Before operating please read all these instructions thoroughly.
Bitle lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorglälting durch.
Veuiltez lire ces instructions dans le detail avant de meltre l’appareil en fonction.
Antes de ponerio en funcionamiento lea la totalidad de estas instrucciones.
Prima dell’uso, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens dit toestel in gebruik te nemen.
Läs dessa anvïsningar noga, innan du borjar att använda apparaten.
Læs venligst instruktioneme igennem, før De tager apparatet i brug.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems. Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è
conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
“LA HITACHI HOME ELECTRONICS EUROPE Ltd. IN QUALITÀ DI MANDATARIO EUROPEO
DEL MARCHIO HITACHI DICHIARA CHE QUESTO PRODOTTO. E’ CONFORME AL D.M. 28/
08/1995 N. 548, OTTEMPERANDO ALLE PRESCRIZIONI DI CUI AL D.M. 25/06/1985
(PARAGRAFO 3, ALLEGATO A) ED AL D.M. 27/08/1987 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO I)”
2 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
• Il tasto POWER sul pannello anteriore e sul telecomando permette di far passare l’apparecchio da ON
(attivato) a STANDBY (attesa), ma non lo isola dalla corrente elettrica.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, si consiglia di impostarlo sul modo di
attesa e di scollegarlo dalla presa di rete.
• Verificare che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente e che i cavi di collegamento non
presentino problemi. Prima di collegare e scollegare i cavi di alimentazione, impostare sempre
l’alimentazione sul modo di attesa.
• Se dai diffusori non viene emesso alcun suono nonostante il tasto POWER sia impostato su ON,
abbassare il volume tramite il comando MASTER VOLUME, quindi premere il tasto POWER in modo che
l’apparecchio entri nel modo di attesa.
• Per evitare di causare corto circuiti o di danneggiare i cavi di collegamento, durante lo spostamento
dell’apparecchio scollegare sempre il cavo di alimentazione e i cavi di collegamento tra tutti i componenti
audio.
• L’apparecchio contiene un circuito di disattivazione audio e sono necessari 5 + 6 secondi per raggiungere
la completa operatività dopo avere selezionato il modo POWER ON.
• Non aprire mai le coperture, toccare le parti interne o inserire oggetti metallici all’interno dell’apparecchio.
Tali azioni possono causare scosse elettriche o guasti.
• In presenza di temporali, scollegare il cavo di alimentazione e l’antenna.
• Evitare di esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o schizzi.
• Per la pulizia delle parti esterne e dei pannelli, utilizzare un panno asciutto e morbido. Non usare solventi,
benzene o alcol in quanto potrebbero danneggiare le superfici dell’apparecchio.
• Proteggere l’unità dall’eccessivo calore (ad esempio, dalla luce del sole diretta), dalla polvere e
dall’umidità.
• Prestare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Afferrare sempre la spina per scollegare il
cavo; non tirare il cavo stesso.
• Non installare l’apparecchio in luoghi troppo stretti; in caso contrario, si avrà un’insufficiente dissipazione
di calore e l’apparecchio potrà subire guasti.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE ELETTRICA
L’energia elettrica consente di realizzare numerose funzioni utili. Questo apparecchio è stato progettato
e realizzato per garantire la massima sicurezza dell’utilizzatore. Un eventuale uso improprio può essere
causa di possibili scosse elettriche e rischi di incendio. Per non annullare i dispositivi di protezione
elettrica, osservare le seguenti istruzioni di installazione, uso e manutenzione.
2 NOTA
• IMPOST AZIONE DELLA FUNZIONE DI INGRESSO SE LE PRESE DI INGRESSO NON SONO COLLEGATE
Se la funzione di ingresso è attivata quando nessun componente è collegato alle prese di ingresso, è
possibile che vengano prodotti dei rumori simili a scatti. In tal caso, abbassare il volume tramite il comando
MASTER VOLUME, quindi collegare i componenti alle prese di ingresso.
• DISATTIVAZIONE DELLE PRESE PRE OUT
Le prese PRE OUT includono un circuito di disattivazione audio. Per questo motivo, i segnali di uscita
subiscono una grande riduzione per molti secondi dopo che l’interruttore principale è stato attivato o che
la funzione di ingresso, il modo surround o qualsiasi altra impostazione sono stati modificati.
