HITACHI L32H01E User Manual [fr]

Télévision Couleur LCD Digital
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD Digitale
L32H01E
Instructions for use
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso
GB
F
D
I
Sommaire
Consignes de sécurité .................................. 42
Caractéristiques ............................................. 45
Accessoires .................................................... 45
Vue avant du téléviseur LCD ........................ 46
Vue arrière et branchements
péri phériques ................................................. 46
Boutons de la télécommande ...................... 47
Installation Murale Du Televiseur Tft .......... 48
Préparation ...................................................... 50
Avant de mettre en marche votre
téléviseur......................................................... 50
Branchement au courant..............................50
Branchements à la prise d’entrée
de l’antenne.................................................. 50
Insérer les piles dans la télécommande ........ 50
Utiliserla télécommande ...............................50
Rayon d’action de la télécommande .............50
Allumer/éteindre le téléviseur .................... 51
Allumer le téléviseur ..................................... 51
Éteindre le téléviseur .................................... 51
Navigation dans le système de menu ........ 51
Réglages initiaux ............................................ 51
Fonctionnement ............................................. 52
Ruband’information...................................... 52
GUIDEÉLECTRONIQUEDE
PROGRAMME(EPG) .....................................52
Voir les sous-titres ....................................... 53
TeletextE .......................................................53
Système de menu DTV .................................. 54
Liste des chaînes .........................................54
Navigation dans la liste complète des
chaînes .................................................. 54
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes .................................................. 54
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes .................................................. 54
Changer le nom des chaînes.................. 55
Ajouter des codes de verrouillage à des
chaînes .................................................. 55
Régler les chaînes préférées................. 55
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées: ..................................... 56
Fenêtre d’aide à l’écran avec la touche
INFO ............................................................ 56
Installation ....................................................56
Configuration ................................................58
Minuteries............................................... 60
Configuration du téléviseur (TV Setup) ........ 61
Interface commune....................................... 61
Système de Menu TV Analogique ............... 62
MenuImage.................................................. 62
Mode ......................................................62
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/
Colour/Hue) ............................................ 62
Température de Couleur (Colour Temp).. 62
Réduction de bruit (Noise Reduction) ..... 62
Modefilm (FilmMode) ............................. 62
Peigne3D (3DComb) ............................. 62
Zoom d’image(PictureZoom) ................. 62
Réinitialisation(Reset) ............................ 62
Menu Son (Sound menu) ..............................62
Volume ................................................... 63
Égaliseur (Equalizer) .............................. 63
Balance .................................................. 63
Casque (Headphone)............................. 63
volume ......................................................... 63
Mode Son (Sound Mode) .......................... 63
balance ....................................................... 63
Mode Son (Sound mode) ....................... 63
AVL ........................................................ 63
Effet (Effect).......................................... 63
Grave dynamique (Dynamic Bass) ........63
Caisson de graves (Subwoofer) ........... 63
3DS........................................................ 63
Menu Fonctions (Feature Menu)................... 64
PIP .......................................................... 64
PIP activé-désactivé (on-off) ..................... 64
ImagePIP ................................................... 64
Position PIP (Pip position).......................... 64
Source PIP (PIP Source) ............................64
Échanger PIP (PIP Swap) .......................... 64
PAP ........................................................ 64
PAP activé-désactivé (on-off)..................... 64
Image PAP (PAP Picture) ............................ 64
Source PAP (PAPSource) .......................... 65
Échanger PAP (PAPSWAP) ....................... 65
Arrêt programmé (Sleep Timer).............. 65
Verrouillage enfants (Child Lock) ........... 65
Langue (Language) ............................... 65
Sortie AV -2............................................ 65
Entréeaudio PC (PCAudio In) ................ 65
Fond Bleu (Blue Background) ................ 65
Fond d’image du menu (Menu Background) 65
Temps d’effacement du menu (Menu
Timeout) ................................................. 65
