Hitachi P42A01 User Manual [es]

USER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL UTILISATEUR MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO BRUKERHÅNDBOK
Colour Plasma Television
P42A01
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your monitor. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the monitor.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Gracias por adquirir este televisor Plasma HITACHI. Antes de utilizar el producto, lea atentamente este manual del usuario. Para asegurar el funcionamiento apropiado, lea y siga TODAS las instrucciones, especialmente las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” y las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”. Guarde este manual del usuario para futuras consultas.
2
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Lea estas instrucciones completamente.
• Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
• Preste atención a todas las advertencias y precauciones para evitar posibles peligros.
• Siga todas las instrucciones. La manipulación inadecuada podría causar lesiones personales y/o serios daños a la unidad que pueden acortar su vida de servicio.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
• Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Antes de solicitar asistencia técnica o un técnico de servicio, lea la sección “Solución de problemas”
29
para
determinar los síntomas cuando ocurren problemas durante la instalación u operación del producto.
• En el caso de serios problemas (como humo o un olor anormal de la unidad), apague interruptor principal, desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su revendedor inmediatamente.
CONTENIDO .............................................................. 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD .............................................................. 2
INTRODUCCIÓN ....................................................... 3
Acerca de este manual .......................................... 3
Créditos de las marcas registradas ....................... 3
Acerca del software ............................................... 3
Información para usuarios en países de la Unión
Europea ................................................................. 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......................... 4
Acerca de los símbolos .......................................... 4
Limpieza y mantenimiento ..................................... 7
ACERCA DEL PANEL DE LA PANTALLA DE
PLASMA..................................................................... 8
Retención de imagen del panel de la pantalla
de plasma .............................................................. 8
CARACTERÍSTICAS ..................................................9
ACCESORIOS SUMINISTRADOS ............................ 9
NOMBRES DE LOS COMPONENTES ....................10
Unidad principal ................................................... 10
Mando a distancia ............................................... 11
PREPARACIÓN ........................................................12
Instalación de las pilas del mando a distancia ..... 12
Manipulación del mando a distancia .................... 12
Precaución al desplazar la unidad principal ......... 12
Precaución de seguridad en la instalación de la
unidad principal ................................................... 13
Medidas contra caídas......................................... 13
CONEXIÓN .............................................................. 14
Posiciones de los terminales ............................... 14
Procedimiento de conexión ................................. 14
OPERACIONES BÁSICAS ...................................... 19
Conexión de la alimentación ................................ 19
Modo de espera ................................................... 19
Configuración automática .................................... 19
Selección de la fuente entrada vídeo ................... 19
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ..................................20
Funciones básicas de la TV ................................. 20
Recepción en estéreo con el sintonizador
incorporado ......................................................... 20
Ocultar canales memorizados .............................21
Formato de imagen .............................................. 21
Teletexto .............................................................. 22
CONFIGURACIÓN DE LA TV .................................. 23
Guía para utilizar el sistema de menú .................. 23
Menú VIDEO (modo de TV) ................................. 23
Menú AUDIO (modo de TV) ................................. 24
Menú Config. ....................................................... 25
Menú VIDEO (modo PC)......................................27
Menú AUDIO (modo PC) ..................................... 27
OTROS ..................................................................... 28
Selección de reproductor de DVD/STB................ 28
(Selección de “DVD”) ........................................... 28
(Selección de “SAT”) ............................................ 28
Solución de problemas ........................................ 29
Especificaciones .................................................. 30
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................. 31
Entrada de señal .................................................. 31
Lista de Señales Recomendadas ........................ 32
ESPAÑOL
3
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir este televisor Plasma HITACHI. Esperamos que disfrute del alto rendimiento de este producto. Este televisor Plasma ha sido diseñado para satisfacer las normas internacionales. Sin embargo, su manipulación incorrecta puede causar lesiones personales y daños materiales. Para evitar peligros potenciales y obtener los máximos benefi cios de su aparato, observe las siguientes instrucciones al instalar, operar y limpiar el producto. Guarde este manual para futuras consultas, y escriba el número de serie de su aparato en el espacio provisto en la cubierta frontal de este manual.
Acerca de este manual
• La información en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
• Este manual ha sido elaborado con extremo cuidado. Para comentarios o dudas con respecto a este manual, póngase en contacto con su revendedor local o con nuestro Centro de Servicio al Cliente.
• Antes de operar este aparato, asegúrese de de comprender completamente los requisitos previos como especifi caciones o limitaciones del hardware y software. No asumimos ninguna responsabilidad por cualesquiera pérdidas, daños o lesiones resultantes del uso incorrecto.
