Hitachi P42H01E, P42H01U User Manual [da]

READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Digital Colour Plasma Television
Model Name
BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS MANUAL DO UTILIZADOR
DANSK
BRUGERVEJLEDNING
Tak, fordi du valgte at købe et HITACHI Plasma-tv. Før du anvender dette produkt, bedes du læse denne brugervejledning omhyggeligt igennem. For at sikre at produktet anvendes rigtigt, bedes du læse og efterfølge ALLE instruktionerne, især de “VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER” og “SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER”. Gem denne brugervejledning så du også fremover kan slå op i den.
2
INDHOLD
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Læs denne instruktion grundigt igennem.
• Behold denne instruktion så du har den til fremover at slå op i.
• Vær opmærksom på alle advarsler og tilråd om forsigtighed for at forhindre eventuelt farlige situationer i at opstå.
• Følg alle instruktioner. Hvis enheden ikke behandles korrekt, kan det forårsage personskade og/eller alvorligt beskadige enheden og derved forkorte dens levetid.
• Undlad at blokere ventilationsåbningerne.
• Installer produktet i henhold til producentens instruktioner.
• Hvis der opstår problemer under installationen eller betjeningen af produktet, skal du, inden du ringer efter teknisk support eller en tekniker, læse “Fejlfinding” (
38
- 39) for at kunne afgøre symptomernes art.
• Hvis der opstår alvorlige problemer (som fx at der udsendes røg eller en unormal lugt fra enheden) skal du slukke for hovedkontakten, trække strømkablet ud og derefter kontakte din lokale forhandler øjeblikkeligt.
INDHOLD ................................................................... 2
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............... 2
INTRODUKTION ........................................................ 3
Angående denne vejledning .................................. 3
Anerkendelse af varemærker ................................. 3
Angående software ................................................ 3
Brugerinformation for brugere i EU-lande .............. 3
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ....................... 4
Angående symbolerne ........................................... 4
Rengøring og vedligeholdelse ............................... 7
ANGÅENDE PLASMASKÆRMEN ............................ 8
Billedretention på plasmaskærmen ....................... 8
FEATURES ................................................................. 9
MEDFØLGENDE TILBEHØR .....................................9
KOMPONENTERNES BETEGNELSER .................. 10
Hovedenhed ........................................................ 10
Fjernbetjening ...................................................... 11
FORBEREDELSE .................................................... 12
Isætning af batterier i fjernbetjeningen ................. 12
Vær forsigtig ved flytning af hovedenheden ......... 12
Håndtering af fjernbetjeningen ............................. 12
Sikkerhedsforanstaltninger ved installation
af hovedenheden ............................................ 13
Anti-vælte-foranstaltninger ...................................13
TILSLUTNING ..........................................................14
Placering af ind- og udgange ........................... 14
Tilslutningsprocedure .......................................... 14
GRUNDLÆGGENDE BETJENING .......................... 19
Hvordan man tænder for fjernsynet...................... 19
Standby ............................................................... 19
Automatisk installation ......................................... 19
Vælg kilden for videoinput. .................................. 19
Grundlæggende fjernsynsfunktioner .................... 20
Stereomodtagelse med den indbyggede tuner. ... 20
Skjul kanaler (kun analoge fjernsyn) .................... 21
Billedformat.......................................................... 21
Teletekst .............................................................. 22
INDSTILLING AF FJERNSYN .................................23
Guide til at anvende det analoge menusystem .... 23
Videomenu (fjernsynsformat) ............................... 23
Lydmenu (fjernsynsformat) ..................................24
Opsætningsmenu ................................................ 25
Videomenu (PC format) ....................................... 27
Lydmenu (PC format) ........................................... 27
DIGITAL TV MENUBETJENINGER (DTV) ............... 28
Guide til at anvende det digitale menusystem ...... 28
Om anvendelse af karakterindstillingsskærmen ... 28
Sprog ................................................................... 29
Kanalorganisator ................................................. 29
Installation ........................................................... 30
Systemkonfiguration ............................................ 31
Teknisk information .............................................. 32
Common Interface ............................................... 32
NYTTIGE EGENSKABER (DTV) ............................. 33
Om EPG .............................................................. 33
Anvendelse af EPG .............................................. 33
Anvendelse af EPG-timeren ................................. 34
Anvendelse af den digitale programliste .............. 34
Visning af et service-banner ................................ 35
Anvendelse af multilydfunktionen ........................ 35
Visning af undertekster ........................................ 36
Anvendelse af Digital service (kun UK) ................ 36
ØVRIGE.................................................................... 37
Valg af DVD-afspiller / digitalboks (STB) .............. 37
(“DVD”-valg) .........................................................37
(“SAT”-valg) ......................................................... 37
Fejlfinding ............................................................ 38
Tekniske specifikationer ....................................... 39
PRODUKTSPECIFIKATIONER................................ 40
Indgangssignal .................................................... 40
Anbefalet signalliste ............................................. 41
DANSK
3
INTRODUKTION
Tak fordi du anskaffede dig et HITACHI Plasma-tv. Vi håber at du vil glæde dig over dette produkts høje ydeevne. Dette Plasma-tv er blevet designet til at imødekomme de internationale standarder. Men det kan forårsage personskade eller materiel skade, hvis det ikke behandles korrekt. For at forebygge eventuel potentiel fare samt for at opnå maksimal nytte af dit apparat bedes du overholde følgende instruktioner, når du installerer, betjener og rengør produktet. Gem denne vejledning så du også fremover har den til rådighed, og sørg for at notere dit apparats serienummer på den til formålet lavede plads på forsiden af denne vejledning.