Langue du télétexte (Teletext Language) 65
Zoom par défaut (Default Zoom) ............65
MenuInstallation (Install Menu)..................... 66
TableaudesProgrammes....................... 66
Nom(Name): ................................................ 66
Insérer (Insert): .......................................... 66
Supprimer (Delete): ..................................... 66
APS (Systeme Automatique de
Programmation)............................................66
APS (Systeme Automatique de
Programmation)...................................... 66
Program ................................................. 67
Bande .................................................... 67
Chaîne(Channel) ................................... 67
F - 40-
Système de Couleur (Colour System) .... 67
Système sonore (Sound System) ..........67
Recherche Fine (Fine Tune)................... 67
Recherche (Search) ..............................67
Mémoriser (Store) .................................. 67
Menu installation dans les modes AV .....67
Système de Couleur (Colour System)......... 67
Magnétoscope ............................................ 67
Mémoriser (Store) .................................. 67
Menu Source (Source menu) ....................... 67
Mode PC ........................................................... 68
Installation ....................................................68
Système de Menuen mode PC ..................... 68
MenuSon/Menu Fonction ....................... 68
Menuimage PC(PC PictureMenu) .........68
MenudepositionPC(PCPOSITION
Menu)..................................................... 68
PositionnementAutomatique
(Autoposition) ........................................ 68
Position H (Horizontale) .......................... 68
Position V (Verticale) .............................68
Phase..................................................... 68
Fréquence Pilote(DotClock) .................. 68
Mode PC d’entrée de Son (Sound in
PCmode) ............................................... 68
Autres fonctions ............................................ 69
StatutTV ...................................................... 69
Indicateur de coupure du son ......................69
ModesPIPetPAP.......................................... 69
Modes AV..................................................... 69
Modes Zoom (Zoom Modes) ........................ 69
Auto ....................................................... 69
Zoom...................................................... 69
Cinema ...................................................69
16:9 Zoom .............................................. 69
Sous-titres (Subtitle) .............................. 70
4:3 ..........................................................70
14:9 Zoom .............................................. 70
Panorama(Panoramic) ...........................70
Arrêt sur image (Freeze Picture).................. 70
Télétexte .......................................................... 70
Brancher un équipement périphérique ..... 71
HauteDéfinition ............................................ 71
Avec péritel .................................................. 71
Avec l’entrée d’antenne ............................... 71
Décodeur ..................................................... 71
Brancher un décodeur au téléviseur
avec la prise d’antenne.......................... 71
Branchez un décodeur au téléviseur
sans la prise d’antenne.......................... 71
Téléviseur et Magnétoscope ........................ 71
LectureNTSC............................................... 71
Appareil photo et caméscope ...................... 71
Pour Brancher à l’entrée AV................... 71
Pour Brancher à une Entrée S-VHS....... 71
Brancher le décodeur au magnétoscope. ... 71
Branchement du Casque (en option)............71
Sortie de LigneAudio ................................... 71
F - 41-
Brancher le caisson de graves.................... 72
Informations.................................................... 72
Branchement des équipements
péri phériques ................................................. 73
Branchement de l’antenne ........................... 73
Spécifications .................................................. 74
Spécifications des broches de la prise
d’entrée S ..................................................... 76
Spécifications des broches de la prise HDMI 76 Spécifications des broches de la
prise péritel .................................................. 76
Entrées de signaux ...................................... 76
Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) ...... 76
Appendice A : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC ................................. 77
Annexe B: Compatibilité de signal AV et
HDMI .................................................................. 78
Appendice C : Combinaisons de l’image
principal et PIP-PAP ........................................ 79
Addendum au manuel d’instruction. .......... 79
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité sui­vantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONSIMPORTANTES SURLA SÉCURITÉLORSDE LAMISEEN MARCHEDEVOTRETÉLÉVISEUR
À faire et à ne pas faire
ÀFAIRE
Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de
sécurité, comme tous les équipements électriques. Vous devrez faire attentionsi vous voulezobtenirles meilleurs résultats et assurer la sécurité.
