Before operating please read all these instructions thoroughly.
Bitle lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorglälting durch.
Veuiltez lire ces instructions dans le detail avant de meltre l’appareil en fonction.
Antes de ponerio en funcionamiento lea la totalidad de estas instrucciones.
Prima dell’uso, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens dit toestel in gebruik te nemen.
Läs dessa anvïsningar noga, innan du borjar att använda apparaten.
Læs venligst instruktioneme igennem, før De tager apparatet i brug.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems. Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Vi erklærer, på eget ansvar, at dette produkt, med hvilket denne erklæring står i forbindelse
med, stemmer overens med følgende normer:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 og EN61000-3-3 og er i overensstemmelse med
bestemmelserne af EU-direktiverne 73/23/EUO, 89/336/EU og 93/68/EU.
LSIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Knappen POWER på frontpanelet og på fjernbetjeningen ændrer enheden fra at være ON til
STANDBY, men afbryder ikke strømforsyningen til enheden. Hvis enheden efterlades
uovervåget i længere tid, anbefales det, at den sættes standby, og at stikket tages ud af
stikkontakten.
• Kontroller, at alle forbindelser er korrekte, og at der ikke er problemer med
forbindelsesledningerne. Sæt altid enheden i standbytilstand, før du tilslutter eller frakobler
tilslutningsledninger.
• Hvis der ikke kommer lyd fra højttalerne, når POWER er indstillet på ON, skal du dreje knappen
MASTER VOLUME ned og trykke på knappen POWER for at sætte enheden i standbytilstand,
og kontroller om højttalerkablerna er tilsluttet korrekt.
• Tag altid netledningen ud af stikkontakten, og fjern forbindelsesledningerne mellem alle de
øvrige lydkomponenter, når enheden skal flyttes, for at undgå kortslutning og beskadigede
ledninger i forbindelsesledningerne.
• Denne enhed indeholder et dæmpningskredsløb og det varer ca. 5 + 6 sekunder, før enheden
fungerer stabilt, efter den er sat i POWER ON-tilstand.
• Undlad at åbne anlægget, at berøre dets indvendige komponenter og indsæt aldrig
metalgenstande i anlægget. I så fald kan dette forårsage elektrisk stød eller fejl.
• Under tordenvejr med lynnedslag skal du tage netledningen ud af stikkontakten og afbryde
antenneforbindelsen.
• Apparatet må ikke udsættes for vand eller fugtighed.
• Rengør overfladerne med en blød, tør klud for at fjerne snavs på kabinetterne og panelerne.
Brug aldrig opløsningsmidler, benzen eller rensebenzin, da disse materialer vil beskadige
overfladen.
• Anlægget må ikke udsættes for ekstrem varme (f.eks. direkte sollys), støv eller fugt.
• Sørg for, at De ikke beskadiger lysnetkabelet. Når kabelet trækkes ud af stikkontakten, tagesder altid fat i stikket. Undlad at trække i ledningen.
• Anbring ikke anlægget i små rum, ellers er varme-afledningen ikke tilstrækkelig og der kan – iså tilfælde – opstå fejl.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Med strømforsyningen kan der udføres mange nyttige funktioner. Dette anlæg er konstrueret
og fremstillet for at garantere Deres sikkerhed. For at undgå brand eller fare for elektrisk stød,
bør De anvende anlægget på en korrekt måde. Derfor bør De overholde følgende
sikkerhedsforanstaltninger m.h.t. anlæggets installation, anvendelse og vedligeholdelse.
• SKIFT AF INDGANGSFUNKTION, NÅR INDGANGSBØSNINGER IKKE ER TILSLUTTET
Der kan afgives en klikkelyd, hvis indgangsfunktionen skiftes, når der ikke er tilsuttet noget til
indgangsbøsningerne. I det tilfælde skal knappen MASTER VOLUME drejes ned, hvorefter
komponenten sluttes til inputstikkene.
• DÆMPNING AF PRE OUT-BØSNINGER
PRE OUT-bøsningerne omfatter et dæmpningskredsløb. Derfor reduceres udgangssignalerne
væsentligt i flere sekunder efter afbryderkontakten tændes eller indgangsfunktion, surround-tilstand
eller andre indstillinger ændres.
