Manufactured under license from Dolby laboratories. Dolby , Pro Logic and the double D symbol
" " " "
are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Words. 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. All right reserved.
C
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass dieses Produkt, welches diese Erklärung betrifft, konform mit den
folgenden Standards ist:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN6100-3-3.
Entsprechend den Vorschriften der 73/23/EEC-, 89/336/EEC- und 93/68/EEC-Richtlinien.
WICHTIGWICHTIG
WICHTIG
WICHTIGWICHTIG
Das Netzkabel dieses Gerätes besitzt eventuell einen geformten Stecker, der eine Sicherung enthält. Der Wert der Sicherung
wird auf der Terminalseite des Steckers angezeigt. Diese Sicherung darf nur durch eine von ASTA oder BSI genehmigte
BS1362-Sicherung mit dem selben Nennwert ersetzt werden. Ist der Sicherungsdeckel abnehmbar, achten Sie bitte darauf,
dass der Stecker niemals ohne den Deckel verwendet wird. Muss der Sicherungsdeckel gewechselt werden, stellen Sie bitte
sicher, dass er durch einen Deckel mit der selben Farbe wie die Terminalseite des Steckers ersetzt wird. Sicherungsdeckel
sind bei Ihrem Händler erhältlich.
Schneiden Sie NICHT den Netzstecker von dem Gerät ab. Falls der eingebaute Stecker nicht in Ihre Steckdose passt oder das
Kabel zu kurz ist, verwenden Sie bitte ein angemessenes sicherheitgeprüftes Verlängerungskabel oder wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Muss der Netzstecker ersetzt werden, darf dies nur von einer fachkundigen Person, vorzugsweise einem qualifizierten Elektriker,
vorgenommen werden.
Gibt es keine Alternative außer den Netzstecker abzuschneiden, dann stellen Sie bitte sicher, dass der Stecker nach dem
Entfernen der Sicherung unverzüglich entsorgt wird, um einen elektrischen Schlag, der durch seine versehentliche Verbindung
mit einer Stromquelle entstehen kann, zu vermeiden.
WICHTIG
Falls diese Farben nicht mit den Farbmarkierungen, die die Terminale Ihres Steckers identifizieren, übereinstimmen, dann
gehen Sie bitte wie folgend vor:
Die WEISSE Ader muss mit dem Terminal, der mit dem Buchstaben FL markiert ist, verbunden werden. Die ROTE Ader muss
mit dem Terminal, der mit dem Buchstaben FR markiert ist, verbunden werden. Die GRÜNE Ader muss mit dem Terminal, der
mit dem Buchstaben C markiert ist, verbunden werden. Die BLAUE Ader muss mit dem Terminal, der mit dem Buchstaben SL
markiert ist, verbunden werden. Die GRAUE Ader muss mit dem Terminal, der mit dem Buchstaben SR markiert ist, verbunden
werden.
WARNUNG
Netzstromversorgung:
Diese DVD-Spieler muß mit einer Spannung von 230V (Netzanschluß) betrieben werden.
Die Betriebstaste(OPERATE) ist mit ”
oder die Stromversorgung auf Bereitschaft stellen.
Anmerkung:
Die Betriebstaste (OPERATE) ist sekundär verbunden und trennt das Gerät nicht von der
Netzstromversorgung, wenn sie in der ausgeschalteten Position ist.
” bezeichent: Mit Hilfe dieser Taste können Sie auf Betrieb schalten
94
WAS SIE IM INTERESSE DER BETRIEBSSICHERHEITWAS SIE IM INTERESSE DER BETRIEBSSICHERHEIT
WAS SIE IM INTERESSE DER BETRIEBSSICHERHEIT
WAS SIE IM INTERESSE DER BETRIEBSSICHERHEITWAS SIE IM INTERESSE DER BETRIEBSSICHERHEIT
UNBEDINGT MAUNBEDINGT MA
UNBEDINGT MA
UNBEDINGT MAUNBEDINGT MA
Dieses Gerät wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsstandards konstruiert und hergestellt.
Dennoch müssen Sie wie bei allen elektrischen Geräten mit diesem Gerät vorsichtig umgehen, um
die optimale Leistung des Gerätes zu erhalten und die Sicherheit zu bewahren.
• Lesen Sie UNBEDINGT die Bedienungsanweisungen durch, bevor Sie anfangen dieses Gerät zu verwenden.
• Stellen Sie UNBEDINGT sicher, dass alle Verkabelungen (einschließlich Netzkabel, Verlängerungskabel und die Verbindung
zwischen den Geräten) entsprechend den Herstelleranweisungen richtig vorgenommen wurden. Schalten Sie das Gerät
aus und ziehen das Netzkabel, wenn Sie die Verbindung herstellen oder ändern.
• Wenden Sie sich UNBEDINGT an Ihren Händler, wenn Sie sich unsicher sind bezüglich der Installation, Bedienung oder
Sicherheit Ihres Gerätes.
• Gehen Sie UNBEDINGT vorsichtig mit dem Glasfenster oder -türen des Gerätes um.
• Betreiben Sie das Gerät NICHT weiter, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Gerät richtig arbeitet. Ziehen Sie auf alle Fälle
das Netzkabel und wenden Sich an Ihren Händler, wenn das Gerät beschädigt wurde.
• Entfernen Sie KEINE befestigten Deckel. Sie setzen sich ansonsten gefährlicher Spannung aus.
• Lassen Sie das Gerät NICHT eingeschaltet, wenn es unbeaufsichtigt ist, es sei denn, es wurde eine ausdrückliche Erklärung
gegeben, dass das Gerät für einen Betrieb ohne Aufsicht geeignet ist oder einen Standbymodus hat. Schalten Sie das Gerät
über den sich auf dem Gerät befindenden Netzschalter aus und stellen sicher, dass Ihre Familie weiß, wie das Gerät
ausgeschaltet werden muss. Für behinderte oder schwache Benutzer sind eventuell besondere Vorrichtungen erforderlich.
• Verwenden Sie Geräte wie z.B. Stereoanlagen und Radios NICHT auf eine Weise, welche Sie von den Verkehrssicherheits
anforderungen ablenken können. Es ist illegal Fernseh während des Fahrens anzuschauen.
