Hitachi ED-A220N User Manual [no]

Page 1
Prosjektor
ED-A220N
Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning
Takk for at du kjøpte denne prosjektoren.
(Typenummer ED-A220NM)
Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for dette produktet. Vær sikker på at du leser først "Sikkerhetshåndbok". Etter å ha lest dem, oppbevar dem på et sikkert sted for fremtidig referanse.
Om denne manualen
Det er brukt forskjellige symboler i denne manualen. Disse symbolenes mening er beskrevet nedenfor.
FORSIKTIG
BEMERK Dette gir varsel om fare som forårsaker feil.
MERK
• Informasjonen i denne brukerhåndboken er underlagt endringer uten
foregående varsel.
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som måtte oppstå i denne brukerhåndboken.
• Reproduksjon, overføring, eller kopiering av hele eller enhver del av dette dokumentet er ikke tillatt uten spesiell skriftlig godkjennelse.
Varemerkebekreftelse
• Mac® er et registrert varemerke som tilhører Apple Inc.
• Windows Corporation i U.S. og/eller andre land.
• VESA og DDC er varemerker som tilhører Video Electronics Standard Association. HDMI, HDMI-logoen og High-Denition Multimedia Interface er varemerker eller
• registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
• Varemerket PJLink er et varemerke som anvendes som varemerkerettigheter i Japan, USA og andre land om områder.
• Blu-ray Disc
Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
®
Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i personlig skade eller selv dødsfall pga feil håndtering hvis den ignoreres.
Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i personlig eller fysisk skade pga feil håndtering hvis den ignoreres.
Vennligst se de sidene som er skrevet etter dette symbolet.
, DirectDraw® og Direct3D® er registrerte varemerker som tilhører Microsoft
TM
og Blu-rayTM er varemerker for Blu-ray Disc Association.
1
Page 2
Les Sikkerhetshåndbok først.
Prosjektør
Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok
Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren.
ADVARSEL • Les denne brukermanualen om denne projektoren før bruk for
å sikre korrekt bruk ved at man forstår. Etter å ha lest den, skal du oppbevare den på et trygt sted for å kunne se på den i fremtiden. Uriktig håndtering av detteproduktet kan muligens føre til skade på person eller til skade på ting. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for mulige skader som er forårsaket av feilhåndtering som går utover det som er definert som normal bruk i disse bruksveiledningene for denne projektoren.
MERK
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken.
• Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
• Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
Angående symbolene
Forskjellige symboler har blitt tatt i bruk i denne bruksanvisningen og på selve enheten for å sikre riktig bruk, og for å forhindre skade på brukeren, andre persjoner og eiendeler. Symbolenes betydninger beskrives i avsnittet nedenfor. Det er viktig å lese beskrivelsene av de forskjellige symbolenes betydning grundig og gjøre seg innforstått med deres betydning.
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det
ADVARSEL
FORSKING
Typiske symboler
Denne typen symbol indikerer en ytterligere advarsel (inklusive oppfordringer til varsomhet). En illustrasjon vises som forklaring på advarselens innhold.
Denne typen symbol indikerer en utilrådelig betjeningsmåte. Illustrasjonen i varselmerket viser betjeningsmåten som ikke må utføres (symbolet til venstre viser at enheten ikke må demonteres).
ignoreres, kan resultere i skade på person eller i verste falltap av menneskeliv pga. uriktig håndtering.
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det ignoreres, kan resultere i skade på person eller eiendeler pga. av uriktig håndtering.
Denne typen symbol indikerer en bydende handling. Illustrasjonen i varselsymbolet viser betjeningsmåten som må utføres (symbolet til venstre viser at strømpluggen må frakoples stikkontakten).
1
Page 3
Sikkerhetsregler
ADVARSEL
Bruk ikke prosjektøren hvis det oppstår problemer.
Unormale tilstander som f.eks. røyk, rar lukt, ikke noe bilde, ingen lyd, for mye lyd, ødelagt hus, elementer eller kabler, eller hvis væske eller andre fremmedlegemer har trengt inn i apparatet, etc., kan forårsake branntilløp eller elektrisk støt. Hvis noen av de ovennevnte tilstandene skulle forekomme, må apparatet slås av og støpslet trekkes ut av stikkontakten. Når du er sikker på at det ikke lenger røyker eller lukter rart, må forhandleren kontaktes. Gjør aldri forsøk på å utføre reparasjoner selv, det medfører stor farerisiko.
• Stikkontakten må være i nærheten av prosjektøren og lett tilgjengelig.
Utvis stor varsomhet til barn kjæledyr.
Uforsiktig behandling kan resultere i branntilløp, elektrisk støt, ulykke, forbrenninger eller øyets skades. Utvis stor varsomhet når det er barn kjæledyr tilstede.
Unngå at væske eller fremmedlegemer trenger inn i apparatet.
Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i apparatet, kan det forårsake branntilløp eller elektrisk støt. Utvis stor varsomhet når barn er tilstede. Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i prosjektøren, må strømmen slås av omgående, støpslet trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes.
Plasser aldri prosjektøren i nærheten av vann (f.eks. på baderom, i strandkanten e.l.).
• Prosjektøren må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Plasser aldri prosjektøren utendørs.
• Plasser ikke blomstervaser, potteplanter, kopper, kosmetikk, væske slik som vann, etc., oppå eller nær prosjektøren.
• Plasser ikke metall, brennbart materiale, etc., oppå eller nær prosjektøren.
• For å hindre at fremmedlegemer stikker gjennom, skal du ikke legge projektorene i en kasse eller veske sammen med andre ting enn tilbehøret til projektoren, signalkabler og koblinger.
Foreta aldri demontering eller modifiseringer.
Prosjektøren inneholder høyspenningskomponenter. Modifisering og/eller demontering av projektoren eller tilbehøret kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Åpne aldri kabinettet.
• Overlat eventuelle reparasjoner eller innvendig rengjøring til forhandleren.
Utsett ikke prosjektøren for støt eller slag.
Hvis prosjektøren utsettes for slag og/eller ødelegges, kan det resultere i personskader, og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt. Skulle prosjektøren utsettes for slag, må strømmen slås av omgående, støpslet trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes.
Plasser ikke prosjektøren på et utstabilt underlag.
Hvis prosjektøren skulle falle i gulvet og/eller ødelegges, kan det forårsake personskader og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt.
• Plasser ikke prosjektøren på et underlag som er utstabilt, skjevt eller som vibrerer, f.eks. et vaklevorent eller skråstilt stativ.
• Plasser prosjektøren på et stativ med trinser og sett bremsene på.
• Ikke sett prosjektøren sidelengs, eller med linsen vendt oppover eller nedover.
• For Tak-installering og lignende, søk råd hos Deres forhandler før installering.
Frakople
strømpluggen
fra
stikkontakten.
Ikke demonter.
2
Page 4
Sikkerhetsregler (forts.)
ADVARSEL
Vær oppmerksom på prosjektørens høye temperatur.
Apparatet blir veldig varmt når lampen er tent. Det kan resultere i brann eller forbrenninger. Utvis stor varsomhet når det er barn tilstede. Objektivet, viften og ventilasjonsåpninger må ikke berøres under eller like etter bruk, det kan forårsake forbrenninger. Sørg for god ventilasjon.
• Se til at det er en klaring på minst 30 cm mellom prosjektøren og f.eks. vegger.
• Ikke plasser projektoren på et metallbord eller som blir mykt ved oppvarming.
• Plasser ikke noe nær objektivet, viftene og ventilasjonsåpningene.
• Se til at ikke viften eller ventilasjonsåpningene blokkeres.
• Dekk ikke til prosjektøren med en duk, e.l.
• Plasser ikke prosjektøren på et gulvteppe eller sengetøy.
Se aldri gjennom objektivet eller åpninger når lampen er tent.
Det kraftige lyset er skadelig for øynene. Utvis spesielt stor varsomhet når det er barn tilstede.
Bruk bare korrekt strømledning og korrekt strømuttak.
Feil voltspenning kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
• Bruk bare den spenningen som er angitt prosjektøren og i sikkerhetsreglene.
• Den vedlagte nettledningen må brukes i samsvar med nettstrømmen som skal brukes.
Sørg for korrekt tilkopling av nettledningen.
Feilaktig tilkopling kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
• Rør aldri nettledningen med våte hender.
• Kontroller at koplingsenden av ledningen er ren (støvfri), før bruk. Tørk støpslet med en myk og tørr klut.
• Sett støpslet helt inn i stikkontakten. Unngå stikkontakter hvor fatningen er løs eller skadet på noen måte.
Jordledningen må koples til.
Koble jordlederen i vekselstrøminntaket for denne enheten sammen med jordlederen som finnes i bygningen og bruk korrekt strømledning; ellers kan det bli brann eller du kan få elektrisk støt.