• La reproducción, copia, uso, modifi cación y/o transmisión, sea total o parcial de este manual, están prohibidos sin el expreso consentimiento previo por escrito.
• Todos los demás nombres de productos y compañías usados en este manual son marcas registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Créditos de las marcas registradas
• VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas registradas o nombres comerciales de HDMI Licensing LLC.
• El logotipo “HD ready” es una marca registrada de EICTA.
Aunque no haya ninguna notación especial sobre ciertas marcas registradas de compañías o productos, se respetan totalmente esas marcas registradas.
Acerca del software
Se prohíbe por ley cambiar, descompilar, desmontar, descriptar o realizar ingeniería inversa del software instalado en este producto.
Información para usuarios en países de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje signifi ca que debe deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al fi nal de su vida útil, separadamente de la basura doméstica. Hay sistemas de recogida selectiva para reciclaje en la Unión Europea. Para más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el revendedor donde ha comprado el producto.
4
A continuación se describen los símbolos utilizados en este manual y fi jados en la propia unidad. Asegúrese de comprender completamente los signifi cados de los símbolos antes de leer las instrucciones en esta sección.
ADVERTENCIA
Nunca ignore la instrucción. Existe el riesgo de serias lesiones o posible muerte del usuario.
PRECAUCIÓN
No ignore la instrucción. Existe la posibilidad de lesiones personales y/o daños materiales.
Otros símbolos
Un triángulo con una ilustración es una alerta a los usuarios que existe la posibilidad de fuego, explosión o alta temperatura si se manipula el producto incorrectamente. Cada ilustración dentro del triángulo especifi ca el contenido en detalles. (La fi gura de la izquierda es un ejemplo.)
El círculo con una línea diagonal y una ilustración indica una acción prohibida (el símbolo de la izquierda indica que se prohíbe el desmontaje).
Este símbolo indica una acción obligatoria. El contenido se indica claramente en una ilustración o cerca del símbolo (el símbolo de la izquierda indica que se debe desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente).
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica o serias lesiones.
Ϯ Desenchufe el cable de alimentación inmediatamente si ocurre un problema serio.
Serios problemas como
• Generación de humo, olor anormal o ruido desde el producto.
• No hay imagen ni sonido, o la imagen está distorsionada.
• Entrada de objetos extraños (como agua, metales, etc.) en la unidad. No continúe utilizando el producto en estas condiciones anormales. Apague el interruptor principal, desenchufe el cable de alimentación, y póngase en contacto con su revendedor inmediatamente.
Para su seguridad, nunca intente reparar el producto usted mismo.
Ϯ No permita la entrada de líquidos u objetos extraños (como metales u objetos inflamables) dentro de la unidad.
• Si esto ocurre, apague el interruptor principal, desenchufe el cable de alimentación, y póngase en contacto con su revendedor inmediatamente.
• Tenga especial cuidado cuando hay niños pequeños alrededor de la unidad.
Ϯ No quite la cubierta ni modifique el producto.
• Hay componentes de alta tensión dentro de la unidad. Quitar las cubiertas puede exponerle a altas tensiones, descargas eléctricas, y otros peligros.
• Póngase en contacto con su revendedor para cualquier servicio como inspección, ajuste o reparación.
No desmonte
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Acerca de los símbolos
Desenchufe
el cable de alimentación de la toma de corriente.
Para su seguridad, lea atentamente las siguientes precauciones antes de utilizar este producto. El uso incorrecto puede causar serias lesiones personales y/o daños a su propiedad o a este producto.
ESPAÑOL
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica o serias lesiones.
Ϯ Instale la unidad en un lugar adecuado donde la misma no exponga nadie a peligros o a lesiones.
• El impacto con el borde de la unidad puede causar lesiones.
Ϯ No ponga objetos encima de la unidad.
Objetos como
• Recipientes de líquido (jarrones, peceras, cosméticos o medicamentos líquidos).
• Si se derrama agua o cualquier otro líquido en la unidad, puede ocurrir un cortocircuito y causar un fuego o descarga eléctrica.
• Si esto ocurre, apague interruptor principal, desenchufe el cable de alimentación, y póngase en contacto con su revendedor inmediatamente.
• No ponga objetos pesados encima de la unidad.
• No suba ni se cuelgue en la unidad.
• No permita que animales de compañía suban en la unidad.
Ϯ No exponga la unidad a la lluvia o humedad.
• Nunca utilice esta unidad en cuarto de baño o ducha.