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des doutessur l’installation, lefonctionnementou la sécu-
rité de votre équipement. VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés
ou les portes sur l’équipement. Ce téléviseur est livré avec une prise de courant ap-
prouvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce qu’elle contient un filtre d’interférence radio spécial. Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si
vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’exten­sion sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous branchez le fil d’extensionà votretéléviseur. Vérifiez
lenumérodu fusibledans la nouvelle prise. Le fusible doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations ASTAouBSI (BS1362).Celles-cisontidentifiéesavec
les symboles sur l’installation du fil d’extension, contactez un élec-
tricien spécialisé.
N’UTILISEZ PAS l’équipementsi vousavezdesdoutes sursonfonctionnementnormal,ous’ilestendommagé.
Débranchez-le,retirezlaprise decourantet contactez votre fournisseur.
ou .Si vousavez des doutes
ÀNE PAS FAIRE
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le
TÉLÉVISEUR. N’enlevezABSOLUMENT JAMAIS lespiècesfixesde
votreappareil sous peine de vousexposer à des ten­sions dangereuses.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveil­lanceà moinsqu’ilsoitdéterminéspécifiquement qu’il
a étéconçupour des opérations sanssurveillanceou qu’ilaun modestand-by. Débranchez-leen utilisantle
bouton sur l’équipement et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent
être nécessaires pour des personnes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PASdeséquipementscommedesstéréos oudes radiospersonnelles quidétournent votreatten­tiondes exigences desécurité oude circulation. Il est
interdit de regarder la télévision quand vous conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les ouvertures de ventilationde l’équipement comme les
rideauxoules tapis. Lasurchauffepeut endommager ou diminuerla duréede vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS desétagères de fortune et ne fixez JAMAISdes pieds ou des étagères au TÉLÉVISEUR avecdes visautres quecelles fournies –pourassurer
une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PASl’équipementélectriqueà lapluieou àl’humidité.
MAIS SURTOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les en­fants, placez des objets dans les trous ou dans
les autres ouvertures – ceci peut causer un choc électrique fatal.
• Ne prenez JAMAIS de risques avec les équi­pements électriques – la sécurité avant tout !
1. Alimentation électrique
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC 50 Hz . Assurez-vous que vous avez
sélectionné la tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordond’alimentation(câblesecteur)et évitezqu’il se
retrouve coincé.Tenezle cordond’alimentationpar la prise. Ne débranchez pas la prise en tirant sur le
Branchement conducteur de protection à l’alimentation secteur
Vérifiez si le branchement de mise à terreest correct. Branchez la borne de terre du téléviseur à la borne de terre de la prise d’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation fourni.Si la fiche fourniene correspondpas à votre prisede courant,
consultez un électricien pour changer la prise.
F - 42-
cordonet netouchez jamais le cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela
pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec
d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcherdessus.Uncordond’alimentationendommagé
peut provoquer un incendie ou une électrocution. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci
doit être effectué par un technicien qualifié.
3. Humidité et Eau
N’utilisezpascet équipementdans unendroithumide
et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’ex­posezpas cet équipement à la pluieou à l’eau,ce qui
présenterait undanger,et ne placezaucun objetrem­plid’eau, comme un vaseparexemple,surl’appareil.
Évitez toute goutte ou éclaboussure. Si un objet solide ou liquide tombe surl’appareil, dé-
branchez le téléviseur et contactez un technicien qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage,débranchez le télé­viseurde la prisemurale. N’utilisez pasdeliquides ou
d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonction-
nementen toute sécurité.Pour éviter unesurchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou cou-
vertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nuesou des sources dechaleur,comme unradiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le télévi-
seur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou
autre.
7. Tonnerre
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en va­cances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez­vousquele technicienautiliséles piècesderechange
spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des
changements non autorisés peuvent entraîner un in­cendie, une électrocution ou d’autres dangers.
9. Assistance
Sollicitezl’assistance d’un technicien spécialisé pour tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous-
même car vous risquez de provoquer une électrocu­tion.