• Ikke ta vekk kjernen i strømledningen.
Koble
jordledningen
på en sikker
måte.
3
Page 5
Sikkerhetsregler (forts.)
ADVARSEL
Behandle lyskildelampen forsiktig.
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker med et høyt smell eller brenne ut. Når lampen går i stykker, er det mulig at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
Les seksjonen ”Lampen” meget grundig. Behandle nettledningen og eventuelle eksterne koplingskabler
varsomt.
Fortsatt bruk av en skadet nettledning eller kabler kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt. Utsett ikke nettledningen eller kabler for sterk varme, trykk eller belastninger. Hvis nettledningen eller kabler kommer til skade (viklingen blottlegges eller knekker, etc.), må forhandleren kontaktes.
• Plasser ikke prosjektøren eller andre tunge gjenstander oppå nettledningen eller kablene. Legg heller ikke tepper, kluter, etc. oppå ledningen eller kablene da de kan bli vanskelig å få øye på og noen ved et uhell kan komme til å plassere tunge gjenstander oppå.
• Dra ikke i nettledningen eller kablene for å få støpslet ut av stikkontakten med trekk i selve støpslet.
• Unngå at ledningen plasseres nær en varmekilde.
• Unngå at nettledningen bøyes kraftig.
• Demonter ikke nettledningen.
Behandle fjernkontrollens batteri varsomt.
Feilaktig behandling av batteriet kan resultere i branntilløp eller ulykke. Batteriet kan eksplodere hvis det ikke behandles korrekt.
• Hold barn og kjæledyr unna batteriet. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes øyeblikkelig.
• Batteriet må ikke utsettes for vann eller brennes.
• Batteriet må ikke utsettes for flammer eller høye temperaturer.
• Hold aldri batteriet ved hjelp av et metallpinsett.
• Oppbevar batteriet på et kjølig, mørkt og tørt sted.
• Kortslutt ikke batteriet.
• Batteriet må ikke gjenopplades, demonteres eller loddes.
• Batteriet må ikke utsettes for slag.
• Bruk bare det batteriet som er angitt i den andre manualen for denne projektoren.
• Se til at pluss- og minuspolene peker riktig vei ved innsetting av batteriet.
• Hvis det oppdages batterilekkasje, må dette tørkes opp og batteriet skiftes ut. Ved søl av batterilekkasje på hud eller klær, skyll med rikelig med vann.
• Følg gjeldende regelverk ved kassering av batteriet.
4
Page 6
Sikkerhetsregler (forts.)
FORSKING
Utvis varsomhet ved flytting av prosjektoren.
Uforsvarlig håndtering kan resultere i en ulykke eller skader.
• Flytt ikke prosjektøren under bruk. Før den eventuelt flyttes, må støpslet trekkes ut av stikkontakten, alle kontakter koples fra og objektivhetten eller linsedeksel settes på.
• Unngå at prosjektøren utsettes for slag eller støt.
• Ikke trekk i projektoren.
• Bruk medfølgende kasse eller veske om slikt finnes.
Sett ikke noe oppå prosjektøren.
Hvis det settes noe oppå prosjektøren, kan den komme til å velte og forårsake skader på personer og gjenstander. Vær spesielt forsiktig når det er barn tilstede.
Ikke fest noe annet enn angitte gjenstander på projektoren.
Om man likevel gjør det, kan det føre til skade eller ødeleggelse.
• Enkelte projektorer har gjenger i linsedelen. Ikke fest noe annet enn angitt tilbehør (som konverteringslinse) på gjengene.
Unngå røykfylte, fuktige og støvete steder.
Dersom projektoren plasseres på et røykfylt, et svært fuktig eller støvete sted, kan oljesot eller korroderende gass føre til brann eller at du får elektrisk støt.
Ikke plasser prosjektøren på røykfylte, fuktige eller støvete steder (f.eks. på
røykerom, kjøkken, i strandkanten e.l.) . Plasser aldri prosjektøren utendørs.
• Ikke benytt luftfuktere i nærheten av prosjektøren.
Pass på luftfilteret for at det skal ventilere normalt.
Luftfilteret bør rengjøres regelmessig. Dersom filteret blir blokkert av støv eller lignende, stiger den interne temperaturen og kan forårsake feilfungering. Projektoren kan hende viser en melding som “SJEKK LUFTSTRØMMEN” eller slår av projektoren for å hinder at temperaturnivået stiger.
• Når indikatorene eller en beskjed ber deg om rengjøre luftfilteret, skal du rengjøre det så snart som mulig.
• Dersom skitten ikke kan fjernes fra luftfilteret, eller dette blir skadet, skal du bytte ut filteret.
• Bruk bare luftfilter av den angitte typen. Bestill luftfilteret som er angitt i den andre manualen for denne projektoren hos din forhandler.
• Når du skifter ut lampen, må du også skifte ut luftfilteret. Luftfilteret kan settes på når du kjøper en reservelampe for denne projektoren.
• Ikke slå på projektoren uten luftfilter.
Unngå omgivelser med høy temperatur.
Varme kan ha negativ innvirkning på prosjektørens kabinett og andre deler. Prosjektøren, fjernkontrollen eller andre deler må ikke utsettes for direkte sol eller andre varmekilder som f.eks. en varmeovn, etc.
Unngå magnetiske felt.
Det anbefales på det sterkeste å unngå alle ubeskyttete og uskjermete magnetiske felt på eller nær prosjektøren. (det vil si magnetiske sikkerhetsenheter eller annet tilbehør for prosjektøren som innehar magnetiske materialer som ikke har blitt levert av produsenten etc.) Magnetiske objekter kan medføre forstyrrelser av prosjektørens indre mekaniske utførelse som kan forstyrre eller stoppe kjøreviften helt, og kan medføre at prosjektøren skrur seg helt av.
5
Page 7
Sikkerhetsregler (forts.)
FORSKING
Kople nettledningen fra hvis apparatet ikke skal brukes på en stund.
• Av sikkerhetsmessige grunner, må nettledningen koples fra hvis prosjektoren ikke skal brukes på en lang stund.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten før eventuell rengjøring. Hvis dette ikke gjøres kan det resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
Be din forhandler om rensing av prosjektøren innvendig omtrent hvert år.
Hvis det samler seg støv og skitt inni prosjektøren kan det resultere i branntilløp eller funksjonssvikt. Innvendig rengjøring er mest effektiv hvis den utføres før en årstid hvor det kan forventes mye regn eller fuktighet.
• Rengjøringen må av sikkerhetsmessige årsaker ikke utføres av kunden selv.
NB:
Utsett ikke fjernkontrollen for slag.
Hvis fjernkontrollen utsettes for slag kan det forårsake skader eller funksjonssvikt.
• Se til at fjernkontrollen ikke faller i gulvet.
• Plasser aldri prosjektøren eller andre gjenstander oppå fjernkontrollen.
Vedlikehold av objektivet.
• Lukk objektivhetten eller linsedeksel så linsen ikke utsettes for riper når prosjektøren ikke
er i bruk.
• Ta ikke på selve linsen for å unngå at dugg og skitt reduserer visningskvaliteten.
• Bruk en kommersielt tilgjenglig renseklut (til kameraer, briller, etc) til å rengjøre linsen
med. Pass på at riper unngås.
Vedlikehold av kabinett og fjernkontroll.
Ved feilbehandling kan det forekomme misfarging, avskalling, etc.
• Bruk en myk klut til å rengjøre prosjektørens kabinett og kontrollpanel og fjernkontrollen.
Hvis delene er veldig skitne, tørkes de med en myk klut som er godt oppvridd i nøytralt rengjøringsmiddel. Bruk ikke ufortynnet rengjøringsmiddel direkte på prosjektøren eller andre deler.
• Bruk ikke aerosolspray, løsemidler, flyktige væsker eller slipemidler.
Før eventuelt bruk av kjemiske rensemidler, må bruksanvsingen for slike midler leses nøye.
• Unngå at gummi eller vinyl er i kontakt med utstyret over lenger tid.
Om lys eller mørk flekker.
Til tross for at lyse eller mørke flekker kan sees på skjermen, er dette karakteristisk for flytende krystalldisplayer, og utgjør eller antyder ikke en feil med maskinen.
Pass på at LCD-panelet ikke blir merket.
Dersom projektoren fortsetter å projisere et stillbilde, inaktive bilder, 16:9-aspektbilder av 4:3-panelet eller lignende i lang tid, eller om projektoren projiserer dem gjentatte ganger, er det mulig at LCD-panelet kan bli merket.
Frakople
strømpluggen fra
stikkontakten.
6
Page 8
Sikkerhetsregler (forts.)