• Benutzen Sie den Köpfhörer NICHT mit einer hohen Lautstärke. Ihre Hörfähigkeit kann ansonsten darunter dauerhaft Scha
den davontragen.
• Blockieren Sie NICHT die Lüftungsschlitze des Gerätes z.B. mit Vorhängen oder weichen Möbelstücken. Eine dadurch
mögliche Überhitzung kann das Gerät beschädigen und seine Lebensdauer verkürzen.
• Verwenden Sie KEINE behelfsmäßigen Ständer und befestigen Sie die Füße NIEMALS mit Holzschrauben. Um eine vollstän
dige Sicherheit zu garantieren, verwenden Sie bitte die vom Hersteller zugelassenen Ständer oder Füße und befestigen sie
mit den beigelegten Befestigungsvorrichtungen gemäß den Anweisungen.
• Setzen Sie elektrische Geräte NICHT Regen oder Feuchtigkeit aus
CHEN BZWCHEN BZW
CHEN BZW
CHEN BZWCHEN BZW
..
NICHT MA NICHT MA
.
NICHT MA
..
NICHT MA NICHT MA
CHEN SOLLCHEN SOLL
CHEN SOLL
CHEN SOLLCHEN SOLL
TENTEN
TEN
TENTEN
Deutsch
ABOVE ALL
- NEVER let anyone especially children push anything into holes, slots or any other opening in the case-this could
result in a fatal electrical shock;
- NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind. It is better to be safe than sorry !
95
WARNUNGWARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
WW
W
WW
illkillk
ommen!ommen!
illk
ommen!
illkillk
ommen!ommen!
Zur Vermeidung der Brand- und
Stromschlaggefahr ist das Gerät vor Regen
und Feuchtigkeit zu schützen.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Gefahr durch
Berührung stromführender Teile!
Instandsetzung darf nur von qualifizierten
Personen vorgenommen werden.
Netzkabelwechsel darf nur in einer
Fachwerkstatt vorgenommen werden.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
• Dieses Gerät ist als Laserprodukt der KLASSE 1 eingestuft.
• Die Kennzeichnung KLASSE 1 LASERPRODUKT befindet
sich auf der Geräterückwand.
• Dieses Produkt enthält ein Kleinleistungs-Lasergerät. Im
Interesse der Betriebssicherheit darf keine
Schutzabdeckung entfernt und das Gerät nicht geöffnet
werden. Eine Instandsetzung darf nur von qualifizierten
Personen vorgenommen werden.
VORSICHT
Vielen Dank für Ihren Kauf dieses DVD Compact AV-Systems.
Lesen Sie bitte vor dem Bedienen dieses Gerätes das
Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren es für
einen späteren Gebrauch auf. Das Benutzerhandbuch ist sehr
hilfreich, wenn Sie später Bedienungsprobleme haben.
Die gemeinsame Verwendung dieses Produktes mit einem
optischen Gerät erhöht die Augenverletzungsgefahr. Der in
diesem CD/DVD-Abspielgerät verwendete Laserstrahl ist
schädlich für die Augen. Versuchen Sie bitte niemals das
Gehäuse des Gerätes zu öffnen.
Die Instandsetzung darf nur von qualifizierten Personen
vorgenommen werden.
Das folgende Warnzeichen befindet sich auf der
Geräterückwand.
Dieses Symbol warnt vor nicht isolierter
“gefährlicher Spannung” innerhalb des
Gerätes. Diese Spannung kann elektrische
Schläge verursachen.
Dieses Symbol soll Sie darauf aufmerksam
machen, dass Sie unbedingt die wichtigen
Bedienungs- und Wartungs
(Instandsetzungs)anweisungen in dem dem
Gerät beigelegten Dokument durchlesen
müssen.
96
InhaltsvInhaltsv
Inhaltsv
InhaltsvInhaltsv
erzerz
erz
erzerz
eiceic
eic
eiceic
hnishnis
hnis
hnishnis
Wichtige Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen.
Elektrische Energie kann vielerlei nützliche Zwecke erfüllen.
Bei der Konstruktion und Herstellung dieses Gerätes war die
Sicherheit des Bedieners vorrangiges Ziel. Dennoch kann
bei unsachgemäßem Gebrauch die Gefahr eines Brandes
oder elektrischen Schlags bestehen. Um die
Sicherheitsfunktionen des Gerätes nicht außer Kraft zu setzen,
sind bei Installation, Verwendung und Wartung unbedingt
folgende Hinweise zu beachten.
Netzanschluss-Sicherung
Zum Schutz vor Funktionsstörungen, gefährlichen
Körperströmen (“Stromschlag”), Brand oder Verletzungen sind
unbedingt nachstehende Anweisungen zu befolgen:
• Bei Gewitter bitte das Netzkabel ausstecken und das
Antennenkabel vom Gerät trennen.
• Zum Anschließen bzw. Herausziehen aus der Steckdose
stets den Stecker fest umgreifen..
• Das Netzkabel von Heizungen bzw. Heizgeräten fernhalten.
• Nie schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen.
• An defekten Netzkabeln keinerlei Reparaturversuche
durchführen.
• Alle Kabel auf korrekten Anschluss und einwandfreien
Zustand kontrollieren. Vor dem Anschließen und
Ausstecken von Kabeln grundsätzlich den Netzschalter auf
OFF stellen.
• Vor jedem Transport des Gerätes bzw. Veränderung
seines Standortes sind zur Vermeidung von Kurzschlüssen
und Beschädigung der Kabeladern stets das Netzkabel
und sämtliche Anschlusskabel angeschlossener
Komponenten vom Gerät zu trennen.
Standortwahl und Transport
• Gerät nicht räumlich beengt aufstellen, da dies die
Wärmeabfuhr behindert und Funktionsstörungen
verursachen kann.
• Gerät stets waagerecht aufstellen. Im Interesse
einwandfreier Kühlung ist über, hinter und neben dem
Gerät ein Mindestabstand von 10cm zur Wand bzw. zu
anderen Komponenten freizulassen.
