Hitachi EDX3280AT User Manual [de]

Liquid Crystal Projector
EDS3170AT/EDX3250AT/EDX3280AT
USER'S MANUAL Vol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
RESET
KEYSTONE
POWER
TENP
LANP
INPUT
STANDBY/ON
NORSK
PORTGÊS
NOTICES
REGULATORY
LCD-Projektor EDS3170AT/EDX3250AT/EDX3280AT
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG • Lesen Sie das beiliegende Handbuch
"SICHERHEITSVORSCHRIFTEN" sowie dieses "BEDIENUNGSANLEITUNG" gründlich durch, damit Sie alle Funktionen verstehen und ordnungsgemäß verwenden können. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung danach an einem sicheren Ort auf, damit Sie sie sofort zur Hand haben, sollten Sie sie benötigen.
HINWEIS
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN :
PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Alle anderen Warenzeichen befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Teil 1 (Grundlagen)
INHALT
Seite
PROJEKTOR FUNKTIONEN............2
VORBEREITUNGEN.........................2
NAMEN DER TEILE..........................4
EINRICHTEN DES
PROJEKTORS..................................6
ANSCHLIESSEN DER
GERÄTE............................................8
VERWENDEN DER
FERNBEDIENUNG .........................13
EINSCHALTEN DES STROMS ......14
AUSSCHALTEN DES STROMS
.......16
REGELN DER LAUTSTÄRKE........17
ZEITWEILIGES STUMMSCHALTEN
DES TONS ......................................17
REGELN DER POSITION...............18
VERWENDEN DER AUTOMATISCHEN ANPASSUNGSFUNKTION
...................19
KORRIGIEREN VON KEYSTONE-
VERZERRUNGEN...........................20
VERWENDEN DER VERGRÖSSERUNGSFUNKTION EINFRIEREN DES
BILDSCHIRMS................................21
SIGNALSUCHE...............................22
AUSWÄHLEN DES
BILDFORMATS...............................22
ZEITWEILIGE ABDUNKELUNG DES
BILDSCHIRMS................................22
VERWENDEN DER
MENÜFUNKTIONEN.......................23
VERWENDEN DES
PC-BILDSCHIRMS..........................24
DIE LAMPE .....................................25
DER LUFTFILTER ..........................27
SONSTIGE WARTUNG ..................29
Seite
........21
DEUTSCH
1
RGB-Kabel
USB-
Mauskabel
PROJEKTOR
Netzkabel
Video/Audio-Kabel
FUNKTIONEN
Dieser Flüssigkristallprojektor dient zum Projizieren verschiedener Computersignale sowie von NTSC­/PAL-/SECAM-Videosignalen auf eine Leinwand. Das Gerät benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz und ermöglicht ein problemloses Betrachten großer Bilder.
Hervorragende Helligkeit
Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik
Keystone-Verzerrungskorrektur
Schnelle Korrektur verzerrter Bilder. des Geräts sorgen zusammen für eine optimale klare Bildhelligkeit.
Flüstermodus
Partielle Vergrößerungsfunktion
Interessante Bildbereiche können zur genaueren Betrachtung vergrößert werden.
VORBEREITUNGEN
Im Lieferumfang Ihres Projektors sollten die unten abgebildeten Teile enthalten sein. Prüfen
Mit diesem Spezialmodus können Sie die
Projektorgeräusche verringern und so einen
geräuscharmeren Betrieb erzielen.
Sie, ob dies auch wirklich der Fall ist. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
WARNUNG • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
Transport auf. Um zu vermeiden, dass Fremdteile in das Gerät eindringen, transportieren Sie außer Zubehör, Signalkabel und Stecker keine anderen Teile zusammen mit dem Projektor.