NB:
Angående komponentenes levetid.
Lampe, LCD-panel, polarisatorer og andre optiske komponenter, i tillegg til luftfilter og kjølevifter har forskjellig levetid seg imellom. Disse komponentene må muligvis utskiftes etter lengre tids bruk av enheten.
• Denne enheten er ikke tilvirket med henblikk på sammenhengende bruk over lang tid.
Hvis enheten betjenes sammenhengende i 6 timer eller mer eller 6 timers bruk hver dag (selv om bruken ikke er fortløpende) eller hyppig, gjentatt bruk, vil levetiden forkortes og medvirke til at disse komponentene må skiftes ut selv innenfor kun ett års bruk.
• Hvis enheten lener i større grad enn justeringsområdet som er anvist i disse
brukerveiledningene, kan dette forårsake at f forbruksvarenes levetid forkortes.
La prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt før strømmen slås på.
Etter å ha slått av prosjektøren trykker du på nullstillingsbryteren eller avbryter strømforsyningen og venter inntil prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt. Betjening av prosjektøren når den er svært varm kan forårsake skade på på elektronikken eller at lampen brister.
Unngå sterke stråler.
All sterk bestråling som direkte sol eller rombelysning på fjernkontrollens sensor kan sette den ut av funksjon.
Unngå radiointerferens.
Enhver slags stråling kan forårsake interferens som forvrengte bilder og støy.
• Unngå generatorer som f.eks. mobiltelefoner, senderutstyr, etc., i nærheten av
prosjektøren.
Litt om displayfunksjoner.
Prosjektørens displayfunksjoner (slik som farge, kontrast, etc) avhenger av skjerm­egenskapene siden prosjektøren benytter et LCD-panel. Displayforholdene er forskjellig fra CRT.
• Polariserte skjermer må ikke brukes, siden det kan foråsake at bildet blir rødlig.
Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge.
For å unngå problemer må strømmen slås på i riktig rekkefølge med mindre annet er nevnt.
• Slå strømmen til prosjektøren på før PC’en eller videospilleren.
• Slå strømmen til prosjektøren av etter PC’en eller videospilleren.
Pass på å ikke overanstrenge øynene dine.
Husk på å vile øynene med jevne mellomrom.
Anstreng ikke øynene.
Hvil øyene med jevne mellomrom. Still lyden inn på et nivå som ikke er til sjenanse for andre.
• Om kvelden bør lyden settes ned og vinduet lukkes så naboer ikke fortyrres.
Tilkopling med notisblokk datamaskin
Når det koples til med notisblokk datamaskin, still inn for å gjøre RGB eksternt bilde uttak gyldig (innstilling av CRT (bilderør) display, eller display til LCD (vindu av flytende krystall) og CRT samtidig. Vennligst les instruksjonsheftet til notisblokken for mer informasjon.
7
Page 9
Lampen
ADVARSEL
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker med et kraftig smell eller brenne ut dersom den ristes eller skrapes, håndteres mens den er
varm eller blir brukt i lengre tid. Legg merke til at hver lampe har forskjellig levetid, og noen av dem kan komme til å gå i stykker eller brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. I tillegg til dette er det mulig når lampen går i stykker, at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som
inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
Angående avhending av lampen
ikke kastes sammen med vanlig avfall. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene, For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA) For avhending av produktet, ta kontakt med lokale myndigheter eller www.eiae.org (i USA) eler www.epsc.ca (i Kanada) Kontakt din forhandler for ytterligere informasjon.
• Dersom lampen skulle knuse (den vil lage et kraftig smell når det skjer), skal du koble strømledningen fra kontakten, og påse at du ber om en reservelampe fra din lokale forhandler. Legg merke til at glasskår kan skade det indre i projektoren eller forårsake personskade under håndteringen, så ikke prøv å rengjøre projektoren eller skifte ut lampen selv.
Frakople
strømpluggen
fra
strømuttaket.
Dersom lampen skulle gå i stykker (den vil lage et kraftig smell når det skjer), skal du ventilere rommet godt, og pass på å ikke puste inn gassen som kommer ut av projektorl ufteventilatorene, og påse at du ikke får den i øynene eller i munnen.
• Før du skifter ut lampen, må du påse at strømbryteren er slått av og at strømledningen ikke er koblet til, deretter venter du i minst 45 minutter for at lampen skal kjøle seg av tilstrekkelig. Håndtering av lampen mens den er varm, kan føre til brannsår og til at lampen kan bli ødelagt.
• Ikke åpne lampedekselet mens projektoren henger ned ovenifra. Dette er farlig fordi dersom lampepæren er knust, så vil glasskårene falle ut når dekselet blir åpnet. I tillegg til dette er det farlig å arbeide på høytliggende steder, så derfor skal du be din lokale forhandler om å sørge for å få lampen skiftet ut selv om pæren ikke er knust.
• Ikke bruk projektoren når lampedekselet er fjernet. Når lampen skiftes ut, må du være sikker på at skruene er skrudd fast til. Løse skruer kan føre til skade på ting eller person.
HØY SPENNING HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK
Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe og bør
• Bruk bare lamper av den angitte typen.
• Dersom lampen går i stykker etter at den er brukt første gangen, er det mulig at det er et annet problem annet sted enn i lampen. Dersom det skjer, skal du kontakt din lokale forhandler eller en servicerepresentant.
• Håndter med varsomhet: Tilstøting eller oppriping kan skade lyspæren og forårsake at den brister under bruk.
Bruk av lampen over lang tid kan medføre at den formørkes, ikke lyser eller til og med brister. Dersom bildet fremtrer mørkt eller dersom fargegjengivelsen har blitt forringet må lampen utskiftes så snart som mulig. Ikke bruk gamle (brukte) lamper; dette kan forårsake at de går i stykker.
8
Page 10
Merknader om reguleringer
FCC-erklæring
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret skal akseptere all interferens som mottas, inkludert interferens som kan føre til uønsket virkemåte.
ADVARSEL : Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og
dersom det ikke blir installert og brukt i samsvar med veiledningene, kan det forårsake skadelig interferens i forhold til radiokommunikasjon. Men det er ingen garanti for at det ikke kan oppstå forstyrrelser i tilknytning til en spesiell installasjon Dersom dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på radio- eller fjernsynsmottakingen, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, så oppmuntres brukeren til å prøve å korrigere forstyrrelsene gjennom ett eller flere av de følgende tiltakene:
- Innstill mottakerantennen på nytt, eller plasser den et annet sted.
- Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
- Koble utstyret til en kontakt i en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
- Kontakte forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for å få hjelp.
VEILEDNINGER TIL BRUKERNE: Enkelte kabler må brukes med kjernen innstilt.
Bruk tilbehørskabel eller en angitt merkekabel til koblingen. For kabler som har kjerne bare på én side, skal du koble kjernen til projektoren.
Garanti og etterservice
Med mindre det har vært noen slags unormal bruk (nevnt i det første avsnittet i ADVARSEL i denne manualen) skal du når det oppstår et problem med dette utstyret, først se på seksjonen ”Problemløsing” i ”Bruksveiledning” og kjøre gjennom de foreslåtte sjekkene. Dersom det ikke løser problemene, skal du kontakte forhandleren din eller serviceselskapet. De vil fortelle deg hvilket garantiforhold som gjelder.
