Hitachi P42A01 User Manual [it]

USER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL UTILISATEUR MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO BRUKERHÅNDBOK
Colour Plasma Television
P42A01
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your monitor. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the monitor.
ITALIANO
MANUALE D’USO
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere scelto questo televisore plasma HITACHI. Prima di utilizzarlo vi raccomandiamo di leggere con attenzione il presente manuale. Per garantire il corretto funzionamento del televisore è necessario leggere ed osservare TUTTE le istruzioni qui fornite, in particolar modo quelle riportate nelle sezioni “ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA” e “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”. Mantenete quindi il manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione.
INDICE
INDICE ....................................................................... 2
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ..... 2
INTRODUZIONE ........................................................ 3
Note sul manuale ................................................... 3
Riconoscimento dei marchi commerciali ............... 3
Nota sul software ................................................... 3
Informazione per gli utenti nei Paesi dell’Unione
Europea ............................................................ 3
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA........................ 4
Note sui simboli utilizzati ........................................ 4
Pulizia e manutenzione .......................................... 7
INFORMAZIONI SUL PANNELLO DELLO
SCHERMO AL PLASMA ......................................8
Ritenzione dell’Immagine del Pannello dello
Schermo al Plasma ........................................... 8
FUNZIONI .................................................................. 9
ACCESSORI FORNITI IN DOTAZIONE..................... 9
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI .................. 10
Unità principale .................................................... 10
Telecomando ....................................................... 11
PREPARAZIONE ..................................................... 12
Inserimento delle batterie nel telecomando ......... 12
Impiego del telecomando .................................... 12
Avvertenze per lo spostamento dell’unità
principale ....................................................... 12
Precauzioni per la sicurezza relative
all’installazione dell’unità principale ................ 13
Misure anticapovolgimento .................................. 13
COLLEGAMENTI ..................................................... 14
Posizione dei terminali ......................................... 14
Procedura di collegamento .................................. 14
FUNZIONAMENTO BASE ....................................... 19
Accensione .......................................................... 19
Modo Standby .....................................................19
Configurazione automatica .................................. 19
Selezione della sorgente di ingresso video .......... 19
OPERAZIONI FONDAMENTALI .............................. 20
Funzioni televisore di base ................................... 20
Ricezione stereo con il sintonizzatore
incorporato ..................................................... 20
Nascondere canali memorizzati ........................... 21
Formato immagine ............................................... 21
Televideo ............................................................. 22
FUNZIONAMENTO CONFIGURAZIONE TV ........... 23
Guida all’uso del sistema menu ........................... 23
Menu Video (modalità del televisore) ................... 23
Menu Audio (modalità del televisore) ................... 24
Menu Impostazione ............................................. 25
Menu Video (modalità PC) ................................... 27
Menu Audio (modalità PC) ................................... 27
ALTRI ....................................................................... 28
Selezione del lettore DVD o dell’unità STB .......... 28
(Selezione di “DVD”) ............................................ 28
(Selezione di “SAT”) ............................................. 28
Risoluzione dei problemi ...................................... 29
Dati tecnici ........................................................... 30
SPECIFICHE DI PRODOTTO .................................. 31
Input segnali ........................................................ 31
Elenco dei segnali raccomandati ......................... 32
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Vi raccomandiamo innanzi tutto di leggere a fondo il manuale d’istruzioni dell’apparecchio.
• Mantenete sempre il manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione.
• Prestate attenzione a tutte le segnalazioni di avvertenza e di precauzione riportate nel manuale, in modo da impedire l’insorgere di qualsiasi situazione di pericolo.
• Osservate scrupolosamente tutte le istruzioni qui fornite. L’impiego improprio dell’apparecchio potrebbe causarne lesioni e/o seri danneggiamenti con conseguente riduzione della propria vita operativa.
• Non ostruite le aperture di ventilazione.
• Installate l’apparecchio in conformità alle istruzioni fornite dal costruttore.