10. Mise au rebut
Instructions surl’élimination :
•L’emballageet les éléments qui composent l’embal­lage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en alumi-
nium doivent être tenushorsde portéedesenfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les dé-
chets ménagers. Jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales
applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mer-
cure. Veuillezrespecter les réglementations locales pour la mise au rebut.
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne
Le symbolesur le produitou sur sonemballage signi­fie que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les
résidusdomestiques. Il y a des systèmes de collecte séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recy-
clage. Pour plus d’informations, contactez les autorités lo-
cales ou le fournisseur où vous avez acheté le pro­duit.
11. Débrancher l’appareil
Laprisesecteurd’alimentationest utilisée commeun dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en bon état de marche.
12. Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hauts-parleurs peut entraîner une pertede l’ouïe.
F - 43-
13.Afind’éviterdesdommages,cet appareildoit être
correctement fixé au mur selon les instructions d’installation (si l’option est disponible).
14. Branchement à un système de distribution télévisé (Câble télévisé etc.) avec tuner:
L’appareilbranché à unemiseàlaterrede protection du bâtimentpar l’alimentation secteur oupar d’autres
appareils avec un branchement à une mise à la terre deprotection-et àunsystème dedistributiontélévisé
en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines cir­constances comporter un risque d’incendie.
Pour réaliser une mise à la terre correcte de l’an­tenne, assurez-vous que le câble de mise à la terre
est branché au système de mise à la terre du bâti­ment. Veuillez observer que le branchement doit être conformeauxnormesIEC60364-7-707et IEC603646-
5-548 qui nécessitent une mise à la terrela plus pro­che possible du câble debranchement.
VHF/UHF
REAR OF THE TV
CABLE TV
F - 44-
Caractéristiques
INPUT
OK
• TéléviseurLCD couleur avec télécommande.
•Télévisionnumériquecomplètementintégrée(DVB-T).
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système demenu.
• Il possède2 prisesPéritel pourdes dispositifsexter­nes(comme un magnétoscope, jeuxvidéo, appareil audio, etc.)
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du télétexte (1000 pages).
• Fastext,TOP text.
• Branchement du casque.
•A.P.S. (Systèmede programmationautomatique)
•Vouspouvezattribuerun nomà chaqueprogramme.
• Réglage automatiquevers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuterie.
• Verrouillage enfant.
• Le son est automatiquement coupé lorsque il n’y a aucune transmission.
•Lecture NTSC.
• EntréeAV et S-VIDEOdisponibles.
•PossèdedeuxprisesHDMI pourimageetsonnumé­riques. Cette connexion a aussi été conçue pour
recevoir des signaux de Haute Définition.
•AVL (LimiteurAutomatique de Volume).
• Lorsqu’aucun signal valideest détecté, le téléviseur passe automatiquement au mode veilleaprès 5 mi-
nutes.
• PLL (Recherche de Fréquence).
•EntréePC.
• Plug&Playpour Windows 9X, Vista,ME,2000, XP.
• Sorties de lignes audio.
CâbleaudioJack PhonoL+R vers3,5mm
DVD
SAT
AV1
1
AV4
4
7
I/II
MENU GUIDE
+
RGB2
Télécommande
CLE-984
Piles
2 X AA
Noticed’utilisation
Accessoires
Guide rapide
PriseUE
CâbleVGAD-SUB 15 broches
Kitde montagemural
F - 45-
Vue avant du téléviseur LCD
TOUCHE MENU
VUEAVANT
HAUSSER/BAISSER LE VOLUME
TOUCHE STANDBY
Voyant DEL de mise en veille (standby)
Récepteur IR
Vue arrière et branchements périphériques
Entrée S-Video Entrée vidéo
EntréesAudio Casque (Headphone) Sortiesdeliigne audio
Sortie du caisson
de graves
Entrée du cordon
d’alimentation
NB : Puisque FAV CVBS et SVHS Y sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. De la même manière, quand SVHS C et PÉRITEL II R sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. Ils
ne doivent donc pas être utilisés en même temps.
