HITACHI L37VP01E User Manual [fr]

Digital LCD olo r TelevisionCu
Télévision Couleur LCD Digital
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD Digitale
L37VP01E
Instructions for use
Noticed'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
GB
F
D
Sommaire
Con sign es de sécu rité ........ .......................... 39
Caractéristiques ............................................. 42
Accessoires .................................................... 42
Vue avant du téléviseu r LCD .... .................... 43
Vue arrière et branchements
périphériques ................................................. 43
Bouto ns de la télécommand e ...................... 44
Préparation ...................................................... 45
Avant de mettre en marche votre
téléviseur ......................................................... 45
Branchement au courant .... ................ .......... 45
Branchements à la prise d’entrée de
l’antenne....................................................... 45
Insérer les piles dans la télécommande........ 45
Utiliser la télécommande ............................... 45
Rayon d’action de la télécommande ............. 45
Allumer/ étei ndre le té lévi seur .................... 46
Allumer le téléviseur ..................................... 46
Éteindre le téléviseur .................................... 46
Navig ation dan s le système de menu .... .... 46
Réglage s initiaux ............................ ................ 46
Fonctionnement ............................................. 47
Ruban d’information...................................... 47
GUIDE ÉLECTRONIQUE DE PROGRAMME
(EPG)............................................................ 47
Voir les sous-titres ................ ....................... 48
TeletextE....................................................... 48
Systè me de menu DTV ................ .................. 49
Liste des chaînes .................... ............ ......... 49
Navigation dans la liste complète des
chaînes .................................................. 49
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes .................................................. 49
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes .................................................. 49
Changer le nom des chaînes.................. 50
Ajouter des codes de verrouillage à des
chaînes .................................................. 50
Régler les chaînes préférées .... ............. 50
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées: ..................................... 51
Fenêtre d’aide à l’écran avec la touche
INFO ............................................................ 51
Installation .................................................... 51
Configuration ................................................ 53
Minuteries............................................... 55
Configuration du téléviseur (TV Setup) ........ 56
Interface commune....................................... 56
Système d e men u .......................................... 57
Menu Image (Picture Menu) .......................... 57
Mode ...................................................... 57
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness /
Colour/Hue)............................................ 57
T empérature de Couleur (Colour Temp) .. 57
Réduction de bruit (Noise Reduction) ..... 57
Mode vidéo............................................. 57
Mémoriser (Store) ........ .... .... ........ .... .... .. 57
Réinitialiser (Reset) ...................................... 57
Menu Son (Sound menu).............................. 57
Volume ................................................... 57
Égaliseur (Equalizer) .............................. 57
Balance .................................................. 58
Casque (Headphone) ........ ................ ..... 58
volume......................................................... 58
balance ....................................................... 58
Mode Son (Sound mode) ....................... 58
AVL ........................................................ 58
Effet (Eff ect) ............ .............................. 58
Basse dynamique (Dynamic Bass) ........ 58
3DS........................................................ 58
SubWoofer............................................. 58
Mémoriser (Store) ........ .... .... ........ .... .... .. 58
Menu Fonctions (Feature Menu)................... 58
Arrêt programmé (Sleep Timer).............. 58
Verrouillage enfants (Child Lock) ........... 59
Langue (Language) ............ ................... 59
Sortie AV-2 (AV-2 Out) ................ ........... 59
Zoom par défaut (Default Zoom) ............ 59
Fond bleu (Blue Background)............ .... . 59
Fond du menu (Menu Background) ........ 59
Délai d’expiration du menu (Menu
Timeout) ................................................. 59
Langue du télétexte (Teletext Language) 59
Menu Installation (Install Menu)..................... 59
Programme ............................................. 59
Bande (Band) ............ ................ ............. 59
Chaîne (Channel) ................................... 59
Système de Couleur (Colour System) .... 60