10 cm oder mehr
*
IR
10 cm oder mehr
Beschädigung und eventuell zu einem Brand führen kann.
• Keine Gegenstände, die Wasser oder Flüssigkeiten
enthalten, auf dem Gerät abstellen. Sollte doch einmal
Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt sein, sofort den
Netzstecker ziehen und den Fachhändler bzw. ein
Kundendienstzentrum zu Rate ziehen..
• Das Gehäuse des Gerätes darf nicht entfernt werden. Bei
Berührung innenliegender Teile besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags bzw. der Beschädigung von
Bauteilen.
• Gerät nicht in Kraftfahrzeugen betreiben. Eine einwandfreie
Funktion kann in diesem Fall nicht gewährleistet werden.
• Subwoofer nicht in unmittelbarer Nähe eines TVs
abstellen, da Störungen des Fernsehbildes auftreten
können.
Nichtgebrauch
• Gerät bei Nichtgebrauch ausschalten.
• Bei längerem Nichtgebrauch Netzstecker ausstecken.
Hineingreifen / Fremdkörper
Keine Fremdkörper in das Discfach legen.
Stapeln
Gerät stets waagerecht aufstellen. Keine schweren
Gegenstände auf das Gerät stellen.
Kondensatbildung
Unter folgenden Bedingungen kann sich Kondenswasser auf
der Abtastoptik sammeln:
• Unmittelbar nach Einschalten der Raumheizung.
• Bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit im Raum.
• Nach plötzlichem Transport des Gerätes von einer kalten
in eine warme Umgebung.
Kondensatbildung im Gerät kann Funktionsstörungen
verursachen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall eine
Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Lautstärkeregelung
Drehen Sie bei Musikstücken mit leisem oder fehlendem
Audiosignal nicht die Lautstärke auf. Bei plötzlichem Einsetzen
eines hoch ausgesteuerten Signals könnten dann die
Lautsprecher beschädigt werden.
10 cm oder mehr
• Das Gehäuse des Gerätes weist Lüftungsschlitze zum
Schutz vor Überhitzung interner Bauteile auf. Das Gerät
darf nicht in umschlossenen Bereichen
zugedeckt oder so installiert werden, dass diese
Lüftungsschlitze verdeckt sind.
• Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und
nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen aufstellen.
• Gerät von starken Magnetquellen fernhalten.
• Keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät
einführen bzw. hineinfallen lassen, da dies zu einer
aufgesteltl,
98
Fernseh-Empfangsstörungen
Je nach den TV-Empfangsbedingungen können Störungen
des Fernsehbildes auftreten, wenn dieses Gerät
eingeschaltet ist. Dies bedeutet jedoch nicht, dass das Gerät
bzw. der Fernseher defekt ist. Schalten Sie das Gerät bei
einem normalen Fernsehempfang grundsätzlich aus.
Instandsetzung
• Versuchen Sie nicht, das System in eigener Regie
instandzusetzen.
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das nächstgelegene
Kundendienstzentrum.
Urheberrecht
Ton- und Bildaufnahmen können urheberrechtlich geschützt
sein. Das Aufnehmen solchen Materials ist nur mit
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers zulässig. Beachten
Sie bitte die in Ihrem Land geltenden Rechtsvorschriften.
WW
icic
ic
icic
htightig
htig
htightig
W
WW
Kopierschutz
Dieses DVD-Wiedergabegerät unterstützt das Macrovision-Kopierschutzsystem.
Wenn der Inhalt einer so kopiergeschützten DVD auf Videokassette überspielt wird, lässt sich diese anschließend nicht normal
abspielen.
Empfehlungen zur Optimierung der Bildqualität
Dies ist ein Präzisionsgerät, das auf äußerst exakte Technik basiert.
Verschmutzungen oder Kratzer der Abtastoptik oder des Laufwerks können die Bildqualität beeinträchtigen - bis hin zum
völligen Verschwinden des Bild- oder Tonsignals. Zwecks optimaler Wiedergabequalität sollte das Gerät alle 1000
Betriebsstunden kontrolliert werden (Reinigung, Austausch diverser Verschleißteile). Diese Frist kann je nach den
Einsatzbedingungen des Geräts (Temperatur, Feuchte, Staub usw.) variieren.
Versuchen Sie nie, die Abtastoptik selbst zu reinigen.
e Sice Sic
e Sic
e Sice Sic
herheitshinwherheitshinw
herheitshinw
herheitshinwherheitshinw
eise und eise und
eise und
eise und eise und
VV
V
VV
oror
or
oror
sicsic
htsmaßnahmenhtsmaßnahmen
sic
htsmaßnahmen
sicsic
htsmaßnahmenhtsmaßnahmen
LeistungsmerLeistungsmer
Leistungsmer
LeistungsmerLeistungsmer
• DVD-Abspielgerät mit integriertem DTS
• 5.1-Kanal-Verstärker mit aktivem Subwoofer.
• Tuner (UKW/MW)-Empfänger.
• Konform mit DVD, DVD-R, SVCD, VCD1.1, VCD2.0, MP3, CD-DA, CD-R und CD-RW-Discs.
• DVD-Navigation sowie SVCD, VCD 2.0 PBC-Steuerungsfunktionen.
• VFD-Anzeige an der Frontplatte, OSD-Menüanzeige.
• Fernbedienung sämtlicher Funktionen.
*1
Hergestellt unter Lizenz der Fa. Digital Theater System, Inc. US Pat. No. 5,451,942 und weiterer weltweit erteilter bzw.
angemeldeter Patente.
1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
*2
Hergestellt unter Lizenz der Fa. Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind
• Die Hinweise in diesem Handbuch beziehen sich auf die Bedienungselemente des Gerätes. Es können auch die
Bedienungselemente der Fernbedienung verwendet werden, welche dieselbe oder eine entsprechende Bezeichnung tragen.
• Der Funktions- und Merkmalsumfang einer Disc kann je nach den Leistungsmerkmalen der Disc variieren. In einigen Fällen
sind Abweichungen von den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben möglich. Befolgen Sie in diesem Fall die
Hinweise auf dem Bildschirm. In diesem Handbuch wird auf die Grundfunktionen des Gerätes eingegangen.
