
On
Reportez-vous à la page
1.
2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.
3. Appuyez sur la touche
• Limite: 5 caractères
Reportez vous à la page 29 pour connaître les caractères
• sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
BG
I
Choisissez le système sonore parmi les 5 systèmes
DK
disponibles.
L
L’
Auto
PAL
SECAM
NTSC4.43
Choisissez le système de couleurs parmi les 5 modes disponibles.
NTSC3.58
Off
Le bruit sur l’écran ou les interférences peuvent être réduits, et plus particulièrement dans une zone de faible champ électrique.
On
Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes
Off
non enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-) pour choisir les chaînes. Cette fonction saute automatiquement les canaux non
On
disponibles quand On est choisi.
Ź : Ż :
OK
Masquer
Réglage fin
Scan unique Recherche complète Reg. scan
Saut Débuter
◄►
pour la recherche haut/bas.
image et le son d’une chaîne brouillée. Connectez un
27
Déplacez curseur sur le premier chiffre avec la touche Ź et choisissez la lettre avec la touche
toutes les lettres.
Les caractères sélectionnables sont les suivants: “a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et “ ” (espace).
Augmente les données de fréquence pour le tuner principal. Diminue les données de fréquence pour le tuner principal.
Edition chaînes Mer. 16 Mai 2007
Position 1
Cherch. 048MHz Dec. ON Nom DTT-C Système sonore BG Système de couleurs SECAM Réduct. du bruit OFF Saut OFF
OK Annul
40
.)
0-9
AjusterChoisir
Entrée
Mode
pour les détails.
ou une touche numérique.
OK
quand vous avez fi ni d’entrer
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Réglage des chaînes (mode DTT)
Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages des chaînes DTT. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Nom
Edition chaînes*
Saut
Verrouiller
OK
Annul
Réglage des chaines Mer 16 Mai 2007
DTT: Tous services Royaume-uni AAA Network LCN Nom Statut 2 BG0100101 3 ATV-Ch03 10 Channel-1 20 Super20 40 News360 50 Sports-5 60 BTTT-Ch06 81 TVV-Ch03 300 Trains30 811 News25
Retour
Page
Supp
OFF
Saut
<Exemple: ***T01E>
Affi che la liste de chaînes en mode DTT et permet d’accéder aux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/ suppression d’une chaîne. Reportez-vous à les pages De plus, appuyez sur la toucheOK pour accéder à la Édition chaînes comme ci-dessous.
1. Déplacez curseur sur le premier chiffre avec la touche Ź et choisissez la lettre avec la touche touche numérique.
2. Passez à la position suivante avec la touche Ź. Appuyez sur la toucheOK quand vous avez fi ni d’entrer
3. toutes les lettres.
Limite: 14caractères Les caractères sélectionnables sont les suivants: “a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et “ ” (espace).
Reportez ci-dessous pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.
Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes non enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-)
Off
pour choisir les chaînes. Cette fonction saute automatiquement les canaux non disponibles quand On est choisi.
On
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment.
Mettez le verrouillage en/hors service en utilisant la
Off
touche Pour mettre en service cette fonction, réglez “Verrouillage chaînes” de “Verr. et Class.” sur On à partir du Menu
On
fonction. Voir page Mémorisez les modifi cations pour le nom, le saut et le
verrouillage ne appuyant sur la touche Si vous changez le réglage du verrouillage, un message apparaît pour que vous puissiez entrer le code de verrouillage.
Annule les modifi cations pour le nom, le saut et le verrouillage.
ON
Qualité du signal:60
0 100
Masquer
Réglage fin
Scan unique Recherche complète Reg. scan
Débuter
Service
◄►
de la télécommande.
36
Edition chaînes Mer 16 Mai 2007
LCN. 8
OK
Numéro de canal 21
Nom News25 Service Télévision Saut <Off > Verrouiller Off
OK Annul
41
42
et
.
Qualité du signal:60
0 100
ON
AjusterChoisir
Force du signal:70
0 100
Annul
page
ou une
.
OK
.
FRANÇAIS
REMARQUE
Voici les caractères sélectionnables pour “Nom” en utilisant les touches numériques.
1 & . + – * / !
abc 2 ABC
def 3 DEF ghi 4 GHI
jkl 5 JKL
mno 6 MNO pqrs 7 PQRS
tuv 8 TUV
wxyz 9 WXYZ
0 <espace>
29
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Confi guration
Ce menu propose diverses façons de protéger votre panneau, réduire la consommation d’énergie et faire divers réglages en utilisant des fonctions pratiques telles que le réglage des sous-titres DVB. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Configuration 2/2 Optimiser Luminance
Audio par déf. Audio secondaire Langue télétexte Sous-titre Sous-titre par déf. S-T secondaire Type sous-titre
Choisir Ajuster Retour
On Anglais Anglais Europe de l'ouest On Anglais Anglais Sourds Réini.
<Exemple: ***T01E>
Ecran de veille*
Volet
Configuration 1/2 Ecran de veille
Volet Panneau Latéral Noir économie d'énérgie Zoom par défaut Mode ECO Options rapides Arrêt auto Mode LED
Choisir Entrer Retour
Off
On Off Panoramic Off On On Flash Réini.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Off
2Min. 10Min. 20Min.
60Min.
Ce réglage aide à réduire la rémanence d’image en déplaçant toute l’image (très légèrement) autour de l’écran à des intervalles donnés. Vous pouvez choisir l’intervalle entre chaque déplacement.
Affi che un écran blanc pour réduire le problème de rémanence d’image.
On
On: Opération continue 60Min.: Opération limitée à 60 minutes. Après 60 minutes,
le téléviseur entre en mode de veille.
Off
Panneau Latéral Noir*
On
Off
économie d’énérgie*
On
Panoramic
Zoom par défaut*
4:3
Complet
14:9 Zoom
Off
Mode ECO* 1
Options rapides*
Off
On
Off
Arrêt auto*
On
Off
Mode LED*
Flash
Ce réglage permet de changer la couleur des barres latérales qui apparaissent en mode normal. (Off: gris, On: noir) Il est recommandé de régler cet article sur Off pour réduire le problème de rémanence d’image. Ce réglage ne peut pas être mémorisé. (Le réglage par défaut est Off.) Veuillez noter que ce mode n’est pas disponible pendant la fonction d’entrée photo.
Pendant l’entrée AV, cette fonction aide à réduire la consommation d’énergie quand il n’y a pas de signal vidéo détecté pendant environ 30 secondes. Si la prise d’entrée AV est choisie et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le mode d’économie d’énergie est mise en service pour AV4/HDMI1, 2 et l’appareil entre en veille pour les autres
61
entrée AV. (Reportez-vous à la page
pour les détails.)
Cela vous permet de régler comme une image 4:3 est affi chée si vous avez choisi Auto pour le mode de Zoom.
Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie en diminuant le contraste.
2
Réglez sur On si vous souhaitez mettre le téléviseur sous tension rapidement. Se ce réglage est en service, la consommation d’énergie en mode de veille augmente.
Quand aucune émission n’est reçue et qu’aucune opération n’est effectuée pendant 10 minutes en mode TV/DTT, l’appareil se met en mode de veille automatiquement.
Ce réglage permet de régler le fonctionnement du témoin indicateur.
Flash: Le témoin indicateur palpite en bleu quand l’appareil est
• mis sous tension. Il clignote en bleu lors de l’utilisation de la télécommande.
Off: Le témoin indicateur ne fonctionne pas quand l’appareil est
mis sous tension et lors de l’utilisation de la télécommande.
30
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Confi guration (suite)
Articles choisis Conseils pour le réglage
Ce réglage aide à réduire le risque de rémanence d’image
Optimiser Luminance*
Audio par déf.*
Audio secondaire*
Langue télétexte*
Sous-titre*
Sous-titre par déf.*
S-T secondaire*
Type sous-titre*
Réini.
Off On
Off On
Normale
Sourds
comportant le logo de la chaîne en réduisant la luminosité aux 4 coins.
Ce réglage permet de choisir la langue audio initiale DTT parmi les suivantes.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défi ni
Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien
ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Ce réglage permet de choisir la langue audio secondaire
DTT parmi les suivantes. Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois
ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.)
La langue la plus appropriée pour les télétextes est choisie automatiquement en fonction du pays que vous avez choisi pour le Paramétrage rapide. Si le texte n’est pas affi ché correctement, par exemple, parce que vous habité près d’une frontière, choisissez une autre zone (ci-dessous).
Europe de l’ouest : Pays de l’Europe de l’Ouest et la
Europe de l’est: Pays de l’Europe de l’Est Russie: Pays voisins de la Russie et pays de l’Europe de l’Est
Perse: Pays du Moyen-Orient. (N'est pas disponible pour les télétextes numériques MHEG.)
Ce réglage permet de mettre en/hors service les sous-titres DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Vous pouvez régler votre langue de sous-titre DVB préférée parmi les suivantes.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défi ni
Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien
ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan
ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais
ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Vous pouvez régler votre langue secondaire de sous-titre
DVB préférée parmi les suivantes. Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois
ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.)
Ce réglage permet de régler le type de sous-titre DVB à choisir en priorité. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
Turquie (Cet le réglage normal à utiliser en Europe.)
OK
FRANÇAIS
.
31
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image
Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image selon vos préférences. En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image apparaît sur l’écran. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Picture 1/3 Picture Mode
Contrast Brightness Colour Hue Sharpness Colour Temperature Contrast Mode YNR CNR
Select Adjust Return
Natural 50% 50% 50% 100% 50% Cool Normal Off Off Reset
1010
Image 2/3 Mode D'Image
Mode Cinéma Filtre en peigne 3D LTI CTI Couleur Auto Accentuation Du Noir NR MPEG
Choisir Ajuster Retour
Naturel On Off Bas Haut On Bas Off Réini.
1010
Image 3/3 Rég. couleurs
Ajust. Temp. Couleur
Choisir Entrer Retour
Articles choisis Conseils pour le réglage
1010
Dynamique
Mode D’Image*
Naturel
Cinéma
Contraste*
0 100%
(101 110%)
Luminosité* 0 100%
Couleur* 0 100%
Teinte* 0 100%
Défi nition* 0 100%
Froid
Temp. couleur*
Normale
Chaude
Noir/Blanc
Dynamique
Mode Contraste*
Normale
Off
YNR*
Bas
Haut
Off
CNR*
Bas
Haut
Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3 modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et l’utilisation souhaitée. Dynamique: Convient aux conditions lumineuses. Naturel: Convient aux conditions d’éclairage normal. Cinéma: Convient pour regarder un fi lm.
Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux
◄►
conditions d’éclairage en utilisant la touche
.
La valeur maximum peut être étendue à [110%] en
maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est une caractéristique spéciale préparée pour les scènes sombres. Dans des conditions normales, il est recommandé de régler la valeur en dessous de [100%].
Ajustez en fonction de vos préférences personnelle en
◄►
utilisant la touche
.
Ajustez en fonction de vos préférences personnelle en
◄►
utilisant la touche
.
Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet d’affaiblir les rouges et accentuer les verts. Un conseil pour ce réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste.
Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette.
Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut) en fonction de l’état des couleurs avec la touche
◄►
.
Vous pouvez choisir parmi 2 modes. Dynamique: Rend plus nette la gradation pour améliorer la sensation de contraste. Normale: Reproduit la gradation la plus fi dèle possible.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal d’image.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal de couleur.
32
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image (suite)
Articles choisis Conseils pour le réglage
On: Identifi e automatiquement si c’est un fi lm et reproduit
Mode Cinéma*
Filtre en peigne 3D*
LTI*
CTI*
Couleur Auto*
Accentuation Du Noir*
NR MPEG*
Réini.
On
Rég. couleurs* Vert
Off
Modifi cation
On
Ajust. Temp. Couleur* Couper
Off
Off
On Off
Bas
Haut
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
On
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
Bas
Haut
Magenta
Rouge
Jaune
Cyan
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
fi dèlement les images originales du fi lm. Off: Réglez sur Off si l’image ne parait pas naturelle.
Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un signal composite NTSC/PAL. Il réduit le fl ou des points et des couleurs sur une échelle en minutes de façon à reproduire des couleurs pures.
Ajuste la netteté des signaux d’image.
Ajuste la netteté du signal de couleur.
Ce réglage contrôle et ajuste les couleurs pour maintenir des niveaux de couleur constants. Il maintient aussi des tons naturels en conservant la fi délité des couleurs des arrière-plans. Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un signal composite et S-vidéo NTSC.
Ajuste la compensation du niveau de noir.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal d’image MPEG. (ex. contre le bruit de mosquito et l’effet de blocs.)
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
On: Met en service l’ajustement de la balance de chaque
couleur en fonction des préférences de l’utilisateur. Le réglage est réfl échi sur les 4 modes de température de couleur.
Réini.: Chaque réglage de “Rég. couleurs” peut être
réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine.
Off: Reste au réglage par défaut.
On: Quand vous souhaitez réaliser des ajustements
spécifi ques dans chacun des 4 modes de température de couleur. Vous pouvez régler sur Modifi cation ou Couper. Les réglages refl ètent la température de couleur.
Modifi cation: Atténue les couleurs suivantes pour les
Couper: Atténue les couleurs suivantes pour les
partie sombres.
Réini.: Chaque réglage de “
peut être réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine.
Off: Reste au réglage par défaut.
partie lumineuses.
Ajust. Temp. Couleur”
FRANÇAIS
OK
.
33
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Audio
Avec ce menu, vous pouvez ajuster et personnaliser les réglages audio comme vous le souhaitez. Vous pouvez passer au menu suivant en appuyant sur la touche ź en bas. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Audio 1/2 Mode Audio
Aigus Graves Balance SRS TruBass BBE FOCUS Volume Parfait Haut parleur interne
Choisir Ajuster Retour
Film 50% 50% L10 Normale Off Haut Bas On Off Réini.
Audio 2/2 Volume Casque
Choix Casque
Choisir Ajuster Retour
Articles choisis Conseils pour le réglage
Mode Audio*
Film
Musique
Parole
Favoris
Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus appropriés parmi 4 choix en fonction du contenu. Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon vos préférences, choisissez “Favoris”.
Aigus* 0 100% Permet d’ajuster les aigus. Graves* 0 100% Permet d’ajuster les graves.
Balance* L30 R30
SRS*
Normale
Large
TruBass*
Haut
BBE*
Haut
FOCUS*
Haut
Volume Parfait*
Haut parleur interne*
Ajustez l’équilibre du son entre l’enceinte inférieure droite et gauche.
Off
Ce système vous offre un son 3D dynamique. Choisissez en fonction de vos préférences.
Off
TruBass vous permet d’améliorer les sons graves.
Bas
Choisissez en fonction de vos préférences.
Le son haute défi nition BBE rétablit la clarté et la
Off
présence pour rendre les paroles plus compréhensibles
Bas
et la musique plus réaliste. Choisissez en fonction de vos préférences.
Ce réglage vous donne un son plus naturel et réaliste en
Off
décalant vers le haut l’image audio (image sonore). En
Bas
faisant ressortir clairement le son, il devient plus facile d’entendre les voix telles que lors du journal télévisé.
Off
Ce réglage ajuste automatiquement le volume à son niveau moyen chaque fois que vous changez de chaîne.
On
Ce réglage doit être mis hors service (Off) si vous souhaitez
Off
écouter le son d’un équipement extérieur. Normalement, réglez-le sur On quand vous utilisez les
On
enceintes intégrées de l’appareil.
20 TV+Tél.H Réini.
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
Volume Casque* 0~60 Ce réglage permet d’ajuster le volume du casque d’écoute.
TV+Tél.H
Vous pouvez entendre le son à partir des deux enceintes et du casque d’écoute.
Choix Casque*
Tél. H
seulement
Réini.
Vous entendez le son uniquement à partir du casque d’écoute.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
34
OK
.
OK
.
UTILISATION DU MENU FONCTION
Mode base
Il permet d’accéder à diverses fonctions pratiques telles que EPG et les minuteries. Si vous appuyez sur la touche sur la télécommande en mode normal, le menu suivant apparaît.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Favoris
Pour accéder à votre page favorite qui vous permet de régler une chaîne comme favorite. Reportez-vous à la page
Vous pouvez accéder à l’affi che de l’écran EPG. L’écran EPG affi che une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de diffusion. Vous pouvez aussi accéder à l’écran EPG en appuyant sur la touche
Guide
sur la télécommande. Reportez-vous à la page43 pour l’écran EPG. Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Catégorie des chaînes
Type de progr.
Vous pouvez rechercher des programmes. Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la touche
OK
, l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. / Date) en utilisant la touche
Rech. de prog.
chaque critère en utilisant la touche Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Date
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible. uniquement disponible en mode DTT.)
Ce réglage vous rappel que le programme souhaité va bientôt commencer même quand vous regardez une autre chaîne. Ce
Programmation
réglage est disponible uniquement si le téléviseur obtient les informations de l’heure actuelle à partir de l’émission DTT. Reportez-vous à la page
--Min.
Minuterie arrêt
30Min. 60Min. 90Min.
Cette fonction met automatiquement l’appareil en mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée.
120Min.
Cette fonction met automatiquement l’appareil sous tension à partir
Minuterie
Minuterie marche
--h--m
du mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée. Entrez la durée souhaitée dans une plage de 00h01m à 11h59m en
utilisant les touches
Menu fonction Favoris
Guide Rech. de prog. Minuterie Verr. et Class. Interface commune Mode D'Image Mode Audio Zoom Arrê Evén. Timér
46
pour régler les chaînes favorites.
et choisissez une valeur pour
◄►
.
44
pour les détails.
sur la télécommande.
Cherch.
(Ce réglage est
FRANÇAIS
.
Fuseau horaire
Date
Horaire
-3~+3
Ce réglage affi che la date acquise à partir de l’émission DTT et qui ne peut pas être réglée. La date du réglage de la minuterie de visualisation est corrigée en conséquence.
Ce réglage affi che l’heure acquise à partir de l’émission DTT et qui ne peut pas être réglée. L’heure du réglage de la minuterie de visualisation est corrigée en conséquence.
Vous pouvez obtenir les informations de l’heure à partir de l’émission (si elles sont disponibles). Si l’information n’est pas correcte, elle peut être corrigée par pas d’une heure.
35
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode base (suite)
Articles choisis Conseils pour le réglage
Si le réglage est sur On, les chaînes choisies peut être
Off
verrouillée et ne peut pas être choisie sans le code de 4 Verrouillage chaînes
Verrouill.
Verr. et Class.
Interface commune
Mode D’Image Naturel
Mode Audio
Zoom
classif.
Age classifi cation
Verr. Menu
4~18
Dynamique
Cinéma
Film
Musique
Parole
Favoris
chiffres. Pour choisir la chaîne à verrouiller, choisissez
“Réglage des chaînes” dans le menu principal. Reportez-
vous à la page
On
uniquement disponible en mode DTT.)
Si ce réglage est réglé sur On, il n’est pas possible de
Off
regarder certains programmes en fonction de l’age choisi dans
“Age classifi cation”. (Ce réglage est uniquement disponible
On
pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.)
Vous pouvez choisir l’age pour verrouiller un programme.
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E en mode DTT.)
Ce réglage interdit l’ accès à “Réglage des chaînes”,
Off
“Confi guration” et “Paramétrage initial” du menu principal
sans le code de verrouillage. (Ce réglage est uniquement
On
disponible en mode DTT.)
Ce réglage vous permet de brancher un module qui vous
permettra par exemple de recevoir des services de télévision
payante. Vous pouvez vérifi er l’information du module qui
dépend du module inséré. Veuillez consultez le fournisseur
de service pour savoir si le module convient à ce téléviseur.
Ce téléviseur prend en charge les modules conformes au
standard DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en
mode DTT.)
Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3
modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et
l’utilisation souhaitée.
Dynamique: Convient aux conditions lumineuses.
Naturel: Convient aux conditions d’éclairage normal.
Cinéma: Convient pour regarder un fi lm.
Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus appropriés
parmi 4 choix en fonction du contenu.
Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon vos
préférences, choisissez “Favoris”.
Vous pouvez choisir la taille d’affi chage la plus appropriée.
La taille sélectionnable varie en fonction du mode d’entrée.
Reportez-vous à les pages
En appuyant sur la touche
pouvez aussi changer le mode de zoom.
29
pour les détails. (Ce réglage est
50 ,51
pour les détails.
sur la télécommande, vous
Vous pouvez arrêter l’évènement de minuterie en cours. Cet
Arrêt Evén. Timer
REMARQUE
• Chaque fois que le réglage est changé dans “Ver. et Class.”, le code de verrouillage doit être entré pour permettre le nouveau réglage. Entrez le code de verrouillage actuel ou
36
élément de menu est disponible uniquement pendant qu’un
évènement de minuterie est en cours.
“7777”. (Voir la page27 à propos de “Code verr.”.)
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode Guide [Mode DTT uniquement]
Si vous appuyez sur la touche vous à la page
43
pour les détails.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Voir matrice/Voir chaîne
Echelle de temps
Catégorie des chaînes
sur la télécommande pendant le mode EPG, le menu suivant apparaît. Reportez-
Voir chaîneVoir matrice
Menu fonction
Voir chaîne Echelle de temps
Catégorie des chaînes Rech. de prog.
Menu fonction Voir matrice
Echelle de temps
Catégorie des chaînes Rech. de prog.
<Exemple: ***T01E><Exemple: ***T01E>
Voir matrice
Choisissez un type d’affi chage EPG.
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
Voir chaîne
1 heure 2 heures 4 heures
***T01E et TP01E.) Changez l’unité de temps pour le tableau d'informations
sur les évènements. Mode matrice uniquement.
Vous pouvez choisir une catégorie de chaîne affi chée sur
◄►
l’écran EPG en utilisant la touche
.
• Toutes chaînes: Toutes les chaînes enregistrées dans la liste des chaînes
• Chaîne gratuite: Toutes les chaînes sauf les chaînes brouillées
• Ch. payante: Les chaînes brouillées
• Radio: Les chaînes de diffusion d’émissions de radio
• Informations: Chaînes de diffusion de données (***T01E et TP01E uniquement)
• Favoris 1~6: Chaînes enregistrées sur chaque page
46
comme favorites. Voir page
.