Système de son (Sound System) ........ .. 60
Bon réglage (Fine Tune) ........................ 60
Recherche (S earch) ................ .............. 60
VCR ....................................................... 60
Mémoriser un programme (Store
Program) ................................................ 60
Menu Program (Progra mme Menu) ............... 60
Nom (Na m e): ................................................60
Insérer (Insert): .......................................... 60
Supprim er (Delet e): ..................................... 60
APS (Système Automat ique de
Programmation)............................................60
APS (Système Automatique de
Programmation) ...................................... 61
Menu installation dans les modes AV ..... 61
Système de Couleur (Colour System) ......... 61
VCR ............................................................. 61
Mémorise r un prog ramm e (Store Pro gram) .. 61
Menu source (Source menu) ............ ........... 61
French - 37 -
Mode PC .... .................................................... ... 62
Installation .................................................... 62
Système de Menu en mode PC (Menu System
in PC mode ) .................................................. 62
Menu Son/Menu Fonction (Sound Menu /
Feature Menu)........................................ 62
Menu image PC (PC Picture M enu) ......... 62
Menu position de l’image du PC (PC
Picture Position Menu)............................ 62
Autoposition ........................................... 62
Position H (Horizontale).......................... 62
Position V (Verticale) .... ............ ............ . 62
Horloge de point (Dot Clock)................... 62
Phase..................................................... 63
Son en mode PC (Sound in PC mode) .... 63
Autres fon ctions ............................................ 63
Statut TV (TV Status) ................................... 63
Indicateur de coupure du son (Mute
Indicator) ...................................................... 63
Modes PIP et P AP (PIP and P AP modes)........ 63
PAT......................................................... 63
Modes AV (AV Modes) .................... ............. 63
Geler une image (Freeze Picture)................. 63
Modes zoom (Zoom modes)......................... 63
Télétexte .......................................................... 65
Brancher un équipement périphéri que ..... 65
Haute définition (High definition)................... 65
Via la prise péritel .... ........ ........ ........ .... ........ . 65
Avec l’entrée d’antenne ................ ............... 65
Décodeur (Decoder) ................ .................... 65
Branchez un décodeur au téléviseur au
moyen d’une prise d’antenne ................. 65
Branchez un décodeur au téléviseur
sans une prise d’antenne ............ .......... 65
Magnétoscope et enregistreur vidéo ............ 65
Lecture NTSC............................................... 66
Options de copie (Copy Facility) ........ ........ ... 66
Camera et caméscope ................................. 66
Pour brancher l’appareil à une entrée AV66
Pour brancher l’appareil à l’entrée
S-VHS .................................................... 66
Branchez le décodeur à l’enregistreur vidéo 66
Branchement des casques (Optionnel) ........ 66
Sortie de Ligne Audio ................................... 66
Branchement du Subwoofer ........ ................ 66
Informations.................................................... 66
Branchement des équipem ents
périphériques ................................................. 67
Bra ncheme nt de l ’ante nne ............ ............... 67
Spécifications .................................................. 68
Spécifications des broches de la prise
d’entrée S..................................................... 70
Spécifications des broches de la prise HDMI 70 Spécifications des broches de la prise
péritel ........................................................... 70
Entrées de signaux .... ............ ............ .......... 70
Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) ...... 70
Appendice A : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC ................ ................. 71
Annexe B: Com patibilité de si gnal AV et
HDMI .................................................................. 72
Appendi ce C: C ombina isons d e l’im age
principal et PIP-PAP .... ............................ ........ 73
Appendice D: Sélection de du men u
source .............................................................. 73
French - 38 -
Con si gne s de séc ur it é
Lisez attentivement les consignes de sécurité sui­vantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE TÉLÉVISEUR
À faire et à ne pas faire
À FA IR E
Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sécurité, comme tous les équipements électriques. Vous devrez faire attention si vous voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité.
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseu r si vous ave z des doutes sur l’ instal lat ion , le fo nctio nnemen t ou la sé cu­rité de votre équipement.
VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés ou les portes sur l’équipement.
