HITACHI P42H01U, P42H01E User Manual [fr]

READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Digital Colour Plasma Television
Model Name
USER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL UTILISATEUR MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO BRUKERHÅNDBOK
FRANÇAIS
MANUEL UTILISATEUR
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Plasma HITACHI. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”. Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.
2
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Lisez ces instructions complètement.
• Conservez ces instructions à titre de référence future.
• Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.
• Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.
• Ne bloquez aucun orifice de ventilation.
• Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
• Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “Guide de dépannage” (
38
- 39) pour
déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.
• Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’ appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement.
TABLE DES MATIÈRES ............................................2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .... 2
INTRODUCTION ........................................................ 3
À propos de ce mode d’emploi ..............................3
Marques déposées ................................................ 3
À propos du logiciel ............................................... 3
Informations pour l’utilisateur applicables dans les
pays de l’Union européenne .................................. 3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................................ 4
À propos des symboles ......................................... 4
Nettoyage et entretien ............................................ 7
A PROPOS DU PANNEAU PLASMA ........................ 8
Rémanence du panneau plasma ........................... 8
CARACTÉRISTIQUES ............................................... 9
ACCESSOIRES FOURNIS ........................................ 9
NOM DES COMPOSANTS ...................................... 10
Appareil ............................................................... 10
Télécommande .................................................... 11
PRÉPARATION ........................................................ 12
Mise en place des piles dans la télécommande ... 12 Précautions à prendre pour le déplacement de
l’appareil ......................................................... 12
Utilisation de la télécommande ............................ 12
Précautions de sécurité sur l’installation de
l’appareil ......................................................... 13
Mesures anti-basculement .................................. 13
CONNEXIONS ......................................................... 14
Positions des prises .........................................14
Procédure de connexion ...................................... 14
FONCTIONS DE BASE ............................................19
Mise sous tension ................................................ 19
Mode d’attente ..................................................... 19
Configuration automatique ................................... 19
Sélection de la source d’entrée vidéo .................. 19
Fonctions basiques du téléviseur ......................... 20
Réception stéréo ................................................. 20
Mise en veille des canaux (TV analogique
uniquement) ................................................... 21
Format Image ...................................................... 21
Télétexte .............................................................. 22
CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR ...................... 23
Guide d’utilisation du système de menu
analogique. ..................................................... 23
Vidéo menu (mode TV) ........................................ 23
Menu de réglage son (mode TV) ......................... 24
Menu Configuration ............................................. 25
Vidéo menu (mode PC) ....................................... 27
Menu de réglage son (mode PC) ......................... 27
OPÉRATIONS DU MENU DTV ................................28
Mode d’emploi du système de Menu numérique . 28
À propos de l’écran série de caractères ............... 28
Langue ................................................................ 29
Gestionnaire Chaînes .......................................... 29
Installation ........................................................... 30
Configuration système ......................................... 31
Information Technique .......................................... 32
Interface commune .............................................. 32
FONCTIONS PRATIQUES (DTV) ............................ 33
À propos d’EPG ................................................... 33
Utilisation de EPG ................................................ 33
Utilisation de la minuterie EPG ............................ 34
Utilisation de la liste des chaînes numériques ..... 34
Consultation d’une bannière de service ............... 35
Utilisation de la fonction multiaudio ...................... 35
Affichage des sous-titres ..................................... 36
Utilisation des services numériques
(Royaume-Uni uniquement) ............................ 36
AUTRES ................................................................... 37
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur 37
(Sélection de “DVD”) ............................................ 37
(Sélection de “SAT”) ............................................. 37
Guide de dépannage ........................................... 38
Fiche technique ...................................................39
SPECIFICATIONS PRODUIT................................... 40
Entrée du signal ................................................... 40
Liste des signaux recommandés ......................... 41
3
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Plasma HITACHI. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil. Ce téléviseur Plasma a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afin d’éviter tous danger potentiel et de profiter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil. Conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.
À propos de ce mode d’emploi
• Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notification.
• Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifications et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
• La reproduction, copie, utilisation, modification et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable.
• Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Marques déposées
• VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique.
• Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
Même si aucune notification spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées.
À propos du logiciel
Vous ne pouvez pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.
Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne
Ce symbole sur le produit et sur son emballage signifie que votre appareil électrique et électronique doit être mis au rebut à la fin de sa vie de façon séparée de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de ramassage séparé pour le recyclage en UE. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
FRANÇAIS
4
Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés utilisez dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signification des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.
AVERTISSEMENT
N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de l’utilisateur.
PRÉCAUTION
N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages matériels.
Autres symboles
Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
Ϯ
Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit.
Un problème sérieux tel que
• De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil.
• Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.
• Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement.
Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
Ϯ
N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou inflammable) à
l’intérieur de l’appareil.
• Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement.
• Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.
