READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
This is the image of the model P50T01U.
BRUGERVEJLEDNING
DANSK
Tak fordi du anskaffede dig et Hitachi plasmafjernsyn.
Før du anvender dette produkt, bedes du læse denne
brugervejledning omhyggeligt igennem.
For at sikre at produktet anvendes rigtigt, bedes du læse
og efterfølge ALLE instruktionerne, især de “VIGTIGE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER” og
“SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER”.
Gem denne brugervejledning så du også fremover kan
slå op i den.
* De punkter, der er markeret med *, gælder kun for DTT-tilstand.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Læs denne instruktion grundigt igennem.
• Behold denne instruktion så du har den til fremover at slå op i.
• Vær opmærksom på alle advarsler og tilråd om forsigtighed for at forhindre eventuelt farlige situationer i at opstå.
• Følg alle instruktioner. Hvis enheden ikke behandles korrekt, kan det forårsage personskade og/eller alvorligt
beskadige enheden og derved forkorte dens levetid.
• Undlad at blokere ventilationsåbningerne.
• Installer produktet i henhold til producentens instruktioner.
• Hvis der opstår problemer under installationen eller betjeningen af produktet, skal du, inden du ringer efter teknisk
support eller en tekniker, læse “FEJLFINDING” ((
• Hvis der opstår alvorlige problemer (som fx at der udsendes røg eller en unormal lugt fra enheden) skal du slukke
for hovedkontakten, trække strømkablet ud og derefter kontakte din lokale forhandler øjeblikkeligt.
2
63
- 65) for at kunne afgøre symptomernes art.
INTRODUKTION
Tak fordi du anskaffede dig et Hitachi plasmafjernsyn. Vi håber at du vil glæde dig over dette produkts høje ydeevne.
Dette plasmafjernsyn er blevet designet til at imødekomme de internationale standarder. Men det kan forårsage
personskade eller materiel skade, hvis det ikke behandles korrekt. For at forebygge eventuel potentiel fare samt
for at opnå maksimal nytte af dit apparat bedes du overholde følgende instruktioner, når du installerer, betjener og
rengør produktet.
Gem denne vejledning så du også fremover har den til rådighed, og sørg for at notere dit apparats serienummer på
den til formålet lavede plads på forsiden af denne vejledning.
Angående denne vejledning
• Informationerne i denne vejledning kan ændres uden forudgående underretning.
• Denne vejledning er lavet med stor omhu. I tilfælde af at du skulle have nogle kommentarer eller spørgsmål
vedrørende denne vejledning, bedes du kontakte din lokale forhandler eller vores kundeservicecenter.
• Inden du betjener dig af dette apparat, bedes du sætte dig ind i forudsætningerne såsom specifi kationer af eller
restriktioner for hardwaren og softwaren. Vi er ikke ansvarlige for og har intet erstatningsansvar overfor nogen
former for tab, skade eller personskade, der er opstået som følge af ukorrekt brug.
• Reproduktion, kopiering, brug, modifi kation af, og/eller videregivelse i dens helhed eller delvist af denne vejledning
er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse.
• Alle andre produkter og fi rmanavne, der er nævnt i denne vejledning, er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive ejere.
Anerkendelse af varemærker
DANSK
• Autoriseret af BBE Sound, Inc. under USP5510752 and 5736897.
BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker tilhørende BBE Sound, Inc.
De anvendes under autorisation fra BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS og (z)-symbolet er varemærker tilhørende SRS Labs, Inc.
WOW-teknologi er inkluderet under autorisation fra SRS Labs, Inc.
• SD Logo er et varemærke.
• HDMI, HDMI-logoet og High-Defi nition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing LLC.
• DVB er et registreret varemærke tilhørende DVB Project. Dette logo indikerer at produktet er kompatibelt med
European Digital Broadcasting.
• “HD ready”-logoet er et varemærke tilhørende EICTA.
Selv om nogle fi rmaer eller fi rmavaremærker ikke skulle være blevet nævnt særskilt, er også disse varemærker
blevet fuldt respekterede.
Angående software
Du må ikke ændre, dekompilere, skille ad, dekryptere eller på anden måde reverse engineer den software, der er
installeret på dette produkt. Det er forbudt ved lov.
Brugerinformation for brugere i EU-lande
Dette symbol på produktet eller på emballagen betyder, at dit elektriske og elektroniske udstyr ved
afslutningen af dets levetid ikke bør bortskaffes sammen med dit husholdningsaffald. Der fi ndes særskilte
opsamlingssystemer for genbrug i EU.
For yderligere information bedes du venligst henvende dig til de lokale myndigheder eller den forhandler,
hvor du købte produktet.
3
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
For din egen sikkerheds skyld bedes du læse følgende forholdsregler omhyggeligt igennem, inden du anvender dette
produkt. Forkert anvendelse vil kunne forårsage alvorlig personlige kvæstelse og/eller beskadigelse af dine ejendele
eller dette produkt.
Angående symbolerne
Det følgende er de symboler, der anvendes i denne vejledning, og som også sidder på selve enheden. Du bedes
sætte dig ind i betydningen af disse symboler, inden du læser instruktionerne i dette afsnit.
ADVARSEL
FORSIGTIG
Trekanten sammen med en illustration anvendes til at advare brugerne om, at der er fare for brand, eksplosion eller
høje temperaturer, hvis produktet ikke behandles korrekt.
Hver illustration indeni trekanten viser i detaljer, hvad det drejer sig om. (Figuren til venstre er et eksempel.)
Cirklen med den diagonale linje og illustration har til formål at forhindre brugerne i at udføre de indikerede handlinger,
når de håndterer produktet.
Hver illustration indeni dette symbol viser i detaljer, hvad det drejer sig om. (Figuren til venstre er et eksempel.)
Den sortfarvede cirkel med illustration har til formål at indskrænke overfor brugerne, at de skal følge de angivne
handlinger, når de håndterer produktet. Hver illustration indeni dette symbol viser i detaljer, hvad det drejer sig om.
(Figuren til venstre er et eksempel.)
Der er en risiko for brand, elektrisk stød eller alvorlig kvæstelse.
Du må aldrig ignorere denne instruktion. Der er risiko for alvorlig kvæstelse og muligvis med døden til
følge for brugeren.
Undlad at ignorere denne instruktion. Det kan medføre personlig kvæstelse og/eller materiel skade.