• Prima di richiedere l’intervento del servizio di assistenza o di un tecnico di riparazione leggete attentamente la sezione “Risoluzione dei problemi” l’installazione o l’utilizzo.
• All’eventuale manifestarsi di problemi di grave natura (quali l’emissione di fumo o di odori anomali), spegnete immediatamente l’apparecchio, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi quindi senza indugio al vostro punto di vendita.
29
in modo da verifi care voi stessi i sintomi dei problemi manifestatisi durante
2
ITALIANO
3
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere scelto questo televisore plasma HITACHI. Siamo certi che ne apprezzerete appieno le straordinarie prestazioni. Questo televisore plasma è stato concepito e realizzato per soddisfare gli standard internazionali. Esso potrebbe tuttavia divenire causa di lesioni personali o di danni alle cose qualora non venga impiegato con la dovuta cautela. Per prevenire i possibili pericoli ed ottenere dall’apparecchio il massimo piacere di utilizzo di cui esso è capace, vi raccomandiamo pertanto di osservare scrupolosamente le istruzioni qui fornite riguardanti l’installazione, l’impiego e la pulizia. Mantenete sempre questo manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione e non dimenticate inoltre di annotare nell’apposito spazio predisposto nella pagina di copertina il numero di serie dell’apparecchio.
Note sul manuale
• Il contenuto di questo documento è soggetto a modifi che senza preavviso.
• Il presente manuale è stato redatto con molta cura. Qualora tuttavia desideriate avanzare commenti o porre quesiti in merito ad esso, vi preghiamo di rivolgervi al vostro punto di vendita o al nostro servizio di assistenza ai clienti.
• Prima di utilizzare il televisore accertatevi di avere ben compreso le sue caratteristiche e le restrizioni d’impiego dell’hardware e del software di cui esso si compone. Non potremo infatti assumere alcuna responsabilità per perdite, danneggiamenti e lesioni personali derivanti dall’utilizzo non corretto dell’apparecchio.
• La riproduzione, copia, uso, modifi ca e/o trasmissione in tutto o in parte del presente manuale sono proibiti in assenza di esplicita autorizzazione scritta.
• Tutti gli altri prodotti e nomi di società riportati nel presente manuale sono marchi o marchi depositati delle rispettivi proprietari.
Riconoscimento dei marchi commerciali
• VGA e XGA sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation.
• HDMI, il logo di HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica oppure marchi di fabbrica depositati di HDMI Licensing LLC.
• Il logo “HD ready” è un marchio di EICTA.
Anche nell’eventuale assenza di specifi che annotazioni relative a società o marchi di fabbrica, questi ultimi sono stati totalmente rispettati.
Nota sul software
L’alterazione, la decompilazione, il disassemblaggio, la decodifi ca e la retroanalisi del software installato in questo apparecchio sono proibiti dalla legge.
Informazione per gli utenti nei Paesi dell’Unione Europea
Questo simbolo, che è riportato sull’apparecchio e/o sul proprio imballaggio, signifi ca che al termine della sua vita operativa le parti elettriche ed elettroniche di cui esso è costituito devono essere smaltite separatamente dai comuni rifi uti solidi urbani. Nei Paesi dell’Unione Europea sono predisposti diversi sistemi per la raccolta differenziata dei rifi uti. Per informazioni in merito vi suggeriamo di rivolgervi alle autorità locali o al vostro punto di vendita.
4
Qui di seguito sono raffi gurati i simboli utilizzati nel manuale ed applicati all’apparecchio. Prima di leggere le istruzioni contenute in questa sezione è necessario che comprendiate a fondo il signifi cato di questi stessi simboli.
ATTENZIONE
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo devono essere sempre rispettate. La loro mancata osservanza potrebbe divenire causa di gravi lesioni fi siche o fatali.
CAUTELA
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo devono essere sempre rispettate. La loro mancata osservanza potrebbe divenire causa di lesioni fi siche e/o danni alle cose.