9
Page 11
Innholdsfortegnelse
Innledning . ...............3
Funksjoner ....................3
Kontroller innholdet i pakken . .....3
Part names (Navn På deler) . .....4
Montering .................7
Plassering . ...................7
Sammenkobling med dine apparater
Strømtilkobling ................14
Bruke sikkerhetssperre og lås
Bruke kabeldekselet ............15
Fjernkontroll . ............16
Sette i batterier ................16
Om fjernkontrollsignalet .........16
Endre fjernkontrollsignalets frekvens Bruke som en enkel PC mus & tastatur
Strøm på/av . .............18
Påslåing av strømmen ..........18
Avslåing av strømmen ..........19
Betjening . ...............20
Justering av volumet . ..........20
Midlertidig demping av lyden .....20
Velge et kildesignal . ...........20
Søke etter et kildesignal .........22
Velge et aspektforhold (h/b) ......22
Justering av prosjektorens elevator
Justere zoom og fokus ..........23
Bruke den automatiske justeringsfunksjonen
Justere posisjonen .............25
Korrigere keystone-forvrengninger 25
Bruke forstørrelsesfunksjonen ....26
Midlertidig frysing av skjermen ....27
Midlertidig blanking av skjermen . . 27
Bruke menyfunksjonen . ........28
ENKEL-MENY .............30
ASPEKT, D-ZOOM, KEYSTONE, KEYSTONE P
ERF. TILPASSET, BILDEMODUS, ØKO. INNST., PEIL,NULLS,FILTERTID,SPRÅK,
S
VANSERT MENY,EXIT
A
BILDE-meny . .............32
LYS,KONTRAST, GAMMA,FARGETEMP., FARGE,
YANSE,SKARPHET, AKTIV IRIS,MITT MINNE
N
UTTRYKK-meny ...........35
ASPEKT,OVERSCAN,VPOS., H POS., H FASE,
STR., UTFØR AUTOJUSTERING
H
KILDE-meny . .............38
PROGRESSIV,V.STØYRED., FARGESKILLE,
IDEOFORMAT,HDMI FORMAT,HDMI SPENNV.,
V
OMPUTER -INNG., RAMMELÅS,OPPLØSNING
C
...9
......14
.17
.....17
.23
..24
OPPSETT-meny . ..........42
D-ZOOM, D-SKIFTE, BILDEPOSISJON,
KEYSTONE, KEYSTONE,PERF. TILPASSET,
A
UTO ØKO. INNST., ØKO. INNST., SPEIL, TANDBYMODUS,SKJERMUTGANG
S
AUDIO-meny ..............45
VOLUM,HØYTALER,LYD KILDE,
DMI AUDIO,MIK.NIVÅ,MIK.VOLUM
H
SKJERM-meny . ...........47
SPRÅK,MENYPOS., BLANK,OPPSTRT.,
Min Skjerm,Min Skjerm-Lås
ILDENAVN,MAL,C.C.
K
, BESKJED,
VALG-meny ...............53
AUTO-SØK, DIR.STRØM PÅ, AUT.STRØM AV,
SB TYPE B,LAMPETID,FILTERTID,MIN KNAPP,
U
IN KILDE,SERVICE
M
NETTVERK-meny ..........64
INNSTIL., PROSJEKTØRNAVN,MITT BILDE,
MX D.D., PRESENTAS., INFO,SERVICE
A
SIKKERHET-meny . ........71
ENDRING AV SIKRET PASSORD, Min Skjerm
EVEGELSE-DETEKTOR,PASSORD MIN TEKST,
B
IS MIN TEKST,SKRIV MIN TEKST
V
PASSORD,PIN LÅS,
Presentasjonsverktøy . .....77
Presentasjon UTEN PC
Miniatyrbildemodus, Fullskjermmodus, Lysbildevisningsmodus, Spilleliste
USB-visning
Høyreklikkmeny, Flytende meny, Valgvindu
.................86
........77
Vedlikehold . .............89
Utskifting av lampen ............89
Rengjøring og utskifting av luftlteret Utskifting av det interne klokkebatteriet
.91
.93
Pleie av speil og linse . .........94
Annet stell . ..................95
Feilsøking ................96
Relaterte meldinger ............96
Vedrørende indikatorlampene . . . . 98
Nullstille alle innstillinger . ......100
Fenomener som lett kan
forveksles med maskindefekter
. . 100
Spesifikasjoner ..........104
2
Page 12
Innledning
Innledning
Funksjoner
Prosjektoren gir deg en rekke bruksmuligheter med de følgende funskjonene.
9 Det unike linse og speilsystemet tillater prosjektering på ultrakorte distanser,
noe som gir ere varierte veier for bruk. Den motoriserte linsedøren gjør det enkelt for deg å bruke prosjektoren.
9 9 Det doble ltersystemet er beregnet til å vare lenger og vil minske
hyppigheten for vedlikehold.
9 HDMI-inngangen støtter forskjellig bildeutstyr som har digital kontakt for et
klarere bilder på skjerm.
9 Denne prosjektoren kan kontrolleres og overvåkes via LAN forbindelse. 9 Nettverket til denne prosjektoren støtter PJLink 9 PJLinkTM er en felles standard for drift og kontroll av dataprosjektorer.
PJLinkTM gir mulighet til sentral kontroll av prosjektorer som er produsert av forskjellige leverandører og prosjektorer kan drives av en kontroller. PJLink
tilpasset utstyr kan styres og kontrolleres hele tiden og hvor som helst, uavhengig av produsent. For kommandoene til PJLink For spesikasjoner til PJLink Information System Industries Association.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (fra desember 2009)
TM
, se "Technical".
TM
, se websiden til Japan Business Machine and
TM
standard.
TM
Kontroller innholdet i pakken
Vennligst se avsnittet Innholdspakke i Brukerhåndbok (konsis) som er en bok. Projektoren skal leveres med de delene som vises der. Ta kontakt med din forhandler umiddelbart dersom noen av gjenstandene mangler.
MERK
med å bruker originalemballasjen når prosjektoren yttes. Vær spesielt varsom med objektivet.
• Ta vare på originalemballasjen for fremtidig returtransport. Vær nøye
3
Page 13
Innledning
Part names (Navn På deler)
Prosjektor
(1) Lampedeksel (
Lampeenheten er innebygget.
(2) Kontrollpanel (5) (3) Elevatorføtter (x 2) (23) (4) Fjernsensor ( (5) Objektiv (94) (6) Innsugingsvifter (7) Filterdeksel (
Luftlteret og innsugingsviften er innebygget.
(8) Batterideksel
Det interne klokkebatteriet er på innsiden.
(9) Høyttaler (12, 20,45) (10) Utblåsingsvifte (11) AC IN (Strøminntak) ( (12) Porter ( (13) Sikkerhetssperre (14) (14) Sikkerhetsspalte (14) (15) Linsedør ( (16) Speil (94) (17) Avstandsstykke
23)
(Lite) (
(18) Avstandsstykke
(Stor) (
89)
16)
91)
(17)
Lite
14)
5)
(5)
94)
23)
(4)
(3)
(7)
(1)
(6)
(8)
(15)
VARMT!
(2)
(16)
(13)
(18)
(12)
(14)
(11)
(10)
VARMT!
(9)
Stor
(15)
VARMT! : Ikke ta på lampedekslet og/eller
ventilasjonsåpningene under eller like etter bruk, siden disse vil bli svært varme.
Vær forsiktig ikke å klemme ngeren din med linsedøren for å forhindre en skade.
► ►Se aldri inn i prosjektorlinsen eller speil mens prosjektorlampen lyser da
strålene fra prosjektorlampen kan gjøre at du får problemer med øynene dine. Ikke bruk sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten for å hindre prosjektoren fra å falle ned, siden den ikke er designet for det.
FORSIKTIG
Oppretthold normal ventilasjon for å forhindre at prosjektoren blir for varm. Ikke dekk over, blokker eller stopp til luftehullene. Ikke plasser noe som kan klebe til eller bli sugd inn i luftehullene rundt innsugingsåpningene. Rengjør luftlteret regelmessig.
4
Page 14
Kontrollpanel
Innledning
(1) STANDBY/ON-knappen ( (2) INPUT-knappen (
20) (3) POWER-indikator ( (4) TEMP-indikator ( (5) LAMP-indikator (
98, 99)98, 99)
18)
18, 98, 99)
(3)
(4)
(6)
.QDSSHQHŻŹŸź
(6) FOCUS +/- knapper
når ingen meny fremvises (
24), eller
(5)
(7)
(2)
(1)
Pil ◄/► knapper når en meny fremvises (28). Funksjonen FOCUS +/- kan ikke brukes når USB TYPE A-inngangen er valgt som kilde.
(7) MENU knapper
når ingen meny fremvises
(28), eller Pil / knapper når en meny
fremvises (28).
/// knappene på projektoren fungerer kun som markørknapper når malen
(51).