• Tenga cuidado al utilizar este producto en exteriores, especialmente en días de lluvia o nieve, así como en la playa o zona de puerto.
• Si se moja el producto, eso podría causar un fuego o descarga eléctrica.
Ϯ Desenchufe la unidad durante tormentas con relámpagos.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque el producto cuando empiece a relampaguear.
Ϯ No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación.
• No dañe, modifi que, retuerza, doble forzosamente, caliente, o tire excesivamente del cable de alimentación.
• No ponga objetos pesados (incluyendo la propia unidad) encima del cable de alimentación.
• Si el cable de alimentación sufre daños, póngase en contacto con su revendedor para la reparación o reemplazo.
Ϯ Utilice la unidad solamente con el voltaje de suministro designado.
• Para evitar el riesgo de fuego y descarga eléctrica, opere este producto solamente con el voltaje de suministro indicado en la unidad.
Ϯ Tenga cuidado en no someter la unidad a caídas o impactos.
• Tenga especial cuidado al transportar la unidad.
• El panel de la pantalla de plasma es de cristal. Si se rompe, podría herirse con las piezas rotas.
• Si deja caer la unidad o si la caja sufre daños, apague interruptor principal, desenchufe el cable de alimentación, y póngase en contacto con su revendedor inmediatamente.
• Continuar utilizando el producto en las condiciones precedentes podría causar un fuego o descarga eléctrica.
Ϯ Limpie regularmente el polvo o metales en o alrededor de la clavija del enchufe del cable de alimentación.
• Continuar utilizando el producto en las condiciones precedentes podría un fuego o descarga eléctrica.
• Siempre desenchufe el cable de alimentación primero, y limpie las clavijas con un paño seco.
Ϯ No ponga la unidad en una superficie inestable.
Lugares inestables como
• Superfi cie inclinada o estante, mesa, soporte o trole inestable.
• La caída de la unidad podría causar lesiones personales.tuu
Desenchufe
el cable de alimentación de la toma de corriente.
6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
PRECAUCIÓN
Ϯ No ponga la unidad en un lugar polvoriento.
Eso podría causar un fallo de funcionamiento.
Ϯ No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación del producto.
La unidad se sobrecalentaría y podría causar fuego o daños en el producto que podrían acortar su ciclo de vida.
• Instale el producto de acuerdo con las instrucciones dadas en este manual.
• No ponga la unidad con el lado de ventilación hacia abajo.
• No instale la unidad en alfombras, mantos.
• No cubra la unidad con manteles, etc.
Ϯ Siga las medidas contra caídas indicadas en este manual.
• La caída de la unidad presenta el riesgo de lesiones personales y posible muerte. Igualmente, eso podría dañar el producto seriamente.
Ϯ No instale este producto cerca de dispositivos médicos.
• Para evitar el fallo de funcionamiento de los dispositivos médicos, no utilice este producto y dispositivos médicos en la misma habitación.
Ϯ No coloque un televisor CRT cerca de los altavoces del televisor Plasma.
• Eso podría causar la descoloración parcial o borrones de la imagen en el televisor CRT.
Instálelo lejos de los altavoces de la unidad.
Ϯ Desconecte todos los cables de conexión exteriores y saque las medidas contra caídas antes de desplazar la
unidad.
Ϯ Conecte el enchufe del cable de alimentación firmemente.
• Una conexión incorrecta causará el sobrecalentamiento y puede resultar en fuego.
• No toque las clavijas del enchufe al conectarlo a la toma de corriente. Eso podría causar una descarga eléctrica.
• Si el enchufe no se ajusta a la toma de corriente, póngase en contacto con su revendedor para el reemplazo.
Ϯ No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Eso podría causar una descarga eléctrica.
Ϯ No tire del cable cuando desenchufe el cable de alimentación.
• Eso puede dañar el cable y causar un fuego o descarga eléctrica.
• Sostenga el enchufe al desconectar el cable de alimentación.
Ϯ Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el producto durante un largo período de tiempo.
Ϯ Manipule las pilas correctamente.
• El uso inadecuado o incorrecto de las pilas puede causar la corrosión o fugas del líquido de las pilas, lo que podría causar fuego, lesiones personales o daños materiales.
• Utilice solamente los tipos de pilas que se indican en este manual.
• No instale pilas nuevas con usadas.
• Instale las pilas correctamente siguiendo las indicaciones de polaridad (+ y –) en el compartimiento de las pilas.
• No deseche las pilas usadas como basura doméstica. Deseche las pilas de acuerdo con las regulaciones locales.
ESPAÑOL
7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
PRECAUCIONES
Ϯ No instale la unidad en áreas expuestas aaltas temperaturas.