Altri Simboli
Il triangolo con un’illustrazione all’interno ha lo scopo di allertare l’utilizzatore sulla possibilità d’incendi, defl agrazioni o alta temperatura in caso di impiego non corretto dell’apparecchio. L’illustrazione all’interno del triangolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra è fornita a titolo esemplifi cativo.)
Il circolo barrato diagonalmente e l’illustrazione ad esso interna hanno lo scopo di proibire all’utilizzatore, durante l’impiego dell’apparecchio, il tipo di operazione ivi indicata. L’illustrazione all’interno del circolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra vieta lo smontaggio dell’apparecchio.)
Il circolo nero e l’illustrazione ad esso interna hanno lo scopo di obbligare l’utilizzatore ad eseguire, durante l’impiego dell’apparecchio, il tipo di operazione ivi indicata. L’illustrazione all’interno del circolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra sollecita a scollegare il cavo di alimentazione della presa di rete.)
ATTENZIONE
Rischio d’incendio, scossa elettrica o grave lesione fisica.
Ϯ All’eventuale manifestarsi di gravi problemi scollegate immediatamente il cavo di alimentazione.
Tali gravi problemi possono essere:
• Fuoriuscita di fumo, odori o rumori anomali dall’apparecchio.
• Assenza d’immagini o di suono e/o distorsione dell’immagine stessa.
• Penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (acqua, oggetti metallici, ecc.) Nelle suddette condizioni anomale cessate immediatamente di utilizzare l’apparecchio. Spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
Per la vostra stessa sicurezza non tentate mai di riparare voi stessi l’apparecchio.
Ϯ Non lasciate che nell’apparecchio penetrino liquidi o corpi estranei in genere (quali oggetti metallici od
infiammabili).
• Qualora ciò accada spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
• Prestate particolare attenzione alla presenza dei bambini nei pressi dell’unità.
Ϯ Non rimuovete i coperchi dell’apparecchio né tentate di modificarlo in alcun modo.
• All’interno esso contiene infatti parti ad alta tensione. La rimozione dei coperchi vi esporrebbe all’alta tensione e, quindi, al pericolo di scosse elettriche ed altre condizioni di pericolo ancora.
• Per qualsiasi ispezione, regolazione o riparazione affi datevi unicamente al vostro punto di vendita.
Non smontare
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Note sui simboli utilizzati
Scollegare la
spina dalla presa
di rete.
Per garantire la vostra stessa sicurezza, prima di utilizzare questo apparecchio vi raccomandiamo di leggere con attenzione quanto di seguito riportato. Oltre che a danneggiare l’apparecchio stesso o le cose, il suo impiego non corretto potrebbe infatti causare lesioni fi siche anche gravi all’utilizzatore.
ITALIANO
5
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
ATTENZIONE
Rischio d’incendio, scossa elettrica o grave lesione fisica
Ϯ
L’apparecchio deve essere installato in un luogo adatto ove non costituisca pericolo per le persone.
• Se si colpiscono i bordi spigolosi dell’apparecchio ci si può ferire.
Ϯ
Non collocate alcun oggetto sull’apparecchio.
In particolare non collocate oggetti quali:
• Contenitori con liquidi quali vasi, acquari e fl aconi di prodotti cosmetici o medicine.
• Il riversamento di tali liquidi sull’apparecchio potrebbe infatti divenire causa di cortocircuito e, quindi, d’incendio o scosse elettriche.
• Qualora ciò accada spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
• Non collocate sull’apparecchio alcun oggetto pesante.
• Non salite sull’apparecchio né aggrappatevi ad esso.
• Non lasciate che animali domestici salgano sull’apparecchio.
Ϯ
Non esponete l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
• Non utilizzate l’apparecchio in un bagno o in un locale docce.
• Non utilizzate l’apparecchio all’esterno, particolarmente durante le giornate di pioggia o neve, sulla spiaggia o in prossimità di corsi d’acqua.
• Qualora l’apparecchio si bagni potrebbe incendiarsi o generare scosse elettriche.
Ϯ
Durante i temporali scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
• Per ridurre il rischio di folgorazioni non toccate l’apparecchio durante la formazione di lampi.