Ce téléviseur est livré avec une prise de courant ap­prouvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce qu’elle contient un filtre d’interférence radio spécial. Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’exten­sion sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous branchez le fil d’extension à votre téléviseur. Vérifiez le numéro du fusible da ns la nouvell e prise. Le fusible doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations AST A ou BSI (BS1 36 2). Ce lles-c i son t identi fiées avec
les symboles sur l’installation du fil d’extension, contactez un élec-
tricien spécialisé.
N’UTILISEZ PAS l’éq uipe ment si vous avez des d oute s sur s on f onct ion nemen t n orma l, o u s’i l est endo mma gé. Débranch ez-l e, reti rez la prise de co uran t et conta ctez votre fournisseur.
ou .Si vous avez des doutes
À NE PAS FA IRE
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le
TÉLÉVISEUR. N’enlevez A BSOL UMEN T JA MA IS les pièces fix es de
votre appareil sous peine de vous exposer à des ten­sions dangereuses.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveil­lance à moins qu’il soit déter miné spécifiq uement qu ’il a été conçu pour de s opér ation s sans sur veill ance ou qu’il a un mode sta nd-b y . Débr anchez -le en utilisant le bouton sur l’équipement et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent être nécessaires pour des personnes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PA S des équipements comme des stéréos ou des radio s personn elles qui dé tourne nt votre att en­tion des exig ence s de sécurité ou de circulat ion. Il est interdit de re garder la télévis ion quand vous conduisez.
NE PALC E Z au cun obje t qui puis se obs truer les ouvertures de ventilation de l’équipement comme les rideaux ou les tap is. La su rch auffe peut endo mmager ou diminuer la durée de vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et ne fixez JAMAIS des pi ed s ou des éta gè re s au TÉL ÉVIS EUR avec des v is autres que ce lles fou rnies – pour assu rer une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOS EZ P A S l’ équi pemen t élect rique à la plu ie ou à l’humi dité.
MAIS SURTOUT
• NE LAISSEZ person ne, spécialement les en­fants, placez des objets dans les trous ou dans les autr es ouverture s – ceci pe ut causer un choc é lectriq ue fatal.
• Ne prenez JAMAIS de risques avec les équi­pements électriques – la sécurité avant tout !
1. Alimentation électrique
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC 50 Hz . Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d’a limentat ion (câble secte ur) et évite z qu ’il se retrouv e coinc é. Tenez le cor don d’ ali ment ati on pa r la prise. Ne débranchez pas la prise en tirant sur le
Branchement conducteur de protection à l’alimentation secteur
Vérifiez si le branchement de mise à terre est correct. Branchez la borne de terre du téléviseur à la borne de terre de la prise d’alimentation en utilisant le cordon d’alimenta tio n fourni. Si la fiche four nie ne correspond pas à votre prise de co ur an t, consultez un électricien pour changer la prise.
French - 39 -
Branchez
correctement
le câble de mise à terre.
cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un inc endie ou une électrocution. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien qualifié.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équi pement da ns un endr oit hu mide et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’ex­posez pa s cet équipement à la pluie ou à l’eau , ce qu i présenter ait un dang er, et ne placez au cu n ob jet re m­pli d’eau , comme un vase pa r ex empl e, sur l’appa re il. Évitez toute goutte ou éclaboussure.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, dé­branchez le téléviseur et c ontactez un tec hnicien qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débranchez le télé­viseur de la prise mura le. N’ utilise z pa s de liqu ide s ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonction­nement en tou te sécu ri té. Pour éviter une su rch au ffe , ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou cou­vertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou de s sour ces de chaleu r , comme un radi ate ur . Assu rez-vous qu’i l n’y ait pas de fl ammes n ues, comme des bougies allumées, posées sur le télévi­seur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.
7. Tonnerre
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en va­cances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez­vous que le technic ien a utilisé les pièce s de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent entraîner un in­cendie, une électrocution ou d’autres dangers.
French - 40 -
9. A ssista nce
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous­même car vous risquez de provoquer une électrocu­tion.