Bouton Marche/Arrêt
Entrée HDMI2 Entrée HDMI1
EntréePC EntréeaudioPC
RF
Entrées video composante
(YPBPR)
Entréesaudio composante Péritel 1
Péritel 2
Uniquement pour le service de réparation
Prised’interfacecommune
F - 46-
Boutons de la télécommande
P
AV3
32
33
= Stand by Marche/Arrêt
= Info
DVD = Sélectionner le DVD
TV/DTT = Bouton de sélection pour le mode
Numérique/ Analogique
= Retenir une page en mode télétexte, Arrêt sur image / = Augmenter/Diminuerlevolume = Muet Marche/Arrêt
ROUGE (Uniquementutiliséeen modetélétexte)
VERTE (Sous-titre activé/désactivéen mode DTT)
= Activer/désactiver le Télétexte = Actualiser = Menu Marche/Arrêt
/
/
/
= Touches de déplacement
+
FUNCTION =Aucune Fonction
= Mode son de l’égaliseur
AV1
1 2
AV4
4 5
HDMI2
7
MENU
+
DVD SAT
8
0
I/II
GUIDE
= Facteur d’aspect
= Aucune fonction
RGB2
Boutons de commande pour lecteurs/enregistreurs DVD (**)
= Pour revenir au menu précédent
OK = Entrer
/ / GUIDE=Pageindex/ Guide pourDTT
= Sous-titre TXTen modeTV;
Sous-page en modetélétexte.
= Révéler
BLEUE (Uniquementutiliséeen modetélétexte)
0 - 9 = Boutons numériques
/INPUT=SAISIE
SATT = Sélectionner SAT
JAUNE (Langageaudio) P+/ - = Programme suivant/précédent
= Mono/Stéréo - Dual A-B
= Aucune Fonction
=Moded’image
= PIP,PAPMarche-Arrêt/ PATAT
Poursélectionnerla source, appuyez d'abordsur la toucheENTREE (INPUT)de la télécommande,puis sur la touche Source (AV1, AV2, AV3, AV4,AV5, HDMI1,HDM2) que vous voulez faire basculer.
**Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs et graveurs de DVD Hitachi.
F - 47-
Installation Murale Du Televiseur Tft
ECRANTFT
1- Pouraccrocherle téléviseurTFT au mur, vous devezretirerle socle. (Figure1). Dévissezles 6 vis (M4x 12)
qui fixent le socle à l’écran TFT et retirez le socle de l’écran TFT.
2- Choisissez l’endroit du mur où vous souhaitez installer l’écran TFT. Fixez le gabarit de montage sur le
mu r.
Utilisez le gabaritpour définir le bon emplacement des supports muraux.
3- Mettez à niveau et marquez au crayon les 4 points de montage de chaque support mural.
Perforez les trous pour les chevilles en plastique (7x30) et fixez les supports muraux avec les 8 vis (4 x
30).
4-Soulevez le panneau TFT et accrochez-le aux trous situés sur le support mural à l’aidedes 4vis defixation
situées à l’arrière de l’écran TFT.
6 VIS
SOCLE
FIGURE 1
IMPORTANT
1. Suivez les instructions d’installation avec précaution sinon vous pourriez vous blesser ou endommager le
téléviseur.
2. Si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer l’installation, contactez un spécialiste afin qu’il s’en charge.
3. Les chevilles fournies sont destinées à des murs solides uniquement (brique, béton, etc.). Pour tous les autres types de murs, utilisez des fixations adaptées au type de mur, que vous pouvez trouver chez votre
revendeur. Si vous ne savez pas quelles chevilles utiliser, consultez un spécialiste.
4. Afin d’éviter tout risque de blessure, demandez de l’aide à une autre personne pour vous aider à effectuer l’installation.
5. Hitachi ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de blessures ou dommages pouvant résulterd’une installation et d’une manipulation incorrectes.
F - 48-
“Attention: Seul le support mural original doit être utilisé avec ce produit”
F - 49-
Préparation
30
Pour une ventilation correcte,laissezun espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des si-
tuations dangereuses et peu sûres, neplacez aucun objet sur l’appareil.