• Bei einigen Bedienungsschriften kann das Symbol auf dem Bildschirm erscheinen. Dies bedeutet, dass die in diesem
Handbuch beschriebene Funktion für die aktuell eingelegte Disc nicht zuläsig ist.
• Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen des Bildschirminhalts und der Frontplatten-Anzeige dienen lediglich der
Erläuterung. Die tatsächlichen Anzeigen können von diesen Abbildungen geringfügig abweichen.
hrhr
hr
hrhr
eibeib
eib
eibeib
ungskungsk
ungsk
ungskungsk
kmale des Systemskmale des Systems
kmale des Systems
kmale des Systemskmale des Systems
*1
und Dolby Digital*2 Decoder, unterstützt Dolby ProLogic und Virtual Surround.
• DVD-Abspielgerät und Laserdiscs sind mit “Region-
Codes” gekennzeichnet, die festlegen, innerhalb welcher
Region eine Disc abspielbar ist. Falls der Region-Code
auf der abzuspielenden Disc nicht mit dem Region-Code
Ihres DVD-Abspielgerätes übereinstimmt, lässt sich die
Disc nicht wiedergeben. Beim Versuch der Wiedergabe
einer solchen DVD erscheint auf dem Bildschirm die Meldung “WRONGREGION” (falsche Region).
Dieses DVD-Abspielgerät hat den Region Code
2.
Auf der Geräterückwand ist dieser Region Code aufgedruckt.
Sample disc display:
Disc playable in all regions
Anmerkung 2
• Die Leistungsmerkmale von DVDs und Video-CDs werden
von deren Herstellern festgelegt. Da die Funktionen des
DVD-Abspielgerätes bei der Wiedergabe an diese
Vorgaben des Disc-Herstellers gebunden sind, sind einige
Merkmale eventuell nicht bei allen Discs verfügbar. Lesen
Sie hierzu die Hinweise auf der Disc bzw. der Verpackung.
Das Erscheinen des “Unzulässig”-Symbols
beim
Betrieb des DVD-Abspielgerätes bedeutet, dass eine vom
Hersteller auferlegte Funktionsbeschränkung gilt.
Anmerkung 3
• Bei DVDs, die im MPEG-Format V2.0 aufgezeichnet
wurden, ist eine Tonwiedergabe eventuell nicht möglich
(nur Bildwiedergabe).
Video-CDs
12cm Disc / 8cm Disc
Siehe Anmerkung 2
Audio-CDs
12cm Disc / 8cm Disc
• Unterstützt MP3
• Unterstützt bis Version 2.0
Symbole auf DVD-Discs
Beispiele für verwendete Symbole:
1.
1.
Englisch
2
2.
Chinesisch
Anzahl aufgezeichne-
Anzahl aufgezeichneter
ter Audio-Spuren
Audio-Spuren
Anzahl aufgezeichne-
Anzahl aufgezeichneter
ter Untertitel
Untertitel
Englisch
2
2.
Chinesisch
LB
16:9
Bildschirm-
Bildschirmformat
format der Auf-
der Aufzeichnung
zeichnung
2
Aufzeichnung mit
mehreren
Kameraperspecktiven
Anmerkung 4
• Das DVD-Discfach lässt sich nur bei DVD-Betrieb öffnen.
Laserdisc-Terminologie
• Titel (eng. “Title” bei DVDs)
Längste Einheit eines auf DVD aufgezeichneten Film- bzw.
Musikwerks, z.B. Film bei Bilddatenträgern oder Album bei
Musikdatenträgern. Jedem Titel ist eine Titelnummer
zugeordnet, die das Auffinden dieses Titels ermöglicht.
• Kapitel (eng. “Chapter” bei DVDs)
Teile eines Films oder Musikwerks, die kleiner als Titel
sind. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem
Kapitel ist eine Kapitelnummer zugeordnet, die das
Auffinden dieses Kapitels ermöglicht. Manche Discs sind
nicht in Kapitel unterteilt.
Beispiel
1
Titel
2
Titel
1 2 3
4 5 6
Region-
Region-Code
Code
Nichtabspielbare Laserdiscs
• CD-G- und PHOTO CD-Discs sind auf diesem Gerät nicht
abspielbar.
• Die Wiedergabe von Raubkopien ist auf diesem Gerät nicht
möglich.
• Verkratzte Discs lassen sich auf diesem Gerät nicht
abspielen.
• Staubige, verschmutzte oder mit Fingerabdrücken
verunreinigte Discs sind nicht abspielbar.
100
• Spur (eng. “Track” bei Bild- oder Audio-CDs)
Teil eines Films oder einzelnes Musikstück auf einer Bildoder Audio-CD. Jeder Spur ist eine Spurnummer
zugeordnet, die das Auffinden der gewünschten Spur
ermöglicht.
Beispiel
SpurSpurSpurSpurSpur 1 2 3 4 5
HinwHinw
Hinw
HinwHinw
Handhabung von Laserdiscs
• Fassen Sie die Laserdisc stets nur am Rand an, um eine Verschmutzung zu vermeiden.
• Befestigen Sie keine Aufkleber oder Klebeband auf der Laserdisc.
Gibt es Klebstoff (oder ähnliches) auf der Laserdisc, dann entfernen Sie ihn bitte gründlich, bevor Sie die Disc verwenden.
• Setzen Sie die Laserdiscs nicht direkter Sonnen- oder Wärmeeinstrahlung aus. Lassen Sie die Discs nicht im geparkten
Auto in der Sonne liegen, da die Erwärmung hier ganz erheblich sein kann.
• Legen Sie die Discs sofort nach dem Abspielen in ihre Hülle zurück.
• Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Stiften direkt auf die Etikettenseite.
• Lassen Sie die Laserdiscs nicht herunterfallen und biegen sie nicht.
Reinigen der Laserdics
• Wischen Sie die Laserdisc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch ab. Wischen Sie die Disc stets von innen nach außen ab.
eise zum Umgeise zum Umg
eise zum Umg
eise zum Umgeise zum Umg
ang mit Laserang mit Laser
ang mit Laser
ang mit Laserang mit Laser
discsdiscs
discs
discsdiscs
Deutsch
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünnungsmittel, handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Vinyl-Schallplatten.