• Tous favoris: Chaînes enregistrées dans toutes les pages de favoris.
FRANÇAIS
Rech. de prog.
Catégorie des chaînes
Type de progr.
Date
Sauf les chaînes dont le réglage est “Saut On” dans menu Réglage des chaînes.
Vous pouvez rechercher des programmes. Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la
OK
touche
, l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. / Date) en utilisant la touche
valeur pour chaque critère en utilisant la touche
et choisissez une
◄►
.
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Cherch. Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible.
.
37
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode Rech. de prog. [Mode DTT uniquement]
Si vous appuyez sur la touche apparaît.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Etat de la recherche
sur la télécommande pendant la recherche de programme, le menu suivant
Menu fonction Etat de la recherche
Vous pouvez rechercher des programmes.
Catégorie des chaînes
Type de progr.
Quand vous choisissez “Etat de la recherche” et appuyez
OK
sur la touche
, l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. / Date) en utilisant la touche
et choisissez une
valeur pour chaque critère en utilisant la touche Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Date
Cherch. Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible.
.
◄►
.
38
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode d’entrée photo
Si vous appuyez sur la touche suivant apparaît. Reportez-vous à les pages
55 ,56
Articles choisis Conseils pour le réglage
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
FUNCTION
sur la télécommande pendant l’utilisation de la fonction d’entrée photo, le menu
pour les détails.
Menu fonction
Rotation Présentation Selectionnez une source
L’image choisie est tournée dans l’ordre suivant.
90° 180° 270°
5sec
Choisissez votre intervalle de temps préféré.10sec
30sec A: SD
B: USB
(C~I: USB)
(J: USB)
Choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser. C~I: USB ...
J: USB .......
Disponible s’il y a plus de périphérique USB.

Peut apparaître en fonction du type d'appareil photo numérique connecté.
FRANÇAIS
39
CARACTÉRISTIQUES
Liste de chaînes (mode TV)
Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.
MENU
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.
3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.
....
Chaîne favorite
....
Chaîne sautée
4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes de la télécommande.
sur la télécommande en mode TV.
Réglage des chaines Mer. 16 Mai 2007
TV FRANCE # Ch Nom Statut
1 048MHz Music 2 055MHz BG010 3 175MHz ATVCh 4 211MHz GTTCh 5 C21 VVCh3 6 511MHz HitTV 7 543MHz uTV2 8 623MHz Nature 9 C22 News2 10 C23 Sport
Choisissez un article de la liste de chaînes. L’image de la chaîne choisie est affi chée en haut à droite de l’écran.
Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de chaînes est supérieur à 11.
Retour
Page
Supp Saut Débuter
<Exemple: ***T01E>
Masquer Réglage fin
Scan unique Recherche complète Reg. scan
OK
◄►
Rouge (Supp)
Passez à “Edition chaînes”.
Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite. Supprimez la chaîne choisie de la liste. Si vous choisissez [Continuer] sur le
message qui apparaît, la chaîne est supprimée. Réglez “Saut On/Off” pour la chaîne choisie.
Vert (Saut)
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée du réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment. Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.
1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez
Jaune (Débuter)
trier est choisie.
2) Choisissez la destination en utilisant la touche
3) Appuyez sur la touche
OK
.
.
5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.
Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglé comme “Saut On” en appuyant
OK
sur la touche
pendant que “Masquer” est choisi.
On: Si une chaîne est réglé comme “Saut On”, elle n’apparaît pas sur la liste
Masquer
des chaînes. L’indicateur situé à la gauche de l’icône
devient vert.
Off: Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes quel que soit le
réglage “Saut On/Off”.
devient noir.
OK
permet d’affi cher
Réglage fi n
L’indicateur situé à la gauche de l’icône Réglage fi n de la chaîne choisie. Appuyer sur la touche l’écran des réglages détaillés.
6. Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
40
(plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.
sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes DTT.
OK
pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page28 pour les détails.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Liste de chaînes (mode DTT)
Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.
MENU
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.
3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.
.... Chaîne favoritel
.... Chaîne sautée
....Verrouillage d’une chaînel
+
.....Chaîne ajoutée récemment en utilisant “Scan unique”,
+
“Recherche complète” et “Reg. scan”. (Une fois choisie, elle disparaît.)
.....Chaîne supprimée du réseau en utilisant “Scan unique”,
“Recherche complète” et “Reg. scan”. (Appuyez sur Rouge (Supp) pour la supprimer.)
4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes de la télécommande.
sur la télécommande en mode DTT.
Réglage des chaines Mer 16 Mai 2007
DTT: Tous services Rayaume-uni Continental Digital-cast LCN. Nom Statut 2 BG0100101 3 ATV-Ch03 10 Channel-1 20 Super20 40 News360 50 Sports-5 60 BTTT-Ch06
+
81 TVV-Ch03
+
300 Trains30 811 News25
Entrer
RetourChoisir
<Exemple: ***T01E>
Choisissez un article de la liste de chaînes. L’image de la chaîne choisie est affi chée en haut à droite de l’écran.
OFF
ON
Qualité du signal:72
0 100
Masquer
Réglage fin
Scan unique Recherche complète
Supp Saut Débuter
Reg. scan
FRANÇAIS
Service
OK
◄►
Rouge (Supp)
Vert (Saut)
Jaune (Débuter)
Bleu (Service)
Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de chaînes est supérieur à 11.
Passez à “Édition chaînes”.
Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite. Supprimez la chaîne choisie de la liste.
Si vous choisissez [Continuer] sur le message qui apparaît, la chaîne est supprimée. Réglez “Saut On/Off” pour la chaîne choisie.
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment.
Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.
1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez
trier est choisie.
2) Choisissez la destination en utilisant la touche
OK
3) Appuyez sur la touche
.
.
Commute la catégorie de la liste des chaînes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, elle change comme suit. Tous servicesĺTélévisionĺRadioĺDonnéesĺTous services
41
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Liste de chaînes (mode DTT)
5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.
Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglé comme “Saut
OK
pendant que “Masquer
devient noir.
devient vert.
OK
Masquer
Scan unique
Recherche complète
Off
On
On” en appuyant sur la touche est choisi. Off: Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes
et EPG quel que soit le réglage “Saut On/Off”.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
On: Si une chaîne est réglé comme “Saut On”, elle
n’apparaît pas sur la liste des chaînes et EPG.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
Recherche manuelle des chaînes numériques. Entrez le numéro de la chaîne avec les touches numériques de la télécommande. Puis, choisissez [Scanner] et appuyez
OK
sur la touche
pour démarrer le balayage. Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste des chaînes.
Recherche automatique des chaînes numériques. (recherche auto) Choisissez [Continuer] et appuyez sur la touche démarrer le balayage de toutes les chaînes numériques. Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste des chaînes.
pour
Reg. scan (Pour les modèles
Off
En veille
On
Off
Opér. IN
On
Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en service quand le téléviseur est en veille/hors tension. (Le réglage par défaut est On.)
Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en service quand le téléviseur est sous tension. Le balayage démarre automatiquement à l’heure réglée. (Le réglage par défaut est Off.)
***T01E et TP01E uniquement)
Choisissez l’héure de demarre du balayage automatique. (L’heure par défaut est 04:30.)
Horaire
interval
En utilisant la touche entrez l’heure souhaitée en utilisant la touche
Quotidien
Hebdomadaire
Choisissez votre intervalle préféré. (Le réglage par défaut est Quotidien.)
◄►
, choisissez la position d’entrée et
.
6. Appuyez sur la touche (plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes TV.
OK
pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page29 pour les détails.
42
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Guide électronique des programmes (EPG) [Mode DTT uniquement]
L’écran EPG affi che une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de diffusion, si le service est disponible.
1. Appuyez sur la touche
35
fonction (voir
) pour affi cher l’écran EPG.
ou choisissez “Guide” dans le Menu
2. L’écran EPG est affi ché.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Reportez-vous aux types d’affi chage EPG dans “Voir matrice”.
Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Choisissez un type d’affi chage EPG à partir de Voir matrice ou de
Voir chaîne en appuyant sur la touche matrice/Voir chaîne” (si nécessaire). Voir
Choisissez les programmes en utilisant les touches suivantes.
3.
Touche
◄►
ROUGE
VERT
JAUNE Un jour vers l’arrière
BLEU Un jour vers l’avant
Voir matrice
Se déplace de droite à gauche.
Se déplace de haut en bas.
Plusieurs heures en arrière par page
Plusieurs heures en avant par page
FUNCTION
et en choisissant “Voir
37
.
Voir chaîne
(uniquement pour les modèles ***T01E et TP01E)
Permet de changer les chaînes.
Permet de changer les programmes.
[Voir matrice]
Guide Mer. 16 Mai 2007 9:00
Sam. 19 Mai Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10 3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12 116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show 208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector 10 Cinema Normal T Morning Movie Sea 20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF 30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00 40 News360 Headine News 15++ Big Game 50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Choisir Entrer Fonction
Morning News
Morning News+ Small Town
Retour
Morning News
Page
[Voir chaîne]
Guide Mer. 16 Mai 2007 8:00
Sam
. 19 Mai Catégorie: Toutes chaînes
802 DTT - ch10 803 DTT - ch11 804 DTT - ch12
Date Début - Fin Nom Programme Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 Sports News Sam. 19 Mai 9:00 - 8:30 News Sam. 19 Mai 10:00 - 10:30 Today Topics Sam. 19 Mai 11:00 - 11:30 Market News Sam. 19 Mai 12:00 - 12:30 Word Lunch Words Sam. 19 Mai 13:00 - 13:30 The House Sam. 19 Mai 14:00 - 14:30 Trafic Information Sam. 19 Mai 15:00 - 15:30 News Sam. 19 Mai 16:00 - 16:30 Movie News Sam. 19 Mai 17:00 - 17:30 Word News
Choisir
Chaîne Entrer Fonction
Retour
Page
<Exemple: ***T01E>
FRANÇAIS
+
10 chaînes en arrière et en avant
10 programmes en arrière et en avant
Quitte l’écran EPG.
[Infos programme]
4. Appuyez sur la toucheOK pour affi cher les informations sur le programme.
Vous pouvez faire défi ler l’écran d’information du programme avec
la touche
. Si vous avez besoin des opérations suivantes, choisissez l’élément préféré avec la touche
visualisation
Voir Minut.
Retour Pour quitter les informations sur le programme.
5.
Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à un écran normal.
REMARQUE
◄►
puis appuyez sur la touche OK.
Pour affi cher le programme. (L’écran EPG disparaît.) Disponible uniquement si le programme est actuellement à l’antenne. Pour affi cher l’écran de la minuterie de visualisation.
Voir les pages
44,45
.
Disponible pour les programmes futurs.
Infos programme Mer. 16 Mai 2007 18:16
Naviguer Choisir Entrer
Programme futur
Today World News Headline 1111 Sports-5 Mer. 16 Mai 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in the world.