Se durante questo periodo il volume viene alzato, il segnale di uscita sarà molto alto una volta che il
circuito di disattivazione audio si arresta. Attendere sempre che il circuito di disattiv azione audio si arresti
prima di regolare il volume.
• Antenna a telaio AM ......................................................................................................................................... 1
• Antenna FM per interni .....................................................................................................................................1
• PRECAUZIONI DURANTE L’INSTALLAZIONE
• Installare l’apparecchio solo in posizione orizzontale.
• Per consentire un’adeguata dispersione del calore, lasciare almeno 10 cm di spazio tra le parti laterali,
superiore, posteriore e le pareti o gli eventuali altri componenti.
Almeno 10 cm
*
DOLBY
DIGITAL
Almeno 10 cm
*
• Utilizzo della funzione surround ............... 105~110
• Ascolto della radio ..................................... 111~114
• Memoria di mantenimento delle impostazioni .. 114
• Inizializzazione del microprocessore ................ 114
• Guida alla soluzione dei problemi .................... 115
• Non collegare il cavo di alimentazione finchè non sono stati completati tutti i collegamenti.
• Assicurarsi di collegare correttamente i canali sinistro e destro (sinistro con sinistro e destro con destro).
• Inserire saldamente le spine. I collegamenti non saldi provocano disturbi.
• Si noti che legare i cavi con spinotti insieme ai cavi di alimentazione o conservarli in prossimità di un
alimentatore causa ronzii o altri disturbi.
•È possibile che vengano prodotti disturbi o ronzii se gli apparecchi audio collegati vengono utilizzati
indipendentemente, senza che l’alimentazione del presente apparecchio venga attivata. In tal caso, attivare
l’alimentazione del presente apparecchio.
Collegamento dei terminali dell’antenna
ANTENNA AM
A TELAIO
(accessoria)
ITALIANO
Decodificatori con uscite
analogiche a 6 canali, ecc.
LINE OUT
FRONT
SURROUND
LINE IN
LINE OUT
RL
RL
INPUT
OUTPUT
CENTER
SUB WOOFER
Piastra a cassette o MD
Giradischi (cartuccia MM)
Cavo per la messa a terra
PRE OUT jack
Prese PRE OUT
Collegare il subwoofer
dell’amplificatore interno al
terminale del subwoofer
(vedere a pagina 97).
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPITCAL
RL
OUTPUT
AC 230 V, 50 Hz
Lettore CD
CAVO CA
DIREZIONE DELLA
STAZIONE DI
TRASMISSIONE
ANTENNA FM
CAVO COASSIALE
da 75Ω / ohm
ANTENNA FM PER
INTERNI (accessoria)
95
ITALIANO
Collegamento di apparecchi video
AUDIO
AUDIO DIGITAL
OUT
OUT
L
R
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO DIGITAL OUT
VIDEO
S VIDEO
OUT
OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO
OUT
YCBCR
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO
AUDIO DIGITAL
OUT
OUT
L
R
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO DIGITAL OUT
Ingresso monitor TVUscita TV o sintonizzatore DBS
VIDEOINS VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
OUT
OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO
IN
YCBCR
COMPONENT VIDEO
OUT
YCBCR
VIDEO OUT
COMPONENT
MONITOR OUT
• Collegare la presa di ingresso video (VIDEO
INPUT) dell’apparecchio TV alla presa
VIDEO MONITOR OUT utilizzando un cavo
coassiale video con spinotto da 75 Ω/ohm.
Lettore DVD
VIDEO IN
S VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
96
AUDIO IN
AUDIO OUT
R L OUT IN
RL
OUT
AUDIOAUDIO
IN
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
OUT IN
VIDEO
S VIDEO
S VIDEO IN
Piastra video
NOTA
Collegare al terminale VIDEO IN/OUT, S VIDEO IN/OUT o COMPONENT
VIDEO IN/OUT, in base al componente video in questione.
Il segnale emesso dai terminali VIDEO IN, S VIDEO IN e COMPONENT
VIDEO IN proviene rispettivamente dai terminali VIDEO OUT, S VIDEO
OUT e COMPONENT VIDEO OUT. Ad esempio, il segnale emesso dal
terminale VIDEO IN non proviene né dal terminale S VIDEO OUT né dal
terminale COMPONENT VIDEO OUT.