Eso podría dañar la caja o piezas del producto.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores u otros aparatos que producen calor.
• Mantenga la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol. Eso podría aumentar la temperatura de la unidad y causar un fallo de funcionamiento.
Ϯ Consejos para la visualización
• La iluminación del ambiente en el cual se utilizará el producto debe ser apropiada. Ambientes muy brillantes o muy oscuros no son buenos para la vista.
• Tome tiempo para relajar los ojos ocasionalmente.
• Cuando utilice este producto, vea desde una distancia de tres a siete veces la altura de la pantalla. Eso es la mejor distancia de visualización para proteger los ojos contra el cansancio.
• Ajuste el volumen a un nivel apropiado, especialmente durante la noche.
Ϯ Cuando transporte el producto:
• Cuando se requiere transportar el producto debido a una mudanza o reparación, utilice la caja y material de embalaje que vienen con el producto.
• No transporte el producto de lado. Eso podría dañar el vidrio del panel o deteriorar el fósforo del panel.
Ϯ Mantenga cualquier radio alejada de esta unidad durante el uso.
Esta unidad ha sido diseñada para satisfacer las normas EMI internacionales para evitar interferencias de radio. Sin embargo, puede que la unidad genere ruido en una radio.
• Si se oye ruido en la radio, intente las siguientes acciones.
• Ajuste la dirección de la antena de la radio para no recibir la interferencia de esta unidad.
• Mantenga la radio alejada de la unidad.
• Utilice un cable coaxial para la antena.
Ϯ Acerca de dispositivos de comunicación de rayos infrarrojos:
• Puede que los dispositivos de comunicación de rayos infrarrojos como micrófonos inalámbricos o auscultadotes inalámbricos no funcionen adecuadamente alrededor de la unidad. Eso ocurre debido a un fallo de comunicación. Tenga en cuenta que esto no es un fallo de funcionamiento.
Ϯ Al deshacerse de este producto al final de su vida útil, siga las regulaciones en su área residencial.
• Para más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el revendedor donde ha comprado el producto.
Limpieza y mantenimiento
Asegúrese de haber desconectado el cable de corriente antes de limpiar la unidad.
Ϯ Cómo limpiar el panel Plasma de la unidad
• La superfi cie del panel está especialmente revestida para reducir el refl ejo y cortar la radiación de infrarrojos; por lo tanto, limpie el panel con un trapo seco y que no suelte pelusa para evitar dañar el revestimiento.
• No utilice trapos químicos ni limpiadores. Según los ingredientes que contengan, pueden provocar una decoloración y daños en la superfi cie del panel.
• No limpie con un paño áspero ni frote con fuerza. Eso puede dañar el revestimiento.
• En caso de suciedad grasienta como impresiones digitales, limpie con un paño sin borras humedecido con una solución de detergente neutro diluido en agua y, a continuación, seque con un paño blando y seco.
• No utilice un limpiador de espray. Podría eliminar el revestimiento o producir un funcionamiento incorrecto al entrar en la unidad.
Ϯ Cómo limpiar la caja de la unidad.
• Las siguientes operaciones pueden romper, deformar o descascarillar la pintura de la caja. No limpie la caja con benceno, disolvente y otros productos químicos. No vaporice la caja con soluciones volátiles como insecticidas. No deje la caja en contacto con materiales plásticos o de goma durante un período de tiempo prolongado.
• No use trapos químicos, limpiadores o cera. Según los ingredientes que contengan, pueden causar roturas y deformaciones.
• Use un trapo libre de pelusas para limpiar la caja y el panel de control del monitor. En caso de que haya mucha suciedad, utilice un trapo suave humedecido en una solución de detergente neutro diluida para limpiar la unidad, y luego séquela con un trapo suave y seco.
• No utilice nunca los siguientes detergentes. Pueden romper, decolorar y rayar la caja. Detergente ácido/alcalino, limpiador abrasivo, jabón en polvo, limpiador OA, cera para coches, limpiacristales, etc.
8
ACERCA DEL PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Retención de imagen del panel de la pantalla de plasma
El panel de la pantalla de plasma tiene una característica que puede producir la retención de la imagen del panel dependiendo de cómo se utilice la pantalla de plasma. A continuación se incluyen las razones comunes para una medida preventiva y eficaz contra la retención de imagen.