RESET
KEYSTONE
POWER
INPUT
TENP
STANDBY/ON
LANP
Projektor
(wit Objektivdeckel)
Liquid Crystal Projector
ED-S3170A/ED-X3270A/ED-S3170B
USER'S MANUALVol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
Benutzerhandbuch
(Teil 1/Teil 2)
Sicherheitsanweisungen
2
ENGLISHDEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
T SE
RE E N O T S Y
E K
WER O P
T U P IN
P N
N O
/
TE
Y B D N A T S
P N A L
NORSK
PORTGÊS
ULATORY
Zwei Batterien
vom Typ AA (für
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
AUTO BLANK
HOME
PAGE UP VOLUME
MAGNIFY
ON
END
PAGE DOWN
OFF
ENTER
ESC RESET
KEYSTONEFREEZE
STANDBY/ON
MUTE
MENUPOSITION
die Fernbedienung)
Fernbedienung
WARNUNG
Gehen Sie beim Anschließen des Projektor-Netzkabels besonders vorsichtig vor, da falsche oder fehlerhafte Anschlüsse FEUER UND/ODER ELEKTRISCHE SCHLÄGE verursachen können. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien, um einen gefahrlosen Betrieb des Projektors zu gewährleisten:
Stecken Sie den Netzstecker nur in Steckdosen, die über den für das Netzkabel angegebenen Spannungsbereich verfügen.
Verwenden Sie lediglich das Netzkabel aus dem Lieferumfang des Projektors.
VERSUCHEN SIE NIEMALS, DEN MASSEANSCHLUSS DES DREIZINKIGEN STECKERS ZU MANIPULIEREN!
Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel fest in den Projektor und die Wandsteckdose einstecken.
Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Schließen Sie Ihre Geräte an den
1
Projektor an.
Schließen Sie Ihren Computer, Videorekorder und/oder alle weiteren Geräte, die Sie verwenden möchten, an den Projektor an.
Legen Sie die Batterien in die
2
Fernbedienung ein.
Schließen Sie das Netzkabel an.
3
(1) Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss des Hauptgeräts. (2) Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose, so dass auch dieser
festsitzt.
8 12
13
Steckdose
DEUTSCH
(1)
(2)
NetzkabelNetzanschluss
3
NAMEN DER TEILE
Taste MENU
23
Taste RESET
24
DER PROJEKTOR
Gibt die entsprechende Seite mit Hinweisen an.
Anzeige POWER
Anzeige TEMP
Anzeige LAMP
Objektivdeckel
Anschlüsse AUDIO IN R und L
11
Anschluss VIDEO IN
11
27
26
14
14
RESET
KEYSTONE
POWER
TENP
LANP
INPUT
Fernbedienungssensor
11
Taste KEYSTONE
20
Taste INPUT
15
Taste STANDBY/ON
14
STANDBY/ON
15
Luftfilter
27
Fußeinstellung
6
13
Anschluss S-VIDEO IN
Anschlüsse RGB IN 1 und 2
10
3
Zoom-Ring
15
Brennweiten-Ring
Netzanschluss
10
Anschlüsse AUDIO IN und 2
9
4
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
Anschluss RGB OUT
12
USB-Anschluss
10
Anschluss AUDIO OUT
LANP
TENP
POW
ER
Anschluss CONTROL
10
6
Netzschalter
14
Fußeinstellung
DIE FERNBEDIENUNG
Taste RGB
Taste VIDEO
Taste ASPECT
Tasten MAGNIFY
Taste FREEZE
15
VIDEO
15
ASPECT
22
MAGNIFY
21
21
ON
OFF
RGB SEARCH
AUTO BLANK
HOME
PAGE UP VOLUME
END
PAGE DOWN
STANDBY/ON
MUTE
KEYSTONEFREEZE
Taste SEARCH
22
Taste STANDBY/ON
14
Taste AUTO
19
Taste BLANK
22
Taste VOLUME
17
Taste MUTE
17
Taste KEYSTONE
20
DEUTSCH
KEYBOARD-Tasten
Taste POSITION
,,,
Cursor-Tasten
Taste ESC
24
18
23
23
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
Taste MENU
23
Taste RESET
24
Taste ENTER
23
5
EINRICHTEN DES PROJEKTORS
VORSICHT
den Anweisungen in der beiliegenden Broschüre
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN und in dieser Bedienungsanleitung.