Angående denne vejledning
• Informationerne i denne vejledning kan ændres uden forudgående underretning.
• Denne vejledning er lavet med stor omhu. I tilfælde af at du skulle have nogle kommentarer eller spørgsmål vedrørende denne vejledning, bedes du kontakte din lokale forhandler eller vores kundeservicecenter.
• Inden du betjener dig af dette apparat, bedes du sætte dig ind i forudsætningerne såsom specifikationer af eller restriktioner for hardwaren og softwaren. Vi er ikke ansvarlige for og har intet erstatningsansvar overfor nogen former for tab, skade eller personskade, der er opstået som følge af ukorrekt brug.
• Reproduktion, kopiering, brug, modifikation af, og/eller videregivelse i dens helhed eller delvist af denne vejledning er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse.
• Alle andre produkter og firmanavne, der er nævnt i denne vejledning, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere.
Anerkendelse af varemærker
• VGA og XGA er varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.
• HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
• DVB er et registreret varemærke tilhørende DVB Project. Dette logo indikerer at produktet er kompatibelt med European Digital Broadcasting.
• “HD ready”-logoet er et varemærke tilhørende EICTA.
Selv om nogle firmaer eller firmavaremærker ikke skulle være blevet nævnt særskilt, er også disse varemærker blevet fuldt respekterede.
Angående software
Du må ikke ændre, dekompilere, skille ad, dekryptere eller på anden måde reverse engineer den software, der er installeret på dette produkt. Det er forbudt ved lov.
Brugerinformation for brugere i EU-lande
Dette symbol på produktet eller på emballagen betyder, at dit elektriske og elektroniske udstyr ved afslutningen af dets levetid ikke bør bortskaffes sammen med dit husholdningsaffald. Der findes særskilte opsamlingssystemer for genbrug i EU. For yderligere information bedes du venligst henvende dig til de lokale myndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
4
Det følgende er de symboler, der anvendes i denne vejledning, og som også sidder på selve enheden. Du bedes sætte dig ind i betydningen af disse symboler, inden du læser instruktionerne i dette afsnit.
ADVARSEL
Du må aldrig ignorere denne instruktion. Der er risiko for alvorlig kvæstelse og muligvis med døden til følge for brugeren.
FORSIGTIG
Undlad at ignorere denne instruktion. Det kan medføre personlig kvæstelse og/eller materiel skade.
Andre symboler
Trekanten sammen med en illustration anvendes til at advare brugerne om, at der er fare for brand, eksplosion eller høje temperaturer, hvis produktet ikke behandles korrekt. Hver illustration indeni trekanten viser i detaljer, hvad det drejer sig om. (Figuren til venstre er et eksempel.)
Cirklen med den diagonale linje og illustration har til formål at forhindre brugerne i at udføre de indikerede handlinger, når de håndterer produktet. Hver illustration indeni dette symbol viser i detaljer, hvad det drejer sig om. (Figuren til venstre er et eksempel.)