Ϯ
Non danneggiate in alcun modo il cavo di alimentazione.
• Non danneggiate il cavo di alimentazione torcendolo, modifi candolo, piegandolo a forza o tirandolo eccessivamente.
• Non sottoponete il cavo di alimentazione al peso di corpi pesanti (compreso l’apparecchio stesso).
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione rivolgetevi immediatamente al vostro punto di vendita.
Ϯ
Utilizzate l’apparecchio esclusivamente alle condizioni di alimentazione specificate.
• Per prevenire gli incendi e le scosse elettriche alimentate l’apparecchio esclusivamente alla tensione indicata sul mobile.
Ϯ
Non lasciate cadere l’apparecchio né sottoponetelo ad urti.
• Procedete con molta cautela durante il suo spostamento.
• Il display al plasma utilizzato in questo apparecchioè realizzato in vetro. Nel caso in cui si rompa, potreste rimanere feriti per via dei frammenti.
• Qualora l’apparecchio cada o il mobile si danneggi, spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
• L’utilizzo dell’apparecchio in queste condizioni potrebbe divenire causa d’incendio o scosse elettriche.
Ϯ
Periodicamente pulite e rimuovete la polvere dai contatti della spina del cavo di alimentazione.
• L’utilizzo dell’apparecchio mentre la spina è sporca o impolverata potrebbe divenire causa d’incendio o di scosse elettriche.
• Innanzi tutto scollegate il cavo di alimentazione e quindi pulitene bene i contatti con un panno asciutto.
Ϯ Non collocate l’apparecchio su una superficie instabile.
In particolare non collocatelo su:
• Superfi ci inclinate o ripiani, tavoli, supporti o carrelli traballanti.
• Qualora cada, l’apparecchio potrebbe causare lesioni fi siche.
Scollegare la
spina dalla
presa di rete.
6
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
CAUTELA
Ϯ
Non installate l’apparecchio in luoghi polverosi.
Ciò potrebbe infatti divenire causa di malfunzionamenti.
Ϯ
Non coprite né ostruite le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi, causando un incendio e provocando danni al prodotto, accorciandone la durata di servizio.
• Installate l’apparecchio in conformità alle istruzioni fornite nel presente manuale.
• Non capovolgete l’apparecchio orientandone verso il basso il lato con le aperture di ventilazione.
• Non collocate l’apparecchio su un tappeto o su un letto.
• Non coprite l’apparecchio con tovaglie o altri tessuti analoghi.
Ϯ
Accertatevi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato a terra.
• In particolare è necessario accertarsi che, in caso di utilizzo di prolunghe, il fi lo di messa a terra sia correttamente
collegato al terminale di terra. Un collegamento non corretto potrebbe divenire causa d’incendio o di scosse elettriche.
• Per la vostra stessa sicurezza scollegate il cavo di alimentazione prima di collegare o scollegare il fi lo di messa a
terra.
Ϯ
Adottate scrupolosamente le misure antiribaltamento illustrate in questo manuale.
• In caso di ribaltamento, l’apparecchio potrebbe causare lesioni fi siche anche fatali. L’apparecchio stesso inoltre
potrebbe gravemente danneggiarsi.
Ϯ
Non installate l’apparecchio in prossimità di apparecchi ad uso medico.
• Per prevenire il malfunzionamento di questi ultimi è necessario evitare di installarli nello stesso ambiente in cui è
installato il televisore.
Ϯ
Non posizionare il televisore a raggi catodici vicino alle casse del televisore plasma.
• In quest’ultimo, infatti, le immagini potrebbero cambiare colore o perdere di nitidezza. Come precauzione generale raccomandiamo di tenere i televisori a raggi catodici distanti dagli altoparlanti di questo
apparecchio.
Ϯ
Prima di spostare l’apparecchio scollegate tutti i cavi di connessione esterni nonché i dispositivi
antiribaltamento.
• Qualora mantenuti in posizione, infatti, essi potrebbero divenire causa d’incendio, scosse elettriche o lesioni fi siche.