Voir Minut. Retour
<Exemple: ***T01E>
• Vous pouvez ajuster les réglages d’affi chage et rechercher des programmes sur l’écran EPG en appuyant sur la touche Reportez-vous à la page
37
pour les détails.
• Le nombre de jours affi ché sur l‘affi chage EPG peut varier en fonction du pays.
• Toutes les chaînes ne diffusent pas des données d’informations sur leurs programmes. Certaines chaînes n’offrent pas le nom des programmes et les détails. Dans ce cas, seul le nom de la chaîne apparaît.
43
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Liste Timer
Date Début - Fin Chaîne Nom Programme Mer. 16 Mai 8:00 - 8:30 000 Sports News Mer. 16 Mai 9:00 - 9:30 10 News Mer. 16 Mai 10:00 - 10:30 100 Tody Mer. 16 Mai 11:00 - 11:30 2 Cooking Mer. 16 Mai 12:00 - 12:30 54 Word Lunch Mer. 16 Mai 13:00 - 13:30 32 The House Mer. 16 Mai 14:00 - 14:30 540 Car Maintenance Mer. 16 Mai 15:00 - 15:30 233 Ace Mer. 16 Mai 16:00 - 16:30 956 Tennis Mardi 17:00 - 17:30 12 Word Every Day 18:00 - 18:30 15 K
ON
ON
Programmation Mer. 16 Mai 2007
!
!
Retour
Supp
Nouv
Histor.
Page
Programmation
La programmation de la minuterie peut être utilisée non seulement pour enregistrer plusieurs programmes mais aussi pour vous rappeler que le programme souhaité est sur le point de commencer pendant que vous regardez un autre canal.
1. Appuyez sur la touche
FUNCTION
pour affi cher le Menu fonction.
2. En utilisant la touche fonction, puis appuyez sur la touche
, choisissez “Minuterie” à partir du Menu
OK
.
3. Choisissez “Programmation” à partir du Menu Minuterie en utilisant la touche
, puis appuyez sur la toucheOK. La liste
des minuteries apparaît.
4. Choisissez l’espace de programme que vous souhaitez régler en utilisant la touche
jusqu’à ce que “Nouv” apparaisse (et la
touche pour changer les pages s’il y a plus de 2 pages).
5. Puis, appuyez sur la touche
OK
ou Vert sur la télécommande.
L’écran Voir Minut. apparaît pour que vous puissiez enregistrer les détails (chaîne, date, etc.)
[Voir Minut.]
C’est le menu pour le réglage détaillé de la minuterie.
1. Entrez les informations suivantes.
◄►
pour changer la position d’entrée.
et les touches numériques de la télécommande.
OK
pour valider le titre.
Titre
1. Utilisez la touche
2. Entrez le titre en utilisant la touche
3. Appuyez sur la touche
• Limite: 5 caractères Reportez45 pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
<Exemple: ***T01E>
Voir Minut. Mer. 16 Mai 2007 10:00
Titre Today World News Headline Just 60 minutes Chaîne 820 Euro-B sport Date Mer. 16 Mai 2007 Début - Fin 10:00 - 10:00 Préférences Audio Anglais
Supprimer
Choisir
Entrer
AnnulRégler
0-9
Annul
Chaîne
Date
Changez la chaîne en utilisant la touche◄►. Si nécessaire, commutez entre TV et DTT avec la touche .
Réglez la date en utilisant la touche
1. Utilisez la touche
Début-Fin
2. Changez l’heure en utilisant la touche
3. Appuyez sur la touche
Préférences Audio
Réglez les préférences audio en utilisant la touche
2. Réglez la minuterie en utilisant la touche suivante.
Supprimer
Disponible uniquement pour modifi er un réglage précédent de la minuterie. Appuyez sur la touche
OK
Régler Appuyez sur la touche
Annul Appuyez sur la touche
REMARQUE
Le canal choisi peut être regardé ou enregistré par la Sortie péritel 1. Reportez-vous à la page
44
pour supprimer.
◄►
. (jusqu’à 30 jours maximum)
◄►
pour changer la position d’entrée.
.
OK
pour valider l’heure.
OK
pour régler la minuterie.
OK
pour annuler la minuterie.
◄►
.
15
pour les détails.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Programmation (suite)
z Vérifi ez le statut de la chaîne/programme choisi: Vérifi ez les marques suivantes sur la liste des minuteries, qui peuvent
infl uer sur votre régler.
ON
ON
!
La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Reportez-vous à la page 36 pour les détails. La chaîne choisie est une chaîne avec Verrouill. classif. (Pour les modèles***T01E et TP01E
36
uniquement.) Reportez-vous à la page
pour les détails.
La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Impossible de régler la minuterie.
La chaîne avec exécutera la minuterie. (La chaîne avec ne possède pas de réglage de minuterie.)
z Pour annuler la minuterie: Choisissez le programme sur la liste des minuteries en utilisant la touche Puis, appuyez sur la touche Rouge pour annuler la minuterie choisie.
z Pour vérifi er l’historique des minuteries: Appuyez sur la touche Jaune pendant l’affi chage de la liste des minuteries.
z Pour vérifi er l’exécution des minuteries: Appuyez sur la touche Bleu pendant l’affi chage de la liste des minuteries. Cela permet de commuter entre les minuteries exécutées et non exécutées.
z Pour arrêter l’évènement de minuterie en cours. Appuyez sur la touche
Choisissez “Arrêt Evén. Timer” et appuyez sur la touche
FUNCTION
pendant qu’un évènement de minuterie est en cours.
OK
.
FRANÇAIS
sur la télécommande.
REMARQUE
• Vous pouvez régler un maximum de 33 programmes de minuterie. Vous pouvez aussi accéder à Voir Minut. à partir de l’écran EPG. Reportez-vous à la page
43
pour les détails.
• La fonction d’entrée photo et la fonction multi-images ne sont pas disponibles pendant l’utilisation de la minuterie
de visualisation.
Voici les caractères sélectionnables pour “Titre” en utilisant les touches numériques. Reportez-vous à la page
44
pour les détails.
1 & . + – * / !
abc 2 ABC
def 3 DEF ghi 4 GHI
jkl 5 JKL mno 6 MNO pqrs 7 PQRS
tuv 8 TUV
wxyz 9 WXYZ
0 <espace>
45
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Réglage du mode des Favoris
Vous pouvez enregistrer votre liste des chaînes préférés.
1. Choisissez “Favoris” dans le Menu fonction. Reportez-vous à la
35
page
2. Changez les pages en utilisant la touche canaux en utilisant la touche
.
◄►
et choisissez les
. Puis choisissez les touches
suivantes.
Favoris
1 803 Music TV
6 DTT-Ch06 100 News-Ch10 801 DTT-Ch01
Tv
200 BG01001010
12 Sport-Z
11 Natural TV
[Favoris]
30min News 8:30
30min News 8:30 Headline News/We 8:45 Golf Match 8:30 Afternoon Movie 10:30
Sports News 8:30
Nature Documenta
...
8:30
10
Rouge (Supp) Supprime une chaîne enregistrée. Vert (Ajouter) Enregistre une chaîne.
Supp Ajouter Info
Bleu (Info) Met en et hors service l’affi chage du
nom de la chaîne et de l’heure de fi n. (DTT uniquement)
OK
3. Appuyez sur la touche
REMARQUE
pour mettre en service les réglages.
• Si vous réglez une chaîne favorite sur “Saut On” dans le menu Réglage des chaînes, la chaîne est supprimée
des favoris.
• Si une chaîne est supprimée du réseau en utilisant le menu Réglage des chaînes, l’icône
41
listes des chaînes favorites. Reportez-vous à la page
.
apparaît sur la
Bannière d’information [Mode DTT uniquement]
Tv
Chaque fois qu’une chaîne est changée ou que la touche
est pressée, la bannière d’informations apparaît sur le côté droit. Quand la bannière d’informations est affi chée, appuyez une fois de plus sur la touche
pour faire apparaître la description du
programme diffusé actuellement.
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande.
Le statut du signal d’entrée est affi ché.
25
(Reportez-vous à la page
2.
Appuyez de nouveau sur la touche pendant que le statut est affi ché.
pour les détails.)
La bannière d’informations (Maintenant) est affi chée comme montré ci-à droite. Elle contient diverses informations telles que des détails sur le programme, la langue audio, etc.
3. Appuyez sur la touche Jaune pour affi cher les informations sur le
programme suivant.
4. Choisissez
Retour
ou appuyez de nouveau sur la touche
pour revenir à l’écran normal.
Puis choisissez
Voir Minut.
(Reportez-vous à les pages
REMARQUE
Si le programme offre un service audio / sous-titres (DVB) pour
pour régler une minuterie.
44
, 45 à propos de Voir Minut.)
les personnes avec une défi cience visuelle ou malentendantes, les icône apparaissent comme suit
.
ABTV 10
Espagnol
Anglais
30 min.
01h 59m
17:45
Infos programme
Today World News Headline 1 Sports-5 Mer. 16 Mai 2007 18:00 - 19:00
Anglais, Français Anglais, Français <Type: News>
Highlights and features on today’s sports in the world.
Naviguer
Mer. 16 Mai 2007 18:16
Programme en cours
18
Retour
Entrer
Ma./Sui.
[Informations sur le programme actuel]
<Exemple: ***T01E>
Infos programme
Today World News Headline 1 Sports-5 Mer. 16 Mai 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
Highlights and features on today’s sports in the world.
Mer. 16 Mai 2007 18:16
Prog. suivant
18
46
: Pour les personnes avec une défi cience visuelle.
: Pour les personnes malentendantes.
Voir Minut. Retour
Naviguer
Choisir Entrer Ma./Sui.
[Informations sur le programme suivant]
<Exemple: ***T01E>
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Langue Audio [Mode DTT uniquement]
Les langues audio disponibles peuvent être choisie.
1. Appuyez sur la touche I/II sur la télécommande pendant le mode
ABTV 10
Espagnol
Anglais
DTT.
2. Vous pouvez choisir une des langues disponibles pour le
◄►
programme actuel en utilisant la touche
REMARQUE
.
Langue Audio
Anglais
• Si aucune langue n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière.
• La langue audio qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le menu
Confi guration. Reportez-vous à la page
31
pour les détails.
Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB [Mode DTT uniquement]
Vous pouvez mettre les sous-titres DVB en service et choisir une langue de sous-titres DVB disponible.
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande pendant le mode
DTT.
ABTV 10
Espagnol
Anglais
FRANÇAIS
2. Vous pouvez choisir une des langues disponibles pour le
◄►
programme actuel en utilisant la touche
.
Sous-titre
Anglais
On
3. Si vous souhaitez mettre en/hors service les sous-titres DVB maintenant, réglez sur On/Off en utilisant la touche sur le côté droit de la bannière.
REMARQUE
• Si aucun sous-titre DVB n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière.
• La langue des sous-titres (DVB) qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le
31
menu Confi guration. Reportez-vous à la page
pour les détails.
47
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Télétextes analogiques/numériques
Ce télétexte prend en charge ce qui suit.
• Mode TV: Tous les modèles
• Mode DTT: ***T01E et TP01E
Comment utiliser le télétexte
Vous pouvez affi cher le télétexte en appuyant simplement sur les touches de la télécommande.