Utilisezcet appareildansun climat tempéré.
Avant de mettre en marche votre téléviseur
Branchement au courant
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonc-
tionner en 220-240VAC, 50 Hz.
•Après l’avoir déballé, attendezun moment pourque
letéléviseuratteigne latempératureambianteavant de le brancher à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée de l’antenne
Branchez la prise d’antenne ou la prise du câbleTV
à l’entrée del’antennesituée àl’arrièredu téléviseur et branchezla prise du câble qui sort de la prise de
sortie du téléviseur situéesur ces dispositifs (VCR, DVD etc) aussi à cette prise.
Insérer les piles dans la télécommande
ATTENTION: Les piles de la télécommande sont in-
clues. Un protecteur en plastique est utilisé pour dé­brancher les piles afin de ne pas réduire la durée de
vie des piles. Retirez le protecteur en plastique avant lapremièreutilisation.
Retirezle couvercle ducompartimentdespiles situé
dans la partie arrière de la télécommande en pous­sant doucement et vers le bas à partir de la partie
indiquée.
• Insérez deuxpiles AA/R6 ou des piles équivalentes
à l’intérieur. Placez les piles dans la position cor­recte et remettez le couvercle en place.
NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande.
Sinon une fuite possible des piles peut endomma­ger la télécommande.
Utiliser la télécommande
• Ceciprésenteunrisque decorrosion oude fuite des piles et peutprovoquerdesblessures physiqueset/
ou endommager des biens, ou entraîner un incen­die.
• Ne jamais mélanger des piles usagées avec des piles neuves dans l’appareil.
• Remplaceztoujours toutes les piles de l’appareil en mêmetemps.
• Sila télécommandenedoitpas êtreutiliséependant une période prolongée, retirez les piles.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez lire les instructions suivantes et utiliser la télécommande
avec précaution.
• Ne pas faire tomber ou cogner la télécommande.
• Ne pas verser d’eauou d’autres liquides sur la télé­commande.
• Nepas poser latélécommandesurun objet mouillé.
• Ne pas poser la télécommande à la lumière directe du soleil ou à proximité de fortes sources de cha-
leur.
NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un
certain temp s, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteurde latélécommande quise trouvesur le
téléviseur LCD, tout en appuyant sur une touche.
DVD SAT
AV1
1 2
AV4
4 5
HDMI2
7 8
0
I/II
MENU GUIDE
+
F - 50-
Le rayon d’action est d’environ 7 m.
Allumer/éteindrele téléviseur
sirez-vous lancer la recherche automatique?
Allumer le téléviseur
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le cordon d’alimentation au système.Ap-
puyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ensuite le téléviseur bascule automatiquement en mode de
veille(option).
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécom­mandeainsiunnumérodeprogrammeestsélectionné,
ouappuyez surle bouton“-P/CH” ou “P/CH+” du télé- viseur, ou appuyez sur le bouton “P+” ou “P-” sur la
télécommande, ainsile dernier modeutiliséestsélec­tionné.
Chacunede ces méthodes permet d’allumer le télévi­seur.
Éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche “ (stand by)” (veille) de la télécommande ou sur le bouton de veille du télévi-
seur, ainsile téléviseurbasculeraen modede veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt
ou, Débranchez le cordon d’alimentationde la prise sec-
teur.
Navigation dans le système de menu
sous-menu, appuyez sur
.
Ces explications sont disponibles pour la naviga­tion dans tout le système de menus. Pour sélection-
ner les options expliquées dans les paragraphes suivants, voir « Naviguer dans le système de me-
nus ».
Réglages initiaux
La première fois que vous allumez le téléviseur, la fonctionIDTV est activéeen premier. Comme c’est la
premièrefoisque lafonctionIDTV estutilisée,aucune chaînen’existeen mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la pre­mière fois, le menu pour la sélection de la langue
apparaît à l’écran. Le message “Bienvenue, sélec- tionnez votre langue!” apparaît dans toutes les
langues sur le menu de l’écran. Sélectionnez la langue de votre choix avec les tou-
ches le menu, “Sélectionner la langue” est écrit à côté de OK pour indiquer “Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner la langue en surbrillance”.