Hvis lydstyrken skrues op herunder, bliver udgangen meget høj, efter dæmpningskredsløbet holder
op med at virke. Vent altid med at justere lydstyrken, til dæmpningskredsløbet er slået fra.
Væg
163
DANSK
• TILSLUTNINGER
Tilslutning af lydkomponenterne
• Sæt ikke netledningen i stikkontakten, før alle tilslutninger er etableret.
• Sørg for, at højre og venstre kanaler tilsluttes korrekt (venstre med venstre, højre med højre).
• Sæt stikkene ordentligt i. Ufuldstændige tilslutninger resulterer i støjdannelse.
• Bemærk, at hvis du sætter ledninger med hanstik sammen med netledninger eller placerer dem i nærhedenaf en transformer, resulterer det i dannelse af brummen eller anden støj.
• Støj eller brummen kan dannes, hvis et tilsluttet lydudstyr bruges uafhængigt, uden at strømmen for denne
enhed tændes. Hvis dette sker, skal strømmen for denne enhed tændes.
Dekodere med 6-kanals analog
udgang osv.
LINE OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFER
Grammofon (MM-pickuphus)
Jordforbindelse
PRE OUT jack
PRE OUT-bøsninger
Tilslut den interne forstærkers
subwoofer til subwoofer-stikket.
(Se side 166.)
Tilslutning af antenneterminalerne
RETNING AF
STATIONEN, DER
SENDER
Netledning
AC 230 V, 50 Hz
75 / ohm
KOAKSIALT
FM-ANTENNE
KABEL
INDENDØRS FMANTENNE (tilbehør)
AMRAMMEANTENNE
(tilbehør)
164
LINE IN
RL
INPUT
LINE OUT
Båndoptager eller MD
RL
OUTPUT
DIGITAL OUT
LINE OUT
OPITCAL
RL
OUTPUT
CD-afspiller
Tilslutning af videoudstyr
TV- eller DBS-tuner-output
AUDIO
AUDIO DIGITAL
OUT
OUT
L
R
OPTICAL
VIDEO
DANSK
MONITOR OUT
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
OUT
OUT
OUT
YCBCR
TV-skærm-input
VIDEOINS VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN
IN
YCBCR
• Tilslut TV’ets indgangsbøsning til
video (VIDEO INPUT) til
bøsningen VIDEO MONITOR
OUT vha. en 75 Ω/ohm koaksial
ledning med hanstik til video.
AUDIO OUT
AUDIO DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO
AUDIO DIGITAL
OUT
L
R
OPTICAL
AUDIO OUT
OUT
AUDIO DIGITAL OUT
VIDEO
S VIDEO
OUT
OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO
OUT
YCBCR
VIDEO OUT
COMPONENT
DVD-afspiller
VIDEO IN
S VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO OUT
R L OUT IN
RL
OUT
AUDIOAUDIO
VIDEO OUT
AUDIO IN
IN
VIDEO IN
VIDEO
S VIDEO OUT
OUT IN
S VIDEO
S VIDEO IN
Videobåndoptager
BEMÆRK
Afhængigt af videoenheden skal der tilsluttes til enten VIDEO IN/OUT-, S VIDEO IN/
OUT- eller COMPONENT VIDEO IN/OUT-terminalen.
Signalerne fra VIDEO IN-, S VIDEO IN- og COMPONENT VIDEO IN-terminalerne
kommer fra henholdsvis VIDEO OUT-, S VIDEO OUT- og COMPONENT VIDEO OUTterminalerne. Signalet fra VIDEO IN-terminalen kommer f.eks. ikke fra S VIDEO OUTeller COMPONENT VIDEO OUT-terminalerne.
165
DANSK
Højttalersystemets tilslutninger
Højttalerimpedans
• Når højttalersystemerne A og B bruges separat, kan højttalere med en impedans på 6 til 16 Ω/ohm tilsluttes
som fronthøjttalere.