REMARQUE
Choisissez la langue des télétextes à partir du menu Confi guration, comme indiqué à la page
Opération Appuyez sur
Pour mettre en service le mode de télétexte. Pour quitter le mode de télétexte.
Pour passer à la page suivante ou précédente.
Pour sauter à la page indiquée. (La temporisation est de 4 secondes en mode DTT.)
31
.
Numéro de page
Pages de lien
[TVÙTexte]
[Sélecteur de
[Sélecteur de
12 : 34 : 56
Rouge Vert Jaune Bleu
page]
~
page]
Pour séparer l’écran en deux et regarder en même temps les informations des télétextes et une émission de télévision. Appuyez de nouveau sur la touche pour regarder les télétextes sur un seul écran.
[TexteÙ
TV+Texte]
Pour affi cher la page d’index.
[Index]
Pour accéder au service des sous-titres des télétextes (si le canal diffuse un service de sous-titres de télétextes).
• En mode TV, appuyez directement sur cette touche. En mode DTT, appuyez sur cette touche après avoir appuyez sur la
• touche (pour mettre d’abord en service les télétextes). Veuillez
[Sous-titres]
noter qu’appuyer directement sur cette touche en mode DTT (avant de mettre en service les télétextes) conduit aux sous-titres DVB.
Pour affi cher le texte caché. ex. Les réponses d’un jeu-questionnaire ou d’une page de jeux. Appuyez de nouveau sur la touche pour cacher de nouveau la réponse.
?
[Affi cher]
Pour retourner à l’émission actuelle temporairement pendant la recherche d’une page de télétexte que vous avez demandez. Quand la recherche est terminée, la page désignée # est affi chée en haut à gauche de l’écran.
X
[Annuler]
Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner à la page de télétexte.
Pour accéder aux pages de liens qui sont affi chées en bas de la page. (Choisissez les touches correspondant aux couleurs des lettres sur l’écran.)
[Couleur]
Pour maintenir l’image du texte.
[Maintenir]
Informations
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, l’écran commute entre l’écran double et l’écran du signal.
• Certaines pages de télétexte n’affi chent pas les pages de liens en bas de l’écran. Appuyez sur la touche les affi cher.
• Certaines pages de télétexte affi chent des numéros de pages secondaires en bas de l’écran (sous les pages de
◄►
liens). Vous pouvez choisir la page secondaire en appuyant sur la touche
sur la télécommande.
48
pour
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Télétextes numériques MHEG [Mode DTT uniquement]
Ce télétexte est pour les modèles ***T01U et TP01U en mode DTT.
Le service télétexte numérique MHEG peut offrir diverses informations sous la forme de texte sur l’écran.
• Pour accéder/quitter l’écran télétexte, appuyez sur la touche
ou sur la touche Couleur en fonction du
programme diffusé. Veuillez suivre les instructions sur l’écran quand vous utilisez la touche Couleur.
• Les télétextes numériques MHEG et les sous-titres (DVB) ne peuvent pas être mis en service en même temps.
Les sous-titres (DVB) doivent être mis hors service pour
que le télétexte puisse être mis en service.
• Si vous essayez de mettre en service le télétexte quand les sous-titres (DVB) sont en service (ON), une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez mettre les sous-titres hors service.
Opération Appuyez sur
Ce commutateur permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte.
[TVÙ TEXTE]
B B C Weather
BBC ONE
Press TEXT to exit Press 0 for full screen TV
HOME SHORTCUTS BACK BBCi MENU B B C 1
,ESSERVICESINTERACTIFSNEPEUVENTÐTRE UTILISÏSLORSQUELESSOUSTITRESSONTAFFICHÏS 6OULEZVOUSENLEVERLESSOUSTITRES
/UI .ON
#HOISIR
Weather
UK Outlook Regional 24 Hour Forecast Regional 5 Day Forecast World Cities
#ONFIRMER
%NTRER !NNUL
03:01 15 Sep
FRANÇAIS
Chacune de ces touches permet de choisir une des pages de lien affi chée en bas de l’écran.
[Couleur]
Cela permet de choisir des articles sur l’écran.
[Sélection d’article]
Permet de sauter à la page indiquée s’il y a une navigation sur l’écran.
REMARQUE
[Sélecteur de page]
~
Si on vous demande d’appuyer sur SELECT dans le menu des télétextes numériques, appuyez sur la touche
OK
sur la télécommande.
49
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement de la taille
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de la télécommande (ou appuyez sur la touche l’affi chage est indiqué en bas de l’écran.
z Affi chage d’images de défi nition standard (480i, 480p, 576i, 576p)
DTT/TV/AV1/AV2/AV3
Auto Complet Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramic 2Panoramic 1
puis sur la touche◄►), la taille de l’affi chage change et l’état de
AV4/AV5
Touche ZOOM
Panoramic 24:3 Complet Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramic 1
HDMI1/HDMI2
Panoramic 24:3Auto Complet Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramic 1
z Affi chage d’images haute défi nition
AV4/HDMI1/HDMI2
[1080i/1080p]
[720p]
Complet 1
Complet
Complet 2
Zoom
C14:9L
+20
+20
Vous pouvez affi cher l’image aux meilleures conditions en choisissant la taille d’affi chage en fonction de l'image actuelle comme montré ci-dessous.
Image actuellement
sortie (signal d’entrée)
Lors de l’affi chage d’images SD:
Écran
d’affi chage
Taille
d’affi chage
Auto
Pour affi cher les écrans qui conviennent.
Reproduit une image au format qui convient en choisissant automatiquement la taille en fonction du format de l’image ou du programme en cours de diffusion. Le réglage de Zoom par défaut du menu Confi guration est choisi si un signal WSS ou un signal de changement de taille n’est pas détecté en mode TNT, télévision et AV.
(Signal 4:3)
(Compression)
(Vista)
(Signal 14:9)
4:3
Panoramic 1
Panoramic 2
Complet
Zoom
C14:9L
14:9 Zoom
Reproduit une image 4:3 fi dèlement sur l’écran. Il y a un blanc des deux côtés de l’image.
Reproduit une image 4:3 avec la partie centrale agrandie horizontalement et verticalement de façon proportionnelle et les deux côtés apparaissant plus large.
La taille verticale est réduite de façon que vous puissiez voir toute l’image, y compris les sous-titres, qui sinon pourraient ne pas apparaître complètement sur l'écran.
Reproduit une image 4:3 fi dèlement avec une taille verticale normale et une taille horizontal compressée.
Reproduit fi dèlement une image 16:9 sur un cadre 4:3 (taille Vista). * Dans certains cas, un léger espace peut subsister en haut et en bas.
Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue verticalement et compressée horizontalement.
Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue verticalement.
50
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement de la taille (suite)
Image actuellement
sortie (signal d’entrée)
Écran
d’affi chage
Taille
d’affi chage
Pour affi cher les écrans qui conviennent.
Lors de l’affi chage d’images HD:
Complet/
Complet 1
(Signal 16:9)
Complet 2
Reproduit fi dèlement une image 16:9 en affi chant 95% de la taille.
Reproduit fi dèlement une image 16:9 en affi chant 100% de la taille. * Dans certains cas, l’affi chage de l’écran a des espaces blancs et du
bruit sur les bords.
REMARQUE
La fonction d’économiseur d’écran ne fonctionne pas avec le mode Complet 2.
Informations
Le format d’image représente le rapport horizontal/vertical de l’image sur l’écran.
Ajustement de la position
La position verticale de l’image peut être ajustée pour les modes Panoramic 1, Zoom, C14:9L et 14:9 Zoom de la façon suivante.
1. Appuyez sur la touche
2. L’affi chage d’informations apparaît. Il comprend des informations sur la position si celles-ci sont disponibles.
3. Ajustez la position avec la touche
La plage d’ajustement de chaque taille d’image est donnée ci-dessous.
Panoramic 1: -12 à +12 Zoom: -31 à + 31 C14:9L et 14:9 Zoom: -16 à + 16
sur la télécommande pour choisir la taille ajustable de la position.
.
FRANÇAIS
Zoom
Panoramic 1
Appuyez surŸ
+31
Zoom
Appuyez surź
Panoramic 1
-31
ATTENTION
Utilisation d’un téléviseur à écran large
Ce téléviseur a une fonction de sélection du mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est choisi pour
reproduire un certain signal, tel qu’un programme de télévision, l’image peut apparaître dans un format différent de l’original. Pensez-y quand vous choisissez le mode d’écran.
L’utilisation de la fonction d’affi chage au format large dans un café, un hôtel ou un autre établissement dans un
but commercial ou publique peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Quand une image ordinaire 4:3 (pas au format large) est affi chée sur tout l’écran au mode Panoramic, la partie
périphérique de l’image peut disparaître partiellement ou apparaître déformée dans certains cas. Utilisez le mode 4:3 pour voir l’image dans son format original.
51
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Mode multi images
Avec cette fonction, vous pouvez regarder plusieurs canaux simultanément sur un même écran. Il y a deux types (Séparation et
1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche sur
la télécommande.
• Le son de l’image choisie avec un cadre jaune est sorti. Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV, AV1~5 et HDMI1~2) ou
changer la chaîne uniquement du côté avec un cadre jaune.
2. Pour choisir une image active, appuyez sur la touche
• Le cadre jaune passe du côté A au côté B et vice versa.
PinP) en mode 2 images.
◄►
.
3. Pour changer la chaîne de l’image choisie, appuyez sur la touche
.
4. Pour changer le mode d’entrée de l’image choisie, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
REMARQUE
En mode DTT ou de télévision, vous ne pouvez pas choisir la même chaîne
simultanément pour les deux côtés.
Vous ne pouvez pas choisir la même entrée AV simultanément pour les
deux côtés.
Vous ne pouvez pas choisir l’entrée HDMI des deux côtés.
5. Quand seul l’écran principal (écran de gauche) reçoit des signaux 1080i ou
1080p, le mode PinP est disponible. Pour choisir le mode PinP, appuyez sur la touche appuyez sur la touche
2 images (séparation)
, le mode d’image change comme suit.
2 images (PinP)
. Chaque fois que vous
Pour choisir une image active, appuyez sur la touche◄►.
• Quand l’image choisie est celle du petit écran (écran secondaire) en mode PinP, le cadre de l’écran secondaire apparaît en jaune.
• Quand l’image choisie est celle du grand écran (écran principal) en mode PinP, il n’y a pas de cadre jaune sur l’écran principal.
Pour changer la position de l’écran secondaire en mode PinP, appuyez sur la touche
.
[Séparation]
TV
AB
[PinP]
(Écran principal)
AV
AV15
• La position change comme montré sur l’illustration ci-à droite.
6. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche La prochaine fois que vous appuyez sur la touche
le mode multi images, il démarre en mode 2 Séparation.
52
ou .
pour mettre en service
(Écran secondaire)
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Gel de l’image
En appuyant sur la touche , vous pouvez geler l’image facilement et à n’importe quel moment. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
Touche Arrêt sur image
FRANÇAIS
Il affi che 2 images de la même source. Une est active (gauche) alors que l’autre est gelée (droite). Cet très pratique pour éviter de rater quelque chose ou pour prendre des notes comme par exemple pour une recette de cuisine.