Ϯ
La spina del cavo di alimentazione deve essere saldamente inserita.
• Un cattivo collegamento potrebbe infatti generare un surriscaldamento con conseguente pericolo d’incendio.
• Mentre collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete non toccatene i contatti. Ciò potrebbe infatti
causare una scossa elettrica.
• Qualora la spina in dotazione all’apparecchio non sia adatta alla presa di rete in uso richiedetene la
sostituzione al vostro punto di vendita.
Ϯ
Non maneggiate il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Ciò potrebbe infatti causare una scossa elettrica.
Ϯ
Per scollegare il cavo di alimentazione non tiratelo mai direttamente per il filo.
• In caso contrario esso potrebbe danneggiarsi, con possibile pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Per scollegare il cavo, quindi, afferratelo unicamente per la spina.
Ϯ
In caso di prolungato inutilizzo dell’apparecchio scollegatene il cavo di alimentazione.
Ϯ
Utilizzate correttamente le batterie.
• L’uso inadeguato o non corretto delle batterie potrebbe causarne la corrosione o la fuoriuscita del liquido, con possibile
pericolo d’incendio, lesioni fi siche o danni alle cose.
• Utilizzate esclusivamente batterie del tipo indicato nel presente manuale.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie nuove e batterie usate.
• Inserite correttamente le batterie nell’apposito vano rispettandone le polarità (+ e -).
• Non smaltite le batterie insieme ai rifi uti domestici. Esse vanno smaltite unicamente in ottemperanza ai regolamenti
locali.
Collegare saldamenteil fi lo di messa a terra.
ITALIANO
7
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
PRECAUZIONI
Ϯ
Non installate l’apparecchio in luoghi soggetti all’alta temperatura.
Se ne potrebbero infatti danneggiare il mobile o le parti interne.
• Non installatelo nei pressi di radiatori, stufe od altri apparecchi che irradiano calore.
• Mantenete l’apparecchio lontano dalla luce solare diretta. Essa potrebbe infatti causare l’innalzamento della temperatura interna all’apparecchio e dar così luogo a malfunzionamenti.
Ϯ
Suggerimenti sulla visione
• L’illuminazione dell’ambiente ove l’apparecchio verrà impiegato deve essere adeguata. Ambienti eccessivamente chiari o scuri sono dannosi alla vista.
• Di tanto in tanto fate riposare gli occhi.
• La distanza ottimale di visione è da 3 a 7 volte l’altezza del pannello. A questa distanza gli occhi non sono soggetti ad eccessivo affaticamento.
• Regolate il volume ad un livello anch’esso adeguato, in particolar modo durante le ore notturne.
Ϯ
Per trasportare l’apparecchio:
• Quando è necessario trasportarlo per manutenzione o riparazione, imballatelo innanzi tutto con lo stesso materiale d’origine.
• Non trasportatelo mantenendolo capovolto di lato. Il pannello di vetro si potrebbe infatti danneggiare e ciò potrebbe inoltre causare il degrado dei fosfori.
Ϯ
Quando l’apparecchio è acceso non avvicinatevi apparecchi radio.
Questo apparecchio è stato realizzato in conformità agli standard EMI internazionali proprio per ridurre le interferenze radio. Tuttavia potrebbe ugualmente generare disturbo alle frequenze radio.
• In caso di generazione di disturbi:
• Regolate la direzione dell’antenna radio sino alla scomparsa delle interferenze causate dall’apparecchio.
• Allontanate quanto più possibile il ricevitore radio dal televisore.
• Collegate l’antenna per mezzo di un cavo coassiale.
Ϯ
Nota sugli apparecchi di comunicazione agli infrarossi:
• Gli apparecchi di comunicazione agli infrarossi, quali i microfoni o le cuffi e senza fi lo, potrebbero non operare correttamente nei pressi del televisore. Ciò potrebbe verifi carsi a causa di cattive comunicazioni. Va tuttavia notato che non si tratta di un malfunzionamento.