Andre symboler
ADVARSEL
ʄ
Træk øjeblikkelig strømkablet ud hvis der opstår alvorlige problemer.
Alvorlige problemer som fx
• Der kommer røg, unormal lugt eller lyde ud fra produktet.
• Der er et forvrænget billede eller intet billede på skærmen, eller ingen lyd.
• Fremmede objekter (som fx vand, metaller etc.) er trængt ind i enheden.
Undlad at fortsætte med at anvende produktet under disse unormale omstændigheder.
Sluk for hovedkontakten, træk strømkablet ud og kontakt din lokale forhandler øjeblikkeligt.
For din egen sikkerheds skyld må du aldrig selv forsøge på at reparere produktet.
ʄ
Undlad at indføre væsker eller nogen andre former for fremmede objekter (som fx metaller eller
brandfarlige genstande) ind i enheden.
• Skulle dette ske, skal du slukke for hovedkontakten, trække strømkablet ud og derefter kontakte din lokale forhandler
øjeblikkeligt.
• Vær særlig påpasselig når der er mindre børn i nærheden af enheden.
ʄ
Undlad at fjerne beklædningen eller modifi cere produktet.
• Der er installeret højspændingskomponenter inden i enheden. Fjerner du beklædningen, kan du
udsætte dig selv for høj spænding, elektrisk stød eller andre farlige omstændigheder.
• Kontakt din lokale forhandler, og lad ham udføre serviceopgaver som fx inspektion, justering eller
reparationsarbejde.
Træk
strømstikket ud af
stikkontakten.
Undlad at skille
enheden ad
4
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat)
ADVARSEL
Der er en risiko for brand, elektrisk stød eller alvorlig kvæstelse.
ʄ
Sørg for at installere enheden på et fornuftigt sted hvor dets placering ikke er til fare for eller i
vejen for nogen.
• Man kan komme til skade, hvis man støder ind i hjørnet på enheden.
ʄ
Undlad at sætte nogen former for objekter oven på enheden.
Objekter som fx
• Beholdere der indeholder væsker (vase, akvarium, blomsterkrukke, kosmetik eller medicin i væskeform).
• I tilfældet af at vand eller nogen anden væske skulle spildes på enheden, kan det forårsage kortslutning eller resultere i
brand eller elektrisk stød.
• Skulle dette ske, skal du slukke for hovedkontakten, trække strømkablet ud og derefter kontakte din lokale forhandler
øjeblikkeligt.
• Undlad at sætte noget der er tungt oven på enheden.
• Undlad at klatre op på eller hænge dig i enheden.
• Sørg for at dine husdyr ikke kommer op oven på enheden.
ʄ
Apparatet må ikke installeres på uhensigtsmæssige steder.
• Dette kan medføre funktionsfejl eller i ekstreme tilfælde fare for elektrisk stød. Placering på steder med
stor sandsynlighed for høj luftfugtighed, som eksempelvis badeværelser eller bruserum, I nærheden af
vinder eller udendørs, hvor apparatet kan blive udsat for regn, sne mm. bør undgås. Apparatet bør
ligeledes ikke installeres et sted, hvor det kan komme i kontakt med varm damp.
ʄ
Under tordenvejr skal du trække strømkablet ud på denne enhed.
• For at mindske risikoen for at få elektrisk stød skal du undlade at røre ved produktet, hvis det starter
med at lyne.
DANSK
Træk
strømstikket ud
af stikkontakten.
ʄ
Undlad at gøre ting der eventuelt kan skade strømkablet.
• Undlad at beskadige, modifi cere, vride i, bøje med magt, opvarme eller trække voldsomt i strømkablet.
• Undlad at placere tunge objekter (dette inkluderer også enheden selv) oven på strømkablet.
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal du kontakte din forhandler for at få det repareret eller byttet.
ʄ
Du skal kun anvende den designerede strømspænding.
• For at forebygge risikoen for brand eller elektrisk stød skal du kun anvende den strømspænding, der er angivet på
enheden.
ʄ
Pas på ikke at tabe eller trykke ind på enheden.
• Vær ekstra påpasselig når du fl ytter enheden.
• Plasmaskærmens panel er lavet af glas. I tilfælde af at det skulle gå i stykker, kan du risikere at skære dig på de knuste
stykker.
• I tilfældet af at du skulle tabe enheden, eller kabinettet er beskadiget, skal du slukke for hovedkontakten, trække
strømkablet ud og derefter kontakte din lokale forhandler øjeblikkeligt.
• Fortsat brug af produktet under ovenstående omstændigheder ville kunne forårsage brand eller elektrisk stød.
ʄ
Rengør jævnligt for støv og metaller på og omkring strømstikkets spidser.
• Fortsat brug af produktet under ovenstående omstændigheder kan eventuelt forårsage brand eller elektrisk stød.
• Du skal altid først trække strømkablet ud, inden du rengør spidserne med en tør klud.
ʄ
Undlad at placere enheden på en ustabil overfl ade.
Ustabile steder som fx
• En overfl ade der ikke er jævn eller et skrøbeligt rack, bord, stander eller rullebord.
• Hvis enheden vælter ned, kan det forårsage personskader.
5
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat)
FORSIGTIG
ʄ
Stik ikke fi ngrene ind I åbningen, når lågen på apparatets front er åbnet.
• Der er risiko for, at du kan få fi ngrene I klemme i frontlågen.
• Børn må ikke røre ved frontløgen eller lege I nærheden af den.
ʄ
Undlad at placere enheden på et sted med meget støv.
Det vil kunne forårsage fejlfunktion.
ʄ
Undlad at tildække eller blokere nogen af dette produkts ventilationshuller.
Skærmen ville blive overophedet, og dette vil kunne forårsage brand eller beskadige produktet og derved forkorte dets levetid.
• Installer produktet i henhold til instruktionerne i denne vejledning.
• Undlad at placere enheden med ventilationssiden vendende nedad.
• Undlad at installere enheden på et tæppe eller sengetøj.
• Undlad at tildække enheden med en dug eller lignende.
ʄ
Du skal sikre dig, at du jorder jordkablet på korrekt vis.
• Især når du anvender en strømadapter, skal du sikre dig, at du forbinder jordkablet til jordstikket. Hvis enheden ikke
forbindes korrekt, vil det kunne forårsage brand eller elektrisk stød.