Active Gelé
53
CARACTÉRISTIQUES (suite)
É
Fonction d’entrée photo
Avec cette fonction d’entrée photo, vous pouvez regarder les photos d’un périphérique tel qu’un appareil photo numérique et d’une carte SD et utilisez des fonctions pratiques telles que le Présentation avec musique de fond et la Séquence vidéo de photos.
Utilisation de l’entrée photo
1. Avant d’utiliser cette fonction assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille.
2. Préparez l’appareil photo numérique, le lecteur de carte USB ou la carte SD ou MMC
comme suit. Appareil photo numérique: Mettez l’appareil photo numérique dans le mode de
“connexion à l’ordinateur” en vous référant à son mode
d’emploi. Lecteur de carte USB: Insérez une seule carte mémoire. Carte SD/MMC: Assurez-vous que la carte est insérée dans la bonne
direction comme indiqué près de la fente.
3. Connectez le câble USB à la prise d’entrée ou insérez la carte SD/MMC dans la fente
comme montré.
4. Mettez le téléviseur sous tension après avoir connecté le câble USB ou inséré la carte
SD/MMC.
5. Appuyez sur la touche
service.
(Puis, mettez sous tension l’appareil photo numérique. Reportez-vous au mode d’emploi
de votre appareil photo pour savoir quand le mettre sous tension.)
6. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
suit.
Photo
sur la télécommande pour mettre le mode d’entrée photo en
vous pouvez changer le mode comme
cran normal
d’entrée photo
Touche
Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille pour déconnecter
l’appareil photo numérique/lecteur de carte USB/carte SD ou MMC de l’appareil.
Carte SD/MMC
Appareil photo numérique
Câble USB
Lecteur de carte USB
(Les illustrations des prises représentent un modèle 50 pouces.)
REMARQUE
N’insérez pas une carte SD/MMC et le câble USB en même temps. N’insérez rien d’autre qu’une carte SD/MMC dans la fente. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement ou
endommager la fente. Ne laissez pas des enfant jouer près de la fente.
54
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
D’images à la taille de vignettes (Index) aux images de pleine taille
4
3
2
1
8
7
6
5
12
11
10
9
16
15
14
13
Index photo (1e page) Index photo (1e page)
20
19
18
17
24
23
22
21
28
27
26
25
32
31
30
29
OK
OK
Index photo (2e page)
Choisissez le fichier.
1
8
7
6
5
12
11
10
9
16
15
14
13
Allez au fichier.
23/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Préc./Suiv. On glet
Passer
Pleine taille
Le fichier #23 est affiché.
19
18
17
23
22
21
27
26
25
31
30
29
Index photo (2e page)
Passez à la page suivante.
24/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200
ABCDEF
Préc./Suiv. On glet
0-9
Pleine taille
Le fichier #24 est affiché.
4
3
2
* Vous pouvez aussi choisir le fi chier souhaité en taille de vignette ou en pleine taille en entrant le
numéro de fi chier directement avec les touches numériques de la télécommande. Si le numéro entré n’est pas valide, le fi cher la plus proche est choisie automatiquement.
Fonction de rotation
OK
AA
Menu fonction
Rotation Présentation Selectionnez une source
A
20
FRANÇAIS
24
28
32
Passer

Index photo (2e page) Affichez le Menu fonction.
Choisisse “Rotation”.
OK
Préc./Suiv. On glet
23/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200
ABCDEF
AA
0-9
Passer
Pleine taille
Le fichier #23 est affiché.
Rotation d’une vignette de 90°.
Menu fonction
Rotation Présentation Selectionnez une source
Préc./Suiv. On glet
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
OKOKOK
Passer
Affichez le Menu fonction.
Choisisse “Rotation”.
A
Rotation d’une image
pleine taille de 90°.
En utilisant la touche◄►, l’image tourne dans l’ordre suivant. Ce réglage permet de revenir aux réglages par défaut
quand la source est changée.
90° 180° 270°
55
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
Fonction de diaporama
20
19
18
17
24
23
22
21
Menu fonction
Rotation
26
25
Présentation Selectionnez une source
30
29
28
27
32
31
Affichez le Menu fonction.
OK
OK
Choisissez l’intervalle.
18
17
Présentation
interval 10sec
22
21
26
25
Début Annul
Choisir Ajuster Annul
30
29
20
19
24
23
28
27
32
31
OK
Préc./Suiv. On glet
23/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Passer
Le diaporama démarre.
Choisissez “Présentation”.
• Après avoir choisi l’intervalle entre les images [5sec ĺ 10sec ĺ 30sec], choisissez “Début” et appuyez sur la
OK
touche
pour démarrer le diaporama.
• Vous pouvez aussi démarrer la présentation lors de l’affi chage d’une image pleine taille en en choisissant
Présentation” avec la touche
.
• La présentation démarre avec le fi chier choisi.
• Vous pouvez arrêter le diaporama en cours en appuyant sur la touche
REMARQUE
ou OK.
Le contraste diminue automatiquement pour réduire le problème de rémanence d’image si une image stationnaire telle qu’une image fi xe est laissée affi chée sur l’écran pendant plus qu’environ 3 minutes. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Sélection d’une source
20
19
18
17
24
23
22
21
Menu fonction
Rotation
26
25
Présentation Selectionnez une source
30
29
28
27
32
31
Affichez le Menu fonction. Choisissez “Selectionnez
une source”.
• Après avoir choisi un appareil, choisissez “OK” et appuyez sur la touche OK pour démarre.
• Vous pouvez aussi choisir la source avec la même procédure lors de l’affi chage d’une image pleine taille.
OK
OK
Choisissez une source.
18
17
Selectionnez une source
Appareil
22
21
26
25
OK Annul
Choisir Ajuster Annul
30
29
19
23
27
31
A : SD
20
24
28
32
56
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
Autres
• Vous pouvez accéder au menu Image directement en appuyant sur la touche
MENU
pendant le mode d’entrée photo. Vous pouvez accéder aux réglages d’image uniquement pour les images en mode d’entrée photo. Veuillez noter que certains des menus d’image ne sont pas disponibles en mode d’entrée photo.
OK
• Appuyez sur la touche
• Les informations du fi chier sont affi chées en appuyant sur la touche
Image de la taille
quand vous souhaitez revenir d’une image pleine taille à l’index.
.
1/6
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Préc./Suiv. Onglet
Passer
Image pleine taille
d’une vignette
Pour quitter le mode d’entrée photo…
Vous pouvez quitter le mode d’entrée photo en appuyant sur la touche en mode d’index photo.
Informations sur l’affi chage
Opération Message Normal pas de message Support non disponible “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée.”
FRANÇAIS
Spécifi cations
Appareil photo numérique compatible avec le standard DCF.
Application
Photo
* L’image peut ne pas être affi chée si elle a été prise avec une mode “grande qualité”, ou si le fi chier est trop gros.
REMARQUE
• Nous ne garantissons pas que tous les fi chiers conformes aux spécifi cations ci-dessus puissent être affi chés correctement.
• Pour la fente de carte SD, la capacité prise en charge est d’environ 2 Go. (Cependant, c’est le standard de base. Nous ne garantissons pas la capacité prise en charge.)
• Dans le cas de l’utilisation d’un câble USB, l’appareil peut ne pas être conforme aux spécifi cations pour tous les supports en fonction des performances et des spécifi cations des périphériques connectés tels que des lecteurs de carte et des appareils photo numériques.
Lecteur de carte USB avec une mémoire contenant des images prises par un appareil 1 photo. Carte SD/MMC contenant des images prises par un appareil 1 photo.
Nombre maximum de fi chier de séquence vidéo
999
Nombre maximum de pixels* 3072 x 2304 (format DCF JPEG)
57
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
ATTENTION
Certaines images copiées, affi chées ou modifi ées sur un ordinateur, etc. ne peuvent peut-être pas être affi chées
avec cette fonction.
Ne connectez aucun autre appareil qu’un appareil photo numérique, un lecteur de carte USB et une carte SD/
MMC au connecteur d’entrée photo. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
Ne connectez pas un appareil photo numérique et un lecteur de carte USB avec un nœud de raccordement
USB. Les images ne seront peut-être pas affi chées correctement ou causeront un mauvais fonctionnement.
Certains types d’appareils photo numériques, de lecteurs de carte ou de cartes SD/MMC peuvent ne pas
fonctionner avec cette fonction d’entrée photo.
Un appareil photo numérique avec une batterie déchargée peut ne pas affi cher correctement les photos avec
cette fonction.
Le temps de réponse peut varier en fonction du contenu de chaque image lors du changement de page et du
chargement de fi chiers.
Le message sur l’écran “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée” apparaît si la connexion avec
le câble USB ou la carte SD/MMC n’est pas complète et lors de la connexion à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB sans carte mémoire.
La fonction multi images, la sélection de chaîne, le mode de gel d’image, le mode de format d’image, etc. ne
sont pas disponibles. Pendant l’affi chage d’images, ne retirez/insérez pas le câble USB est la carte mémoire. L’image peut ne pas être affi chée correctement en fonction de l’appareil de connexion si vous utilisez un cordon
prolongateur USB. N’utilisez pas cette fonction pour un autre usage qu’un usage privé. Cela pourrait enfreindre la loi sur les droits
d’auteur. Sauvegardez toutes les données de la carte mémoire au cas où les données seraient perdues dans un accident
inattendu. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte conséquente d’une mauvaise utilisation
ou d’un mauvais fonctionnement.
58
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Rotation motorisée
Avec le socle de bureau, vous pouvez ajuster l’angle horizontal du panneau en appuyant sur la touche sur la télécommande.
1. Appuyez sur la touche
L’affi chage Rotation (comme montré sur la fi gure ci-à droite) apparaît sur l’affi chage.
2. Ajustez l’angle du panneau avec la touche
Rotation est sur l’écran. L’appareil peut tourner de ±30 degrés de chaque côté.
sur la télécommande.
◄►
pendant que l’affi chage
ATTENTION
Quand vous utilisez la fonction de rotation motorisée, assurez-vous que le
cordon d’alimentation ou la chaîne connectée au mur ont suffi samment de mou pour que la rotation s’effectue en toute sécurité.
Ne mettez pas vos mains ou votre tête à proximité de l’appareil pendant que la
rotation est en cours. Cela pourrait causer des blessures personnelles. Faites particulièrement attention quand des jeunes enfants se trouvent près de l’appareil.
REMARQUE
Si le câble du socle n’est pas connecté à l’appareil, le message “Non
autorisé” apparaît sur l’écran.
L’affi chage Rotation disparaît automatiquement quand aucune opération
n’est réalisée pendant quelques secondes.
FRANÇAIS
Touche Rotation
Rotation
Affichage Rotation
Mou
30°
30°
ATTENTION
Ne poussez pas le panneau avec vos mains pendant la rotation. Cela pourrait endommager le panneau et/ou le
socle.