Ϯ
Per smaltire l’apparecchio al termine della propria vita operativa osservate i regolamenti locali.
• Per maggiori informazioni in merito vi suggeriamo di rivolgervi alle autorità locali o al vostro punto di vendita.
Pulizia e manutenzione
Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l’apparecchio.
Ϯ
Come pulire il pannello plasma dell’apparecchio.
• La superfi cie del pannello è munita di un rivestimento speciale per ridurre il rifl esso ed eliminare la radiazione infrarossa; pertanto, pulire il pannello con un panno asciutto e che non lascia pelucchi per prevenire danni al rivestimento.
• Non fare uso di panni chimici o prodotti di pulizia. In funzione dei materiali contenuti, infatti, essi potrebbero scolorire e danneggiare la superfi cie del pannello.
• Non strofi natelo con panni duri né applicatevi eccessiva forza. In caso contrario il rivestimento potrebbe danneggiarsi.
• Per rimuovere le impronte digitali strofi nate la superfi cie con un panno non unto ma inumidito con una soluzione detergente neutra e quindi ripassate con un panno morbido e asciutto.
• Non usare un detergente spray. Potrebbe rimuovere il rivestimento o causare un malfunzionamento penetrando all’ interno dell’unità.
Ϯ Come pulire l’armadietto dell’apparecchio.
• Le seguenti azioni potrebbero provocare fenditure, deformazioni e rimozione della vernice.
• Non pulire l’armadietto con benzene, solvente, e altri prodotti chimici.
• Non spruzzare soluzioni volatili come insetticidi sull’armadietto.
• Non lasciare l’armadietto a contatto prolungato con materiali plastici o di gomma.
• Non fare uso di panni chimici, detergenti o cere. In funzione dei materiali contenuti, infatti, essi potrebbero causare fenditure o deformazioni.
• Usare un panno non unto per pulire l’armadietto e il pannello di controllo del monitor. In caso di sporco persistente, pulire con un panno morbido inumidito con una soluzione detergente diluita e neutra, e quindi passare un panno morbido e asciutto.
• Mai usare i seguenti detergenti. Potrebbero causare fenditure, scolorimenti e graffi .
• Detergenti acidi/alcalini, detergenti alcolici, detergenti abrasivi, saponi in polvere, detergenti OA, cere per auto,
detergenti per vetro, ecc.
8
INFORMAZIONI SUL PANNELLO DELLO SCHERMO AL PLASMA
Ritenzione dell’Immagine del Pannello dello Schermo al Plasma
Il pannello dello schermo al plasma ha una delle caratteristiche che possono risultare nella ritenzione delle immagini sul pannello a seconda di come viene utilizzato lo schermo al plasma. Le seguenti sono delle ragioni frequenti e delle misure cautelative efficaci contro la ritenzione delle immagini.
Caratteristiche della Ritenzione delle Immagini
• La ritenzione delle immagini è causata dalla parziale degradazione dei fosfori a causa della parziale visualizzazione del carattere e della fi gura. ƒ Per esempio, quando i caratteri così come indicati in Fig. A
vengono visualizzati continuamente per un lungo periodo di tempo, solo i fosfori (Rosso/Verde/Blu) che visualizzano i caratteri vengono degradati. Di conseguenza, durante la visualizzazione di un’immagine tutta bianca sull’intero schermo così come indicata in Fig. a, i segni lasciati dai caratteri mostreranno delle differenze di colore; pertanto, notare che non si tratta di tracce bruciate dei fosfori.
• Il livello di ritenzione delle immagini è proporzionale alla Luminosità e Tempo di Visualizzazione per i caratteri e/o fi gura. ƒ Più sono luminosi i caratteri e la fi gura, più il fosforo è degradato.
Come indicato in Fig. B, nel caso della visualizzazione di immagini che hanno diversa luminosità, ciascuna per un lungo tempo, la Fig. b indica che l’immagine è tanto più luminosa quanto più tende a rimanere.