Collegamenti del sistema diffusori
Impedenza dei diffusori
• Quando i sistemi diffusori A e B vengono utilizzati separatamente, è possibile collegare diffusori con impedenza
da 6 a 16 Ω/ohm da utilizzare come diffusori anteriori.
• Se si utilizzano due paia di diffusori anteriori (A + B) contemporaneamente, assicurarsi di impiegare diffusori
con impedenza compresa tra 12 e 16 ohm.
• E’ possibile collegare diffusori con un impedenza da 6 a 16 Ω/ohm da utilizzare come diffusori centrali e
surround.
SISTEMA DIFFUSORI CENTRALE
_
+
NOTA:
Non toccare MAI i terminali dei diffusori quando l’alimentazione è attivata, onde evitare scosse elettriche.
SISTEMI DIFFUSORI ANTERIORE
Sistema A
(L)(R)
_
+
_
+
ITALIANO
Presa di collegamento per il
subwoofer con amplificatore
incorporato (super woofer) e così via.
(L)(R)
_
+
SISTEMI DIFFUSORI SURROUND
• Precauzioni durante il
collegamento dei diffusori
Se un diffusore viene posizionato
in prossimità di un apparecchio
TV o di un monitor, i colori dello
schermo potrebbero risultare
disturbati a causa del
magnetismo prodotto dal
_
+
diffusore. In tal caso , allontanare
il diffusore fino ad eliminare tale
effetto.
97
ITALIANO
AV SURROUND RECEIVER
HTA-DD3
REMOTE
SENSOR
DOWN CH
OFFON
AB
UP GROUPCDDVDTUNER VCRTV/DBSMD/TAPE MON PHONO
ON/STANDBY
ON / STANDBY
PHONES
SPEAKER
TUNER
UPDOWNMEMORY MODE
DOLBY/DTS
SURROUND
6CH
EXT.IN
MULTI
STEREO
DSP
SIMULATION
STEREO
BASS
TREBLEMASTER VOLUME
VOLUME LEVEL
+-
INPUT MODE
BAND
TUNING
SURROUND MODE
+-
DIGITAL DTS
LOCK
OFF
17 18 19202122232425 26 2728
16151413121110987654321
DOLBY
DIGITAL
RDSPTY RT
Radio
NOTE
• Circuito di protezione
Il presente apparecchio è dotato di un circuito di protezione ad alta velocità. Lo scopo di tale circuito è
quello di proteggere i diffusori in condizioni particolari come, ad esempio, nel caso in cui l’uscita
dell’amplificatore di potenza venga inavvertitamente cortocircuitata e si verifichi un alto flusso di corrente;
se la temperatura attorno all’apparecchio diventa insolitamente alta o se l’apparecchio viene utilizzato
per un lungo periodo ad alto volume causando un estremo innalzamento della temperatura.
Quando il circuito di protezione viene attivato, il segnale di uscita del diffusore viene interrotto e
l’indicatore LED di alimentazione lampeggia. In tal caso, eseguire quanto descritto di seguito: accertarsi
di disattivare l’alimentazione dell’apparecchio, controllare che l’impianto dei cavi dei diffusori o dei cavi
di ingresso non sia danneggiato, attendere che l’apparecchio si raffreddi se è molto caldo. Migliorare
le condizioni di ventilazione attorno all’apparecchio e attivare di nuovo l’alimentazione.
Se il circuito di protezione viene attivato di nuovo anche se l’impianto dei cavi o la ventilazione
attorno all’apparecchio non presentano problemi, disattivare l’alimentazione e contattare un centro
assistenza HITACHI.
• Nota sull’impedenza dei diffusori
Se l’apparecchio viene utilizzato per lunghi periodi ad alto volume e sono collegati diffusori con
un’impedenza inferiore rispetto a quella specificata, ad esempio con un impedenza inferiore a 4 Ω/
ohm, è possibile che il circuito di protezione venga attivato. Se il circuito di protezione viene attivato, il
segnale di uscita del diffusore viene interrotto. Disattivare l’alimentazione dell’apparecchio, attendere
che l’apparecchio si raffreddi, migliorare la ventilazione dell’ambiente circostante l’apparecchio, quindi
attivare di nuovo l’alimentazione.
• NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI
Pannello anteriore
1.Interruttore principale
2.Presa cuffie (PHONES)
3.Tasti Front SPEAKER A/B (diffusori anteriori)
4.Tasti TUNING UP/DOWN
5.Tasto MEMORY
6.Tasto MODE
7.Tasto BAND
8.Tasto PTY
9.Tasto RT
10.Tasto RDS
11.Tasto DOLBY/DTS SURROUND
12.Tasto DSP SIMULATION
13.Tasto MULTI STEREO
14.Tasto ingresso esterno 6CH (6CH EXT. IN)
15.Tasto STEREO
16.Tasto di selezione INPUT MODE
17.Tasti di selezione della memoria preimpostata
18.Sensore del telecomando (REMOTE SENSOR)
19.Indicatore di alimentazione (ON/STANDBY)
20.Display
21.Indicatore comando del volume
(VOLUME LEVEL)
22.Indicatore di ingresso digitale DOLBY
23.Indicatore blocco Digital (LOCK)
24.Indicatore di ingresso DTS
25.Tasti di selezione sorgente di ingresso
26.Comando regolazione TREBLE
27.Comando regolazione BASS
28.Comando MASTER VOLUME
98
ITALIANO
• TELECOMANDO
• Il telecomando funziona da una distanza di circa 7 metri in linea diretta. Questa distanza si riduce in presenza
di ostacoli o in caso di utilizzo al di fuori dell’ampiezza d’angolo appropriata. (Il telecomando funziona ad
un’angolazione massima di 30 gradi in qualsiasi direzione.)
CD
Tasto di selezione FUNCTION
Tasti sistema (TAPE, VCR)
Tasti sistema
(CD, MD, DVD)
Tasto SYSTEM
(SYSTEM SET UP)
Tasto del segnale di prova
Tasto (SURR. MODE)
Tasto di selezione del canale
POWER
HTA
MD/TAPE
FUNCTION
TAPE / VCR
A/B
CHANNEL
CD/MD/DVD
ENTER
SET UP
SYSTEM
AUDIO TITLE MENU
TV
T.TO NE
SURR.MODE
CH SELECT
CH VCL
REMOTE CONTROLLER
RB - DD1
MDDVD
TAPE
VCR
MD/
TAPE MON
DISPLAY
NEXT
MUTING
VOLUMECHANNEL
VIDEO SELECT
VCR
DVDTV
PRESET
GROUP
CHANNEL
MASTER
VOL
SURROUND
TV INPUT
STATUS
Selettore del modo
Tasti POWER
Tasto MD/TAPE MONITOR
Tasti di selezione della
memoria preimpostata
Tasti MASTER VOLUME di
comando del volume
Tasti cursore
Tasto NEXT
Tasto SURROUND
(parametro surround)
Tasti sistema (TV)
Tasto VIDEO SELECT
Tasto MUTING
Tasto STATUS
T asti VOLUME UP/DOWN
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
• IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
• Queste impostazioni sono necessarie per impostare il sistema AV della stanza di ascolto.
1 Impostare il selettore su “CD” o “MD”.
CD
MDDVD
VCRTAPE
2 Per impostare il sistema, utilizzare i seguenti tasti:
Tasto SYSTEM (SYSTEM SET UP)
Premere questo tasto per visualizzare il menu di
impostazione del sistema.
Utilizzare questo tasto per disattivare
ENTER
SET UP
SYSTEM
NEXT
SURROUND
• Voci di impostazione del sistema e valori preimpostati (impostazioni di fabbrica)
Installazione del sistemaImpostazioni predefinite
Inserire nel sistema la combinazione di
diffusori indicandone le relative dimensioni
Configurazione
1
dei diffusori
Tempo di
2
ritardo
• La riproduzione con le impostazioni predefinite sopra citate è possibile da subito e dopo l’inizializzazione (fare
riferimento a pagina 114).
(SMALL per diffusori normali, LARGE per
dimensioni grandi e a gamma completa)
per impostare automaticamente la
composizione dei segnali di uscita dei
diffusori e la risposta in frequenza.
Grazie a questo parametro è possibile
ottimizzare il tempo impiegato dai diffusori
e dal subwoofer a produrre i segnali audio
in base alla posizione di ascolto.
l’impostazione sul display.
Tasto NEXT
Premere questo tasto per passare da una voce
all’altra.
Tasto SURROUND (parametro surround)
Premere questo tasto per visualizzare il menu
relativo al parametro surround.
Tasti CURSOR
e : Utilizzare i tasti cursore ( e
) per selezionare le impostazioni.