Halten Sie beim Drücken der Fußeinstellungstasten immer den Projektor fest, damit
dieser nicht hinunterfällt, umkippt, Sie sich nicht Ihre Finger verletzen und es nicht zu Fehlfunktionen kommt. Um Beschädigungen des Projektors und Verletzungen zu vermeiden, HALTEN SIE DEN PROJEKTOR IMMER FEST, wenn Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen.
Installieren Sie den Projektor in einer angemessenen Umgebung entsprechend
Anpassen der Schraubfüße des Projektors
Mithilfe der Schraubfüße können Sie die Höhe des Projektors ändern, wenn Sie den Projektor auf eine unebene Oberfläche stellen möchten oder aus einem anderen Grund den Projektionswinkel ändern müssen. Die Fußeinstellung können Sie auf einen Wert zwischen 0 und 9 Grad setzen.
Betätigen Sie die Fußeinstellungstasten,
1
und halten Sie diese gedrückt.
Ziehen Sie den Projektor nach unten
2
oder oben in die gewünschte Höhe, und lassen Sie dann die Fußeinstellungstasten wieder los.
Dabei rasten die Fußeinstellungen ein.
Bei Bedarf können Sie auch die Höhe
3
des Projektors feinabstimmen, indem Sie die Fußeinstellung per Hand drehen.
6
Anpassen von Bildgröße und Projektionsabstand
4
3
9
16
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungen und Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximaler Größe
(ED-S3170AT: 800x600 Pixel, ED-X3250AT/ED-X3280AT: 1024x768 Pixel). a: Abstand vom Projektor zur Leinwand (±10 %) b: Abstand von der Objektivmitte zum unteren Rand der Leinwand (±10 %) c: Abstand von der Objektivmitte zum oberen Rand der Leinwand (±10 %)
Die Leinwand
Ansicht von oben
Beim Bildformat 4:3
DEUTSCH
Bildschirmgröße [Zoll (m)]
30 (0,8) 35 (0,9) 42 (1,1) 1 (2) 17 (44) 40 (1,0) 47 (1,2) 56 (1,4) 1 (3) 23 (58)
50 (1,3) 59 (1,5) 71 (1,8) 1 (4) 29 (73) 60 (1,5) 71 (1,8) 85 (2,2) 2 (4) 34 (87) 70 (1,8) 83 (2,1) 80 (2,0) 95 (2,4)
Objektivmitte
c
Seitenansicht
b
Die Leinwand
c
a
Objektivmitte
Ansicht von oben
Beim Bildformat 16:9
Seitenansicht
b
a
90 (2,3)
100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5)
Bildschirmgröße [Zoll (m)]
30 (0,8) 38 (1,0) 46 (1,2) 2 (4) 16 (41) 40 (1,0) 51 (1,3) 61 (1,6) 2 (5) 22 (55)
50 (1,3) 64 (1,6) 77 (2,0) 3 (6) 27 (69) 60 (1,5) 77 (2,0) 93 (2,4) 3 (8) 32 (82) 70 (1,8) 90 (2,3) 80 (2,0) 90 (2,3)
100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5)
a [Zoll (m)]
Min. Max.
100 (2,5)
114 (2,9) 107 (2,7) 129 (3,3) 119 (3,0) 143 (3,6) 143 (3,6) 172 (4,4) 180 (4,6) 216 (5,5) 240 (6,1) 288 (7,3) 300 (7,6) 361 (9,2) 360 (9,2)
433 (11,0)
a [Zoll (m)]
Min. Max.