Ϯ
Ne retirez pas le couvercle ni ne modifiez l’appareil.
• Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers.
• Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.
Ne démontez pas l’appareil
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
À propos des symboles
Déconnectez la fiche de la prise secteur murale.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil.
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
Ϯ
Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures.
Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.
Ϯ
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Des objets tels que
• Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fleur, flacon de cosmétique ou de médicament).
• Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement.
• Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
• Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil.
• Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.
Ϯ
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’utilisez jamais cet appareil dans une salle de bains ou de douches.
• Faites très attention si vous utilisez cet appareil à l’extérieur, et plus particulièrement dans des climats pluvieux ou neigeux, ainsi que sur la plage ou sur une rive.
• Si l’appareil est mouillé, cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ϯ
Débranchez cet appareil pendant un orage.
• Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.
Ϯ
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
• N’endommagez pas, ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement sur le cordon d’alimentation.
• Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation.
• SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.
Ϯ
Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation secteur indiquée sur l’appareil.
Ϯ
Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil.
• Faites très attention lors du déplacement de l’appareil.
• Le panneau plasma est en verre. En cas de choc, il est susceptible de se briser en éclats présentant un danger de coupure.
• Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement.
• Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ϯ
Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fiche
d’alimentation.
• Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.
Ϯ
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.
Une surface instable telle que
• Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant.
• Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.
Déconnectez la fiche de la prise
secteur murale.
FRANÇAIS
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
Ϯ
Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Ϯ
Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifices de ventilation de l’appareil.
La surchauffe de l’appareil risquerait de provoquer un incendie ou d’endommager le produit en réduisant sa durée de vie.
• Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi.
• Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas.
• N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture.
• Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.
Ϯ
Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement.
• Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de terre
sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le câble de terre.
Ϯ
Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi.
• Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé
sérieusement.
Ϯ
N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux.
• Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux dans
la même pièce.
Ϯ
Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique à proximité des enceintes de la télévision Plasma.
• Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un flou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.
Ϯ
Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement avant de
déplacer l’appareil.
• Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.
Ϯ
Connectez solidement la fiche d’alimentation.
• Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie.
• Ne touchez pas les broches de la fiche lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un
choc électrique.
• Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire
remplacer.
Ϯ
Ne manipuler pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ϯ
Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation.
• Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Tenez la fiche pour déconnecter le cordon.
Ϯ
Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période
prolongée.
Ϯ
Manipulez les piles correctement.
• Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des
blessures personnelles ou des dommages matériels.
• Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi.
• N’installez pas des piles neuves avec des piles usées.
• Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles.
• Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.
Connectez le
câble de mise à la
terre solidement.
7
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
Ϯ
N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud.
Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil.
• Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur.
• Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer un mauvais fonctionnement.
Ϯ
Conseils de visionnement
• La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être approprié. Des environnements trop lumineux ou trop sombres ne sont pas bons pour les yeux.
• Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps.
• Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue.
• Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.
Ϯ
Transport de cet appareil:
• Si cet appareil doit être déplacez à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine.
• Ne transportez pas cet appareil posé sur le côté. Cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les phosphores du panneau.
Ϯ
Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation.
Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio.
• Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes.
• Ajustez la direction de l’antenne radio afin de plus recevoir les interférences de cet appareil.
• Éloignez la radio de cet appareil.
• Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.
Ϯ
À propos des appareil de communication infrarouge:
• Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fil peuvent ne pas fonctionner correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ϯ
Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fin de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle.
• Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Nettoyage et entretien
N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
Ϯ
Nettoyage du panneau Plasma de l’appareil
• La surface du panneau est recouverte d’un matériau spécial réduisant la réflexion et empêchant le rayonnement infrarouge. Pour éviter de l’endommager au cours du nettoyage, utilisez un chiffon doux non pelucheux.
• N’utilisez pas de lingette ou de détergent. Les composés chimiques peuvent provoquer une décoloration et endommager la surface du panneau.
• N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement.
• Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifié avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de nettoyant en spray. Vous risquez d’écailler le revêtement ou des particules peuvent pénétrer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dysfonctionnement.
Ϯ
Nettoyage du boîtier de l’appareil.
• Les produits suivants risquent de provoquer des fissures, une déformation, ou un écaillage de la peinture.
N’utilisez pas de solvant au benzène ou autre produit chimique pour nettoyer le boîtier. Ne vaporisez pas de solution volatile telle qu’un insecticide sur le boîtier. Ne laissez pas le boîtier en contact prolongé avec des matériaux en plastique ou en caoutchouc.
• N’utilisez pas de lingette, de nettoyant ou de cire chimiques. Les composés chimiques peuvent provoquer des fissures ou une déformation.
• Utilisez un chiffon non-pelucheux pour nettoyer le boîtier et le panneau de commande de l’écran. En cas de salissure importante, utilisez un chiffon doux humidifié avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• N’utilisez jamais les détergents suivants. Ils risquent de provoquer des fissures, une décoloration et des éraflures.