vises
Porter
(1) USB TYPE A-port (2) LAN-port (3) HDMI-port (4) USB TYPE B-port (5) MIC-port (6) AUDIO IN1-port (7) AUDIO IN2-port
(
9 ~ 13)
(9) AUDIO OUT (L,R)-porter (10) COMPUTER IN1-port (11) COMPUTER IN2-port (12) MONITOR OUT-port (13) CONTROL-port (14) VIDEO-port (15) S-VIDEO-port
(8) AUDIO IN3(L,R)-porter
USB TYPE A DC5V
0.5A
(2)
(1)
CONTROL
(13)
(4)
USB TYPE B
MONITOR OUT
(3) (11)
HDMI
MIC
AUDIO IN2
(7)
(5)
(10)
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
S-VIDEO
VIDEO
(14)
(15)
5
(8)
AUDIO OUT
(9)
AUDIO IN3AUDIO IN1
(6)(12)
Page 15
Innledning
Fjernkontroll
(1) VIDEO-knappen ( (2) COMPUTER-knappen (
21)
21)
(3) SEARCH-knappen (22) (4) STANDBY/ON-knappen (18) (5) ASPECT-knappen (
22) (6) AUTO-knappen (24) (7) BLANK-knappen (
27) (8) MAGNIFY - ON-knappen (26) (9) MAGNIFY - OFF-knappen (
26)
(10) MY SOURCE/DOC.CAMERA-knappen
(21, 57)
(11) VOLUME - -knappen (
20) (12) PAGE UP-knappen (17) (13) PAGE DOWN-knappen (
17) (14) VOLUME + -knappen (20) (15) MUTE-knappen (
20) (16) FREEZE-knappen (27) (17) MY BUTTON - 1-knappen (56) (18) MY BUTTON - 2-knappen ( (19) KEYSTONE-knappen (
56)
25)
(20) FOCUS - -knappen (24) (21) FOCUS + -knappen (24) (22) D-ZOOM - -knappen (
23) (23) D-ZOOM + -knappen (23) (24) POSITION-knappen (25, 29) (25) MENU-knappen (
28, 29) (26) ▲/▼/◄/► markørknapper (28) (27) ENTER-knappen (
28, 29) (28) ESC-knappen (28) (29) RESET-knappen (
28) (30) Batterideksel (16)
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (21) (24) (26) (28)
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
BLANK
VOLUME
PAGE
FREEZE
MAGNIFY
UP
DOWN
MY BUTTON
12
ENTER
MUTE
MENU
RESET
ON
OFF
KEYSTONE
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
Baksiden av
fjernkontrollen
(10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (23) (22) (25) (27) (29)
(30)
6
Page 16
Montering
Montering
Plasser prosjektoren i henhold til omgivelsene og måten den skal anvendes på.
Plassering
Se illustrasjonene og tabellene nedenfor for å avgjøre skjermstørrelsen og prosjektoravstanden. Verdiene som vises i tabellen er beregnet for en fullskjerm: 1024 x 768
Skjermstørrelse (diagonalt)ⓑprosjeksjonsavstand (±8%)c1 , c2Skjermhøyden (±8%)
Ved plassering på en horisontal ate
a
c2
c1
b
• Montert på vegg eller i tak
b
c1
a
c2
•Skjermposisjonen kan endre seg etter installasjon hvis projektoren monteres på steder slik som på veggen eller i taket, på grunn av eksibiliteten i projektorhuset. Hvis ny justering er påkrevd, konsulter din forhandler eller servicepersonale.
Den projiserte bildeposisjonen og/eller fokuset kan endre seg under oppvarming (ca. 30
minutter etter at lampen er slått på) eller når omgivelsesforholdene endrer seg. Juster bildeposisjonen og/eller fokuset på nytt ved behov.
•Siden projektoren har "ultra short throw" må du sørge for å velge skjerm med omhu for å oppnå bedre ytelser.
- En myk skjerm som f.eks. en nedtrekksskjerm, kan gi store forvrengninger i et projisert bilde.
En stiv skjerm som f.eks. en tavleskjerm, anbefales for bruk med denne projektoren.
- En skjerm med høy gain, som f.eks. en rammeskjerm med små visningsvinkler, egner
seg ikke for denne projektoren. En skjerm med lav gain (cirka 1,0), som f.eks. en matt skjerm med stor visningsvinkel, anbefales for bruk med denne projektoren.
- En skjerm med bølget mønster kan forårsake moiré i det projiserte bildet, og dette skyldes
ikke projektoren. En skjerm som har mindre moiré-effekt anbefales for bruk med denne projektoren.
Skjermstørrelse
a
(diagonalt)
type (ommer)
60 1,5 0,096 3,8 0,281 11,1 1,196 47,1 70 1,8 0,161 6,3 0,317 12,5 1,384 54,5 80 2,0 0,225 8,9 0,352 13,9 1,571 61,9 90 2,3 0,289 11,4 0,387 15,2 1,759 69,2
100 2,5 0,353 13,9 0,423 16,6 1,947 76,6
Hvis prosjektoren brukes i en høyde av 1600 m eller
mmtommer m tommer m tommer
b
Prosjektoravstandc1Skjermhøyde
c2
Skjermhøyde
høyere, sett VIFTEHAST. under punktet SERVICE i VALG-menyen til HØY
. I andre tilfeller settes den
(
58) til NORMAL. Hvis prosjektoren brukes med feil innstilling kan det forårsake skade på selve prosjektoren eller delene inne i den.
For montering i en spesiell forhold slik som på veggen eller i taket, kan det være nødvendig med spesifisert monteringstilbehør og service. Rådspør din forhandler om monteringen før du monterer prosjektoren.
(fortsettes på neste side)
7
Page 17
Montering
Plassering (fortsetter)
Plasser prosjektoren i en stabil horisontal posisjon. Hvis prosjektoren faller ned, eller den dyttes overende, kan det føre til personskade og/eller skade på prosjektoren. Bruken av en skadet prosjektor, kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Prosjektoren må ikke settes på en ustabil, skrånende, eller vibrerende ate, så
som et vaklende eller skrått stativ.
• Ikke plasser prosjektoren på siden, fronten, eller baksiden.
• Konsulter din forhandler før spesiell montering slik som på vegg eller i tak. Plasser prosjektoren på et kjølig sted og sørg for tilstrekkelig ventilasjon. Prosjektorens høye temperatur kan forårsake brann, forbrenninger og/eller funksjonsfeil på prosjektoren.
Prosjektorens ventilasjonsåpninger må ikke tilstoppes, blokkeres, eller tildekkes.
• La det være en avstand på minst 30 cm mellom prosjektorens sider og andre
objekter, så som vegger.
• Ikke plasser eller fest på noe som vil blokkere linsen eller ventilasjonshullene.
• Ikke plasser prosjektoren på metall eller noe som mykner i varme.
• Ikke plasser prosjektoren på tepper, puter, eller sengeklær.
• Ikke plasser prosjektoren i direkte sollys eller nær varmekilder, så som
varmeapparater. Ikke plasser projektoren slik at luft fra en aircondition-enhet eller lignende blåser rett på projektoren.
• Ikke sett noe i nærheten av prosjektorens objektiv eller ventilasjonsåpninger,
eller oppå prosjektoren. Ikke plasser noe som kan suges inn i eller klebe til luftehullene under bunnen på
prosjektoren. Denne prosjektoren har noen innsugningsåpninger også i bunnen. Ikke plasser prosjektoren på noe sted hvor den kan bli våt. Hvis prosjektoren blir våt, eller det søles væske inn i den, kan dette føre til brann, elektrisk støt og/ eller feilfunksjon av prosjektoren.
• Ikke plasser prosjektoren på badet eller utendørs.
• Ikke plasser noe som inneholder væske nær prosjektoren.
• Ikke plasser projektoren på steder hvor det benyttes olje, f.eks. matolje eller
maskinolje. Bruk kun det monteringstilbehøret som produsenten spesiserer, og overlat montering og fjerning av prosjektoren med monteringstilbehøret til servicepersonellet.
• Les og oppbevar brukermanualen til monteringstilbehøret som brukes.
FORSIKTIG
Unngå å plassere prosjektoren i et røykfylt, fuktig eller støvete rom. Hvis prosjektoren plasseres i et slikt rom, kan det føre til brann, elektrisk støt og/eller feilfunksjon av prosjektoren.
• Ikke plasser prosjektoren nær luftfuktere, røykerom eller kjøkken. Bruk heller ikke en ultrasonisk luftfukter nær projektoren. Ellers kan klor og mineraler i kranvannet bli atomisert, og kan bli lagret i projektoren og dermed føre til dårligere bilde eller andre problemer.
Plasser prosjektoren slik at ikke lys kan treffe prosjektorens fjernkontrollsensor direkte.
► ►Ikke plasser produktet å et sted der det kan forårsake radiointerferens.Ikke plasser dette produktet i et magnetisk felt.
8
Page 18
Plassering (fortsetter)
Montering
MERK
• Projektoren kan gi fra seg en skranglelyd når den vippes, beveges eller skakes, fordi en klaff som kontrollerer luftstrømningen inni projektoren beveger seg. Vær oppmerksom på at dette ikke utgjør en feil eller feilfunksjon.
Sammenkobling med dine apparater
Før du kobler projektoren til en enhet, må du sjekke brukerveiledningen til enheten for å bekrefte at enheten passer til tilkobling med denne projektoren og forberede det nødvendige tilleggsutstyret, slik som en kabel i henhold til signalet fra enheten. Rådspør forhandleren din når det kreves tilbehør som ikke var medsendt produktet eller hvis tilbehøret er skadet. Etter at du har sikret at enheten og projektoren er slått av, kobles de sammen i henhold til beskrivelsen under.
skade på enheten og projektoren.
- Bruk kun tilbehør som er spesisert eller anbefalt av produsenten av projektoren. Rådspør forhandleren din når det kreves tilbehør som ikke var medsendt produktet eller hvis tilbehøret er skadet. Dette kan tilpasses under enkelte standarder.