• For din egen sikkerheds skyld skal du altid sørge for at trække strømkablet ud, inden du forbinder eller frakobler
jordkablet.
ʄ
Forbindelsen til et Kabelforbindelsessystem bør udføres ved brug af en galvanisk adskiller.
• Den manglende overholdelse af den ovennævnte fremgangsmåde kan forårsage brandfare.
Sørg for at forbinde
jordledningen
ordentligt
.
ʄ
Efterfølg denne vejlednings angivne anti-vælte-foranstaltninger.
• Hvis enheden vælter, er der en risiko for personskade, muligvis med døden til følge. Endvidere vil det også forvolde
alvorlig skade på produktet.
ʄ
Undlad at installere dette produkt i nærheden af medicinsk udstyr.
• For at undgå funktionsfejl på det medicinske udstyr, skal du undlade at anvende dette produkt og medicinsk udstyr i
samme lokale.
ʄ
Undlad at placere et CRT-baseret fjernsyn i nærheden af plasmaskærmens højttalere.
• Dette vil kunne forårsage delvis misfarvning eller sløring af billedet på det CRT-baserede fjernsyn.
Sørg derfor for at stille det på afstand af højttalerne på denne enhed.
ʄ
Frakobl alle ydre forbindelseskabler og løsn enheden fra anti-vælte-foranstaltningerne inden du
fl ytter enheden.
• Det kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskade.
ʄ
Forbind strømstikket ordentligt.
• Et stik, der ikke er ordentligt forbundet, kan overophede og derved forårsage brand.
• Undlad at røre ved strømstikkets stik imens det er forbundet til stikkontakten på væggen. Det vil kunne
forårsage elektrisk stød.
• Hvis stikket ikke passer ind i stikkontakten på væggen, skal du kontakte din forhandler for at få det byttet.
ʄ
Undlad at håndtere strømkablet med våde hænder.
• Det vil kunne forårsage elektrisk stød.
ʄ
Undlad at trække i kablet når du trækker strømstikket ud.
• Det vil måske beskadige kablet, og derved kunne forårsage brand eller elektrisk stød.
• Hold om stikket når du trækker det ud.
ʄ
Træk strømkablet ud når ikke har i sinde at anvende produktet i en længere periode.
ʄ
Håndter batterierne på korrekt vis.
• Misbrug eller forkert brug af batterierne kan forårsage korrosion eller lækage fra batterierne, hvilket kan forårsage
brand, personskade eller materiel skade.
• Sørg for kun at anvende de typer batterier der er angivet i denne vejledning.
• Undlad at anvende nye batterier sammen med brugte batterier.
• Isæt batterierne korrekt ved at følge polaritetstegnene (+ og -) der er angivet i batterirummet.
• Undlad at bortskaffe brugte batterier sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf dem i henhold til de lokale
bestemmelser.
6
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat)
FORSIGTIG
ʄ
Justér volumenen i hovedtelefonerne korrekt.
• Et for kraftigt lydtryk fra hovedtelefonerne kan medføre høreskader.
FORHOLDSREGLER
ʄ
Undlad at installere enheden på et steder med høje temperaturer.
Det vil kunne beskadige kabinettet eller andre dele på produktet.
• Undlad at installere enheden i nærheden af varmekilder som fx radiatorer, varmeudledninger, ovne eller andre
apparater der producerer varme.
• Sørg for at holde enheden væk fra direkte solskin. Det vil kunne forøge temperaturen i enheden og forårsage
fejlfunktion.
ʄ
Når du kigger på skærmen
• Der bør være en passende belysning af omgivelserne, der hvor produktet anvendes. Meget lyse eller mørke omgivelser er ikke godt
for dine øjne.
• Tag dig tid til at hvile øjnene en gang imellem.
• Når du anvender dette produkt, bør du holde på en afstand, der svarer til 3 til 7 gange længden af enhedens højde. Dette er den
bedst egnede afstand at kigge fra for at beskytte dine øjne imod at blive overanstrengte.
• Juster lydstyrken til et passende niveau, især om aftenen.
ʄ
Ved transport af dette produkt:
• Hvis dette produkt behøver at blive transporteret på grund af fl ytning eller reparation, skal du anvende den papkasse og
det indpakningsmateriale, som produktet leveredes i til at pakke det ind i.
• Undlad at transportere dette produkt liggende på siden. Det vil kunne beskadige skærmens glas eller forringe kvaliteten
af skærmens fosfor.
DANSK
ʄ
Hold radioer væk fra denne enhed når den er tændt.
Denne enhed er designet til at overholde de internationale EMI-standarder, og den skulle derfor ikke interferere med
radioer. Men enheden kan muligvis forårsage støj i radioen.
• Hvis der høres støj på radioen, kan du forsøge at gøre følgende.
• Juster retningen på radioens antenne sådan at den ikke opfanger interferens fra enheden.
• Hold radioen væk fra enheden.
• Anvend et koaksialkabel til antennen.
ʄ
Angående infrarødt kommunikationsudstyr:
• Infrarødt kommunikationsudstyr som fx trådløse mikrofoner eller trådløse høretelefoner vil muligvis ikke fungere ordentligt i nærheden
af enheden. Dette skyldes en kommunikationsfejl. Vær opmærksom på at dette ikke er en fejlfunktion.
ʄ
Når du skaffer dig af med dette produkt efter endt levetid, skal du følge de bestemmelser der gælder for dit
lokalområde.
• For yderligere information skal du henvende dig til de lokale myndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
Rengøring og vedligeholdelse
Sørg for at trække strømkablet ud inden du rengør enheden.
ʄ
Rengøring af enhedens plasmaskærmpanel.
• Panelets overfl ade har fået en speciel overfl adebelægning for at reducere afspejlingen og forhindre infrarød udstråling. Derfor skal du
anvende en fnugfri og tør klud, når du tørrer panelet af, for at forhindre at du beskadiger denne overfl adebelægning.
• Undlad at anvende en kemisk behandlet klud eller kemisk rengøringsmiddel. Afhængig af ingredienserne kan det forårsage
misfarvning eller beskadige overfl adebelægningen.
• Undlad at tørre med en hård klud eller gnide hårdt. Det kan beskadige overfl adebelægningen.