• Vær opmærksom på, at du skal bruge højttalere med en impedans på 12 til 16 ohm, hvis du bruger to
fronthøjttalerpar (A + B) samtidigt.
• Højttalere med en impedans på 6 til 16 Ω/ohm kan tilsluttes som center- og surround-højttalere.
CENTERHØJTTALERSYSTEM
_
+
BEMÆRK!
Rør ALDRIG ved højttalerstik, når apparatet er tændt. Det kan medføre elektrisk stød.
FRONTHØJTTALERSYSTEMER
System A
(L)(R)
_
+
_
+
166
Tilslutningsbøsning for
subwoofer med indbygget
forstærker (superwoofer)
osv.
(L)(R)
_
+
SURROUND-HØJTTALERSYSTEMER
• Forholdsregler ved tilslutningaf højttalere
Hvis en højttaler er placeret nær
et TV eller en videoskærm, kan
farverne på skærmen forstyrres
af højttalerens magnetisme. Hvis
dette sker, flyttes højtaleren til en
_
+
position, hvor den ikke har denne
effekt.
DANSK
AV SURROUND RECEIVER
HTA-DD3
REMOTE
SENSOR
DOWN CH
OFFON
AB
UP GROUPCDDVDTUNER VCRTV/DBSMD/TAPE MON PHONO
ON/STANDBY
ON / STANDBY
PHONES
SPEAKER
TUNER
UPDOWNMEMORY MODE
DOLBY/DTS
SURROUND
6CH
EXT.IN
MULTI
STEREO
DSP
SIMULATION
STEREO
BASS
TREBLEMASTER VOLUME
VOLUME LEVEL
+-
INPUT MODE
BAND
TUNING
SURROUND MODE
+-
DIGITAL DTS
LOCK
OFF
17 18 19202122232425 26 2728
16151413121110987654321
DOLBY
DIGITAL
RDSPTY RT
Radio
BEMÆRK!
• Beskyttelseskredsløb
Denne enhed er udstyret med et højhastigheds beskyttelseskredsløb. Formålet med dette kredsløb er
at beskytte højttalerne under omstændigheder , såsom når forstærkerens udgang uforvarende kortsluttes,
og der løber en stor strøm, når enhedens omgivende temperatur bliver unormalt høj, eller når enheden
bruges med høj udgang over en lang periode, hvilk et resulterer i en kraftig temperaturstigning.
Når beskyttelseskredsløbet aktiveres, afbrydes højttalerens udgang, og afbryderens indikatorlampe
blinker. Hvis dette sk er, udføres følgende trin: Sørg f or at afbryde strømmen til denne enhed, kontrollere,
om der er fejl på højttalerkablerne eller indgangskablerne, og vent på, at enheden køler ned, hvis den
er meget varm. Optimer ventilationsbetingelserne omkring enheden, og tænd for afbryderen igen.
Hvis beskyttelseskredsløbet aktiveres igen, selv om der ikke er problemer med kab lerne eller ventilationen
omkring enheden, slukkes for strømmen, og et HITACHI-servicecenter kontaktes.
• Bemærkning om højttalerimpedans
Beskyttelseskredsløbet kan aktiveres, hvis appar atet bruges ov er længere perioder ved høj lydstyrke,
når højttalere med en impedans lavere end den angivne impedans (f .eks . højttalere med en impedans
på mindre end 4 Ω/ohm) er tilsluttet. Hvis beskyttelseskredsløbet er aktiveret, afbrydes højttalerens
udgang. Sluk for apparatets afbryder, vent på, at apparatet køler ned, optimer ventilationen omkring
apparatet, og tænd for afbryderen igen.