Hinweise zum Einlegen von Laserdiscs
• Legen Sie niemals mehrere Discs in dasselbe Fach ein.
• Achten Sie beim Einlegen der Disc darauf, dass diese mit der richtigen Seite nach oben zeigt.
• Schließen Sie das Disc-Fach nicht, wenn die Disc nicht einwandfrei eingelegt ist.
Discfach
• Bewahren Sie die Leserdiscs nicht an heißen, feuchten Orten auf. Sie können sich verziehen und sind dann nicht mehr
verwendbar. Auch feuchte Discs sind eventuell nicht abspielbar. Entfernen Sie die Feuchtigkeit von der Oberfläche mit einem
weichen, trockenen Lappen. Kontrollieren Sie vor der Verwendung, dass die Disc vollständig trocken ist.
• Lassen Sie keine Dics über längere Zeit im Abspielgerät eingelegt.
• Verwenden Sie bitte keine CDs mit Zellophanhülle, aufgeklebten Etiketten oder abgeplatzter Versiegelung (z.B. Leih-CDs).
Diese können im Gerät hängen bleiben und Funktionstörungen verursachen.
• Speziell geformte CDs (z.B. herzförmig, achteckig usw.) können nicht auf diesem Gerät abgespielt werden.
Jeder Versuch, sie dennoch wiederzugeben, kann zu Schäden am System führen. Verwenden Sie solche CDs grundsätzlich
Disc
nicht.
101
AA
usus
ww
A
us
AA
usus
DVDs und Video-CDs können in PAL- oder NTSC-Bildnorm bespielt sein. Orientieren Sie sich bei der Auswahl der richtigen
Laserdisc für das angeschlossene Fernsehgerät an der nachstehenden Tabelle.
Anschluss an Multinorm-TV
ahl des Disc-Tahl des Disc-T
w
ahl des Disc-T
ww
ahl des Disc-Tahl des Disc-T
yps für das angyps für das ang
yps für das ang
yps für das angyps für das ang
escesc
esc
escesc
hlossene hlossene
hlossene
hlossene hlossene
TVTV
TV
TVTV
Laserdisc
PAL
NTSC
Anschluss an NTSC-TV
Laserdisc
PAL
TV-Bildschirm
Wiedergabe in PAL-Norm.
Verwendung eines
Multinorm-Fernsehgerätes
wird empfohlen.
Wiedergabe in NTSC-Norm.
TV-Bildschirm
Nicht verwendbar.
Die Wiedergabe erfolgt in Schwarzweiß. Es gibt eventuell auch
Verzerrungen und Überlappungen am unteren Bildschirmrand.
Wiedergabe in NTSC-Farbnorm.
Sie müssen Einstellung für das verwendete TV (4:3, 16:9)
NTSC
Anschluss an PAL-TV
Laserdisc
PAL
NTSC
Hinweis
• Wenn der Laserdisc-Typ dem angeschlossenen Fernsehgerät nicht entspricht, kann eventuell durch Einstellung des TV-
Typs im SETUP-Menü eine normale Wiedergabe erreicht werden. Einzelheiten hierzu siehe S. 121.
vornehmen.
TV-Bildschirm
Bei Wiedergabe auf einem 4:3-Fernseher erscheinen die Bilder
horizontal gestaucht.
Nicht verwendbar.
Die Wiedergabe erfolgt in Schwarzweiß.
102
ÜberÜber
Über
ÜberÜber
Die Seitenzahlen in Klammern verweisen auf nähere Hinweise.
FF
rr
F
r
FF
rr
sicsic
sic
sicsic
ontplaontpla
ontpla
ontplaontpla
ht über Kht über K
ht über K
ht über Kht über K
ttette
tte
ttette
omponenten und Bedienomponenten und Bedien
omponenten und Bedien
omponenten und Bedienomponenten und Bedien
IR
ungselementeungselemente
ungselemente
ungselementeungselemente
/
-TUNING+
/
1
OPERATE-Schalter (Seite 110)
Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung des
Gerätes.
Discfach (Seite 110)
CD/DVD hier einlegen.
OPEN/CLOSE -Taste (Seite 110)
Zum Öffnen bzw. Schließen des Discfachs.
FERNBEDIENUNGSSENSOR (Seite 106)
Zum Empfangen der Signale des
Fernbedienungsgerätes.
Frontplatten-Anzeige (Seite 103)
Zum Anzeigen der Wiedergabezeit usw..
STOP-Taste (Seite 111)
Zum Beenden der Wiedergabe.
SELECT-Taste (Seite 124)
Zum Wählen des Audio-Kanals zur Anzeige oder
Veränderung der Aussteuerung.
PLAY/II PAUSE-Taste (Seite 111)
Zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe.
FF
rr
ontplaontpla
F
r
ontpla
FF
rr
ontplaontpla
tten-Anztten-Anz
tten-Anz
tten-Anztten-Anz
1
eigeig
eig
eigeig
ee
e
ee
2
48396257
SOURCE-Taste (Seite 110, 111, 131, 132)
Zum Auswählen der zu verwendenden Signalquelle.
Im Standbymodus dient diese Taste zum Einschalten
dieses Gerätes.
- VOLUME+ -Taste (Seite 124)
Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke bzw. der
Aussteuerung des gewählten Kanals.
/ -TUNING+ /-Tasten (Seite 111, 131)
Mit einer der Tasten kann bei der Wiedergabe einer Disc
zum vorherigen bzw. nächsten Titel, Kapitel oder Spur
zurückgeschaltet werden.
Die Wiedergabe läuft schnell rückwärts bzw. vorwärts,
wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird.
Bei Radioempfang wird mit dieser Tasten die Frequenz
geändert.
Ein automatischer Sendersuchlauf wird ausgeführt, wenn
eine der Tasten gedrückt gehalten wird.
PHONE-Buchse (Seite 129)
Zum Verbinden eines Kopfhörers.