• Hvis det drejer sig om snavs som fx fedtede fi ngeraftryk, kan du tørre dem af med en fnugfri klud, der er fugtet med en fortyndet
neutral sæbeopløsning og derefter tørre efter med en blød tør klud.
• Undlad at sprøjte rengøringsmiddel direkte på. Det vil kunne fjerne overfl adebelægningen eller forårsage fejlfunktion, hvis det trængte
ind i enheden.
7
ANGÅENDE PLASMASKÆRMEN
Billedretention på plasmaskærmen
Denne plasmaskærm har nogle egenskaber, der gør, at du kan opleve billedretention, afhængig af hvordan
plasmaskærmen anvendes. Det følgende handler om de mest almindelige tilfælde og om hvordan du bedst anvender
skærmen med hensyn til billedretentionen.
Karakteristik af billedretention
• Billedretention forårsages af delvis forringelse af fosforen på grund
af den delvise visning bogstaver og fi gurer.
Ŷ
For eksempel når bogstaverne som vist på Fig. A fremvises
konstant på skærmen i længere tid, forringes fosforen (rød/
grøn/blå), der fremviser bogstaverne. Derfor som vist på Fig.
a vil der være spor tilbage fra bogstaverne, der vil ses som
farveafvigelser, når der vises et helt hvidt billede på hele
skærmen. Bemærk at det ikke er brændte rester af fosforen.
• Graden af billedretention er proportional med lysstyrken og
længden af fremvisningen af bogstaverne og/eller fi gurerne.
Ŷ
Jo lysere bogstaver eller fi gurer, desto mere fosfor vil forringes.
I tilfældet af at der i lang tid fremvises motiver med forskellige
grader af lysstyrke som vist på Fig. B, kan du se af Fig. b, at jo
lysere et motiv desto mere er der tendens til, at det bliver tilbage
på skærmen.
[Fig. A][Fig. a]
[Fig. B][Fig. b]
* Illustrationerne er motiver, der skal forklare billedretention. Aktuel billedretention kan variere afhængig af
omstændighederne, som fx hvor længe enheden har været tændt og lysstyrken.
Metode til at reducere billedretention
• Brug funktionerne “Skærmrenser” eller “Lysstyrke kontrol” på displayet. De fi ndes i menuen Konfi guration.
30,31
(Se
Efter at have fremvist visse billeder som fx et stillbillede i længere tid, kan “Skærmrenser” anvendes til at reducere
billedretentionen ved at fremvise en fuldstændig hvid skærm i cirka 1-2 timer. Endvidere er funktionen “Lysstyrke kontrol” god, når der fremvises motiver som fx logoer for tv-stationer eller ure i hjørnerne af skærmen.
• Anvend dem kombineret sammen med billeder i bevægelse.
På grund af, at hele skærmen har en relativ ens fosforforringelse ved billeder i bevægelse, kan den delvise
billedretention nedsættes. Vi anbefaler, at du anvender dem sammen med billeder i bevægelse som fx dem fra en
DVD.
Ŷ
Du skal være opmærksom på, at hvis du fremviser billeder i 2-billedmodalitet i en længere periode, kan det
forårsage billedretention
Nogle tv-programmer indeholder billeder, som er beskåret i højre og venstre kant eller I toppen og bunden, og
hvor navnet på stationen eller et ur vises i længere tid i samme position. Bemærk, at disse kan forårsage
fastfrysning af billeder.
.)
Fællestræk ved plasmaskærme
Nedenstående er fælles kendetegn for plasma-panelet, som anvendes af strukturelle årsager.
Bemærk, at der ikke er tale om fejlfunktioner.
•Tilbageblivende billede
Når et stillbillede eller en menu fremvises på skærmen i en kortere periode (i cirka et minut), og du derefter skifter til
et andet billede, kan det efterlade et efterbillede på skærmen.
Det tilbageblivende billede vil forsvinde af sig selv.
•Overfl aden på skærmen
Plasmaskærmen fremviser billeder ved at fremkalde interne udladninger. Dette kan få temperaturen på skærmens
overfl ade til at stige.
Endvidere skal du undlade at trykke hårdt på overfl aden af skærmen idet plasmaskærmen er lavet af fi nt forarbejdet
glas. Skærmen er dog forstærket af et frontfi lter lavet af tempereret glas.
•Defekte punkter på skærmen
Plasmaskærmen er produceret ved hjælp af højpræcisions-teknologi. Men det kan forekomme, at der er nogle pixels,
der ikke lyser, er lysere end andre eller afviger i farve etc.
8
OVERSIGT
• Storskærmet plasmaskærm med høj opløsning.
• Forbedret digital signalprocessor.
• Lyd i høj kvalitet med dybere, rigere og mere dynamiske bastoner.
• Forskellige funktion som f.eks. Digital Terrestrial Television (fl ere tv-kanaler, EPG, etc).
• Med 3 indbyggede scartstik-indgange
• Flere indgange til digitale indlæsningsenheder med 2 HDMI-terminaler på for- og bagside.
• Mange forskellige slags tilslutningsmuligheder for at kunne dække over en bred række af audiovisuelt udstyr.
Kontroller det medfølgende tilbehør inden du installerer skærmen.
Hvis der skulle mangle noget, eller være noget der er beskadiget, skal du kontakte forhandleren hurtigst muligt.
DANSK
Brugervejledning
Quick Guide
FjernbetjeningAA batterier x2
Strømkabel
Kun for UK
* Udformningen af strømstikket varierer alt efter
modellen.
Undtagen UK
9
KOMPONENTERNES BETEGNELSER
Hovedenhed
Frontpanel
1
2
8
1 Kabinet
2 Panel
3 Modtager til fjernbetjening
4 Indikatorlampe
5 Hovedafbryder (på den nederste fl ade)
6 Kontrolpanel og indgang på forside
(se oplysninger nedenfor)
7 Bordstativ
8 Højttaler
7
56
43
Bagpanel
42” modeller
50” modeller
3
2
Kontrolpanel (inkl. indgang på forside)
1
2
FORSIGTIG
A
Undgå at stikke fi ngrene ind i lugeåbningen.
Der er risiko for, at du kan få fi ngrene i
klemme i frontlågen.
Tryk her for at åbne lågen.
1
1 Tilslutningspanel (for tilslutning af eksternt
udstyr)
2 Indgang til strømkabel
3 Håndgreb
14
Du skal se på
informationer angående tilslutning.