Den sortfarvede cirkel med illustration har til formål at indskrænke overfor brugerne, at de skal følge de angivne handlinger, når de håndterer produktet. Hver illustration indeni dette symbol viser i detaljer, hvad det drejer sig om. (Figuren til venstre er et eksempel.)
ADVARSEL
Der er en risiko for brand, elektrisk stød eller alvorlig kvæstelse.
Ϯ Træk øjeblikkelig strømkablet ud hvis der opstår alvorlige problemer.
Alvorlige problemer som fx
• Der kommer røg, unormal lugt eller lyde ud fra produktet.
• Der er et forvrænget billede eller intet billede på skærmen, eller ingen lyd.
• Fremmede objekter (som fx vand, metaller etc.) er trængt ind i enheden. Undlad at fortsætte med at anvende produktet under disse unormale omstændigheder. Sluk for hovedkontakten, træk strømkablet ud og kontakt din lokale forhandler øjeblikkeligt.
For din egen sikkerheds skyld må du aldrig selv forsøge på at reparere produktet.
Ϯ Undlad at indføre væsker eller nogen andre former for fremmede objekter (som fx metaller eller brandfarlige
genstande) ind i enheden.
• Skulle dette ske, skal du slukke for hovedkontakten, trække strømkablet ud og derefter kontakte din lokale forhandler øjeblikkeligt.
• Vær særlig påpasselig når der er mindre børn i nærheden af enheden.
Ϯ Undlad at fjerne beklædningen eller modificere produktet.
• Der er installeret højspændingskomponenter inden i enheden. Fjerner du beklædningen, kan du udsætte dig selv for høj spænding, elektrisk stød eller andre farlige omstændigheder.
• Kontakt din lokale forhandler, og lad ham udføre serviceopgaver som fx inspektion, justering eller reparationsarbejde.
Undlad at skille
enheden ad
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Angående symbolerne
Træk
strømstikket ud
af stikkontakten.
For din egen sikkerheds skyld bedes du læse følgende forholdsregler omhyggeligt igennem, inden du anvender dette produkt. Forkert anvendelse vil kunne forårsage alvorlig personlige kvæstelse og/eller beskadigelse af dine ejendele eller dette produkt.
DANSK
5
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat)
ADVARSEL
Der er en risiko for brand, elektrisk stød eller alvorlig kvæstelse.
Ϯ Sørg for at installere enheden på et fornuftigt sted hvor dets placering ikke er til fare for eller i vejen for nogen.
• Man kan komme til skade, hvis man støder ind i hjørnet på enheden.
Ϯ Undlad at sætte nogen former for objekter oven på enheden.
Objekter som fx
• Beholdere der indeholder væsker (vase, akvarium, blomsterkrukke, kosmetik eller medicin i væskeform).
• I tilfældet af at vand eller nogen anden væske skulle spildes på enheden, kan det forårsage kortslutning eller resultere i brand eller elektrisk stød.
• Skulle dette ske, skal du slukke for hovedkontakten, trække strømkablet ud og derefter kontakte din lokale forhandler øjeblikkeligt.
• Undlad at sætte noget der er tungt oven på enheden.
• Undlad at klatre op på eller hænge dig i enheden.
• Sørg for at dine husdyr ikke kommer op oven på enheden.
Ϯ Undlad at udsætte denne enhed for regn eller fugt.
• Du må aldrig anvende denne enhed på et badeværelse eller lignende.
• Vær påpasselig når du anvender dette produkt udenfor, især hvis det regner eller sner, eller på stranden eller i nærheden af vand.
• Hvis produktet skulle blive vådt, kan det forårsage, at det går i brand eller giver elektrisk stød.
Ϯ Under tordenvejr skal du trække strømkablet ud på denne enhed.
• For at mindske risikoen for at få elektrisk stød skal du undlade at røre ved produktet, hvis det starter med at lyne.
Ϯ Undlad at gøre ting der eventuelt kan skade strømkablet.
• Undlad at beskadige, modificere, vride i, bøje med magt, opvarme eller trække voldsomt i strømkablet.
• Undlad at placere tunge objekter (dette inkluderer også enheden selv) oven på strømkablet.
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal du kontakte din forhandler for at få det repareret eller byttet.
Ϯ Du skal kun anvende den designerede strømspænding.
• For at forebygge risikoen for brand eller elektrisk stød skal du kun anvende den strømspænding, der er angivet på enheden.
Ϯ Pas på ikke at tabe eller trykke ind på enheden.