Front Sp.
Front & Sub Woofer
Large
3,7 m
Center Sp.
Small
Surround Sp.
Small
Center
3,7 m
Sub Woofer
Surround
3,1 m
Yes
1.5V X 2 [IEC R6, "AA", JIS R6P (JIS SUM-3)]
99
ITALIANO
SET UP
SYSTEM
Disposizione del sistema diffusori
Disposizl ne del sistema base
• L ’esempio seguente r appresenta la disposizione base di un sistema consistente in sei sistemi diffusori e uno
schermo televisivo:
Subwoofer
Sistemi diffusori anteriori
Collocare tali diffusori ai lati
dell’apparecchio TV o dello schermo in
modo che la parte anteriore sia il più
possibile in linea con la parte anteriore
dello schermo.
Sistema diffusori centrale
Sistemi diffusori surround
Prima di impostare il sistema
1Controllare che tutti i componenti siano a posto, quindi premere l’interruttore
ON / STANDBY
POWER
principale POWER sull’unità principale o il tasto POWER sul telecomando per
HTA
OFF
attivare l’alimentazione.
2Premere il tasto SYSTEM per inserire l’impostazione.
3Premere il tasto NEXT per passare all’impostazione relativa alla configurazione del
NEXT
NOTA:
Premere di nuovo il tasto SYSTEM per terminare l’impostazione del sistema. L’impostazione del sistema può
essere terminata in qualsiasi momento. Le modifiche delle impostazioni eff ettuate fino a quel momento verranno
mantenute.
100
sistema.
Impostazione della configurazione dei diffusori
1Utilizzare i tasti (su) e (giù) per selezionare il parametro dei diffusori
NEXT
2Utilizzare i tasti (su) e (giù) per selezionare il parametro del diffusore
NEXT
NOTE:
• Se è stato selezionato “Small” per i diffusori anteriori, non è possibile selezionare “Large” per il diffusore centrale.
• Non è possibile selezionare “None” contemporaneamente per il diffusore centrale e i diffusori surround.
• Il modo STEREO non dispone di questa impostazione.
3Utilizzare i tasti (su) e (giù) per selezionare il parametro desiderato dei
NEXT
NOTE:
• Se è stato selezionato “Small” per i diffusori anteriori, non è possibile selezionare “Large” per i diffusori surround.
• Se è stato selezionato “None” per il diffusore centrale, non è possibile selezionare “None” per i diffusori
surround.
• Il modo STEREO non dispone di questa impostazione.
4Utilizzare i tasti (su) e (giù) per selezionare l’impostazione del
NEXT
anteriori desiderato.
Premere il tasto NEXT per passare all’impostazione del diffusore centrale.
centrale.
Premere il tasto NEXT per passare all’impostazione dei diffusori surround.
diffusori surround.
Premere il tasto NEXT per passare all’impostazione del subwoofer.
subwoofer desiderata.
Premere il tasto NEXT per inserire le impostazioni e passare all’impostazione
DELA Y TIME.
[[
[[
[
[
[[
[[
[[
[[
[
[
[[
[[
[[
[[
[
[
[[
[[
[[
[[
[
[
[[
[[
Tasto (su)
Tasto (giù)
Tasto (su)
Tasto (giù)
Tasto (su)
Tasto (giù)
Tasto (su)
Tasto (giù)
2 Parametri
Large ...... Selezionare questo parametro se si utilizzano diffusori in grado di riprodurre pienamente suoni inferiori
a 80 Hz.
Small ...... Selezionare questo parametro se si utilizzano diffusori che non sono in grado di riprodurre ad un vol-
ume soddisfacente suoni inferiori a 80 Hz. Quando si seleziona tale impostazione, le basse frequenze
inferiori a 80 Hz vengono assegnate al subwoofer.
None ...... Selezionare questo parametro se non è installato alcun diffusore.
Yes/No ... Selezionare “Yes” se è installato un subwoofer, selezionare “No” se non è installato.
NOTA:
Selezionare “Large” o “Small” non in base alle dimensioni fisiche dei diffusori, ma in base alla capacità di riproduzione
di bassi a 80 Hz. Se non è possibile determinare l’impostazione migliore, cercare di paragonare il suono riprodotto
con l’impostazione “Small” e quello riprodotto con l’impostazione “Large”, ad un livello che non danneggi i diffusori.
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.