109 (2,8) 104 (2,6) 125 (3,2) 117 (3,0) 140 (3,6) 130 (3,3) 156 (4,0) 156 (4,0) 188 (4,8) 196 (5,0) 235 (6,0) 261 (6,6) 314 (8,0) 327 (8,3)
393 (10,0)
393 (10,0)
472 (12,0)
b
[Zoll (cm)]c [Zoll (cm)]
2 (5) 40 (102) 2 (6) 46 (116) 3 (7) 51 (131) 3 (7) 57 (145) 3 (9) 69 (174) 4 (11) 86 (218) 6 (15)
114 (290)
7 (18)
143 (363)
9 (22)
171 (435)
b
[Zoll (cm)]c [Zoll (cm)]
4 (9) 38 (96) 4 (10) 43 (110) 5 (12) 49 (124) 5 (13) 54 (137) 6 (15) 65 (165) 8 (19) 81 (206)
10 (26)
108 (275)
13 (32)
135 (343)
15 (39)
162 (412)
7
ANSCHLIESSEN DER GERÄTE
Folgende Geräte können Sie an den Projektor anschließen. (Lesen Sie diesen Abschnitt, um die Gerätekonfiguration für Ihre Präsentation herauszufinden.)
VORSICHT Falscher Anschluß kann einn Brand oder e elektrischen Schlag
verrursachen. Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung und die separaten
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN.
ACHTUNG
Wenn Sie andere Geräte an den Projektor anschließen möchten, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte gründlich durch.
SCHALTEN SIE ALLE GERÄTE AUS, bevor Sie sie an den Projektor anschließen. Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte aus, da es sonst zu sehr lauten Geräuschen oder anderen fehlerhaften Zuständen kommen kann, die wiederum zu Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen können.
Informationen zur Anschlusszuordnung der Stecker und zu den RS-232C-Übertragungsdaten finden Sie im Abschnitt "TECHNICAL" des BEDIENUNGSANLEITUNG (Teil 2).
Prüfen Sie, ob Sie die Geräte mit dem richtigen Anschluss verbunden haben. Falls Sie Geräte falsch anschließen, kann dies u. U. zu Funktionsstörungen und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen.
Mit ein Komponenten-Videokabel und einige andere Kabel muß Kern-fertig benutzt werden. Verwenden Sie dazu das zum Lieferumfang des Geräts gehörende Kabel oder ein anderes passendes Kabel. Bei Kabeln, die nur über eine Kabelseele an einer Seite verfügen, schließen Sie dieses Ende an den Projektor an.
Ziehen Sie zur Sicherheit die Schrauben der Stecker an.
Zu beachtende Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen anderer Geräte an den Projektor
Gibt die entsprechende Seite mit Hinweisen an.
Anzeigemonitore
12
DVD-Player
11
Notebook-Computer
10
Videorekorder
11
Desktop-Computer
10
8
Verkabelung
Die folgende Tabelle enthält Informationen zur Verwendung der Projektoranschlüsse und Kabel für den Anschluss eines bestimmten Geräts. Anhand dieser Tabelle können Sie bestimmen, welche Kabel Sie verwenden müssen.
Funktion Projektor-Anschluss Anschlusskabel
RGB-Eingang
RGB-Ausgang RGB OUT
Audio-Eingang (Vom Computer)
USB-Maussteuerung USB Mitgeliefertes USB-Kabel
PS/2-Maussteuerung ADB-Maussteuerung Optionales ADB-Mauskabel Serielle Maussteuerung Optionales serielles Mauskabel RS-232C-Anschluss Optionales RS-232C-Kabel
S-Video-Eingang S-VIDEO IN
Video-Eingang VIDEO IN Mitgeliefertes Audio/Video-Kabel Audio-Eingang
(Vom Videogerät)
RGB IN 1 RGB IN 2
AUDIO IN 1 (mit RGB IN 1 gekoppelt)
AUDIO IN 2 (mit RGB IN 1 gekoppelt)
CONTROL
AUDIO IN L AUDIO IN R
Mitgeliefertes oder optionales RGB-Kabel mit 15-poligem D-Sub-Kompaktstecker und Zollgewindeschrauben
Optionales Audio-Kabel mit Stereo-Mini­Stecker
Optionales PS/2-Mauskabel
Optionales S-Video-Kabel mit 4-poligem Mini-DIN-Stecker
Mitgeliefertes Audio/Video-Kabel oder optionales Audio-Kabel mit RCA-Buchse
DEUTSCH
Audio-Ausgang AUDIO OUT
HINWEIS
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Optionales Audio-Kabel mit Stereo-Mini­Stecker
Dieser Projektor ist mit VESA DDC 1/2B kompatibel. Plug & Play ist durch Anschluss des Projektors an einen Computer, der mit VESA DDC (Display-Datenkanal) kompatibel ist, möglich. Bitte verwenden Sie diese Funktion, indem Sie das mitgelieferte RGB-Kabel an den RGB IN 1-Anschluss (mit DDC 1/2B kompatibel) anschließen. Plug & Play funktioniert bei einem anderen Anschluss eventuell nicht ordnungsgemäß.