• Vær ekstra påpasselig når du flytter enheden.
• Plasmaskærmen er lavet af glas. I tilfælde af at den skulle gå i stykker, kan du risikere at skære dig på de knuste stykker.
• I tilfældet af at du skulle tabe enheden, eller kabinettet er beskadiget, skal du slukke for hovedkontakten, trække strømkablet ud og derefter kontakte din lokale forhandler øjeblikkeligt.
• Fortsat brug af produktet under ovenstående omstændigheder ville kunne forårsage brand eller elektrisk stød.
Ϯ Rengør jævnligt for støv og metaller på og omkring strømstikkets spidser.
• Fortsat brug af produktet under ovenstående omstændigheder kan eventuelt forårsage brand eller elektrisk stød.
• Du skal altid først trække strømkablet ud, inden du rengør spidserne med en tør klud.
Ϯ Undlad at placere enheden på en ustabil overflade.
Ustabile steder som fx
• En overflade der ikke er jævn eller et skrøbeligt rack, bord, stander eller rullebord.
• Hvis enheden vælter ned, kan det forårsage personskader.
Træk strømstikket
ud af
stikkontakten.
6
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat)
FORSIGTIG
Ϯ
Undlad at placere enheden på et sted med meget støv.
Det vil kunne forårsage fejlfunktion.
Ϯ
Undlad at tildække eller blokere nogen af dette produkts ventilationshuller.
Tv’et vil kunne blive overophedet, og derved vil der kunne opstå brand, eller produktet vil kunne blive beskadiget, hvilket vil afkorte produktets levetid væsentligt.
• Installer produktet i henhold til instruktionerne i denne vejledning.
• Undlad at placere enheden med ventilationssiden vendende nedad.
• Undlad at installere enheden på et tæppe eller sengetøj.
• Undlad at tildække enheden med en dug eller lignende.
Ϯ
Du skal sikre dig, at du jorder jordkablet på korrekt vis.
• Især når du anvender en strømadapter, skal du sikre dig, at du forbinder jordkablet til jordstikket. Hvis enheden ikke
forbindes korrekt, vil det kunne forårsage brand eller elektrisk stød.
• For din egen sikkerheds skyld skal du altid sørge for at trække strømkablet ud, inden du forbinder eller frakobler
jordkablet.
Ϯ
Efterfølg denne vejlednings angivne anti-vælte-foranstaltninger.
• Hvis enheden vælter, er der en risiko for personskade, muligvis med døden til følge. Endvidere vil det også forvolde
alvorlig skade på produktet.
Ϯ
Undlad at installere dette product i nærheden af medicinsk udstyr.
• For at undgå funktionsfejl på det medicinske udstyr, skal du undlade at anvende dette produkt og medicinsk udstyr i
samme lokale.
Ϯ
Anbring ikke CRT-baserede tv-apparater i nærheden af Plasma-tv’ets højttalere.
• Dette vil kunne forårsage delvis misfarvning eller sløring af billedet på det CRT-baserede fjernsyn. Sørg derfor for at stille det på afstand af højttalerne på denne enhed.
Ϯ
Frakobl alle ydre forbindelseskabler og løsn enheden fra anti-vælte-foranstaltningerne inden du flytter enheden.
• Det kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskade.
Ϯ
Forbind strømstikket ordentligt.
• Et stik, der ikke er ordentligt forbundet, kan overophede og derved forårsage brand.
• Undlad at røre ved strømstikkets stik imens det er forbundet til stikkontakten på væggen. Det vil kunne
forårsage elektrisk stød.
• Hvis stikket ikke passer ind i stikkontakten på væggen, skal du kontakte din forhandler for at få det byttet.
Ϯ
Undlad at håndtere strømkablet med våde hænder.
• Det vil kunne forårsage elektrisk stød.
Ϯ
Undlad at trække i kablet når du trækker strømstikket ud.
• Det vil måske beskadige kablet, og derved kunne forårsage brand eller elektrisk stød.
• Hold om stikket når du trækker det ud.
Ϯ
Træk strømkablet ud når ikke har i sinde at anvende produktet i en længere periode.
Ϯ
Håndter batterierne på korrekt vis.
• Misbrug eller forkert brug af batterierne kan forårsage korrosion eller lækage fra batterierne, hvilket kan forårsage brand,
personskade eller materiel skade.
• Sørg for kun at anvende de typer batterier der er angivet i denne vejledning.