Vous pouvez appuyer sur la touche des renseignements concernant l’utilisation de ce
menu. Appuyez de nouveau sur menud’aide.
L’écran de menuPremièreInstallation apparaîtra sur l’écran. En appuyant sur les boutons
lectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”.
ou puisappuyezsur la toucheOK. Dans
pour obtenir
pour quitter le
ou , sé-
Pour visualiser les options de menu
MENU
Pour naviguer
OK
+
RETURN
1- Appuyez sur pour afficher le menu. 2- Appuyez sur
3-Utilisezle bouton
Appuyez sur
/pour sélectionner un symbole.
/
pourmettreen surbrillance.
pour plus d’options en mode ana-
logique. Utilisez OK en mode DTV pour regarder un sous-menu.
4- Appuyez sur
/
les bouton s pour changer les
réglages. Appuyez sur le bouton OK pour faire le réglage par défaut.
5- Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
S lect. paysé
éOK
Unefois lapremière installationterminée,lemessage suivant apparaît à l’écran.
Oui Non
• PourdémarrerlarechercheAutomatique,sélection­nez Oui (Yes),pour annulersélectionnez Non (No).
• Pour sélectionner l’optionOui ou Non (Yes or No), mettez la rubrique en surbrillance à l’aide des tou-
ches
ou , puis appuyez sur la touche OK.
L’IDTV se règle automatiquementsur les chaînes de transmission selon les normes nationales sélection-
nées, pour rechercherles transmissions numériques terrestres en affichant les noms des chaînes trou­vées. Ce processus prend quelques minutes. Pour
F - 51-
arrêter la recherche, appuyez à tout moment sur le
F
bouton
.
Recherche automatique
Codec 4:3 Codec 16:9
î
MENU
Annuler la recherche
Une fois la recherche automatique terminée, le message suivant concernant la recherche de chaî-
nesanalogiquesapparaîtàl’écran. Letéléviseurbas­cule en modeTV analogique :
Programme Auto
Pays
Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRA MMATION AUTO.
en bas de l’écran. Elle restera environ trois secon­des sur l’écran.
• Ce ruban d’information peut aussi être affiché en appuyant sur la touche puyant de nouveau sur le bouton
à tout moment. En ap-
, la bannière
disparaît.
4 RTL 09:10 CH 48
Actuel: BBC NEWS Suivant: BBC NEWS
Signal :
04:35-11:00 11:00-17:55
Le ruban d’information fournit des renseignements sur la chaîne sélectionnée et sur le programme dif­fusé.
• Lenom de lachaîne est affichéavecsonnuméro de listeet une indicationde lapuissance dusignal reçu
sur ce canal.
• Les renseignements sur le programme actuel et suivant sont donnés, ainsi que l’heure de début et
de fin.
• L’heureactuelleet le nomdela chaînesont affichés.
Remarque
Certaines chaînes n’ont pas de données d’informa­tions.Si les noms et les horairesdes programmesne
sont pas disponibles, le message “Aucune informa­tion disponible” est affiché sur le ruban d’information.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le code d’accès à quatre chiffres pour pouvoir voir cette chaîne.
Appuyez sur la touche ou pour régler la rubri­quePays (Country), puisappuyez sur
la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Uti­lisez
ou pour sélectionner Langue (Language).
Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner la
Langue télétexte (TXT Language) et effectuez les réglages à l’aide des touches
ou . Appuyez sur
la touche OK pour continuer : Pour plusd’informationssurce procédé, consultezla
section “Menu Installation”.
Fonctionnement
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche TV/DTT lorsque vous regardez des programmes té-
lévisés, et le téléviseur basculera entre la transmis­sion numérique terrestre et la transmission analogi-
que.