• NAVNE PÅ DELE OG FUNKTIONER
Frontpanel
1.Afbryderkontakt
2.Hovedtelefonbøsning (PHONES)
3.Frontknapperne SPEAKER A/B
4.TUNING UP/DOWN-knapper
5.MEMORY-knap
6.MODE-knap
7.BAND-knap
8.PTY-knap
9.RT-knap
10.RDS-knap
11.Knappen DOLBY/DTS SURROUND
12.DSP SIMULATION-knap
13.MULTI STEREO-knap
14.Knap for 6CH ekstern indgang (6CH EXT. IN)
15.STEREO-knap
16.INPUT MODE-vælgerknap
17.Vælgerknapper til forudindstillet hukommelse
18.Fjernbetjeningssensor (REMOTE SENSOR)
19.Strømindikator (ON/STANDBY)
20.Display
21.Lydstyrkeindikator (VOLUME LEVEL)
22.Indikatoren DOLBY-digitalt input
23.Digital låseindikator (LOCK)
24.Indikatoren DTS-input
25.Vælgerknapper for indgangskilde
26.TREBLE-justeringskontrol
27.BASS-justeringskontrol
28.MASTER VOLUME-k ontrol
167
DANSK
• FJERNBETJENINGSENHED
•
Fjernbetjeningen fungerer fra en direkte afstand på ca. 7 meter, men denne afstand afkortes, hvis der er
forhindringer eller hvis den betjenes fra en vinkel. (Fjernbetjeningsenheden fungerer ved en vinkel på op til
30 grader i alle retninger).
CD
Vælgerknappen FUNCTION
Systemknapper (DECK, VCR)
Systemknapper (CD, MD, DVD)
SYSTEM-knap (SYSTEM SET UP)
Vælgerknap for surround-tilstand
Testtoneknap
Kanalvælgerknap
POWER
HTA
MD/TAPE
FUNCTION
TAPE / VCR
A/B
CHANNEL
CD/MD/DVD
ENTER
NEXT
SET UP
SYSTEM
AUDIO TITLE MENU
TV
T.TONE
SURR.MODE
CH VCL
CH SELECT
REMOTE CONTROLLER
RB - DD1
MDDVD
TAPE
VCR
MD/
TAPE MON
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
MUTING
VCR
DVDTV
PRESET
GROUP
CHANNEL
MASTER
VOL
SURROUND
TV INPUT
VIDEO SELECT
STATUS
Tilstandsvælgerknap
POWER-knapper
MD/TAPE MONITOR-knap
Vælgerknapper til
forudindstillet hukommelse
MASTER VOLUMEkontrolknapper
Markørknapper
NEXT-knapper
SURROUND-knap
(surround-parameter)
Systemknapper (TV)
VIDEO SELECT-knap
MUTING-knap
STATUS-knap
CHANNEL VOLUME UP/
DOWN-knapper
ISÆTNING AF BATTERIER
• INDSTILLING AF SYSTEMET
• Disse indstillinger er nødvendige for at opsætte lytterummets AV-system, som er centreret omkring denne
enhed.
1 Sæt skydeknappen på„CD“ eller „MD“.
CD
MDDVD
VCRTAPE
2 Brug følgende knapper til at indstille systemet:
SYSTEM-knap (SYSTEM SET UP)
Tryk på denne knap for at få vist systemets
indstillingsmenu.
Brug også denne knap til at afslutte indstillingen
på displayet.
ENTER
SET UP
SYSTEM
NEXT
SURROUND
• Systemindstillingsemner og standardværdier (indstillet ved afsendelsen fra fabrikken)
SystemindstillingStandardindstillinger
Angiv kombinationen af højttalere i systemet
Højttaler-
1
konfiguration
Forsinkelse
2
•
Afspilning med indstillingerne ovenfor er mulig efter levering fra fabrikken og efter initialisering (se side183).
og deres tilsvarende størrelser (SMALL til
almindelige højttalere, LARGE til fuld
størrelse, fuldtone) for automatisk at indstille
sammensætningen af højttalernes
signaludgang og frekvenssvaret.
Denne parameter er til optimering af
indstillingen for den tid, som lydsignalerne
produceres fra højttalerne og subwooferen
i henhold til lyttepositionen.
NEXT-knap
Tryk på denne knap for at skifte emnerne.
SURROUND-knap (surround-parameter)
Tryk på denne knap for at få vist surroundparametermenuen.
Markørknapper
og : Brug markørknapperne ( og
) til at vælge indstillingerne.
Front Sp.