Plug & Play ist ein System, das aus Computer, dessen Betriebssystem und periphären Geräten (z. B. Anzeigegeräten) besteht.
Verwenden Sie die Standardbildschirmtreiber, da dieser Projektor als Plug & Play­Monitor erkannt wird.
Plug & Play funktioniert bei einigen Computertypen eventuell nicht. Falls dies der Fall sein sollte, verwenden Sie den RGB IN 2-Anschluss.
9
B
A
AUDIO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
K
S-VIDEO IN
1 RGB IN 2
RGB OUT CONTROL
A
AUDIO IN
AUDIO-Kabel
RGB-Kabel
AUDIO OUT
RGB IN
Analoger
RGB-Ausgang
USB
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 2
B
ANSCHLIESSEN DER GERÄTE (fortsetzung)
Anschließen an einen Computer
ACHTUNG Sorgen Sie beim Anschließen eines Notebook-Computers an den Projektor dafür, dass der externe RGB-Ausgang wirksam ist (setzen Sie das Notebook auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige LCD- und CRT-Anzeige). Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Notebook-Computers.
Notebook-Computer
D
RGB OUT CONTROL
USB
A
AUDIO-Kabel
1 RGB IN 2
A
RGB IN
RGB-Kabel
Analoger
RGB-Ausgang
B
B
CONTROL IN CONTROL OUT
MAUS-Kabel
K
AUDIO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
1 2
C
AUDIO IN
D
USB IN
USB-Kabel
Bei Anschluss an einen Computer mit USB-Anschluss
USB OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
C
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
Desktop-Computer
HINWEIS
Manche Computer können mehrere Bildschirmmodi haben. Nicht alle dieser Modi können mit diesem Projektor verwendet werden.
Bei einigen Modellen wird der gesondert erhältliche Mac-Adapter benötigt.
10
Anschließen an einen DVD-Player
B
RGB OUT CONTROL
USB
AUDIO/VIDEO IN
B
1 RGB IN 2
S-VIDEO IN
K
AUDIO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
A A A
1 2
AUDIO IN
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
A
AUDIO/VIDEO-Kabel
S-VIDEO-Kabel
AUDIO/VIDEO OUT
Bei Verwendung einer S-Video-Verbindung
S-VIDEO OUT
BeiVerwendungeiner Audio/Video-Verbindung
DVD-Player
Anschließen an einen Videorekorder
K
AUDIO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
A A A
1 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
A
1 RGB IN 2
S-VIDEO IN
B
RGB OUT CONTROL
USB
AUDIO/VIDEOIN AUDIO/VIDEOOUT
B
S-VIDEOIN
DEUTSCH
AUDIO/VIDEO-Kabel
Videorekorder
S-VIDEO-Kabel
Bei Verwendung einer S-Video-Verbindung
S-VIDEOOUT
11
RGB-Kabel
A
AUDIO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
K
S-VIDEO IN
1 RGB IN 2
RGB OUT CONTROL
A
RGBOUT
RGBIN
USB
AUDIO I N
AUDIO OUT
1 2
ANSCHLIESSEN DER GERÄTE (fortsetzung)
Anschließen an einen Anzeigemonitor
12
Anzeigemonitor
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
WARNUNG
Behandeln Sie die Batterien immer mit Sorgfalt und verwenden Sie sie entsprechend den Vorschriften. Eine nicht sachgemäße Verwendung kann zum Platzen und Auslaufen der Batterien und zu Bränden, Verletzungen sowie zur Verschmutzung der Umgebung führen.
Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren halten.
Verwenden Sie nur die für diese Fernbedienung vorgeschriebenen Batterien. Benutzen Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass Plus- und Minuspol gemäß der Angabe in der Fernbedienung korrekt ausgerichtet sind.
Die Batterie vorschriftsmäßig entsprechend den lokalen Vorschriften entsorgen.
Nehmen Sie den
1
Batteriefachdeckel ab.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, und entfernen Sie ihn.
Beachten Sie beim Umgang mit den Batterien folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Legen Sie die Batterien ein.
2 3
Legen Sie die beiden (im Lieferumfang des Projektors enthaltenen) Batterien vom Typ AA ein, und achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Plus- und Minus-Pole (gemäß
Angabe in der Fernbedienung).
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
DEUTSCH
Verwenden der Fernbedienung
Die Fernbedienung kann sowohl auf die vorderen als auch die hinteren Fernbedienungssensoren des Projektors ausgerichtet werden.
Die Reichweite des Fernbedienungssensors auf der Vorder- und Rückseite beträgt 3 Meter mit einem Winkel von 60° (jeweils 30° links und rechts vom Fernbedienungssensor).
Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet (LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor befinden.
ca. 3 Meter
30 Grad
30 Grad
ca. 3 Meter
30 Grad
30 Grad
ACHTUNG
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, und setzen Sie sie keinen Erschütterungen aus.
Vermeiden Sie das Benetzen der Fernbedienung mit Wasser oder das Ablegen auf einer nassen Fläche, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien und bewahren sie an einem sicheren Ort auf.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung nachlässt.
Wenn starkes Licht, wie z. B. direktes Sonnenlicht oder Licht von einer sehr nahen Quelle (wie beispielsweise von einer
Inverter-Leuchtstofflampe), auf den Fernbedienungssensor des Projektors trifft, funktioniert die Fernbedienung u. U. nicht mehr.
Drehen Sie den Projektor so, dass kein direktes Licht auf den Fernbedienungssensor des Projektors gelangt.
Zu beachtende Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden der Fernbedienung
13
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
L
A
N
P
T
E
N
P
P
O
W
ER
STANDBY/ON INPUT KEYSTONE RESET
LANP TENP
POWER
VIDEO
ASPECT
HOME
END
MUTE
PAGE DOWN
KEYSTONEFREEZE
OFF
ON
PAGE UP VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
STANDBY/ON
EINSCHALTEN DES STROMS
Vorsichtsmaßnahmen
Schließen Sie zuerst alle Geräte an den Projektor an, bevor Sie den Netzstrom einschalten.
WARNUNG Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird ein starkes Licht
ausgestrahlt. Schauen Sie niemals direkt in das Objektiv.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß und fest
1
im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist.
3
Schalten Sie den Projektor ein.
2
Stellen Sie den Netzschalter auf [ | ] (ON). Der Projektor wird in den Betriebsbereitschaftsmodus (STANDBY) geschaltet, und die Anzeige POWER leuchtet orange auf.
Bedienungsfeld
Netzschalter
128
HINWEIS
Stromversorgung in der richtigen Reihenfolge ein­und ausschalten.
Den Projektor vor dem
Computer oder Videorecorder einschalten.
Den Projektor nach dem Computer oder Videorecorder ausschalten.
14
Anzeige POWER
STANDBY/ON
INPUT
LAN
P
KEYSTONE
TENP
PO
W
E
R
RESET
POWER
TENP
YSTONE
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (auf dem
3
Bedienungsfeld oder der Fernbedienung).
Der Projektor wird aufgewärmt, und die Anzeige POWER blinkt grün.