- 20 for detaljerede
B
42” modeller
50” modeller
10
A Tryk på midten af nederste del af
frontlågen for at lukke den op.
B Løft lugen op ved at tage fat i dens
underkant.
1
2 3 4 5 6 7 8
1 Indgang på forside
2 Knappen Menu/Retur
3 Knappen Vælg indgang/OK
4 Knappen Lydstyrke ned/Ż
5 Knappen Lydstyrke op/Ź
6 Knappen Kanal ned/ź
7 Knappen Kanal op/Ÿ
8 Knappen Understrøm
KOMPONENTERNES BETEGNELSER (fortsat)
Fjernbetjening
BEMÆRK
Den funktion, der er markeret med [ ], gælder kun for
tekst-tv-tilstand. Se
48,49
.
t
y
u
i
1 Understrøm
2 Valg af funktion (TV/DTT, DVD, SAT)25,
21
62
Tryk på disse knapper for at vælge
funktionstilstand. Den valgte knap blinker én
gang. Du skal normalt vælge “TV/DTT”.
3
Programvalg/Indgangs-tilstand [Sidevalg]
23,25,48,49
Tryk på disse knapper for at vælge et tv-program
direkte. Du kan også bruge disse knapper, når du
ændrer input-tilstand.
4 Frys/multi-tilstand [Fasthold]48,52,
53
Tryk på denne knap for at ændre billedet til frys-
tilstand. Tryk på den igen for at vende tilbage til
normalt billede. Under multibilledtilstanden
ændrer dette 2-billedtilstanden.
(Den bruges også til at fastholde billedet i teksttv-tilstand.)
47
60
5 CHI/II
,
Denne anvendes udelukkende i tv-audiotilstanden
A2/NICAM. Du skal også trykke på denne knap
for at vælge lydsprog i DTT-tilstanden.
6 Lydstyrke op/ned
7 Farve [Farve]48,
24
49
Disse farvede knapper anvendes til tekst-tv samt andre
funktioner, der er beskrevet senere I denne vejledning.
8 Tv/tekst-tv [TvÙtekst-tv]48,
49
Denne knap bruges til at skifte mellem tv-
tilstand og tekst-tv-tilstand.
9 [Afbryd]
0 Menu
48
26~34
Tryk på denne knap for at vælge Hovedmenuen.
! Markør [Vælg punkt]
@ OK
# Funktionsmenu
Tryk på denne knap for at vælge Funktionsmenuen.
$ Dvd-styring
62
49
26,35 ~39
Disse knapper kan bruges til betjening af en
dvd-afspiller af det valgte mærke.
% Lyd mode
34
Lyd-tilstanden kan ændres, hver gang der
trykkes på den i følgende rækkefølge. Film ĺ
Musik ĺ Tale ĺ Favorit
^ Genkald
Tryk på denne knap for at få vist status for indgangssignalet.
& Billede mode
Billedtilstanden kan ændres, hver gang der trykkes på
25
32
den i følgende rækkefølge. DynamiskĺNaturligĺBiograf
* Swivel (med bordstativ)
Denne funktion bruges til at dreje tv-apparatet.
59
Vælg rotationsgraden ved hjælp af markørtasten.
( Vælg indgang
25
Denne funktion bruges til at ændre
indgangstilstanden.
) Multibillede [TekstÙTv+tekst]
Tryk på denne knap for at ændre billedet til multibilledtilstand.
48,52
Tryk på den igen for at vende tilbage til normalt billede.
q Kanal op/ned [Vælg side]23,
w Dæmpet
e [Vis]
r
DVB Undertekst (Sprog) [Undertekst]
Tryk på denne knap for at indstille DVB-
24
48
48
47
~
49
undertekster til On og vælge sprog i DTT-tilstand.
t Guide [Indeks]43,
48
Den viser EPG-skærmen i DTT-tilstand.
y Retur
Du kan bruge denne til at vende tilbage til den forrige menu.
u Indlæs foto54 ~
Denne knap bruges til at få vist og styre billederne fra et digital
58
stillbilledkamera, en USB-kortlæser eller et SD- (MMC-) kort.
i Zoom50,
Tryk på denne knap for at ændre billedstørrelse.
51
11
DANSK
FORBEREDELSE
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Denne fjernbetjening anvender 2 “AA” batterier.
1. Åbn batteridæksle
Åbn batteridækslet på bagsiden
i pilens retning, og fjern dækslet.
2. Isæt batterierne
Isæt 2 “AA” batterier (medfølger)
og sørg for at polerne passer
overens med tegnene inde i
batterirummet.
3. Luk batteridækslet
Kontrollér positionerne, for
de udstikkende dele, som
skal skal passe i hullerne,
og skub dækslet i pilens
retning, til det klikker på
plads.
Udstikkende
dele
Huller
Håndtering af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen inden for en afstand af
ca. 5 m fra enhedens fjernbetjeningssensor og
inden for en vinkel på 30 grader på hver side.
Indenfor
30 grader
Ca. 3 m
Indenfor
30 grader
Ca. 3 m
Inden for
ca. 5 m
FORSIGTIG
Det kunne forårsage korrosion eller batterilækage og eventuelt give
anledning til fysisk tilskadekomst og/eller materiel skade, inklusiv brand.
• Du må aldrig anvende nye batterier sammen med brugte batterier i apparatet.
• Udskift alle batterierne i et apparat på samme tid.
• Tag batterierne ud hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i en længere periode.
For at undgå eventuelle problemer skal du læse følgende instruktioner og
håndtere fjernbetjeningen på passende vis.
• Undlad at tabe eller på anden måde udsætte fjernbetjeningen for hårdt tryk.
• Undlad at spilde vand eller anden væske på fjernbetjeningen.
• Undlad at placere fjernbetjeningen på vådt sted.
• Undlad at placere fjernbetjeningen i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder der udsender stærk varme
Vær forsigtig ved fl ytning af hovedenheden
På grund af at dette produkt er tungt, så når det skal fl yttes, kræves det, at der er to mennesker om det, for at det
kan transporteres sikkert.
Når apparatet skal fl yttes, skal det holdes I håndtagene bag på panelet. (Se fi guren nedenfor for yderligere oplysninger.)
42” modeller
Håndgreb
50” modeller
12
Håndgreb
FORBEREDELSE (fortsat)
Sikkerhedsforanstaltninger ved installation af hovedenheden
Udover denne side skal du læse SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (4 til 7)
omhyggeligt igennem.