10. Mise au rebut
Instructions sur l’éliminati on :
•L’emballage et les éléments qui composent l’embal­lage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en alumi­nium doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, m ême celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les dé­chets ménagers. Jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mer­cure. Veuillez respecter les réglementations locales pour la mise au rebut.
Inform ations appl icables au x utilisat eurs des
pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le pr od uit ou sur son emba lla ge sig ni­fie que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recy­clage.
Pour plus d’informations, contactez les autorités lo­cales ou le fournisseur où vous avez acheté le pro­duit.
11. Débrancher l’appareil
La prise secteu r d’ali mentation es t utilisée comme un dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en bon état de marche.
12. Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hauts-parleurs peut entraîner une perte de l’ouï e.
13. Afin d’é viter de s dommage s, cet appa reil doit être
correctement fixé au mur selon les instructions d’installa tion (si l’opti on est dis po nible) .
14. Branchement à un système de distribution télévisé (Câble télévisé etc.) avec tuner:
L’appareil branch é à un e mise à la ter re de pr ot ection du bâtiment pa r l’a lime nta tio n sect eu r ou pa r d’ au tre s appareils avec un branchement à une mise à la terre de protectio n - et à un systè me de distri bution té lévisé en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines cir­constances comporter un risque d’incendie.
Pour réaliser une mise à la terre correcte de l’an­tenne, assurez-vous que le câble de mise à la terre est branché au système de mise à la terre du bâti­ment. Veuillez observer que le branchement doit être confo rme aux normes I EC 60364 -7- 707 et IEC 60 3646 ­5-548 qui nécessitent une mise à la terre la plus pro­che possible du câble de branchement.
75
VHF/UHF
REAR OF THE TV
CABLE TV
French - 41 -
Caractéristiques
• Téléviseur LCD couleur avec télécommande
• Télévision numérique entièrement intégrée (DVB-T)
• HD complet (1920x1080)
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système de menu.
• Il possède 2 prises péritel pour les appareils exter­nes (comme un magn étoscop e, je ux vid éo, ap pa reil audio, etc.)
• Système de son stéréo (German+Nicam)
• Fonctio n co mplèt e du Télétexte.
• Fastext (1000 Pages), TOP text.
• Branchement du casque
• A.P.S. (Système de prog ra mmation au tomatiq ue ).
• V ous po uvez at tribuer un no m à chaq ue pr ogramme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuter ie.
• Verrouillage enfant.
• Le son est automatiquement coupé lorsque il n’y a aucune transmission.
• Lecture NT SC.
• AV in et S-Video in sont disponibles.
• ll comporte deux prises HDMI pour vidéo et audio numériques . Ce br an chement est pa r aille ur s conçu pour accepter des signaux haute définition.
• Il dispo se des fo nctio ns PIP / PAP / P AT .
• Limitation automatique du volume (AVL)
• Lorsqu’aucun signal valide n’est détecté, le télévi­seur pa sse automatiqu ement au mode veil le aprè s 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Entrée PC (PC input)
• Plug&Play pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista
• Sorties de lignes audio (Audio Line Out)
Accessoires
Télécommande
Notice d’ utilisati on
Prise UE

  

 




CLE-984
Piles
2 X AA










French - 42 -
Guide rapide
Hauts-parleurs intégrés
Support de table fixe
Vue avant du téléviseur LCD
SELECTION DE LA SOURCE (SOURCE SELECT) BOUTON MENU (MENU BUTTON)
PROGRAMME SUIVANT/PRÉCÉDENT (PROGRAMME UP/DOWN)
VUE A VANT
VOLUME SUIVANT/PRÉCÉDENT (VOLUME UP/DOWN)