34
5
67
10
11 12
Deutsch
Lautsprecher-Symbole
Diese Symbole leuchten je nach gewähltem Wiedergabemodus
und Typ der abgespielten Disc.
Dolby Digital-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn die abgespielte Disc im Dolby Digital-Format aufgenommen ist.
Dolby Pro Logic-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn die abgespielte Disc im Dolby Pro
Logic-Format aufgenommen ist.
Dolby 3-Stereo-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn dieser Wiedergabemodus gewählt
ist.
9
DTS-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn die abgespielte Disc im DTS-Format aufgenommen ist.
Ausschaltzeit-Programmierungsanzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Ausschaltzeit-Programmierung
(Sleep Timer) aktiv ist.
Programm-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn die PROGRAM- oder MEMORYFunktion aktiv ist.
Frequenz-Einheit-Anzeige
Im AM-Modus leuchtet kHz auf; im FM-Modus leuchet MHz auf.
Status-Anzeigefeld
Der Typ der abgespielten Disc, die laufende Spur,
Wiedergabezeit usw. werden hier angezeigt.
8
103
ÜberÜber
Über
ÜberÜber
Die Seitenangaben in Klammern verweisen auf nähere Hinweise.
sicsic
ht über Kht über K
sic
ht über K
sicsic
ht über Kht über K
omponenten und Bedienomponenten und Bedien
omponenten und Bedien
omponenten und Bedienomponenten und Bedien
ungselementeungselemente
ungselemente
ungselementeungselemente
GerGer
Ger
GerGer
äteräter
äter
äteräter
MW/UKW(AM/FM)-Antennenanschluss (Seite 108)
1
Zum Anschließen der mitgelieferten MW/UKW(AM/FM)Rahmenantenne.
OPTICAL-Buchse (Seite 109)
2
Zum Anschließen eines Zusatzempfänger.
COAXIAL-Buchse (Seite 109)
3
Zum Anschließen eines Zusatzempfängers.
Aux IN-Buchsen (Seite 109)
4
Zum Anschließen eines Fernsehers, Videorecorders
oder sonstigen Zusatzgerätes.
AUDIO OUT-Buchsen (Seite 109)
5
Zum Anschließen eines Fernsehers oder anderen
Stereoempfängers.
WOOFER LINE OUT-Buchse (Seite 107)
6
Zum Anschließen des mitgelieferten aktiven Subwoofers.
ücüc
kwkw
üc
ücüc
AM
111
and (Hauptgand (Hauptg
kw
and (Hauptg
kwkw
and (Hauptgand (Hauptg
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
AUX IN
2
erer
er
erer
FL CFRSLSR
ät)ät)
ät)
ät)ät)
(8 )
76543
98
10
Lautsprecher-Ausgangsklemmen (Seite 107)
7
Zum Anschließen der mitgelieferten Lautsprecher.
SCART OUT-Anschluss (Seite 109)
8
Zum Verbinden mit dem Scart-Eingang des
Fernsehgerätes
S-VIDEO OUT-Buchse (Seite 109)
9
Zum Verbinden mit dem S-Video-Eingang des
Fernsehgerätes.
VIDEO OUT-Buchse (Seite 109)
10
Zum Verbinden mit dem Video-Eingang des
Fernsehgerätes.
Netzanschlusskabel (Seite 107)
11
Zum Anschließen an eine Steckdose.
Subwoofer Rear PanelSubwoofer Rear Panel
Subwoofer Rear Panel
Subwoofer Rear PanelSubwoofer Rear Panel
3
2
1
Netzkabel
Zum Anschließen an eine 230V-Steckdose.
AUDIO INPUT
2
Zum Anschließen einer Audiosignalquelle (z.B.
Verstärker).
Hinweis
• Nach dem Anschließen befindet sich der Subwoofer im STANDBY-
Modus und die ROTE LED
• Wenn Audiosignale kommen, wird der Subwoofer EINgeschaltet und
die BLAUE LED leuchtet.
• 10 Minuten nach dem Aufhören der Audiosignale befindet sich der
Subwoofer wieder im STANDBY-Modus und die ROTE LED leuchtet.
1
PHASE (0O-180O)
3
Das Phaseverhältnis zwischnen Subwoofer und
Hauptlautsprecher kann je nach ausgewählter
Frequenzweichen-Einstellung und Entfernung zwischen
Subwoofer und Hauptlautsprechern variieren.
Bei der Wiedergabe von Musik mit starkem Bassanteil
ist der Phasenschalter zwischen den Stellungen 0
O
hin- und herzubewegen. Wählen Sie die Stellung,
180
in der sich die stärkste Basswiedergabe ergibt.
O
und
104
ÜberÜber
Über
ÜberÜber
FF
erer
F
er
FF
erer
1. STANDBY-Taste (Seite 111)
Zum Ein- und Ausschalten des Systems.
2. DVD-Taste (Seite 112)
Zum Wählen des DVD-Modus.
3. TUNER-Taste (Seite 130, 131)
Zum Wählen des FM- oder AM-Modus.
4. AUX-Taste (Seite 132)
Zum Wählen des AUX-Modus.
5.
Zum Wählen und zum Bewegen des Bildschirm-Cursors
zu einer gewünschten Option.
6. A-B Taste (Seite 114)
Zum Festlegen eines Abschnitts, der mehrfach abgespielt
werden sollte.
7. REPEAT-Taste (Seite 114)
Zum Wiederholen der Wiedergabe.
8. PROGRAM-Taste (Seite 115)
Zum Einstellen der Programmwiedergabe.
9. MENU/PBC-Taste (Seite 113)
Zum Ein- und Ausschalten der PBC-Funktion.
10.
Zum Aktivieren einer Zeitlupen-Wiedergabe einer Disc.
Im Tuner-Modus wird der Sender gespeichert, wenn diese
Taste gedrückt wird.
11.
Drücken Sie diese Taste im DVD-Modus, um den
vorausgegangenen Titel, Kapitel oder Spur zu wählen.
Drücken Sie diese Taste im Tuner-Modus, um die
Frequenz herabzusetzen.
Ein automatischer Sendersuchlauf bei abnehmenden
Frequenzen wird ausgeführt, wenn diese Taste gedrückt
gehalten wird.