ADétergent acide/alcalin, détergent alcoolisé, nettoyant abrasif, savon en poudre, nettoyant OA, cire pour voiture, nettoyant pour
vitres, etc.
FRANÇAIS
8
A PROPOS DU PANNEAU PLASMA
Rémanence du panneau plasma
Le panneau plasma est doté de caractéristiques pouvant entraîner une rémanence selon l’utilisation qui en est faite. Voici quelques raisons courantes de rémanence ainsi que des mesures de protection efficaces.
Caractéristiques de la rémanence
• La rémanence est provoquée par une dégradation partielle des phosphores, due à l’affichage partiel des caractères et des figures. ϰ Par exemple, lorsque les caractères indiqués dans la Fig. A
sont affichés en continu pendant une durée prolongée, seuls les phosphores (rouge/vert/bleu) servant à l’affichage des caractères sont dégradés. Par conséquent, lorsqu’une image blanche est affichée sur l’intégralité de l’écran, comme dans la Fig. a, les marques laissées par les caractères font apparaître des différences de couleur. Il ne s’agit donc pas de restes de brûlure
des phosphores.
• Le degré de rémanence de l’image est proportionnel à la luminosité et à la durée d’affichage des caractères et/ou figures. ϰ Plus les caractères et figures sont lumineux, plus le phosphore
est dégradé. Comme cela est indiqué dans la Fig. B, lorsque les images affichées présentent différents niveaux de luminosité pendant une période prolongée, plus l’image est lumineuse, plus elle a tendance à marquer l’écran.
* Les illustrations sont des images expliquant la rémanence. Les manifestations réelles de la rémanence dépendent de
facteurs tels que la durée d’utilisation de l’écran et de la luminosité.
Modes de réduction des phénomènes de rémanence
Nous vous incitons à utiliser les fonctions d’économiseur d’écran
.
REMARQUE
Vous trouverez ci-dessous quelques-uns des phénomènes fréquents dont l’occurrence est liée à la structure des écrans plasma. Veuillez noter qu’il ne s’agit pas de dysfonctionnements.
Image résiduelle
Lorsqu’une image fixe ou un menu est affiché à l’écran pendant une brève période (une minute environ), elle peut laisser une image résiduelle lors du passage à une autre image. Cette image disparaîtra naturellement et l’affichage reviendra à la normale. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
Surface du panneau
Sur un panneau plasma, l’affichage des images est généré par des décharges internes. Celles-ci peuvent potentiellement provoquer une élévation de la température sur la surface du panneau. Evitez tout impact sur la surface du panneau, car le filtre avant est constitué de verre trempé finement traité.
A propos du bruit émis par l’écran
Le panneau du TV plasma est composé de pixels extrêmement fins, qui émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe de fonctionnement peut provoquer l’émission d’un bourdonnement par le TV. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
[Fig. A] [Fig. a]
[Fig. B] [Fig. b]
26
9
CARACTÉRISTIQUES
Appréciez non seulement la beauté et la grande qualité des images sur l’écran, mais aussi diverses sortes de fonction qui vous faciliteront la vie de tous les jours!
• Panneau Plasma à écran large et à haute définition
• Processeur de signal numérique amélioré
• Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques
• Fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.).
• 2 prises péritel installées.
• Accepte plus de périphériques d’entrée numérique avec deux prises HDMI
• Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels
• Affichez l’image de votre ordinateur sur un Plasma à écran large et haute définition.
• Système d’affichage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande.
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifiez les accessoires fournis avant l’installation. Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.
Mode d’emploi Télécommande 2 piles de taille AA
Cordon d’alimentation
Sauf pour le Royaume-UniRoyaume-Uni uniquement
* Le type de fiche d’alimentation tes différent en
fonction du modèle.
FRANÇAIS
10
NOM DES COMPOSANTS
Appareil
Panneau avant
Panneau Témoin indicateur Interrupteur d’alimentation principal
(sur le dessous de l’appareil)
Enceinte Socle de bureau
Panneau arrière
Poignées Entrée latérale Entrée arrière Panneau de commande (voir ci-dessous
pour les détails)
Serre-câble
Veuillez vous référer à
14
- 18 pour les
informations détaillées sur les connexions.
Panneau de commande (comprenant la fente pour carte)
Touche d’alimentation principale ( ) Touche de chaîne HAUT Touche de chaîne BAS Touche de Volume HAUT Touche de Volume BAS Touche de INPUT Touche d’alimentation secondaire (
)
Pour afficher l’écran du menu. Appuyez simultanément sur les deux boutons VOL ϵ/϶ pendant plus d’1 seconde pour afficher l’écran de menu. Vous pouvez utiliser les boutons CH ϳ/ϴ, les boutons VOL ϵ/϶ et le bouton INPUT (ou ENTER) pour sélectionner ou saisir le paramètre souhaité à l’intérieur de l’écran de
menu
.