BOUTON MODE DE VEILLE (STAND BY BUTTON)
Voyant de veille (Stand by LED) Récepteur IR (IR Receiver)
Vu e arri ère et branch emen t s périp héri ques
E F
Casque Entrées audio Entrée vidéo (AV-4) Entrée S-VHS (AV-5) Entrée VGA (P C RGB) Sortie subwoofer Entrées audio du PC
G
H
K
L
French - 43 -
J
I
Sorties de lignes audio Entrées audio du composant Entrées (YPbPr) vidéo du
composant (AV-3)
Réservé à un usage militaire Entr ées HD MI (H DMI -1, H DMI-2 )
Péritel 1 (AV-1)
M
U
T
R
S
220V-240V
POWER
AC~50 Hz
NOP
Péritel 2 (AV-2) Antenne (TV/DTT) Réservé à un usage militaire Interrupteur allumé / débranché
Entrée du cord on d’alimen tat ion Fente d’inte rfa ce commune (CI Sl ot) SPDIF Sortie Phon o
D C B
A
Bou ton s de la t éléc o mman de
AV2A
A
= Stand by Marche/Arrêt
= Info
DVD = Sélectionner le DVD
DVD
TV/DTT = Bouton de sélecti on pour le mode Numéri que/
Analogique
= Retenir une page en mode télétexte, Arrêt sur image / = Aug ment er /Di minu er le vo lume = Muet Marche/Arrêt
TV/DTT
AV1
123
AV4
4
HDMI2
7
ROUGE (DTV = Liste de chaînes / Touche Fastext) VERT (DTV = Sous-titres activés/désactivés / Touche
Fastext)
= Activer/désactiver le Télétexte
= Heure / Télétexte & TV
= Menu Marche/Arrêt
b
/ a / _ / ` = Touches de déplacement
FUNCTION =Aucune Fonction = Mode son de l’égaliseur = Facteur d’aspect
MENU
FUNCTION
+
= Aucune fonction
Boutons de commande pour lecteurs/enregistreurs DVD (**)
RGB2
= Pour revenir au menu précédent
OK = Entre r
/ / GUIDE = Pa ge ind ex / Guide pour DTT
= Sous-titre TX T en mode TV;
Sous-page en mode télétexte.
= Révéler
BLEUE (DTV = Liste de chaînes favories /
Touche Fastext)
JAUNE (DTV = Langue audio activée/désactivée /
Touche Fastext)
P+/ - = Programme suivant/précédent
= PIP, PAP M arche -Ar rêt / PATAT
0 - 9 = Boutons numériques
/ INPUT =SAISIE
SAT T = Sélectionner SAT
= Aucune Fonction
= Mode d’i mage
= Mono/Stéréo - Dual A-B
Pour sélec tio nn er la sou rc e, ap pu y ez d'a bo rd su r la touche ENTREE (INP UT) de la tél éco mmande , pu is sur la touche Source que vous voulez faire basculer.
**Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs et graveurs de DVD Hitachi.
French - 44 -
INPUT
SAT
V3
V5
HDMI1
56
8
9
0
I/II
P
....
GUIDE
OK
RETURN
Préparation
Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des si­tuations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil.
Utilisez cet appa re il da ns un climat tempér é.
A v ant de me tt re en ma rche vo tre téléviseur
Branchement au courant
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonc-
tionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que le télévise ur at tei gne la tempér at ure ambi ante av an t de le brancher à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée de l’antenne
Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV à l’entrée de l’ anten ne situ ée à l’ arriè re du télév iseur et branchez la prise du câble qui sort de la prise de sortie du téléviseur située sur ces dispositifs (VCR, DVD etc) aussi à cette prise.
Insérer les piles dans la télécommande
ATTENTIO N: Les piles de la télécommande sont in-
clues. Un protecteur en plastique est utilisé pour dé­brancher les piles afin de ne pas réduire la durée de vie des piles. Retirez le protecteur en plastique avant la premi ère ut ilisatio n.
Reti rez le couv er cle du comp artime nt de s pi les situé dans la partie arrière de la télécommande en pous­sant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AA/R6 ou des piles équivalentes à l’intérieur. Placez les piles dans la position cor­recte et remettez le couvercle en place.
NB : Si vous n’util isez pas l’app areil pendan t un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endomma­ger la télécommande.