- For en kabel med kjerne kun i den ene enden, kobles den enden som har kjerne til projektoren. Dette kan være påkrevd i reguleringer fra EMI.
- Prosjektoren med tilleggsutstyr må ikke demonteres eller modiseres.
- Ikke bruk skadede tilleggsutstyr. Vær forsiktig slik at du ikke skader tilleggsutstyret. Strekk kablene slik at de ikke blir trappeformet og presset ut.
FORSIKTIG
i bruk, med mindre dette er uttrykt i enhetens brukermanual. Ellers kan det føre til feilfunksjon på enheten eller projektoren. Vær forsiktig slik at du ikke kobler projektoren feilaktig til gal port. Ellers kan det føre til feilfunksjon på enheten eller projektoren.
- Mens tilkoblingen foregår, sjekk at formen på kabelens støpsel passer inn i den
åpningen den skal tilkobles.
- Og husk å dra til alle skruer på tilkoblingselementer som har skruer.
- Bruk kablene med rette plugger, ikke de L-formede, da inngangsportene til
prosjektoren er innstukket.
Bruk riktig tilleggsutstyr. Ellers kan det føre til brann eller
Ikke slå av eller på projektoren mens den er tilkoblet en enhet
(fortsettes på neste side)
9
Page 19
Montering
Sammenkobling med dine apparater (fortsetter)
Om Plug-and-Play-kapabilitet
Plug-and-Play er et system som består av en datamaskin, dens operativsystem og perifert utstyr (dvs. fremvisningsanordninger). Denne prosjektoren er VESA DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan brukes ved at man kobler denne prosjektoren til en datamaskin som er VESA DDC (Display Data Channel)­kompatibel.
- Benytt deg av denne funksjonen ved å koble en PC-kabel til COMPUTER IN1-
porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play vil kanskje ikke virke korrekt hvis
en annen type tilkobling prøves.
- Vennligst bruk standard drivere i din datamaskin ettersom denne prosjektoren
er en Plug-and-Play-monitor.
• Når AUTO er valgt for COMPUTER IN1- eller COMPUTER IN2-porten i COMPUTER-INNG. i menyen KILDE, vil den porten godta komponentvideosignaler (
40).
• Når USB TYPE B-porten og datamaskinens USB type A-port er tilkoblet, kan du bruke USB TYPE B-porten som bildeinngangsport fra datamaskinen, eller bruke fjernkontrollen som en enkel mus og tastatur på datamaskinen (
VCR/DVD/Blu-ray-
spiller
17, 54).
Datamaskin
LAN
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
COMPONENT
USB TYPE A DC5V
0.5A
L
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
L
R
S-VIDEO
R
(fortsettes på neste side)
10
CONTROL
USB TYPE B
MONITOR OUT
HDMI
MIC
AUDIO IN2
USB
(A)
HDMI
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
DISPLAY
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN3AUDIO IN1
AUDIO
OUT
VIDEO
RS-232C
Page 20
Sammenkobling med dine apparater (fortsetter)
Montering
MERK
• Før du kobler projektoren til en datamaskin, sjekk datamaskinens brukerveiledning og kontroller kompatibiliteten på signalnivået, synkroniseringsmetodene og skjermoppløsningen på projektoren.
- Noen signaler kan trenge en adapter for overføring til denne prosjektoren.
- Noen datamaskiner har mange skjermvisningsmoduser som kan omfatte
signaler som ikke støttes av denne prosjektoren.
- Selv om prosjektoren kan vise signaler med en oppløsning på opptil UXGA
(1600x1200), vil signalet konverteres til prosjektorens paneloppløsning før det vises. Den beste billedkvaliteten oppnås hvis kildesignalets oppløsning og prosjektorens panel er identiske.
• Hvis du kobler denne projektoren til en bærbar datamaskin, må du dele ut
skjermen med en ekstern skjerm, eller dele ut samtidig den interne skjermen og en ekstern skjerm. Sjekk datamaskinens brukermanual for innstillinger.
• Avhengig av inngangssignalet, kan den automatiske justeringsfunksjonen på
projektoren ta litt tid, og dermed ikke fungere riktig.
- Merk at et kompositt signal eller “sync-on-screen”-signal kan forstyrre den
automatiske justeringsfunksjonen på denne projektoren (
40).
- Hvis den automatiske justeringsfunksjonen ikke virker riktig, kan det være at
du ikke ser dialogen om å justere skjermoppløsningen. I slike tilfeller må du bruke en ekstern skjermenhet. Du kan være i stand til å se dialogen og justere riktig skjermoppløsning.
(fortsettes på neste side)
11
Page 21
Montering
Sammenkobling med dine apparater (fortsetter)
• Hvis du setter inn en USB-lagringsenhet, slik som en USB minnepenn, inn i porten USB TYPE A og velger porten som inngangskilde, kan du se bilder som er lagret på enheten (
77).
• Du kan koble til en dynamisk mikrofon i porten MIC med en 3,5 mm miniplugg. I slike tilfeller vil den innebygde høytaleren gi ut lyden fra mikrofonen, selv når lyden fra projektoren gis ut. Du kan mate inn linjenivåsignalet til MIC-porten fra utstyr som for eksempel en trådløs mikrofon. Når du mater inn linjesignalnivået til MIC-porten, må du velge HØY i MIK.NIVÅ i menyen AUDIO. I vanlig modus kan mikrofonens volum justeres separat fra volumet på projektoren ved bruk av menyen.(
46) I standbymodus kan mikrofonens volum justeres med knappene VOLUME +/- på fjernkontrollen, i synkronisering med volumet på projektoren. (20) Selv når projektorlyden er satt til demping med funksjonen LYD KILDE(
45), er mikrofonens volum justerbart. I begge modiene (standby eller vanlig), betjener MUTE-knappen på fjernkontrollen lydnivåene til mikrofonen og projektoren.(
20)
Skjerm
Mikrofon
system
RGB IN
Høyttalere
(med forsterker)
R
L
USB-
lagringsenhet
USB TYPE A DC5V
0.5A
FORSIKTIG
HDMI
USB TYPE B
MIC
CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO IN2
Før du fjerner USB-lagringsenhet fra porten på projektoren,
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN3AUDIO IN1
VIDEO
vær sikker på å bruke funksjonen FJERN USB i miniatyrbildeskjermen for å sikre dine data (
MERK
80).
• Hvis det kommer høy feedbackstøy fra høyttaleren skal mikrofonen
yttes vekk fra høyttaleren.
• Denne prosjektøren støtter ikke plug-in-strøm for mikrofonen.
(fortsettes på neste side)
12
Page 22
Montering
Sammenkobling med dine apparater (fortsetter)
For å bruke nettverksfunksjoner på projektoren, må LAN-porten kobles til datamaskinens LAN-port eller med et tilgangspunkt som er koblet til datamaskinen med trådløst LAN, ved bruk av en LAN-kabel. For å bruke NETTVERK BRO­funksjonen, kobl også CONTROL-porten og en RS-232C port for den eksterne enheten for å kommunisere som en nettverksterminal. Se Brukerhåndbok –
Nettverksveiledning for detaljer om nettverksfunksjoner.
Tilgangspunkt
HDMI
USB TYPE A DC5V
0.5A
FORSIKTIG
CONTROL
Før du kobler projektoren til et nettverk, vær sikker på at du
USB TYPE B
MIC
MONITOR OUT
har administratorrettigheter til nettverket (
LAN
AUDIO IN3AUDIO IN1
AUDIO IN2
64).
RS-232C
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO
LAN-porten må ikke kobles til et nettverk som kanskje har for høy spenning.
Datamaskin
MERK
• Hvis en stor USB-lagringsenhet blokkerer LAN-porten skal du bruke
en USB-forlengerkabel for å koble til USB-lagringsenheten.
13
Page 23
Montering
Strømtilkobling
Plugg støpslet på strømkabelen inn i AC IN
1.
(Strøminntak) på prosjektoren. Stikk støpslet på strømkabelen godt inn i
2.
stikkontakten. I løpet av få sekunder etter at strøm har blitt tilkoblet vil POWER-indikator
lyse jevnt oransje. Vennligst husk at når funksjonen DIR.STRØM PÅ er aktivert ( prosjektoren slår seg på automatisk.
53), vil tilkobling av strøm medføre at
AC IN
Strømkabel
ettersom uriktig eller mangelfull tilkobling kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Bruk kun den strømkabelen som kom med prosjektoren. Hvis den er skadet, kontakt forhandleren for å få en ny.
• Stikk kun strømkabelen inn i en stikkontakt som har spenning som passer for strømkabelen. Stikkontakten bør være nærmt prosjektoren og lett tilgjengelig. Ta strømkabelen ut for fullstendig separering.