* I denne vejledning er bordstanderen blevet anvendt på illustrationerne.
Når du installerer hovedenheden, skal du sørge for at anvende de angivne monteringsanordninger for at opnå
maksimal ydeevne og samtidig gøre det sikkert.
Vi påtager os intet ansvar for personskader eller materielle skader, der er forårsaget på grund af anvendelsen af
andre monteringsanordninger eller fejlagtig installation.
I forbindelse med installationsvejledningen bedes du læse brugervejledningen for beslagets dele: til væg- og
loftmontering.
I forbindelse med væg- eller loftmontering skal du henvende dig til din lokale forhandler for at arrangere korrekt
montering. Du må aldrig forsøge at installere det selv. Det vil kunne forårsage kvæstelser og skader.
DANSK
Du skal sørge for at give skærmen tilpas med rum rundt
omkring den, for at temperaturen ikke skal stige inden i
apparatet samt for sikkert at kunne anvende
10 cm
eller mere
30 cm
eller mere
10 cm
eller mere
drejefunktionen (swivel).
Sørg for at ventilationshullerne ikke er blokerede.
Apparatet må ikke installeres i små rum som f.eks. inde I
et skab eller en kasse.
Der skal være mere end 10 cm luft på hver side af
monitoren og 30 cm fra toppen af enheden ind til væggen.
*1 Uden drejefunktion: Der skal være mindst 10 cm luft
bag ved enheden.
*2 Med swivel-funktion: Sørg for, at der er tilstrækkelig
plads til at swivel-funktionen kan fungere maksimalt.
(42’’-modeller: 31 cm, 50’’-modeller: 32 cm)
59
angående drejefunktionen.
Se
Anti-vælte-foranstaltninger
Installer skærmen på et stabilt sted og udfør sikkerhedsforanstaltningerne så den ikke vælter.
Fastgøring til væg eller søjle
Anvend en snor, kæde og fastspændingsbøjle som fås
i forretningerne til at fastgøre apparatet til en væg eller
en søjle.
Snor eller Kæde
Krog
Skrue
Fastspændingsbøjle
10 cm eller mere*
Fastspændingsbøjle
42”: 31 cm eller mere*
50”: 32 cm eller mere*
Snor eller
Kæde
1
Snor
eller
kæde
2
2
Væg eller
Søjle
Fastgøring til loft
Anvend en snor, kæde og fastspændingsbøjle som fås i forretningerne til at fastgøre apparatet til et loft.
BEMÆRK
• For yderligere information vedrørende montering af enheden skal du kontakte din forhandler.
• Imens du betjener den motoriserede drejefunktion, skal du løsne en snor eller kæde så meget, at du ikke
kommer til skade.
• Sørg for at installere enheden på et fornuftigt sted hvor man ikke umiddelbart kommer til at støde ind i den, og
på den måde kommer til skade eller forvolder skade på plasma-tv’et.
13
TILSLUTNING
Placering af ind- og udgange
[Eksempel: 50’’ modeller]
42’’ modeller
( * & ^ %
50’’ modeller
1
Tilslutningsprocedure
$ 8 7 6
#
!
@ 0 3 4 5
2
9
Bagside
1 Indgang til strømkablet
2 Indgang til antenne
3 AV1
4 AV2
5 AV3
6 AV4
7 Monitor-udgang
8 Kun til servicebrug
9 Kun til servicebrug
0 Stik til den motoriserede
59
drejefunktion (See
)
! Optisk udgang (digital lyd)
@ HDMI 2
# Ministereo til lyd
$ Standard Interface-slot
Forside
% AV5
^ Stik til hovedtelefon
& HDMI 1
* SD hukommelseskortslot
( Indgang til fotofremvisning
Denne enhed er klar til at modtage forskellige former for tilslutninger. Udfør en tilslutning i følgende trin. Sørg for først
at slukke for hovedkontakten, inden du tilslutter eksternt udstyr.
1. Tilslut strømkablet til bagpanelet.
2. Tilslut antenneindføringen.
3. Hvis du har andet eksternt udstyr, skal du tilslutte det til enheden.
4. Sæt strømstikket ind i stikkontakten på væggen.
1. Tilslutning af strømkablet til bagpanelet
Tilslut netkablet til apparatet.
* Sørg for ikke at sætte strømstikket ind i stikkontakten på væggen
før alle tilslutninger er afsluttet.
2. Tilslut antenneindføringen
Der er to måder hvorpå du kan tilslutte antenneindføringen.
• Når du ikke har noget andet eksternt udstyr:
Tilslut antenneindføringen direkte til stikket på bagpanelet.
• Når du har et eller fl ere stykker eksternt udstyr, der skal
tilsluttes:
Anvend et RF-kabel til at forbinde hvert stykke udstyr med antennen.
1.
2. Tilslut antenneindføringen til antenneindgangen på en ekstern
enhed som fx en video.
Tilslut RF-kablet fra dette udstyrs ‘Out’-udgang til det andet udstyrs ‘In’-indgang.
3.
4. Derefter tilsluttet apparatets “out” til “ANT” i stikket på plasmaskærmen.
BEMÆRK
• Hvis analoge og digitale sendesignaler modtages fra fl ere antenner, skal du bruge et mixer- og RF-kabel til at
forbinde antennestikket, således at begge signaler modtages.
Analog Digital
[Eksempel: Tilslutning af antenne
Digitalboks
Video
IN
OUT
IN
OUT
igennem digitalboks og video]
Forholdsregler når du tilslutter antennen
• Du bør anvende et koaksialt kabel uden interferens til at tilslutte antennen med. Undgå at anvende en fl ad
parallelledning idet der kan opstå interferens. Interferens kan forårsage at modtagelsen bliver ustabil, og at der
kommer støj i form af striber frem på skærmen.
• Undgå at anvende en indendørs antenne idet signalerne kan blive påvirket af interferens. Tilslut en antenne fra
kabeltv eller anvend en udendørs antenne.
• Hvis der fremkommer støj på billedet fra VHF-lavbåndskanalen, skal du anvende et dobbeltisoleret kabel
(medfølger ikke) som RF-ledning for at reducere støjen.