Front & Sub Woofer
Large
3,7 m
Center Sp.
Small
Surround Sp.
Small
Center
3,7 m
Sub Woofer
Yes
Surround
3,1 m
168
1.5V × 2 [IEC R6, "AA", JIS R6P (JIS SUM-3)]
DANSK
SET UP
SYSTEM
Layout for højttalersystem
Basislayout for systemet
• Følgende er et eksempel på basislayout f or et system, der består af seks højttalersystemer og en TV-skærm:
Subwoofer
Fronthøjttalersystemer
Anbring disse ved siderne af TV’et eller
skærmen, så deres frontoverflader flugter
mest muligt med skærmens front.
Centerhøjttalersystem
Surround-højttalersystemer
Før systemet indstilles
1Kontroller, at alle komponenter er korrekte, og tryk derefter på afbryderkontakten
ON / STANDBY
POWER
på hovedenheden eller knappen POWER på fjernbetjeningsenheden for at tænde
HTA
OFF
for apparatet.
Indstilling af højttalerkonfiguration
1Brug knapperne (op) og (ned) til at vælge fronthøjttalerparameter.
(op) knap
[[
[[
[
[
[[
[[
(ned) knap
NEXT
Tryk på knappen NEXT for at skifte til indstilling af centerhøjttaler.
2Brug knapperne (op) og (ned) til at vælge centerhøjttalerparameter.
(op) knap
[[
[[
[
[
[[
[[
(ned) knap
NEXT
Bemærk!
• Når der er valgt „Small“ for fronthøjttalerne, kan „Large“ ikke vælges for centerhøjttaleren.
•„None“ kan ikke vælges for både centerhøjtaleren og surround-højttalerne samtidigt.
• Denne indstilling findes ikke i STEREO-tilstand.
Tryk på knappen NEXT for at skifte til indstilling af surround-højttaler.
3Brug knapperne (op) og (ned) til at vælge surround-højttalerparameter.
(op) knap
[[
[[
[
[
[[
[[
(ned) knap
NEXT
Bemærk!
• Når der er valgt „Small“ for fronthøjttalerne, kan „Large“ ikke vælges for surround-højttalerne.
• Når der er valgt „None“ for centerhøjttaleren, kan „None“ ikke vælges for surround-højttalerne.
• Denne indstilling findes ikke i STEREO-tilstand.
Tryk på knappen NEXT for at skifte til indstilling af subwoofer.
2Tryk på knappen SYSTEM for at registrere indstillingen.
3Tryk på knappen NEXT for at skifte til indstilling af højttalerkonfiguration.
NEXT
BEMÆRK!
Tryk på knappen SYSTEM igen for at afslutte indstillingen af systemet. Indstilling af systemet kan afsluttes
på ethvert tidspunkt. De ændringer af indstillinger, der er foretaget indtil nu, registreres.
4Brug knapperne (op) og (ned) til at vælge indstillingen af subwoofer.
(op) knap
[[
[[
[
[
[[
[[
(ned) knap
NEXT
2 Parametre
Large ...... Vælges ved brug af højttalere, der fuldstændigt kan reproducere lav lyd under 80 Hz.
SmallVælges ved brug af højttalere, der ikke kan reproducere lav lyd under 80 Hz med tilstrækk elig lydstyrke.
Når denne indstilling vælges, overføres lave frekvenser under 80 Hz til subwooferen.
None ...... Vælges, når ingen højttalere er installeret.
Yes/No .... Vælg „Yes“, når der er installeret en subwoofer, og „No“, når den ikke er installeret.
BEMÆRK!
Vælg ikke „Large“ eller „Small“ ifølge den fysiske størrelse af højttaleren, men ifølge kapaciteten af basgengivelse
ved 80 Hz. Hvis du ikke kan bestemme den bedste indstilling, kan du forsøge at sammenligne lyden skiftevis ved
indstillingen „Small“ og „Large“ ved et niveau, der ikke kan beskadige højttalerne.
Tryk på knappen NEXT for at registrere indstillingerne og skifte til indstillingen
DELA Y TIME.
169
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.