Utiliser la télécommande
• Ceci présent e un risqu e de cor rosion ou de fui te des piles et peut provoquer des blessures physiques et/ ou endommager des biens, ou entraîner un incen­die.
• Ne jamais mélanger des piles usagées avec des piles neuves dans l’appareil.
• Remplacez toujours toutes les piles de l’appareil en même te mps.
• Si la télécommande ne do it pa s être ut ilisée pendan t une période prolongée, retirez les piles.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez lire les instructions suivantes et utiliser la télécommande avec précaution.
• Ne pas faire tomber ou cogner la télécommande.
• Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télé­commande.
• Ne pas poser la téléco mmande sur un ob jet moui llé.
• Ne pas poser la télécommande à la lumière directe du soleil ou à proximité de fortes sources de cha­leur.
NB : Si vous n’utilisez pas l’appa reil pendant un
certain temps, retirez les piles de la télécom­mande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteur de la télécommande qui se trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant sur une touche.
30
30

  
   

   





 



Le rayon d’action est d’environ 7 m.
French - 45 -
Al lum er/ét eind re le télé vis eur
Allumer le téléviseur
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le cordon d’alimentation au système. Ap-
puyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ensuite le téléviseur bascule automatiquement en mode de veille (opti on ).
Veuillez remarquer que le téléviseur basculera tou­jours en mode de veille, si vous appuyez sur la tou-
POWER ON/OFF pendant que le bouton Child
che Lock est réglé à ON.
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécom­mande ains i un numér o de pr ogra mme es t sé lect ionn é, ou appuye z sur le bo uton “
-P/CH” ou “P/CH+” du télé­viseur, ou appuyez sur le bouton “P+” ou “P-” sur la télécommande , ainsi le dern ier mode utilisé est sél ec­tionné.
Chacune de ce s méthod es pe rmet d’a llu mer le tél évi­seur.
Éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche “ (stand by)” (veille) de la
télécommande ou sur le bouton de veille du télévi­seur , ainsi le té lévise ur bascul era en mod e de v eille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt
ou, Débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur.
Nav igat io n dan s le sy stèm e de menu
Pour visualiser les options de menu
1- Appuyez sur pour afficher le menu. 2- Appuyez sur
3- Ut ilise z le b outo n
Appuyez sur logique. Utilisez OK en mode DTV pour regarder un sous-menu.
MENU
+
/ ` pour sélectionner un symbole.
_
a
pour plus d’options en mode ana-
`
GUIDE
Pour naviguer
OK
RETURN
Pour confirmer les choix
/ b pour mettr e en surbr ill ance.
4- Appuyez sur
/ ` les bouton s pour changer les
_
réglages. App uy ez sur le bouton OK pour faire le réglage par défaut.
5- Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
sous-menu, appuyez sur
.
Ces explic ations sont disponibles pour la naviga­tion dans tout le système de menus. Pour sélection­ner les opti ons expliquées dans les paragraphe s suivants, voir « Naviguer dans le système de me­nus ».
Rég lages init iau x
La première fois que vous allumez le téléviseur, la fonction IDT V est acti vée en pr emier. Comme c’est la première foi s que la fon ction IDTV es t utilisée, au cune chaîne n’e xiste en mémoire .
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la pre­mière fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l’écran. Le message “ tionne z votre lang ue!” apparaît dans toutes le s langues sur le menu de l’écran.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les tou­ches
ou puis appuye z sur la touch e OK. Dans le menu, “Sélectionner la langue” est écrit à côté de OK pour indiquer “Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner la langue en surbrillance”.
Vous pouvez appuyer sur la touche des renseignem ents concernant l’ut ilisation de ce
menu. Appuyez de nouveau sur menu d’aid e.
L’écran de menu Première Installation apparaîtra sur l’écran. En appuyant sur les boutons
lectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”.
Premiere installation
S lect. paysé
R gler pays et poursuivre installation
é
OK
Une fois la premièr e installation terminée, le messag e suivant apparaît à l’écran.