14
TILSLUTNING (fortsat)
Tilslutningsprocedure (fortsat)
3. Tilslutning til eksternt udstyr
• Forbindelsesstik på bagsiden
AV1 kan tilsluttes til udstyr med Komposit/ S-Video/Audio-indgang og Komposit/Audio-udgang. Udgangssignalet kan
understøtte ikke bare analoge, men også digitale signaler.
INPUT Komposit/S-Video/Audio
INDUD
Hvis du tilslutter en digitalboks (STB) til AV1 i Frankrig, descrambler den nogle af billederne fra
betalingskanaler, idet den udsender signalet igen (ind/ud).
[Eksempel]
Video
DVD-afspiller/-optager
Digitalboks
DANSK
OUTPUT Komposit/Audio
[Eksempel]
(Optageudstyr)
UD
IND
Når du ser enten tv- eller DTT-udsenelser via AV1, kan du skifte til den anden ved at indstille “SCART udgang”
i menuen Startopsætning. Du kan eksempelvis optage et DDT-program, mens du ser tv. Se side
vedrørende “SCART udgang” I menuen Startopsætning.
AV2 og 3 kan tilsluttes til udstyr med Komposit/RGB/Audio-indgang og Komposit/Audio-udgang.
INPUT Komposit/RGB/Audio
[Eksempel]
DVD-afspiller/-optager
Video
27
Video
Digitaboks
INDUD
OUTPUT Komposit/Audio
UD
IND
[Eksempel]
Video
(Optageudstyr)
15
TILSLUTNING (fortsat)
Tilslutningsprocedure (fortsat)
AV4 kan tilsluttes til udstyr med enten komponent eller komposit-udgang. Afhængigt af om Y/VIDEO-indgangen på
dit valgte udstyr er et Y-signal eller et videosignal, vil det automatisk blive opfattet som komponent eller komposit.
Når du anvender komposit, skal du ikke indsætte stikkene ind i P
B eller PR.
IND
UD
[Eksempel]
Video
DVD-afspiller/-optager
Digitaiboks
Hvis dit eksterne udstyr har et komponent-stik, anbefales det, at du anvender en komponent-tilslutning,
idet den giver en bedre billedkvalitet.
Monitor-udgang kan anvendes til at fremvise det samme billede på en anden monitor som det på hovedenheden.
Når denne udgangsterminal tilsluttes en ekstern monitor gennem en 75 ohm forbindelse, kan det samme billede,
som det fra komposit (AV1-5) eller RF-signalet fremvises på den eksterne monitor.
UD
BEMÆRK
IND
• Videoudgang er ikke muligt via komponent- eller HDMI-indgange.
Stikket Optisk udgang (digital lyd) kan tilsluttes til en audioforstærker med optisk lydindgang.
Stereo systemforstærker
UDIND
BEMÆRK
• Optisk udgang (digital lyd) kan kun anvendes med PCM.
[Eksempel]
Monitor
[Eksempel]
16
TILSLUTNING (fortsat)
Tilslutningsprocedure (fortsat)
Stikket HDMI 2 kan tilsluttes til apparater med HDMI-udgang. Hvis den eksterne enhed har DVI-udgang, kan denne
opnås med HDMI-DVI-kabel. Hvis der anvendes HDMI-DVI-kabel, skal det tilsluttes til audio-stikket ved siden af
DVI-udgangsstikket. Se side
18
vedrørende HDMI1-terminalen på forsiden.
DANSK
INDUD
(Ministereo-stik)
(HDMI)
(HDMI)
eller
(DVI)
(HDMI)
[Eksempel]
Video
DVD-afspiller/-optager
Digitalboks
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) er den næste generation af multimedia I/O interface. Der behøves kun et
kabel til at overføre alle video/lyd/styrings-signaler, hvilket gør tilslutningen let.
Endvidere kan de digitale signaler overføre data i høj kvalitet uden nogen form for forringelse.
Apparatet har to HDMI-stik på for- og bagsiden.
Hvis dit eksterne udstyr har en HDMI-indgang, anbefales det, at du anvender en HDMI-tilslutning, idet den giver
en bedre billed- og lydkvalitet.
BEMÆRK
Når signalformatet er 1080p, skal du bruge et kabel på under 5 meter.
Standard Interface-slot’en gør dig i stand til at modtage betalings-tv med aftagelige moduler.
Før modulet isættes, skal du sørge for at slukke for strømmen. Derefter isættes modulet via klemmen helt ind i åbningen.
Det er vigtigt, at det isættes korrekt.
Standard-interface
Se på 36 for yderligere detaljer.
Klemme
Standard Interface-modul
17
TILSLUTNING (fortsat)
Tilslutningsprocedure (fortsat)
Stik på forsiden
Eftersom nedenstående stik er placeret på forsiden, er det nemt at tilslutte en ekstra enhed midlertidigt, når
tilslutningerne på bagpanelet er foretaget. (Illustrationerne af stik er for 50’’-modeller.)
AV5 kan tilsluttes til udstyr med S-Video-udgang og komposit-udgang.
[Eksempel]
Video
IND
UD
Videokamera
DVD-afspiller/-optager
Maskine til tv-spil
Hvis dit eksterne udstyr har mulighed for S-video-forbindelse, anbefales det, at du anvender en S-VIDEO-
tilslutning, idet den giver en bedre billedkvalitet.
BEMÆRK
Hvis både S-video- og videoindgangene for AV5 er tilsluttet samtidigt, prioriteres S-video.
Hovedtelefon
(Ministereo-stik)
Ved indstilling af “Hovedtelefon valg” i menuen Lyd til “Kun hovedtelefon”, dæmpes lyden fra højttaleren, når
34
hovedtelefonerne sættes i dette stik. Se side
Stikket
HDMI 1
kan tilsluttes til apparater med HDMI-udgang. Hvis den eksterne enhed har DVI-udgang, kan denne opnås med
.
HDMI-DVI-kabel. Hvis der anvendes HDMI-DVI-kabel, skal det tilsluttes til audio-stikket bagved, ved siden af DVI-udgangsstikket.
Se side
BEMÆRK
17
vedrørende HDMI2-terminalen på forsiden.
INDUD
(Ministereo-stik)
(HDMI)
(HDMI)
eller
(DVI)
(HDMI)
[Eksempel]
Video
DVD-afspiller/-optager
Digitalboks
Når signalformatet er 1080p, skal du bruge et kabel på under 5 meter.