• Undlad at anvende nye batterier sammen med brugte batterier.
• Isæt batterierne korrekt ved at følge polaritetstegnene (+ og -) der er angivet i batterirummet.
• Undlad at bortskaffe brugte batterier sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf dem i henhold til de lokale
bestemmelser.
Sørg for at forbinde
jordledningen
ordentligt.
DANSK
7
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat)
FORHOLDSREGLER
Ϯ
Undlad at installere enheden på et steder med høje temperaturer.
Det vil kunne beskadige kabinettet eller andre dele på produktet.
• Undlad at installere enheden i nærheden af varmekilder som fx radiatorer, varmeudledninger, ovne eller andre apparater der producerer varme.
• Sørg for at holde enheden væk fra direkte solskin. Det vil kunne forøge temperaturen i enheden og forårsage fejlfunktion.
Ϯ
Når du kigger på skærmen
• Der bør være en passende belysning af omgivelserne, der hvor produktet anvendes. Meget lyse eller mørke omgivelser er ikke godt for dine øjne.
• Tag dig tid til at hvile øjnene en gang imellem.
• Når du anvender dette produkt, bør du holde på en afstand, der svarer til 3 til 7 gange længden af enhedens højde. Dette er den bedst egnede afstand at kigge fra for at beskytte dine øjne imod at blive overanstrengte.
• Juster lydstyrken til et passende niveau, især om aftenen.
Ϯ
Ved transport af dette produkt:
• Hvis dette produkt behøver at blive transporteret på grund af flytning eller reparation, skal du anvende den papkasse og det indpakningsmateriale, som produktet leveredes i til at pakke det ind i.
• Undlad at transportere dette produkt liggende på siden. Det vil kunne beskadige skærmens glas eller forringe kvaliteten af skærmens fosfor.
Ϯ
Hold radioer væk fra denne enhed når den er tændt.
Denne enhed er designet til at overholde de internationale EMI-standarder, og den skulle derfor ikke interferere med radioer. Men enheden kan muligvis forårsage støj i radioen.
• Hvis der høres støj på radioen, kan du forsøge at gøre følgende.
• Juster retningen på radioens antenne sådan at den ikke opfanger interferens fra enheden.
• Hold radioen væk fra enheden.
• Anvend et koaksialkabel til antennen.
Ϯ
Angående infrarødt kommunikationsudstyr:
• Infrarødt kommunikationsudstyr som fx trådløse mikrofoner eller trådløse høretelefoner vil muligvis ikke fungere ordentligt i nærheden af enheden. Dette skyldes en kommunikationsfejl. Vær opmærksom på at dette ikke er en fejlfunktion.
Ϯ
Når du skaffer dig af med dette produkt efter endt levetid, skal du følge de bestemmelser der gælder for dit lokalområde.
• For yderligere information skal du henvende dig til de lokale myndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
Rengøring og vedligeholdelse
Husk at afbryde el-ledningen, før du rengør tv'et.
Ϯ
Sådan rengør du tv'ets Plasma-skærm.
Skærmens overflade har fået en speciel overfladebelægning for at reducere afspejling og forhindre infrarød udstråling. Derfor skal du
anvende en fnugfri og tør klud, når du tørrer skærmen af, for at forhindre at du beskadiger denne overfladebelægning.
Brug ikke kemiske rensemidler eller klude med kemikalier. Det vil kunne fremkalde misfarvninger og beskadige skærmens overflade,
afhængigt af bestanddelene.
Undlad at tørre med en hård klud eller gnide hårdt. Det kan beskadige overfladebelægningen. Hvis det drejer sig om snavs som fx fedtede fingeraftryk, kan du tørre dem af med en fnugfri klud, der er fugtet med en fortyndet neutral
sæbeopløsning og derefter tørre efter med en blød tør klud.
Undlad at sprøjte rengøringsmiddel direkte på. Dette ville kunne fjerne overfladebelægningen, eller forårsage fejlfunktion hvis det
trængte ind i enheden.
Ϯ
Sådan rengør du tv'ets kabinet.
Følgende kan give revner, deformering og medføre, at malingen skaller af.
Tør ikke kabinettet over med benzen, fortynder eller andre kemiske produkter. Spray ikke flygtige opløsninger som f.eks. insektgifte hen over kabinettet. Lad ikke kabinettet være i kontakt med plast- eller gummimaterialer i længere tid.