11
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Télécommande
Alimentation secondaire Rappel
Appuyez sur cette touche pour afficher l’état du signal d’entrée.
Boutons d’accès à la source (TV/DTT, DVD, SAT)
Modifient le mode de la télécommande unive selle afin d’utiliser les commandes de l’appareil sélectionné. En temps normal, sélectionnez TV/DTT
Sélecteur d’entrée
Appuyez sur cette touche pour changer le mode d’entrée.
Sélecteurs de programme
Appuyez sur ces touches pour choisir directe­ment un programme de télévision.
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
Volume Haut/Bas CHI/II [Index]
Exclusivement pour le mode audio TV A2/NI­CAM.
Chaîne Haut/Bas Sourdine [Coleur (rouge, vert, jaune, bleu)] Télévision/Texte [TVÖTextÖTV+TextÖARRÊT]
Permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte.
STATUS (TV analogique uniquement) [Hold]
Affichage du télétexte/ de la minuterie/Maintient une page texte.
[Subtitle]
Affichage direct des sous-titres du télétexte.
SKIP (TV analogique uniquement) [Reveal]
Appuyez sur ce bouton pour omettre une chaîne/ afficher les informations masquées.
MENU
Curseurs GUIDE
Affichage du GEP (Guide électronique des pro­grammes).
ENTER EXIT
Sortie du Menu écran.
Boutons de commande du lecteur DVD
Vous pouvez utiliser ces boutons pour utiliser les fonctions du lecteur DVD de la marque sélection­née.
TV/RADIO
Basculer entre les modes TV et radio.
Q.VIEW (QUICK VIEW)
Switch entre le canal en cours et le dernier canal choisi.
Zoom
Appuyez sur ce bouton pour modifier la taille de l’image.
*
1
Les boutons ne sont associés à aucune fonc-
tion pour ce modèle.
*
2
Ce bouton est uniquement utilisé pour le ré-
glage de la fonction précodée.
REMARQUE
Certaines touches sont uniquement pour le mode de télétexte, et d’autres touches ont une fonction différente en mode de télétexte et en mode de télévision. Ces touches sont indiquées par [ ]. Reportez-vous à “Télétexte” à la page
22
.
*
1 *1
*2
*
1
FRANÇAIS
12
PRÉPARATION
Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
• Faites glisser le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière de la télécommande dans la direction de la flèche pour ouvrir le logement.
ATTENTION
Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.
• Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps.
• Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période prolongée.
Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement.
• Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande.
• Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande.
• Ne placez pas la télécommande sur un objet humide.
• Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.
Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil
Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité.
2. Insérez les piles.
• Insérez 2 piles “AA” (fournies) en
vous assurant que les polarités respectent les indications du logement.
3. Refermez le couvercle du logement des piles.
• Pour refermer le couvercle du
logement des piles, faites-le glisser dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’appareil et avec un angle de moins de 30 degrés des deux côtés.
Mise en place des piles dans la télécommande
Utilisation de la télécommande
Pour déplacer l’appareil, utilisez les deux poignées à l’arrière pour le soulever. Maintenez l’appareil par la base, des deux côtés, pour assurer la stabilité.
Poignées
Moins de
Moins de 30 degrés
Environ 3 m
30 degrés
Environ 3 m
Environ 5 m
13
PRÉPARATION (suite)
Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil
Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages 4 à 7) en plus de cette page.
Mesures anti-basculement
Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifiés afin d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte.
Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage: pour l’installation sur un bureau, un montage au mur et un montage au plafond. Dans le cas d’un montage au mur ou au plafond, contactez votre revendeur local et demandez qu’un installateur spécialisé procède à l’installation. N’essayez jamais de faire l’installation vous-même. Cela pourrait causer des blessures ou des dommages.
Veuillez laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil avant d’éviter toute augmentation de la température et de permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité. Assurez-vous de ne pas bloquer les orifices de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que sur une étagère, dans une meuble ou une boîte. Laissez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté de l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le plafond.
Fixation sur un mur ou un pilier
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fixer l’appareil au mur ou sur un pilier.
Fixation au plafond
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fixer l’appareil au plafond.
REMARQUE
Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur. Hitachi ne peut être tenu responsable d’éventuelles détériorations ou blessures provoquées par une manipulation incorrecte.
FRANÇAIS
10 cm ou plus
30 cm
ou plus
10 cm ou plus
10 cm ou plus*
Cordon
ou
chaîne
Attache
Cordon ou chaîne
Vis
Crochet
Cordon ou chaîne
Mur ou pilier
Attache
Loading...
+ 31 hidden pages