Ne laissez pas des enfants jouer ou se pendre au téléviseur. Cela pourrait entraîner le renversement de
l’appareil et causer des blessures personnelles. Ne faites pas pivoter l’appareil d’avant en arrière. Ne placez pas d’objets fragiles autour de l’appareil. L’appareil pourrait frapper ces objets pendant la rotation et
ces objets et/ou le moniteur risquerait d’être endommagés. Pour utiliser la fonction de rotation correctement, placez l’appareil sur une surface stable. Quand vous utilisez l’appareil avec un support de montage mural, déconnectez le câble du socle au niveau de
l’appareil avant l’installation.
Informations
À propos de la connexion de la prise de rotation
• Pour connecter le socle de bureau à l’appareil. Connectez le socle à la prise de rotation situé sur
le côté arrière de l’appareil.
• Pour déconnecter le socle de l’appareil. Avant de détacher le socle de l’appareil assurez-
vous de déconnecter le câble du socle de la prise de rotation située à l’arrière de l’appareil.
Modèles de 42 pouces Modèles de 50 pouces
ATTENTION
Coupez l’alimentation principale de l’appareil lors de la connexion ou de la déconnexion du câble du socle au
niveau de l’appareil.
59
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement du son
NICAM/Son Multiplex (y compris A2) (mode TV)
Vous pouvez utiliser de façon optimale des modes audio disponibles en appuyant sur la touche I/II de la télécommande. Le canal audio peut être changé uniquement lors de la réception de signaux NICAM et de sont multiplex; sinon, appuyer sur cette touche est sans effet de même que quand un son monophonique est reçu. Ces signaux peuvent être divisés en deux catégories principales: Les émission bilingues ou à deux pistes sonores et les émissions stéréo.
Émissions bilingues ou à deux pistes sonores
Les émissions bilingues sont des émissions disponibles dans une langue principale et une langue secondaire, tandis que les émissions à deux pistes sonores ont deux pistes sonores distincts; par exemple certains programmes sportif contiennent un commentaire du jeu comme son principal et un commentaire sur l’équipe comme son secondaire. Quand un programme bilingue est reçu, l’affi chage du mode sonore apparaît en jaune comme montré. De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi. Chaque fois que vous appuyez sur la touche I/II, l’affi chage change dans l’ordre suivant.
Un signal sonore multiplex est reçu.
Audio [ ]
Jaune
Audio
[ ]
Jaune
Audio
Vert
Un signal NICAM est reçu.
Audio NICAM[ ]
Jaune
[I] ....Langue principale/Son principal
[II]...Langue secondaire/Son secondaire ź… pour les sources mono: Ce réglage permet de choisir la langue principale ou le son principal.
Audio NICAM[ ]
Jaune
Audio
Vert
Émissions stéréo
Avec les émissions stéréo vous pouvez profi ter d’un son différente de chaque côté. Quand un programme stéréo est reçu, l’affi chage du mode sonore apparaît en rouge comme montré. De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi. Appuyez sur la touche I/II pour commuter entre le son stéréo et le son mono.
Un signal sonore multiplex est reçu.
Audio
Rouge
Audio
Vert
Un signal NICAM est reçu.
.....Mono forcé
REMARQUE
...Stéréo
Audio NICAM
Rouge
Audio
Vert
Veuillez choisir ź (mono forcé) dans le cas d’une mauvaise réception, d’un mauvais son stéréo causé par la condition du signal, de façon à recevoir un son mono clair.
Représente une émission mono.
V
60
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Mode d’Économie d’énergie
Quand l’entrée AV est choisie.
Cette fonction permet d’économiser la consommation d’énergie quand aucun signal n’est détecté par l’entrée AV.
Réglez-la sur On dans “économie d’énergie” sur le menu Confi guration, qui met l’appareil en mode d’économie d’énergie pour l’entrée AV4 /HDMI1 /HDMI2 et en mode de veille pour les autres entrée AV. (Veuillez vous reporter
30
au tableau ci-dessous pour les détails.) Reportez-vous à la page
pour “économie d’énergie”.
FRANÇAIS
Quand aucun signal n’est détecté
Condition
AV4, HDMI1, 2
AV1, 2, 3, 5 Veille Rouge Reste en mode de veille.
Économie
d’énergie
Témoin
indicateur
Palpitation en
bleu
Quand un signal est entré pendant
le mode d’“économie d’énergie”
Se met sous tension automatiquement.
61
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander un lecteur de DVD ou un boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant en plus de cet appareil.
Réglage
Exemple: Hitachi DVD
1. Réglez le fabricant.
Maintenez pressée la touche et appuyez sur la touche .
2. Réglez le type de fabricant.
Relâchez la touche tout en conservant la touche pressée. Puis appuyez sur la touche
3. Vérifi ez les réglages.
Après le réglage du fabricant et du type, appuyez sur la touche Alimentation secondaire sur la télécommande. Si le lecteur de DVD ne se met pas sous tension, répétez les étapes 1 et 2 en utilisant un autre type de fabricant dans la liste.
.
<Sélection de “DVD”>
Fabricants de
lecteur de DVD
HITACHI
FUNAI Mitsubishi
Pioneer
Panasonic
TOSHIBA
Philips
JVC SKYWORTH
SAMSUNG BUBUKO
Sony
Sharp
REMARQUE
Notez que certains modèles de la liste ne peuvent pas être commandé en utilisant cette télécommande. Quand vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que les réglages soient changés. Dans ce cas, réglez de nouveau le marqueur et le type.
Réglage du
fabricant
Réglage
du type
~
~ ~ ~ ~
~ ~
Fabricants de
lecteur de DVD
RCA
ONKYO ZENITH
THOMSON
SHINCO
DENON
YAMAHA
Réglage du
fabricant
ROUGE VERT JAUNE BLEU
Réglage
du type
~
~ ~
<Sélection de “SAT”>
Fabricants
de boîtier
adaptateur
HITACHI
TOSHIBA
DGTEC
Panasonic
Réglage du
fabricant
Réglage
du type
Procédure
Quand vous utilisez la télécommande pour un lecteur de DVD ou un boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant, appuyez sur la touche lecteur de DVD ou sur la touche Vous pouvez utiliser les touches mises en valeur sur l’illustration ci-à droite. La touche appuyez sur n’importe quelle touche utilisable sur la télécommande pour le lecteur de DVD ou le boîtier adaptateur.
ou clignote en rouge une fois après que vous avez
pour le boîtier adaptateur.
pour le
~
REMARQUE
Les touches de la télécommande peuvent ne pas être disponibles en fonction de l’équipement.
62
Touches utilisables pour
le lecteur de DVD
Touches utilisables pour
le boîtier adaptateur
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler un réparateur qualifi é, vérifi ez d’abord le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu avec les procédures conseillées, contactez votre revendeur local. Pour votre sécurité, n’essayez JAMAIS de réparer l’appareil vous-même.
Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran
Message Condition / Action Page
FRANÇAIS
Econnomie d’énergie
Aucun signal
Non autorisé
SVP, pressez le bouton Retour
Vérifi er l’antenne
signal faible ou fréquence non valide. Vérifi ez l’antenne
Chaîne cryptée
Indique que l’appareil est en mode d’économie d’énergie. Le témoin indicateur palpite en bleu ou s’allume en rouge.
L’appareil ne peut détecter aucun signal des prises d’entrée.
Vérifi ez si le câble est connecté correctement et solidement. Vérifi ez si les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifi ez si la sélection de l’entrée correspond à la prise connectée.
Indique que l’opération réalisée n’est pas disponible.
Ce message apparaît quand vous choisissez une autre touche que quand la fonction Screen Wipe est en service.
Appuyez sur la touche
Vérifi ez l’état des connexions quand ce message apparaît. (en mode TV)
Vérifi ez si le câble d’antenne est déconnecté/endommagé/décalé. Vérifi ez auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir les signaux dans votre région. (en mode DTT)
Vérifi ez si le module d’interface commune est inséré correctement. (en mode DTT)
quand ce message apparaît.
Symptômes et liste des vérifi cations
Symptômes Liste des vérifi cations Page
Vérifi ez l’état du témoin indicateur. Vérifi ez la connexion du cordon d’alimentation et/ou des autres câbles.
Pas d’image, pas de son
Vérifi ez cet appareil ou les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifi ez si le mode de télévision est choisi. Vérifi ez si le téléviseur est en “mode de veille” ou en “mode d’économie d’énergie”. Ajustez les valeurs du “menu Image” et du “menu Audio”.
21,30
61
15~18
30
14
17,36
14~21
25,61
,
,
Image neigeuse, mauvais son
Images multiples, son normal
Interférences intermittentes
Image normale, mais pas de son
Pas d’image, son normal
La télécommande ne fonctionne pas.
Image normale, mais pas de couleur, son normal
Vérifi ez la connexion et la direction de l’antenne. La station de télévision a peut-être des diffi cultés de diffusion. Essayez une autre chaîne.
Vérifi ez la connexion et la direction de l’antenne. Faites un réglage fi n du téléviseur. Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs. La station de télévision a peut-être des diffi cultés de diffusion. Essayez une autre chaîne.
Vérifi ez si la source des interférences est bien blindée. Éloignés les appareils électriques du téléviseur.
Vérifi ez le niveau du volume. Vérifi ez si la touche Assurez-vous qu’aucun casque d’écoute n’est connecté. Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs.
Vérifi ez la valeur du niveau de “Luminosité” et “Contraste” dans le “menu Image”. Vérifi ez si les chaînes de diffusion radio sont reçues. (mode DTT uniquement)
Vérifi ez si les piles sont installées correctement. Les piles sont peut-être usées. Remplacez-les par des neuves. Retirez tous les obstacles devant la fenêtre du capteur de télécommande de l’appareil. Vérifi ez si vous avez choisi la fonction correcte avec les touches de sélection de fonction (TV/DTT, DVD et SAT) sur la télécommande. Vérifi ez si les touches du panneau de commande fonctionnent.
Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs. Vérifi ez le “Système de couleurs” dans le menu “Paramétrage Initial Vérifi ez le “Entrées / Sorties” dans le menu “Paramétrage Initial
a été pressée ou non.
”.
”.
14
14
~ 18,
28
24
32
11,12
15~18
27
,
63
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptômes et liste des vérifi cations (suite)
Symptômes Liste des vérifi cations Page
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Éteint
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Palpitation en bleu
Cela signifi e que l’appareil est en “mode
d’économie d’énergie”.
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Bleu
Le haut de l’appareil et la surface du
panneau chauffent.
Le contraste de l’image est réduit
pendant l’affi chage d’images fi xes.
Quand un magnétoscope utilise une
fonction de lecture spéciale (avance rapide ou rebobinage), l’écran devient noir et l’image ne peut pas être vue du tout.
Vérifi ez si le cordon d’alimentation est branché solidement sur une prise
secteur murale.
Vérifi ez si l’alimentation principale est branchée.
Vérifi ez si tous les câbles des appareils extérieurs sont correctement et
solidement connectés. Vérifi ez si les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifi ez si le mode TV/AV est choisi correctement. Reportez-vous à “Mode d’économie d’énergie” et à “Quand les
messages suivants apparaissent sur l’écran”.