18
TILSLUTNING (fortsat)
Tilslutningsprocedure (fortsat)
Fotofremvisning-indgangen kan tilsluttes til et almindeligt digitalt kamera eller en USB-kortlæser med et USB-kabel.
54
For yderligere detaljer kan du læse om fotofremvisningsfunktionen beskrevet på
IND
BEMÆRK
Denne indgang for fotofremvisning understøtter ikke andre former for USB-udstyr som fx USB-hukommelse.
Undlad venligst at tilslutte sådant udstyr.
til 58.
[Eksempel]
Digitalt kamera
UD
USB-kortlæser
DANSK
SD hukommelseskortslot er til brug for fotofremvisningsfunktionen, hvor du kan indsætte SD (eller MMC)korthukommelse, der indeholder billeder. For yderligere detaljer kan du læse om fotofremvisningsfunktionen
54
beskrevet på
til 58.
SD-kort / MMC
19
TILSLUTNING (fortsat)
Tilslutningsprocedure (fortsat)
4. Tilslutning af strømstikket til stikkontakten på væggen
Tilslut strømkablet efter at du har afsluttet alle andre tilslutninger.
(I nogle lande kan stikkets udformning variere fra denne illustration.)
Kun for UK
Undtagen UK
FORSIGTIG
• Anvend kun det medfølgende strømkabel.
• Undlad at anvende en anden strømforsyning end den angivne (AC220-240V, 50Hz). Det vil kunne forårsage
brand eller elektrisk stød.
• Der anvendes til dette plasmafjernsyn et 3-benet strømkabel med en jordforbindelse for optimal sikkerhed. Sørg
altid for at tilslutte strømkablet til en jordet stikkontakt og for at kablet er ordentligt jordet. Hvis du anvender en
omskifter til stikket, skal du anvende en stikkontakt med jordindgang og skrue jordledningen ned.
• Forbindelsen til et Kabelforbindelsessystem bør udføres ved brug af en galvanisk adskiller.
• Sørg for at begge ender af strømkablet er nemt tilgængelige.
• Hvis du er nødsaget til at udskifte strømkablet, bør du anvende det strømkabel, der passer til din regions
sikkerhedsstandarder.
Information
Sikring af kablerne.
Når alle kabler er forbundet med terminalerne, kan du fastgøre dem med klemmerne.
Når du sikrer kablerne, skal du passe på ikke at stramme for hårdt til.
42” modeller
Båndklemme
50”
modeller
Båndklemme
Når netledningen er sat I båndklemmen, skal
båndet trækkes i pilens retning.
Klemme
Når netledningen er sat I båndklemmen, skal
båndet trækkes i pilens retning.
Sådan fastgøres klemmen:
Indstilling
Frigørelse
Håndtag
Sådan fastgøres den store klemme:
Indstilling
Frigørelse
Skub klemmen i pilens
retning, til den klikker på
plads.
Træk håndtaget i pilens
retning, når det fl yttes.
Klemmen indstilles i pilens
retning.
20
Stor klemme
Lille klemme (kun fast kabelstativ)
Krog
Løsn krogen, og træk I
pilens retning.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
Tænd/sluk for skærmen
Start med at tænde for hovedkontakten på enheden. Sørg for at
strømkablet er sat ind i stikkontakten på væggen.
For at tænde for enheden:
1. Tryk på Hovedafbryder på enheden.
• Indikatorlampen vil lyse Rødt (standby-modalitet).
2. Tryk på Understrøm knappen på enten kontrolpanelet eller på fjernbetjeningen.
• Farven på indikatorlampen skifter til Blå, og billedet vil komme frem på skærmen.
For at slukke for enheden:
1. Tryk på Understrøm knappen på enten kontrolpanelet eller på fjernbetjeningen.
• Billedet forsvinder fra skærmen, og indikatorlampen skifter til Rød (standby-modalitet).
2. Tryk på Hovedafbryder helt at slukke for strømmen på enheden.
Understrøm
knap
Understrøm knap
Hovedafbryder
(anbragt på
bundfl aden)
DANSK
Tjek status på indikatorlampen
Status for
indikatorlampe
Strømstatus
SlukketOffHovedafbryder ĺ Off
RødStandby-modalitet
*1
Blå
Pulserende blåEnergisparemodalitet
Orange
*3
Grøn
On
*2
——
——
*1 Når indikatorlampen tændes, pulserer den et øjeblik, hvorefter den begynder at lyse. Indikatorlampen blinker
også, når fjernbetjeningen bruges.
Hvis du ikke ønsker, at den skal pulsere/blinke, skal du vælge “Off” i “LED-tilstand” i menuen Konfi guration. Se
30
side
for at få fl ere oplysninger.
*2 Angående energisparemodalitet skal du se “Energisparemodalitet” og “Når følgende meddelelse kommer frem på
61
skærmen” på
og 63 for nærmere detaljer.
*3 Advarselslampen blinker orange hvis indstillingen for Visningstimeren ikke er udstyret med tidsinformationen.
Status for tænd/sluk-
kontakter
Hovedafbryder ĺ On
Understrøm knap ĺ
Off
Hovedafbryder ĺ On
Understrøm
knap ĺ On
Hovedafbryder ĺ On
Understrøm
knap ĺ On
Vis timerstatus
—
—
—
—
Når tv’et har indstillingen
Visningstimer.
Under brug at et program,
som har indstillingen
Visningstimer.
BEMÆRK
• Hvis billedet slet ikke kommer frem på skærmen, eller du kommer ud for et andet problem, skal du se FEJLFINDING
63
til 65. Det kan måske hjælpe dig til at løse problemerne.
på
• Efter at have trykket på On, tager det nogle sekunder, før TV-et tændes. Hvis du vælger “On” på “Hurtig StartMuligheder” fra Konfi guration menuen, er det muligt at forkorte tiden. Der henvises til
30
.
• Du kan kun tænde for skærmen på Undershøm knappen, når enheden er i standby-modalitet.
• Undlad at tænde og slukke for enheden gentagne gange inden for en kort tidsperiode. Det vil kunne forårsage
fejlfunktion.
• I tilfælde af at der opstår strømsvigt, imens du anvender enheden, skal du slukke for hovedafbryderkontakten på
enheden for at undgå eventuelle pludselige strømstød, når strømmen kommer tilbage.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.