Brug ikke kemiske rensemidler, klude med kemikalier eller voks. Dette kan fremkalde revner eller deformering, afhængigt af
bestanddelene.
Brug en fnugfri klud til at rengøre kabinettet og skærmens kontrolpanel. I tilfælde af kraftig tilsmudsning skal du tørre over med en blød
klud, der er vredet op i en fortyndet opløsning af neutralt rengøringsmiddel, og tørre efter med en blød og tør klud.
Brug aldrig de nedenstående rengøringsmidler. De kan medføre revner, misfarvninger og ridser.
Sure/basiske rengøringsmidler, alkoholiske rengøringsmidler, skurende rengøringsmidler, pulversæbe, universalrengøringsmiddel,
autovoks, glasrens etc.
8
ANGÅENDE PLASMASKÆRMEN
Billedretention på plasmaskærmen
Denne plasmaskærm har en af de egenskaber, der gør, at du kan opleve billedretention på skærmen, afhængig af hvordan du anvender plasmaskærmen. Det følgende omhandler de almindelige årsager til billedretention samt effektive forebyggende foranstaltninger mod fænomenet.
Karakteristik af billedretention
• Billedretention forårsages af en delvis forringelse af fosforen på grund af den delvise fremvisning af bogstaver og figurer. ϰ For eksempel, når bogstaverne som vist på Fig. A fremvises
konstant på skærmen i længere tid, er det kun den fosfor (rød/ grøn/blå), der fremviser bogstaverne, der forringes. Derfor, som vist på Fig. a, vil der være spor tilbage fra bogstaverne, der vil ses som farveafvigelser, når der vises et helt hvidt billede på hele skærmen; men bemærk at det ikke er rester af afbrændt fosfor.
• Graden af billedretention er proportional med lysstyrken og fremvisningstiden for bogstaverne og/eller figuren. ϰ Jo lysere bogstaver eller figur, desto mere forringes fosforen.
I tilfældet af at du fremviser motiver med forskellige grader af lysstyrke i længere tid, som vist på Fig. B, kan du se på fig. b, at jo lysere et billede desto mere vil der blive tilbage på skærmen.
* Illustrationerne er billeder, der skal forklare billedretention. Hvordan billedretentionen i virkeligheden opfører sig, kan
variere afhængig af omstændigheder, som fx hvor længe enheden har været tændt og lysstyrken.
Metoder til at reducere forekomsten af billedretention
Vi anbefaler, at du anvender skærmskånerfuktionerne
26
.
De nedenstående fænomener sker almindeligt mens der opereres på Plasma Display Panelet, og de skyldes strukturelle grundeunder. Du bedes notere, at det ikke drejer sig om driftsforstyrrelser.
Tilbageblivende billede
Når et stillbillede vises i kort tid på skærmen (ca. et minut), og går derefter over til et andet billede, kan der opstå et såkaldt “efter-billede” på skærmen. Dette tilbageblivende billede forsvinder af sig selv og skærmen kommer tilbage til en normal tilstand. Det drejer sig ikke om en driftsforstyrrelse.
Panel overflade
Plasma panelet viser billederne ved brug af udladninger, der opstår indvendigt. Det kan medføre en forøgelse af temperaturen på displayets overflade. Sørg desuden for at undgå stærke stød på panelets overflade, da frontfilteret er fremstillet i færdigbehandlet tempereret glas.
Vedrørende drift af skærmlyden
Panelet af Plasma Tv’et består af meget fine pixel, der udsender lys i henhold til de modtagne videosignaler. Det kan medføre, at du hører en summende lyd eller en brummende elektrisk lyd fra Tv-apparatet. Det drejer sig ikke om en driftsforstyrrelse.
[Fig. A] [Fig. a]
[Fig. B] [Fig. b]
BEMÆRK
DANSK
9
FEATURES
Nyd ikke bare de smukke billeder i høj kvalitet fremvist på skærmen, men også de forskellige former for praktiske og anvendelige funktioner, som skærmen giver dig i din dagligdag.
• Plasma-skærm i stort format med høj opløsning.
• Forbedret digital signalprocessor.
• Lyd i høj kvalitet med dybere, rigere og mere dynamiske bastoner.
• Forskellige funktioner som fx digitalt jordbaseret tv (DTT) (flere tv-kanaler, EPG m.m.).