• En strømkabel må aldri modiseres.
Vennligst vær ekstra forsiktig når strømkabelen tilkobles,
Bruke sikkerhetssperre og lås
En kommersiell anti-tyverilenke eller
-ståltråd på opptil 10 mm i diameter kan festes til sikkerhetssperren på prosjektoren. Også dette produktet har sikkerhetsspalten for Kensington-låsen. For detaljer, se manualen for sikkerhetsverktøy.
Anti-tyverikjede eller ståltråd
prosjektoren fra å falle ned, siden den ikke er designet for det.
FORSIKTIG
utblåsningsventilene. Det kan bli for varmt.
Ikke bruk sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten for å hindre
Ikke plasser anti-tyverilenke eller ståltråd nær
Sikkerhetsspalte
Sikkerhetssperre
MERK
tyveriforebyggende tiltak. De er ment å skulle brukes som supplerende tiltak for å forhindre tyveri.
14
• Sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten er ikke omfattende
Page 24
Bruke kabeldekselet
Utnytt kabeldekselet som et vern og steng for de tilkoblede delene.
Koble først signalkablene og strømkabelen til prosjektoren.
1.
Montering
Sett sammen delene som vist i
2.
illustrasjonen, og monter kabeldekselet.
1
1
Sett de tre knappene på kabeldekselet inn i de tre hullene på projektoren som
3
.
vist i illustrasjonen. Stikk kablene gjennom hullene i bunnen av kabeldekselet.
1
2
3
3
3
1
3
2
2
2
Knapper
FORSIKTIG
Vær forsiktig ikke å klemme kablene i kabeldekselet for å forhindre skade på kablene. Bruk kabeldekselet som er levert med projektoren. Ikke prøv å modisere kabeldekselet på noen måte.
15
Page 25
Fjernkontroll
Fjernkontroll
Sette i batterier
Vennligst sett inn batteriene før fjernkontrollen tas i bruk. Hvis fjernkontrollen begynner å svikte, prøv å bytte batteriene. Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en stund, tas batteriene ut av fjernkontrollen og lagres på et trygt sted.
Ta tak i hekteanordningen på
1.
batterilokket og fjern det. Påse at batteriene ligger riktig ved
2.
innsetting av de to AA batteriene
(HITACHI MAXELL, del nr. LR6 eller R6P)
i samsvar med pluss- og minuspolene som indikert i fjernkontrollen. Sett batteridekslet tilbake ved å skyve det i pilretningen og klikk det på plass.
3.
213
som anvist. Uriktig bruk kan føre til at batteriene eksploderer, sprekker, eller begynner å lekke, hvilket kan resultere i brann, skade og/eller miljøforurensning.
• Kun de spesiserte batteriene må anvendes. Ikke bruk forskjellige batterityper samtidig. Ikke bruk et nytt batteri sammen med et gammelt.
• Sjekk at pluss- og minus-terminalene plasseres riktig når batteriene settes inn.
• Hold batterier utenfor barns og dyrs rekkevidde.
• Batteriene må ikke lades på nytt, kortsluttes, loddes, eller demonteres. Batterier må ikke kastes i ild eller i vann. Oppbevar batterier på et mørkt, kjølig og tørt sted.
Hvis du oppdager batterilekkasje, tørk bort lekkasjen og sett inn et nytt batteri. Hvis
væsken har kommet på kroppen eller klærne, skyll umiddelbart med rikelig vann.
• Følg de lokale forskriftene for deponering av batterier.
Om fjernkontrollsignalet
Fjernkontrollen virker med prosjektorens fjernsensor. Denne prosjektoren har en fjernsensor på fronten. Når sensoren er aktivert, fanger den opp signalet innenfor følgende rekkevidde:
60 grader (30 grader til venstre og til høyre for sensoren) innenfor ca. 3 meter.
MERK
det er vanskelig å sende signalet direkte til sensoren, prøv å få signalet til å reektere.
• Fjernkontrollen bruker infrarødt lys for å sende signaler til prosjektoren (Klasse 1 LED), den må derfor brukes i et område som er fritt for hindringer som kan blokkere signalene fra fjernkontrollen til prosjektoren.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke korrekt hvis strerkt lys (så som direkte sollys), eller lys fra en veldig kort avstand (så som fra en invertert uorescerende lampe) skinner på prosjektorens fjernsensor. Juster prosjektorens posisjon for å unngå disse lysene.
Batteriene må alltid behandles med forsiktighet og kun brukes
Fjernsensor
30º
30º
Ca.
3 m
Signalet fra fjernkontrollen kan reekteres fra skjermen eller liknende. Hvis
16
Page 26
Endre fjernkontrollsignalets frekvens
Den tilhørende fjernkontrollen har to valg for signalfrekvens Modus 1:NORMAL og MODUS 2:HØY. Hvis fjernkontrollen ikke virker korrekt, prøv å skifte signalfrekvens. For å innstille modus, vennligst fortsett å trykke kombinasjonen av to
(2)
knapper, som vist under, samtidig i omtrent 3 sekunder. (1) Innstill til Modus 1:NORMAL... VOLUME- og RESET knapper
(2) Innstill til Modus 2:HØY... MAGNIFY OFF og ESC knapper Vennligst husk at "FJERNK.-FREKVENS" under SERVICE-punktet i
VALG-menyen (
60) til den prosjektoren som skal kontrolleres, bør
settes til samme modus som fjernkontrollen.
Bruke som en enkel PC mus & tastatur
Fjernkontrollen som er tilleggsutstyr, fungerer som en enkel mus og tastatur for datamaskinen når projektorens USB TYPE B-port og datamaskinens type A USB-port er tilkoblet og MUS
n
(54)
er valgt for USB TYPE B-elementet i VALG-menye
.
(1) PAGE UP-knappen: Trykk PAGE UP-knappen. (2) PAGE DOWN-knappen: Trykk PAGE DOWN-knappen. (3) Venstre museknappen: Trykk ENTER-knappen. (4) Flytt peker: Bruk markørknappene ▲, ▼, ◄ og ►. (5) ESC-knappen: Trykk ESC-knappen. (6) Høyre museknappen: Trykk RESET-knappen.
BEMERK
Feil bruk av den enkle musen & tastaturfunksjonen kan skade utstyret ditt. Ved bruk av denne funksjonen, vennligst koble dette produktet kun til en datamaskin. Påse å sjekke med datamaskinens bruksanvisninger før du kobler dette produktet til en datamaskin.
USB TYPE B
USB TYPE B-port
(3)
(5)
Fjernkontroll
AUTO
ASPECT SEARCH
BLANK
VOLUME
PAGE
FREEZE
MAGNIFY
UP
DOWN
MY BUTTON
12
FOCUS D-ZOOM
- + - +
ENTER
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
PAGE
FREEZE
UP
DOWN
MY BUTTON
12
ENTER
MUTE
MENU
RESET
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
RESET
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
(1)
(1)
(2)
(4)
(6)
MERK
Hvis en USB-kabel kobler denne prosjektoren til en datamaskin med en innebygget pekeinnretning (f.eks. track
Hvis den enkle mus & tastatur-funksjonen på dette produktet ikke virker korrekt, vennligst sjekk følgende.
ball) for eksempel en bærbar-datamaskin, åpn BIOS setup menu, velg så den eksterne musen og deaktiver den innebyggede pekeinnretningen, siden den innebyggede pekeinnretningen kan ha prioritet over denne funksjonen.
Windows 95 OSR 2.1 eller høyere kreves for denne funksjonen. I tillegg er det mulig at denne funksjonen ikke vil virke på grunn av datamaskinens kongurasjoner og musdrivere. Denne funksjonen kan virke med datamaskiner som kan bruke generelle USB-mus eller tastatur.
Du kan ikke gjøre ting som å trykke to knapper samtidig (for eksempel trykke to knapper samtidig for å ytte musepekeren diagonalt).
Denne funksjonen vil kun være aktivert hvis prosjektoren virker korrekt. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for i følgende situasjoner:
- Mens lampen varmer opp. (POWER-indikatoren blinker grønt.)
- Når USB TYPE A- eller USB TYPE B-porten er valgt.
27), MAL(51) eller MITT BILDE(67).
- Ved visning av skjermen BLANK
(
- Når en meny vises på skjermen.
- Ved bruk av markørknappene til å betjene lyd- eller skjermfunksjoner, så som justering av lydnivået, trapeskorreksjon, korrigering av bildets posisjon samt forstørrelse av skjermen.
17
Page 27
Strøm på/av
Strøm på/av
Påslåing av strømmen
Kontroller at strømkabelen er skikkelig
1.
og korrekt koblet til prosjektoren og stikkontakten.