Wenn die Stromversorgung des Projektors vollständig
LANP
RESET
eingeschaltet ist, hört die Anzeige POWER auf zu blinken und leuchtet stetig grün.
STANDBY/ON
Die
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
4
Das Bild wird projiziert.
RGB
Auswählen eines Eingangssignals
Verwenden der Fernbedienung
5
Bei Auswahl des RGB-Eingangs Drücken Sie die Taste RGB.
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den an RGB IN 1 und 2 angeschlossenen Geräten umzuschalten. Wie in der Abbildung dargestellt, schaltet der Projektor bei jedem Drücken der Taste RGB zwischen RGB IN 1 und 2 um. Wählen Sie das Signal aus, das Sie projizieren möchten.
RGB IN 1 RGB IN 2
Verwenden der Fernbedienung Bei Auswahl des Video-Eingangs
Drücken Sie die Taste VIDEO. Drücken Sie diese Taste, um zwischen den an VIDEO IN und S-VIDEO IN angeschlossenen Geräten umzuschalten. Wie in der Abbildung dargestellt, schaltet der Projektor bei jedem Drücken der Taste VIDEO zwischen VIDEO IN, S-VIDEO IN um. Wählen Sie das Signal aus, das Sie projizieren möchten.
VIDEO
VIDEO IN S-VIDEO IN
Verwenden des Bedienungsfelds auf
dem Projektor
Drücken Sie die Taste INPUT.
Wie in der Abbildung dargestellt, schaltet der Projektor bei jedem Drücken der Taste INPUT zwischen seinen Eingangssignal-Anschlüssen um. Wählen Sie das Signal aus, das Sie projizieren möchten.
INPUT
RGB IN 1 RGB IN 2
S-VIDEO IN
VIDEO IN
DEUTSCH
Mithilfe des Zoom-Rings
6
können Sie die Bildschirmgröße einstellen.
Über den Brennweiten-Ring
7
können Sie das Bild scharfstellen.
15
AUSSCHALTEN DES STROMS
STANDBY/ON INPUT KEYSTONE RESET
LANP TENP
POWER
RESET
LANP
TENP
POWER
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (auf dem
1
Bedienungsfeld oder der Fernbedienung).
RGB SEARCH
AUTO BLANK
HOME
PAGE UP VOLUME
END
PAGE DOWN
ENTER
STANDBY/ON
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
Bedienungsfeld
Die Meldung "Ausschal ten?" wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste STANDBY/ON (auf
2
dem Bedienungsfeld oder der Fernbedienung).
Drücken Sie erneut die Taste STANDBY/ON, solange die Meldung "Ausschal ten" angezeigt wird. Die Projektorlampe erlischt und wird abgekühlt. Die Anzeige POWER blinkt orange, während die Lampe abgekühlt wird. (Sie können keine Funktion ausführen, wenn Sie die Taste STANDBY/ON drücken, solange die Anzeige POWER orange blinkt.) Das System wird nach dem Abkühlen in den Betriebsbereitschaftsmodus (STANDBY) geschaltet, und die Anzeige POWER hört auf zu blinken und leuchtet stetig orange.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
HINWEIS
Befolgen Sie das oben angeführte Verfahren zum Ausschalten der Stromversorgung, ausgenommen in Notfällen.
16
Überprüfen hört die Anzeige POWER auf zu
3
blinken und Leuchtet stetig orange.
Netzschalter
Stellen Sie den Netzschalter auf [O] (OFF).
RESET
R
E
KEYSTONE
W
O
P
INPUT
P
N
E
T
STANDBY/ON
P
N
A
L
4
Anzeige POWER
STANDBY/ON
INPUT
LAN
P
KEYSTONE
TENP
PO
W
ER
RESET
Prüfen Sie, ob die Anzeige POWER erloschen ist, und bringen Sie dann den Objektivdeckel wieder an.
Wenn der Projektor vollständig ausgeschaltet ist, erlischt die Anzeige POWER.
Loading...
+ 37 hidden pages