Vérifi ez si le câble de signal est connecté correctement et solidement. Ajustez le niveau de luminosité et de contraste plus bas.
Cela peut se produire quand vous utilisez l’appareil pendant longtemps.
Coupez l’alimentation principale de l’appareil pendant un certain temps.
Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Si une image fi xe est laissée sur l’écran pendant plus de 2,5 minutes,
la fonction de protection entre en service automatiquement et réduit le
contraste pour réduire la rémanence d’image sur le panneau de l’écran
à plasma. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonction et que
cela permet de réduire le phénomène de rémanence d'image.
Le contraste original est rétabli après que des images animées sont
affi chées pendant environ 6 minutes. Le contraste original peut être
rétabli plus rapidement en mettant l’appareil hors tension puis sous
tension avec la télécommande ou l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil.
Cela peut se produire quand le magnétoscope est connecté à une
sortie en composantes telle que 480i. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Essayez la sortie composite ou la sortie S-vidéo et vérifi ez l’image de
nouveau.
20,21
61
15~18
66,68
La taille d’affi chage de l’écran ne peut
pas être changée correctement.
L'information est incorrecte. Ajustez l'heure en utilisant “Fuseau horaire” du Menu Fonction.
L’image ne peut pas être affi chée pour
HDMI 1 ou 2.
La taille d’affi chage est fi xée sur “Complet” quand les signaux reçus sont
720p/60Hz ou 720p/50Hz.
Vérifi ez si les câbles sont connectés correctement. Vérifi ez le format de sortie des appareils. (Veuillez vous reporter à “Entrée des signaux” et “Liste des signaux
recommandés”.)
50,51
35
66~68
64
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptômes et liste des vérifi cations (suite)
Symptômes Liste des vérifi cations
Impossible d’affi cher une image de la “fonction d’entrée
photo”.
Aucune image ou son n’est sorti.
(Mode DTT uniquement)
Code de verrouillage oublié.
(Mode DTT uniquement)
À cause d’une mauvaise réception, des bruits gênant
interfèrent pendant le mode DTT.
(Mode DTT uniquement)
Le message “Le recepteur est en recherche de
nouvelles chaînes.Pressez le bouton Retour pour annuler” apparaît pendant le mode de veille.
(Mode DTT uniquement)
Vérifi ez les appareils connectés et le format des images.
(Veuillez vous reporter à “Fonction d’entrée photo”.)
Cela peut se produire parce que le téléviseur est accordé
sur une chaîne de radio ou télétexte numérique MHEG. Retournez sur une autre chaîne.
Réinstallez les chaînes pour annuler le verrouillage des
chaînes.
Réinitialisez le code de verrouillage.
Vérifi ez le système d’antenne pour améliorer la qualité du
signal.
Si la diffusion change le service, le récepteur démarre la
recherche d’un nouveau service pendant le mode de veille quel que soit le réglage. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Page
54,57
58
49
36
27
,
14
,
FRANÇAIS
65
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
SPÉCIFICATIONS
Dimensions de l’écran
Panneau
Dimensions nettes
Poids net
Conditions ambiantes
Alimentation électrique Secteur 220 - 240V, 50Hz
Consommation/en veille 310 W/< 0,8 W 451 W/< 0,8 W
Sortie audio Enceinte 20 W (Entrée VIDEO)
Prises d’entrée
d’affi chage Résolution 1024 (H) x 1080 (V) pixels 1280 (H) x 1080 (V) pixels
Température Pendant le fonctionnement: 5°C à 35°C, Pen dant le stockage : 0°C à 40°C
Humidité relative
Environ 42 pouces (931 (H) x 524 (V) mm, diagonale 1063 mm)
avec le socle: 1067 (L) x 781 (H) x 366 (P) mm sans le socle: 1067 (L) x 713 (H) x 120 (P) mm
avec le socle: 37,0 kg sans le socle: 30,0 kg
Pendant le fonctionnement: 20% à 80%, Pendant le stockage : 20% à 90% (sans condensation)
AV1 : Prise d’entrée vidéo composite (péritel) Prise d’entrée S-vidéo (péritel) Prise d’entrée audio G/D (péritel) AV2, 3 : Prise d’entrée vidéo composite (péritel) Prise d’entrée vidéo RGB (péritel) Prise d’entrée audio G/D (péritel) AV4 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch) Prise d’entrée vidéo en composantes (Cinch) Prise d’entrée audio G/D (Cinch) AV5 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch) Prise d’entrée S-vidéo (Mini Din)
Prise d’entrée audio G/D (Cinch) HDMI 1, 2 : Prise d’entrée HDMI Prise d’entrée audio (mini prise stéré de 3,5 mm)
Entrée photo: Prise d’entrée photo/fente de carte SD
Environ 50 pouces (1106 (H) x 626 (V) mm, diagonale 1270 mm)
avec le socle: 1240 (L) x 883 (H) x 423 (P) mm sans le socle: 1240 (L) x 821 (H) x 128 (P) mm
avec le socle: 47,0 kg sans le socle: 41,0 kg
Signaux d’entrée
Signal de sortie
(Entrée HF)
Prise d’entrée/plage de réception ANT : 75 asymétrique/ 40~870MHz
Système vidéo HF
Il faut au moins 30 minutes à l’appareil pour atteindre l’état de qualité d’image optimale.
Vidéo composite: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL60
Vidéo en composantes: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60
HDMI: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60, 1080p/50, 1080p/60
OUTPUT (MONITOR): Prise de sortie vidéo (moniteur) composite (Cinch)
OUTPUT (MONITOR): Prise de sortie audio (moniteur) G/D (Cinch)
OUTPUT (HEADPHONE): Prise de sortie audio (moniteur) G/D (mini prise stéré de 3,5 mm)
Prise de sortie audio G/D (péritel) AV2, 3 : Prise de sortie vidéo composite (péritel) Prise de sortie audio G/D (péritel) Sortie optique : PCM
PAL B, G, H / I / D, K SECAM B, G / K1 / L, L’ / D,K DVB-T
66
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite)
Entrée des signaux
Spécifi cations des broches du connecteur d’entrée S
Broche
1Y 2 Y-GND 3C 4 C-GND
Cadre GND
Signaux d’entrée
Spécifi cations des broches du connecteur d’entrée photo
Broche
15V 2DM 3DP 4 GND
Signaux d’entrée
Spécifi cation des broches du connecteur HDMI
Broche Signaux d’entrée Broche Signaux d’entrée
1 TMDS Donnée2+ 11 2 TMDS Donnée2 Écran 12 3 TMDS Donnée2- 13 4 TMDS Donnée1+ 14 5 TMDS Donnée1 Écran 15 6 TMDS Donnée1- 16 7 TMDS Donnée0+ 17 8 TMDS Donnée0 Écran 18 9 TMDS Donnée0- 19
10 TMDS Horloge+
TMDS Horloge Écran
TMDS Horloge -
CEC
Réservé (Pas de connexion sur dispositif)
SCL
SDA
DDC/CEC Terre
+5V Alimentation
Détection fi che sous tension
Spécifi cation des broches du connecteur péritel
Broche
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
Signaux d’entrée
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTRÉE AUDIO (DROITE)
SORTIE AUDIO (GAUCHE / MONO)
TERRE AUDIO TERRE RGB-B
ENTRÉE AUDIO (GAUCHE / MONO)
ENTRÉE RGB-B
INTERRUPTEUR AUDIO / RGB / 16:9
TERRE RGB-G
Non utilisé
ENTRÉE RGB-G
Broche
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Signaux d’entrée
Non utilisé
TERRE RGB-R
TERRE
ENTRÉE CHROMINANCE RGB-R / S.VHS
SIGNAL DE SUPPRESSION
TERRE VIDÉO COMPOSITE
TERRE SIGNAL DE SUPPRESSION
SORTIE VIDÉO COMPOSITE
ENTRÉE LUMINANCE VIDÉO COMPOSITE / S.VHS
TERRE / ÉCRAN (CHÂSSIS)
FRANÇAIS
67
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite)
Liste des signaux recommandés
Avec l’entrée HDMI
Mode du signal
No
Nom du
signal
1 576i 2 480i 3 576p 720 X 576 50,00 31,25 27,00 EIA/CEA-861B 4 480p 720 X 480 59,94 31,47 27,00 EIA/CEA-861B 5 1080i/50 1920 X 1080 50,00 28,13 74,25 EIA/CEA-861B 6 1080i/60 1920 X 1080 60,00 33,75 74,25 EIA/CEA-861B 7 720p/50 1280 X 720 50,00 37,50 74,25 EIA/CEA-861B 8 720p/60 1280 X 720 60,00 45,00 74,25 EIA/CEA-861B
1080p/50
9
1080p/60
10
Résolution
720(1440) X 576 720(1440) X 480
1920 X 1080 50,00 56,25 148,50 EIA/CEA-861B 1920 X 1080 60,00 67,50 148,50 EIA/CEA-861B
Fréquence
verticale (Hz)
50,00 15,63 27,00 EIA/CEA-861B 59,94 15,73 27,00 EIA/CEA-861B
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence d’horloge de points (MHz)
Remarques
68
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Hitachi.
Au cas très improbable où ce téléviseur tomberait en panne, nous
nous engageons à réparer ou à remplacer toute pièce défaillante pour
case de défaut de fabrication dans les 12 mois à compter de la date
d’achat, sous réserve que ...
1. l’appareil a été installé et utilisé uniquement conformément avec les instructions fournies avec l’appareil.
2. l’appareil n’a pas été réparé, révisé, ni modifié par une autre personne qu’un revendeur agrée Hitachi.
3. le numéro de série de l’appareil n’a pas été effacé ou modifié.
• Cette garantie ne s’applique pas à un produit acheté d’occasion ou destiné à un usage commercial ou communautaire.
• Cette garantie ne couvre pas le remplacement des piles usées, le réglage de l’appareil ou l’alignement de l’antenne.
• Toutes les pièces remplacées dans le cadre de cette garantie deviennent la propriété de Hitachi Europe Ltd.
• Veuillez noter qu’une preuve de la date d’achat sera demandée avant toute intervention dans le cadre de cette garantie.
FRANÇAIS
Utilisez les cases ci-dessous pour noter le numéro de modèle et de série de votre
téléviseur - qui peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située à l’arrière
du téléviseur à plasma. Notez aussi le lieu et la date d’achat de ce téléviseur. Ces
informations vous seront utiles dans le future en cas de réclamation et doivent être
utilisées dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi.
MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE REVENDEUR/
MAGASIN
DATE D’ACHAT
Cette garantie ne se substitue pas à vos droits légaux.
En cas de difficulté, veuillez consulter
votre revendeur Hitachi.
69
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Te l : 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Te l : 089-991 80-0 Fax: 089-991 80-224 Hotline: 0180-551 25 51 (12ct/min.) Email: dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Te l : 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Te l . 02 38073415 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Digital Media Group 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Te l : 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : info@hitachi.be
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 512 Fax: 234 064 213 Email : dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Te l : 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: DMGService.GR@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Te l : 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Te l : 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
Te l : 67519030 Fax: 67519032 Email csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Te l : 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Te l : 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email info.finland@hitachi-eu.com
a
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...