12.
Zum Starten oder Unterbrechen der Disc-Wiedergabe.
13.TITLE-Taste (Seite 112)
sicsic
ht über Kht über K
sic
ht über K
sicsic
ht über Kht über K
nbediennbedien
nbedien
nbediennbedien
/ / / -Taste (Seite 111)
SLOW/MEMORY-Taste (Seite 111, 130)
TUNING -Taste (Seite 111)
PLAY/PAUSE-Taste (Seite 111)
DVD
TUNER
AUX
PROG
MENU/PBC
Language
AUDIO
Go To
ungung
ung
ungung
POWER
STA NDBY
2
5
ENT
8
0
SLOW/MEMORY
PLAY/PAUSE
Zoom
Sub Title
EQ
ANGLE
Return DISPLAY
LISTENING
OPEN/CLOSE
omponenten und Bedienomponenten und Bedien
omponenten und Bedien
omponenten und Bedienomponenten und Bedien
SLEEPREPEATA-B
N/P
SETUPTITLE
ADJ/VOL
SELECT
MUTE
ungselementeungselemente
ungselemente
ungselementeungselemente
Zum Aufrufen des Titelmenüs bie DVD-Wiedergabe.
14.LANGUAGE-Taste (Seite 122, 128)
Zum Wähen einer gewünschten Sprache bei DVDWiedergabe.
15.SUBTITLE-Taste (Seite 125, 128)
Zum Wählen einer gewünschten Untertitel-Sprache bei
DVD-Wiedergabe.
16.AUDIO-Taste (Seite 125, 129)
Zum Wählen des Audio-Kanals für die Tonwiedergabe.
17.ANGLE-Taste (Seite 122, 128)
Zum Wählen der Bildperspektive.
18.GO TO-Taste (Seite 116)
Zum Wählen des gewünschten Titels/Kapitels oder
Startpunkts für die Wiedergabe.
19.RETURN-Taste (Seite 113)
Zum Aufrufen des Grundmenüs bei DVD-Wiedergabe.
Zum Aufrufen des PBC-Menüs bei CVD-,VCD- oder SVCDWiedergabe.
20.LISTENING-Taste (Seite 132)
Zum Wählen des gewünschten Hörmodus.
21.MUTE-Taste (Seite 124)
Zum Stummschalten des Systems.
22.DISPLAY-Taste (Seite 117)
Zum Umschalten des Anzeigeinhalts auf den TVBildschirm bzw. der Frontplatten-Anzeige.
23.SELECT-Taste (Seite 124)
Zum Wählen des Audio-Kanals zur Anzeige oder
Verstellung seiner Aussteuerung.
24.EQ-Taste (Seite 112)
Zum Wählen des voreingestellten Equalizer-Modus.
25.ADJ/VOL (+/-)-Tasten (Seite 124)
Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke.
26.ZOOM-Taste (Seite 127)
Zum Vergrößern des wiedergegebenen Bildes.
27.SETUP-Taste (Seite 118, 119)
Zum Aufrufen oder Schießen des SETUP-Menüs.
28.
STOP-Taste (Seite 111)
Zum Beenden einer Disc-Wiedergabe und zum Löschen
des gespeicherten Programms.
29.
TUNING -Taste (Seite 111, 131)
Drücken Sie diese Taste im DVD-Modus, um den nächsten
Titel, Kapitel oder Spur zu wählen.
Drücken Sie diese Taste im Tuner-Modus, um die
Frequenz zu erhöhen. Ein automatischer Sendersuchlauf
bei sich erhöhenden Frequenzen wird ausgeführt, wenn
diese Taste gedrückt gehalten wird.
30.
OPEN/CLOSE-Taste (Seite 110)
Zum Öffnen oder Schließen des Discfachs.
31.
/ - PRESET +Tasten (Seite 111)
Zum Aktivieren einer Disc-Wiedergabe im schnellen Vor/Rücklauf.
Im Tuner-Modus zum Auswählen der programmierten
Sender.
32.N/P-Taste (Seite 121)
Zum vorübergehenden Umschalten der Farbnom zur
Anpassung an Ihren TV-Standard.
33.SLEEP-Taste (Seite 133)
Zum Aktivieren der Ausschaltzeit-Programmierung (Sleep
Timer).
34.ENTER-Taste
Zum Bestätigen und Aktivieren der gewählten Funktion.
35.Zifferntasten
Zum direkten Wählen der Optionen oder Einstellungen.
Deutsch
105
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
AA
uspacuspac
A
uspac
AA
uspacuspac
kk
k
kk
enen
en
enen
In diesem Kapitel wird der Anschluss des Systems an
die Lautsprecher, einen Fernseher mit Autio-/VideoEingangsanschlüssen und anderen
Bildwiedergabegeräten beschrieben. Der Anschluss
dieses Systems an einen Fernsehr ohne VideoEingangsanschluss ist nicht möglich. Achten Sie vor
dem Anschließen darauf, dass sämtliche
Komponenten ausgeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Artikeln vorhanden
sind:
• Hauptgerät (1)
• Subwoofer (1)
• Lautsprecher (5)
• Fernbedienung (1)
• Audio- & Videokabel (1)
• Subwoofer-Kabel (1)
• Scart-Kabel(1)
• Lautsprecherkabel (5m x 3, 15m x 2)
• AM-Rahmenantenne (1)
• FM-Kabelantenne (1)
• Benutzerhandbuch (1)
EinleEinle
Einle
EinleEinle
die Fdie F
die F
die Fdie F
Die mitgelieferte Fernbedienung dient zur Steuerung des Systems. Legen Sie zwei Batterien unter Beachtung der richtigen
Polung (+ und -) ein. Bitte richten Sie die Fernbedienung bei
Verwendung immer auf den Fernbedienungssensor auf der
Frontplatte des Gerätes.