Ruban d’information
• Lorsque vous changez de chaîne à l’aide des tou­ches P+ ,P- ou les touches numériques, le télévi­seur affiche la chaîne avec un ruban d’information
pour mettre
F - 52-
Entrez le mot de passe
GUIDE ÉLECTRONIQUEDE PROGRAMME(EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des infor­mationssurl’événementencoursetle suivant.Veuillez
noter que les renseignements sur les événements sont automatiquement mis à jour. Si ces renseigne-
mentsne sontpasdisponibles,seulle nomdelachaîne et le message “Aucune information disponible”
sont affichés sur le ruban d’information.
• Appuyez sur le bouton “GUIDE” pour accéder au menuEPG.
• Appuyez sur les touches entre les chaînes et les programmes.
• Appuyez sur les touches dans la liste des chaînes et des programmes.
•Dans lemenu EPG,vous pouvezfacilement accéder à l’information d’aide détaillée en appuyant sur la
touche
et refermer la fenêtre en réappuyant sur
cette touche.
ou pour naviguer
ou pour naviguer
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
5. five The Chart Dawson’s Creek
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
5. five The Chart Dawson’s Creek
1 RTL
OK
I
En appuyant surla touche BLEUE,le menu EPG sui­vant apparaît à l’écran.
Cha nesî Ev ne ment actuelé Prochain é év nement
Naviguer Programme Voir
Info
•Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont visuali­sées. La chaîne actuelle est mise en surbrillance
lorsque vousouvrez le menu EPG.
•Appuyez sur les touches
ou pourchanger de
chaîne. Appuyez alors sur les touches ROUGE et VERTE pour faire défiler la page des chaînes de
haut en bas.Et appuyezsur le bouton OK pourvoir la chaîne en surbrillance.
• Si vous mettez un événement en surbrillance, des descriptions de l’événement, brèves et détaillées,
l’heurede début et defin del’événementactuel sont alors affichées à l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche OK lorsque le pro­chainévénementest sélectionnéensurbrillance,un
rappelest réglé pour le programme en surbrillance, et un symbole d’horloge apparaît sur la ligne de la
chaîneensurbrillancecomme lemontrel’imagesui­vanteillustrantlemenuEPG.
Les rappels de programme peuvent être réglés pour vous signaler qu’un programme est sur le point de
commenceralorsquevousregardezuneautrechaîne. Lorsquevous avez créé unrappel de programme,au
moment où ce rappel s’effectue, un message vous invite à passer sur la chaîne correspondante.
Naviguer
Mer 31/7 09:13
Changer la durée/l’heure
BBC ONE
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS24
17.BBCi
• En appuyant sur la touche JAUNE/BLEUE vous pouvez avancer/reculer d’un jour dans le tableau.
• En appuyant sur les touches VERTE/ROUGE vous pouvez changer l’heure de programmation.
• En appuyant sur la touche
, vous accédez faci-
lement à l’information d’aide détaillée. Appuyez de nouveau sur
pour quitter le menu d’aide.
Voirlessous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), cer­tains programmes ont des diffusions avec des sous-
titres. Les sous-titres peuvent être visualisés lorsque vous regardez ces programmes.
• À chaque fois que la touche VERTE est activée, l’OSD de sélection des sous-titres sera visualisé
sur l’écran. Vous pouvez régler les sous-titres sur ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF). Pour les
options de langues des sous-titres, consultez “Dé­finitionde la langue” dansla section “MenuConfigu­ration”.
TELETEXTE
L’utilisation du télétexte et des respectives fonctions sont identiques au système de télétexte analogique.
Consultezles explications du “TélétexteAnalogique”.
News 10:00-11.00
Cha nesî Ev nement actuelé Prochain é év nement
Programme Voir
Naviguer
•Enappuyantsur latouche BLEUE vouspouvezvoir le tableaude programmedétaillé des chaînes.
• En appuyant sur la touche
vous accédez faci-
lement à l’information d’aide. Appuyez de nouveau sur
pour quitter le menu d’aide.
Info
F - 53-
Loading...
+ 32 hidden pages