* Le illustrazioni sono immagini per spiegare la ritenzione delle immagini. Le modalità effettive della ritenzione delle
immagini variano a seconda di determinate condizioni come il tempo di funzionamento e la luminosità.
Metodi per Ridurre l’Insorgenza della Ritenzione delle Immagini
Si raccomanda di utilizzare le funzioni del salvaschermo
.
NOTA
I seguenti sono fenomeni comuni che si manifestano durante l’utilizzo del Pannello al Plasma a causa di ragioni strutturali. Si prega di notare che non si tratta di malfunzionamenti.
Immagine Residua
Quando un’immagine ferma o un menu vengono visualizzati per un breve periodo (circa un minuto) e poi si passa ad un’altra immagine, potrebbe lasciare un’immagine “residua” sullo schermo. Questa immagine residua scomparirà da sola e tornerà alla normalità. Non si tratta di un malfunzionamento.
Superficie del Pannello
Il pannello al plasma visualizza le immagini generando scariche internamente. Questo potrebbe aumentare la temperatura della superficie del display. Inoltre, non lasciare che la superficie del pannello venga urtata con forza perché il filtro frontale è costruito in glasso temperato finemente lavorato.
Rumore di funzionamento dello schermo
Il pannello dello schermo al plasma si compone di pixel estremamente piccoli che emettono luce in funzione dei segnali video ricevuti. Questa condizione può rendere udibile un certo ronzio proveniente dal televisore. Non si tratta di un malfunzionamento.
[Fig. A] [Fig. a]
26
[Fig. B] [Fig. b]
ITALIANO
9
FUNZIONI
Con questo televisore al plasma potrete vedere meravigliose immagini ma usufruire altresì di svariate funzioni la cui utilità si manifesterà nella vita di tutti i giorni!
• Schermo di grandi dimensioni con pannello plasma ad alta risoluzione.
• Suono di alta qualità caratterizzato da bassi più profondi, potenti e dinamici.
• 2 prese Scart
• Più ingressi da apparecchi digitali grazie alla presenza di 2 terminali HDMI.
• Grande varietà di terminali di collegamento per accettare una maggior gamma di apparecchi audio-video.
• Collegamento ad un PC per visualizzarne le immagini sullo schermo plasma ad alta risoluzione.
• Visualizzazioni a schermo (OSD) di facile impiego e gestibili con il telecomando.
ACCESSORI FORNITI IN DOTAZIONE
Prima d’installare il televisore verifi cate la presenza di tutti gli accessori previsti dalla fornitura. Qualora una parte dovesse mancare ovvero essere danneggiata, rivolgetevi immediatamente al vostro punto di vendita.
Manuale dell’utilizzatore Telecomando N. 2 batterie di
formato AA
Cavo di alimentazione
Solamente per il
Regno Unito
Ad eccezione del
Regno Unito
10
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
Unità principale
Lato anteriore del televisore
1 Pannello 2 Indicatore luminoso 3 Interruttore generale (situato sul fondo) 4 Altoparlante 5 Supporto da tavolo
Lato posteriore del televisore
1 Maniglie 2 Lato degli ingressi 3 Lato posteriore ingressi 4 Pannello di controllo (vedere qui sotto per
maggiori informazioni in merito)
5 Morsetto cavo
Per maggiori informazioni sui collegamenti si prega di vedere alle pagine da
14
a 18 .
Pannello di controllo (compreso l’alloggiamento per la scheda di memoria)
1 Interruttore Principale di Alimentazione ( ) 2 Tasto canali a salire 3 Tasto canali in a scendere 4 Tasto volume in aumento 5 Tasto volume in diminuzione 6 Tasto-INPUT 7 Accensione (
)
Per visualizzare la schermata del menu. Premere entrambi i tasti VOL Ż/Ź allo stesso tempo per più di 1 secondo per visualizzare la schermata del menu. I tasti CH Ÿ/ź, VOL Ż/Ź e il tasto INPUT (come ENTER) possono essere utilizzati per selezionare o inserire l’impostazione desiderata durante le operazioni della schermata del menu.
Loading...
+ 25 hidden pages