Características de la retención de imágenes
• La retención de imagen se produce por una degradación parcial de los fósforos debido a la visualización parcial de caracteres y fi guras. ƒ Por ejemplo, cuando los caracteres mostrados en la Fig. A se
muestran continuamente durante un largo periodo de tiempo, sólo los fósforos (Rojo/Verde/Azul) que muestran los caracteres se degradan. Por lo tanto, al visualizar una imagen completamente blanca en toda la pantalla, tal y como se muestra en la Fig. A, las marcas que quedan por los caracteres mostrarán diferencias de color; observe que no se trata restos quemados de los fósforos.
• El grado de retención de imagen es proporcional al brillo y al tiempo de visualización de los caracteres y/o la fi gura. ƒ Cuando más brillantes sean los caracteres y la fi gura, más
fósforo se degrada. Tal y como se muestra en la Fig. B, en caso de mostrar imágenes con diferente brillo cada una durante mucho tiempo, cuando más brillante sea la imagen, tiene más tendencia a quedarse.
* Las ilustraciones son imágenes para explicar la retención de imagen. Las formas reales de la retención de imagen
varían dependiendo de condiciones como el tiempo de funcionamiento y el brillo.
Métodos para reducir la frecuencia de retención de imágenes
Recomendamos que utilice las funciones del salvapantallas
.
Las siguientes situaciones suelen producirse al utilizar el Panel de Visualización de Plasma debido a razones estructurales. Debe indicarse que no se trata de funcionamientos incorrectos.
Imagen residual
Cuando se visualice una imagen quieta o un menú en la pantalla durante poco tiempo (un minuto aproximadamente) y luego se cambia a otra imagen, puede dejar un “rastro de imagen” en la pantalla. Esta imagen residual desaparecerá por sí sola y volverá a la normalidad. No se trata de un funcionamiento incorrecto.
Superficie del panel
El panel de plasma muestra imágenes generando descargas internamente. Esto podría aumentar la temperatura de la superficie de visualización. Asimismo, no permita que se ejerza un impacto fuerte en la superficie del panel, ya que el filtro delantero está hecho de vidrio templado procesado de forma fina.
Acerca del sonido de la pantalla
El panel de la TV de plasma está compuesto de píxeles extremadamente finos y dichos píxeles emiten luz de acuerdo con señales de video recibidas. Este principio puede hacer que oiga un zumbido o murmullo eléctrico procedente de la TV. No se trata de un funcionamiento incorrecto.
[Fig. A] [Fig. a]
[Fig. B] [Fig. b]
NOTA
26
ESPAÑOL
9
CARACTERÍSTICAS
¡Disfrute no solamente de imágenes hermosas y de alta calidad en la pantalla, pero también de varios tipos de funciones útiles y convenientes en su vida diaria!
• Panel Plasma de pantalla grande y alta definición.
• Sonido de alta calidad con tonos de graves dinámicos, más profundos y más ricos.
• 2 terminales Scart instalados.
• Acepta más dispositivos de entrada digital con 2 terminales HDMI.
• Gran diversidad de terminales de conexión para cubrir un rango ancho de equipos audiovisuales.
• Disfrute de imágenes de un PC con una pantalla Plasma grande de alta defi nición.
• Sistema de visualización en pantalla fácil de utilizar a través de mando a distancia.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Compruebe los accesorios suministrados antes de la instalación. Caso algo esté extraviado o dañado, póngase en contacto con su revendedor inmediatamente.
Manual del usuario Mando a distancia Pilas de tamaño AA x2
Cable de alimentación
Solamente Reino Unido Excepto Reino Unido
10
NOMBRES DE LOS COMPONENTES
Unidad principal
Panel frontal
1 Panel 2 Luz indicadora 3 Interruptor de alimentación principal (en la
superfi cie inferior)
4 Altavoces 5 Soporte de mesa
Panel trasero
1 Asideros 2 Entrada lateral 3 Entrada trasera 4 Panel de control (vea a continuación para
los detalles)
5 Abrazadera para cables
Consulte las páginas
14
- 18 para la
información detallada para las conexiones.
Panel de control (incluyendo la ranura para tarjeta)
1 Interruptor de alimentación ( ) 2 Botón de canal arriba 3 Botón de canal abajo 4 Botón de volumen arriba 5 Botón de volumen abajo 6 Botón INPUT 7 Botón alimentación secundaria (
)
Visualización de la pantalla del menú. Pulse los botones VOL Ż/Ź a la vez durante más de 1 segundo para visualizar la pantalla del menú. Los botones CH Ÿ/ź, los botones VOL Ż/Ź y el botón INPUT (como ENTER) pueden utilizarse para seleccionar o introducir el ajuste deseado durante las operaciones de la pantalla del menú.
Loading...
+ 25 hidden pages