• Med 2 indbyggede scartstik-indgange
• Modtag flere digitale input gennem 2 HDMI-indgange.
• Mange forskellige slags tilslutningsmuligheder for at kunne dække over en bred række af audiovisuelt udstyr.
• Nyd at se billedet fra en pc på en stor Plasma-skærm høj opløsning.
• Fjernbetjent brugervenlig on-screen skærmfremvisningssystem.
MEDFØLGENDE TILBEHØR
Kontroller det medfølgende tilbehør inden du installerer skærmen. Hvis der skulle mangle noget, eller være noget der er beskadiget, skal du kontakte forhandleren hurtigst muligt.
Brugervejledning Fjernbetjening AA batterier x2
Strømkabel
Undtagen UKKun for UK
* Udformningen af strømstikket varierer alt efter
modellen.
10
KOMPONENTERNES BETEGNELSER
Hovedenhed
Frontpanel
1 Skærm 2 Modtager for fjernbetjening 3 Indikatorlampe 4 Højttaler 5 Bordstander
Bagpanel
1 Håndgreb 2 Sideindgang 3 Bagsideindgang 4 Kontrolpanel (se nedenunder for detaljer) 5 Kabelklemme
Du skal se på
14
- 18 for detaljerede
informationer angående tilslutning.
Kontrolpanel
1 Hovedafbryderkontakt ( ) 2 Kanal Op 3 Kanal Ned 4 Lydstyrke Op 5 Lydstyrke Ned 6 INPUT knap 8 Sub Power knap (
)
For at vise menuskærmen. Tryk samtidig på begge VOL ϵ/϶ -knapper i mere end 1 sekund for at vise menuskærmen. CH ϳ/ϴ-knapper, VOLϵ/϶ -knapper og INPUT (som ENTER)-knappen kan anvendes til at vælge eller indtaste den ønskede indstilling under menuskærmsoperationer.
DANSK
11
KOMPONENTERNES BETEGNELSER (fortsat)
Fjernbetjening
Sub Power Vis status
Trykker du på denne knap, vises status for ind­gangssignalet.
Kildevælgerknapper (TV/DTT, DVD, SAT)
Skifter modaliteten på universalfjernbetjeningen til at styre det valgte apparat. Vælg normalt TV/ DTT.
Valg af indgang
Tryk på denne knap for at ændre indgangsmoda­litet.
Programvælger
Tryk på disse knapper for direkte at vælge et tv­program.
Stillbillede
Tryk på denne knap for at ændre billedet til et stillbillede. Tryk igen for at vende tilbage til nor­malt billede.
Lydstyrke Op/Ned CHI/II [Indeks]
Dette er kun til brug for TV audio A2/NICAM-mo­dalitet.
Kanal Op/Ned Mute [Farve (rød, grøn, gul, blå)] TV/Tekst [TVÖTekstÖTV+TekstÖFRA]
Med denne knap kan du skifte imellem tv-moda­litet og teletekst-modalitet.
STATUS (kun analoge fjernsyn) [Hold]
Teletekst-timervisning/Hold tekstsiden.
[Undertekster]
Viser teletekstundertekster direkte.
SKIP (kun analoge fjernsyn) [Vis]
Tryk på denne knap for at skippe kanalen/Viser skjult information.
Menu
Markør GUIDE
For at vise EPG (elektronisk programguide)­skærmen.
ENTER EXIT
Lukker menuskærmen.
Knapper til betjening af DVD
Du kan anvende disse knapper til at betjene funktioner på den valgte DVD-afspiller.
TV/RADIO
Skifter mellem RADIO- og DTV-indstilling.
Q.VIEW (QUICK VIEW)
Skifter mellem den nuværende kanal og den sidst valgte kanal
Zoom
Tryk på denne knap for at ændre billedstørrelsen.
*
1
Knapper uden funktion på denne model.
*
2
Denne knap anvendes kun til indstilling af
indkodede funktioner.
BEMÆRK
Nogle af knapperne er kun til brug for teletekst-modalitet,og andre knapper igen har andre funktioner i teletekst-modalitet, end de har i tv-modalitet. Disse knapper er indikeret med [ ]. Se “Teletekst”
22
.
*
1 *1
*2
*
1
12
FORBEREDELSE
Denne fjernbetjening anvender 2 “AA” batterier.
1. Åbn batteridækslet
• Åbn batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen ved at skubbe det i den retning som pilen angiver.