3V [2X “AAA-Zellen oder IEC R3 oder JIS R3P (JIS SUM-4)]
gg
en der Baen der Ba
g
en der Ba
gg
en der Baen der Ba
erer
nbediennbedien
er
nbedien
erer
nbediennbedien
tterien intterien in
tterien in
tterien intterien in
ungung
ung
ungung
IR
P
O
W
S
T
E
A
R
N
D
B
Y
D
V
D
T
U
N
E
R
A
U
X
2
5
A
B
R
E
8
P
E
E
A
N
P
T
T
R
O
G
0
M
E
S
N
L
E
U
/
E
P
P
B
C
N
/
P
S
L
O
W
O
M
/
P
E
E
M
N
O
/
C
R
L
Y
O
S
E
T
I
T
L
E
L
a
P
n
L
g
A
u
Y
a
/
g
P
e
A
U
S
S
E
u
b
S
T
E
t
i
T
A
l
e
U
U
P
D
I
O
Z
o
o
m
A
N
G
L
E
G
o
T
o
E
Q
R
e
t
u
r
A
n
D
J
/
V
O
D
L
S
I
P
L
A
Y
S
E
L
E
C
L
I
T
S
T
E
N
N
I
G
M
U
T
E
R
E
W
Y
B
O
P
D
N
A
T
S
POWER
STANDBY
D
V
D
R
E
N
U
T
DVD
TUNER
AUX
PROG
MENU/PBC
AUDIO
Go To
2
P
E
X
E
T
L
U
S
A
N
E
5
P
/
N
T
A
8
E
P
E
R
E
S
O
2
5
ENT
8
SLEEPREPEATA- B
0
N/P
OPEN/CLOSE
SLOW/M EM O R Y
SETUPTITLE
PLAY/PAUSE
ZoomEQLanguage
Sub Title
ADJ/VOL
ANGLE
SELECT
Return DISPLAY
LISTENING
MUTE
L
C
B
/
A
N
E
0
P
O
G
O
R
P
Y
R
O
M
E
C
B
M
/
P
/
W
U
N
O
E
L
S
M
P
U
T
E
S
E
S
U
A
P
/
Y
A
L
P
m
o
L
o
E
O
Z
L
V
T
/
I
J
T
D
A
le
i
t
T
b
u
S
Q
T
E
e
C
g
E
a
L
u
E
g
S
n
a
E
L
L
G
N
Y
A
A
L
P
S
I
O
D
E
I
T
D
U
U
M
A
n
r
u
t
G
e
N
R
I
N
E
T
S
I
o
L
T
o
G
Hinweise
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an extrem heißen
oder feuchten Orten auf.
• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gemischt.
• Achten Sie darauf (vor allem beim Batteriewechsel), dass
keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung
fallen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht direkter
Sonnen- und Lichteinstrahlung aus. Er kann durch
übermäßigen Lichteinfall beschädigt werden.
• Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch der
Fernbedienung die Batterien heraus, um Schäden durch
Auslaufen bzw. Korrosion zu vermeiden.
• Bei sehr starkem Tageslichteinfall kann die Funktion der
Fernbedienung beeinträchtigt sein.
• Wenn die Fernbedienung beim Radioempfang (AM) extrem
nah am System betätigt wird, können Störgeräusche hörbar
werden.
106
106
Anschließen desAnschließen des
Anschließen des
Anschließen desAnschließen des
LautsprLautspr
Lautspr
LautsprLautspr
Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem mit den
mitgelieferten Lautsprecherkabeln an das System an. Dabei
müssen die Klemmen- und Kabelfarben übereinstimmen.
An der Rückwand jedes mitgelieferten Lautsprechers
befinden sich zwei Schnappklemmen, von denen der
Schwarze für die negative Ader (-) und der rote / weiß / grün /
grau / blau für die positive Ader (+) bestimmt ist.
LAUTSPRECHER
FRONT (R)
FRONT (L)
MITTE
SURROUND (R)
SURROUND (L)
ecec
ec
ecec
herher
systemssystems
her
systems
herher
systemssystems
SCHWARZ
SCHWARZ
SCHWARZ
SCHWARZ
SCHWARZ
+
ROT
WEISS
GRÜN
GRAU
BLAU
• Schließen Sie den aktiven Subwoofer an die mit WOOFER
LINE OUT gekennzeichnete RCA-Buchse an.
Benötigtes Subwoofer-Kabel (mitgeliefert):
Schwarz Schwarz
Rechter Frontlautsprecher
• Schließen Sie den linken Frontlautsprecher an die
Klemmen FL an.
• Schließen Sie den rechten Frontlautsprecher an die
Klemmen FR an.
• Schließen Sie den Mittenlautsprecher an die Klemmen C
an.
• Schließen Sie den linken Surround-Lautsprecher an die
Klemmen SL an.
• Schließen Sie den rechten Surround-Lautsprecher an die
Klemmen SR an.
Benötigte Lautsprecherkabel (mitgeliefert):
Mittenlautsprecher
+
+
Hinterer Surround-Lautsprecher rechts
+
Deutsch
Aktiver Subwoofer
Vermeidung von Lautsprecher-Kurzschlüssen
• Ein Kurzschluss im Lautsprecherkreis kann das System
beschädigen. Zur Vermeidung solcher Schäden sind beim
Anschließen der Lautsprecher die nachstehend
beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
• Achten Sie darauf, dass das blanke Ende eines
Lautsprecherkabels nicht eine andere Anschlussklemme
oder das blanke Ende eines anderen Lautsprecherkabels
berührt.
Beispiele für einen unsachgemäßen
Lautsprecheranschluss
• Das blanke Ende eines Lautsprecherkabels berührt eine
andere Anschlussklemme.
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
AUX IN
++
Linkter Frontlautsprecher
FL CFRSLSR
(8 )
Hinterer SurroundLautsprecher links
+
• Die blanken Enden berühren einander, da zu weit
abisoliert.
Hinweise
• Achten Sie unbedingt auf korrekte Polung der Anschlüsse
( + an + , - an -). Bei Verwechslung der Adern klingt der Ton
verzerrt und die Basswiedergabe ist beeinträchtigt.
• Bei Verwendung von Frontlautsprechern, die für geringe
Eingangsleistung ausgelegt sind, ist Sorgfalt bei der
Lautstärke-Einstellung geboten, um diese nicht zu
überlasten.
107
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.