Désirez-vous lancer la recherche automatique?
Oui Non
• Pour dé marrer la reche rche Automatique, sél ection -
nez Oui (Yes), pour annuler sélectionnez Non (No).
• Pour sélectionner l’option Oui ou Non (Yes or No),
mettez la rubrique en surbrillance à l’aide des tou­ches
ou , puis appuyez sur la touche OK.
Bienvenue, sélec-
pour obtenir
pour quitter le
ou , sé-
France
French - 46 -
L’IDTV se règle automatiquement sur les chaînes de transmission selon les normes nationales sélection­nées, pour rechercher les transmissions numériques terrestres en affichant les noms des chaînes trou­vées. Ce processus prend quelques minutes. Pour arrêter la recherche, appuyez à tout moment sur le
bout on .
Recherche automatique
Codec 4:3 Codec 16:9
Recherche de chane: UHF 34.Veuillez patienter. Ce processus peut prendre quelques...î
MENU
Annuler la recherche
Une fois la recherche au tomatique termi née, le message suivant concernant la recherche de chaî­nes analogiq ue s appa ra ît à l’ écran . Le té lév iseur bas­cule en mode TV analogique :
PROGRAMME AUTO
Langue Français
Pays France TXT Langue West
des sur l’écran.
• Ce ruban d’information peut aussi être affiché en appuyant sur la touche puyant de nouveau sur le bouton
à tout moment. En ap-
, la bannière
disparaît.
4 RTL 09:10 CH 48
Actuel: BBC NEWS Suivant: BBC NEWS
Signal :
04:35-11:00 11:00-17:55
Le ruban d’information fournit des renseignements sur la chaîne sélectionnée et sur le programme dif­fusé.
• Le no m de la chaî ne est af fiché av ec son numéro de liste et une ind icatio n de la pu issance du signa l reçu sur ce canal.
• Les renseignements sur le programme actuel et suivant sont donnés, ainsi que l’heure de début et de fin.
• L’he ure actuelle et le nom de la chaîne sont affich és.
Remarque
Certaines chaînes n’ont pas de données d’informa­tions. Si les noms et les hora ires des pr ogra mmes ne sont pas disponibles, le message “Aucune informa­tion disponible” est affiché sur le ruban d’information.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le code d’accès à quatre chiffres pour pouvoir voir cette chaîne.
Entrez le mot de passe
Sélectionnez votre pays, langue et langue télétexte à l’aide des touches
touche “OK” pour continuer. Pour annuler, appuyez
/ b et _ / `. Appuyez sur la
a
sur la touche BLEUE. Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la
section “Menu Installation” .
Fonctionnement
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche TV/DTT lorsque vous regardez des programmes té­lévisés, et le téléviseur basculera entre la transmis­sion numérique terrestre et la transmission analogi­que.
Ruban d’ info rmat ion
• Lorsque vous changez de chaîne à l’aide des tou­ches P+ ,P- ou les touches numériques, le télévi­seur affiche la chaîne avec un ruban d’information en bas de l’écran. Elle restera environ trois secon-
French - 47 -
GUIDE ÉLECTRONIQUE DE PROGRAMME (EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des infor­mation s su r l’év én ement en cou rs et le su iva nt. V eui llez noter que les renseignements sur les événements sont automatiquement mis à jour. Si ces renseigne­ments ne sont pas d ispo nib les, s eul le nom de la cha îne et le message “ sont affichés sur le ruban d’information.
• Appuyez sur le bouton “GUIDE” pour accéder au menu EPG.
• Appuyez sur les touches entre les chaînes et les programmes.
• Appuyez sur les touches dans la liste des chaînes et des programmes.
• Dans le menu EPG, vous pouvez facil ement accéder à l’information d’aide détaillée en appuyant sur la
touche cette touche.
Aucune information dispo nible
ou pour naviguer
ou pour naviguer
et refermer la fenêtre en réappuyant sur
Loading...
+ 27 hidden pages