FORSIGTIG
Det kunne forårsage korrosion eller batterilækage og eventuelt give anledning til fysisk tilskadekomst og/eller materiel skade, inklusiv brand.
• Du må aldrig anvende nye batterier sammen med brugte batterier i apparatet.
• Udskift alle batterierne i et apparat på samme tid.
• Tag batterierne ud hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i en længere periode.
For at undgå eventuelle problemer skal du læse følgende instruktioner og håndtere fjernbetjeningen på passende vis.
• Undlad at tabe eller på anden måde udsætte fjernbetjeningen for hårdt tryk.
• Undlad at spilde vand eller anden væske på fjernbetjeningen.
• Undlad at placere fjernbetjeningen på vådt sted.
• Undlad at placere fjernbetjeningen i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder der udsender stærk varme.
Vær forsigtig ved flytning af hovedenheden
På grund af at dette produkt er tungt, så når det skal flyttes, kræves det, at der er to mennesker om det, for at det kan transporteres sikkert.
2. Isæt batterierne
• Isæt 2 “AA” batterier (medfølger) og sørg for at polerne passer overens med tegnene inde i batterirummet.
3. Luk batteridækslet
• For at lukke batteridækslet skal du skubbe det i pilens retning, indtil du hører det lukke med en klik-lyd.
Anvend fjernbetjeningen inden for en afstand af ca. 5 m fra enhedens fjernbetjeningssensor og inden for en vinkel på 30 grader på hver side.
Isætning af batterier i fjernbetjeningen Håndtering af fjernbetjeningen
Når enheden flyttes, skal den løftes fremover ved hjælp af de to håndgreb på bagsiden, og derefter skal der holdes neden under enheden på begge sider for at opnå stabilitet.
Håndgreb
Indenfor
Indenfor 30 grader
Ca. 3 m
30 grader
Ca. 3 m
Ca. 5 m
DANSK
13
FORBEREDELSE (fortsat)
Sikkerhedsforanstaltninger ved installation af hovedenheden
Udover denne side skal du læse SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (4 til 7) omhyggeligt igennem.
Anti-vælte-foranstaltninger
Installer skærmen på et stabilt sted og udfør sikkerhedsforanstaltningerne så den ikke vælter.
Når du installerer hovedenheden, skal du sørge for at anvende de angivne monteringsanordninger for at opnå maksimal ydeevne og samtidig gøre det sikkert. Vi påtager os intet ansvar for personskader eller materielle skader, der er forårsaget på grund af anvendelsen af andre monteringsanordninger eller fejlagtig installation.
Du skal se i brugervejledningerne for hver af monteringsanordningerne for at få installationsvejledning: for bordstander, vægmontering eller loftmontering. Hvis du ønsker at anvende væg- eller loftmonteringsanordningen, skal du kontakte din lokale forhandler og få en monteringsspecialist hjem til at sætte det op. Du må aldrig forsøge at installere det selv. Det vil kunne forårsage kvæstelser og skader.
Du skal sørge for at give skærmen tilpas med rum rundt omkring den, for at temperaturen ikke skal stige inden i apparatet samt for sikkert at kunne anvende drejefunktionen (swivel). Sørg for at ventilationshullerne ikke er blokerede. Undlad at installere enheden på et sted med ringe plads omkring, som fx inde i en reol, et skab eller i en kasse. Sørg for, at der er over 10 cm’s afstand fra hver side af tv’et og 30 cm’s afstand fra oversiden af tv’et til væggen.
Fastgøring til væg eller søjle
Anvend en snor, kæde og fastspændingsbøjle som fås i forretningerne til at fastgøre apparatet til en væg eller en søjle.
Fastgøring til loft
Anvend en snor, kæde og fastspændingsbøjle som fås i forretningerne til at fastgøre apparatet til et loft.
BEMÆRK
For yderligere information vedrørende montering af enheden skal du kontakte din forhandler. Hitachi kan ikke holdes ansvarlig for mulige skader eller kvæstelser, der opstår på grund af mishandling.
10 cm eller mere
30 cm
eller mere
10 cm eller mere
10 cm eller mere*
Snor
eller
kæde
Fastspæn-
dingsbøjle
Snor eller kæde
Skrue
Krog
Snor eller kæde
Væg eller søjle
Fastspæn­dingsbøjle
Loading...
+ 31 hidden pages