Påse at POWER-indikatoren er fast
2.
oransje (
98).
STANDBY/ON-knappen POWER-indikator
Påse at det ikke er noe som linsedøren
3.
kan treffe på når den åpnes. Trykk STANDBY/ON-knappen på prosjektoren eller fjernkontrollen. Linsedørn åpnes, projeksjonslampen lyser opp, og POWER indikatoren begynner å blinke grønt. Når strømmen er helt på, vil indikatoren slutte å blinke og lyse vedvarende grønt (
Se aldri inn i prosjektorlinsen eller speil mens
98).
prosjektorlampen lyser da strålene fra prosjektorlampen kan gjøre at du får problemer med øynene dine. Vær forsiktig ikke å klemme ngeren din med linsedøren for å forhindre en skade.
Ikke plasser projektoren vertikalt med linsedøren åpen som vist i guren til høyre. Det kan føre til funksjonsfeil eller personskade.Stå ikke under projektor montert på vegg eller i tak når linsedøren
åpnes eller lukkes. Videre må du heller ikke se mot speilet når linsedøren åpnes eller lukkes. Berør aldri linsedøren eller speilet. Hvis speilet er knust vil det projiserte bildet bli forvrengt. Lukk linsedøren og kontakt din forhandler.
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
KEYSTONE
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
BLANK
VOLUME
PAGE
FREEZE
UP
DOWN
࡯ONOFF
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
ENTER
RESET
18
Page 28
Strøm på/av
Avslåing av strømmen
Trykk STANDBY/ON-knappen på prosjektoren eller fjernkontrollen. Meldingen
1.
"Power off?" vises på skjermen i ca. 5 sekunder.
Påse at det ikke er noe som linsedøren kan treffe på når den lukkes. Trykk
2.
STANDBY/ON-knappen igjen når meldingen vises. Prosjekteringslampen vil slukkes og POWER-indikatoren vil begynne å blinke oransje. Linsedøra lukkes etter at lampen slukkes. Men for å opprettholde bildekvaliteten lukkes linsedøren først etter at lampen har avkjølt seg når projektoren er installert opp ned, f.eks. ved takinstallasjon. Så vil POWER-indikatoren slutte å blinke og lyse vedvarende i oransje når lampens avkjøling er fullført (
Ikke slå prosjektoren på igjen før det er gått 10 minutter eller mer etter at den er slått av. Slå heller ikke projektoren av kort tid etter at den er slått på. Slik drift kan føre til at lampen får feilfunksjon eller forkorte levetiden på noen av delene inkludert lampen.
98).
forhindre en skade. Ikke berør området rundt lampedekselet eller ventilasjonsuttak under eller rett etter drift da disse stedene blir svært varme. Fjern strømledningen slik at separeringen fullføres. Nettuttaket bør benne seg i nærheten av prosjektoren og være lett tilgjengelig.
MERK
før de tilkoblede apparatene.
• Denne prosjektoren er utstyrt med en funksjon som kan slå strømmen på og av automatisk. Vennigst se punktene DIR.STRØM PÅ ( AV (
• Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge. Vennligst slå prosjektoren på
54) i VALG-menyen.
Vær forsiktig ikke å klemme ngeren din med linsedøren for å
53) og AUT.STRØM
19
Page 29
Betjening
Betjening
Justering av volumet
Bruk VOLUME+/VOLUME- -knappen for å justere volumet.
1.
En dialog vil vises på skjermen for å hjelpe deg med å justere volumet. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder.
Hvis
er valgt for nåværende bilde-input-port, er volumjusteringen deaktivert.
Vennligst se LYD KILDE-punktet i AUDIO-menyen (
VOLUME+/- -knappen
45).
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
Selv om projektoren er i hvilemodus, kan volumet justeres når begge påfølgende forhold er tilstede:
- Et valg annet enn
menyen (
45).
er valgt for STANDBY på LYD KILDE-punktet i AUDIO-
- NORMAL er valgt i STANDBYMODUS-punktet på OPPSETT-menyen (44).
I standbymodus kan mikrofonens volum justeres med knappene VOLUME +/- på fjernkontrollen, i synkronisering med volumet på projektoren (
Midlertidig demping av lyden
Trykk MUTE-knappen på fjernkontrollen.
1.
En dialog vil vises på skjermen for å angi at du har dempet lyden. For å gjenopprette lyden trykkes MUTE-, VOLUME+- eller VOLUME- -knappen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder.
Hvis er valgt for nåværende bilde-input-port, er lyden alltid stum. Vennligst se LYD KILDE-punktet i AUDIO-menyen ( C.C. (Closed Caption: Lukket Tekst) blir aktivert automatisk når lyden blir
12).
MUTE-knappen
45).
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
dempet og inngangssignalene som består av C.C. blir mottatt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når signalene er NTSC for VIDEO eller S-VIDEO, eller 480i@60 for COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2, og når AUTO er valgt for VIS i C.C. menyen under SKJERM-menyen (
52).
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
VOLUME
BLANK
MUTE
Velge et kildesignal
Trykk INPUT-knappen på prosjektoren.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle
INPUT-knappen
inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2
VIDEO LAN
S-VIDEO USB TYPE A
HDMI
Æ
USB TYPE B
Mens SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK element i VALG-meny (53), vil prosjektoren fortsette å sjekke portene i ovennevnte rekkefølge gjentatte ganger inntil et kildesignal oppdages.
Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
(fortsettes på neste side)
20
Page 30
Velge et kildesignal (fortsetter)
Trykk COMPUTER-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN USB TYPE B
Æ
USB TYPE A
Når SKRU PÅ er valgt for elementet AUTO-SØK på VALG­menyen, vil prosjektoren fortsette å sjekke alle inngangsportene sekvensielt til den oppdager et inngangssignal (
53). Hvis
COMPUTER-knappen trykkes inn mens VIDEO, S-VIDEO eller HDMI-porten er valgt, vil prosjektoren sjekke COMPUTER IN1-
porten først.
Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
Betjening
COMPUTER-knappen
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
Trykk VIDEO-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen.
HDMI Æ S-VIDEO
VIDEO
Når SKRU PÅ er valgt for elementet AUTO-SØK på VALG­menyen, vil prosjektoren fortsette å sjekke alle inngangsportene sekvensielt til den oppdager et inngangssignal (
53).
Hvis VIDEO-knappen trykkes inn mens COMPUTER IN1,
COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A eller USB TYPE B-porten er valgt, vil prosjektoren sjekke HDMI-porten først.
Trykk MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen på
1.
fjernkontrollen. Inngangssignalet vil byttes til det signalet du setter som MIN KILDE (
57).
Denne funksjonen kan også bli brukt for dokumentkamera. Velg inngangsporten som er tilkoblet dokumentkameraet.
VIDEO-knappen
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
VOLUME
BLANK
MUTE
MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
21
Page 31
Betjening
Søke etter et kildesignal
Trykk SEARCH-knappen på fjernkontrollen.
1.
Prosjektoren vil begynne å sjekke input-portene sine som
SEARCH-knappen
under for å nne et kildesignal. Når et kildesignal er funnet, vil prosjektoren stoppe søket og vise bildet. Hvis den ikke nner noe signal, vil prosjektoren gå tilbake til den statusen som ble valgt før operasjonen.
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2
VIDEO LAN
S-VIDEO USB TYPE A
HDMI
Æ
USB TYPE B
Mens SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK element i VALG-meny (53), vil prosjektoren fortsette å sjekke portene i ovennevnte rekkefølge gjentatte ganger inntil et kildesignal oppdages.
Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
Velge et aspektforhold (h/b)
Trykk ASPECT-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen, vil prosjektoren veksle modus for aspektforhold vekselvis.
For et PC-signal
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ REN
For et HDMI
TM
-signal
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 Æ REN
ASPECT-knappen
ON
OFF
KEYSTONE
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
DOWN
MY BUTTON
12
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
PAGE UP
MUTE
BLANK
VOLUME
PAGE UP
MUTE
For et videosignal, s-videosignal, eller komponentvideosignal
4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 Æ REN
For inngangssignal fra LAN, USB TYPE A eller USB TYPE B-port, eller
KYLVGHWLNNH¿QQHVVLJQDO
4:3 (fast)
ASPECT-knappen fungerer ikke når det ikke legges inn riktig signal.
NORMAL modus beholder det opprinnelige aspektforholdets innstilling.
Menyen på skjermen kan bli vist utenfor bildeområdet, avhengig av
justeringsverdien på ASPEKT, D-ZOOM, Endringer av verdiene på ASPEKT, D-ZOOM,
KEYSTONE og KEYSTONE.
KEYSTONE og KEYSTONE
kan korrigere dette.
22
Page 32
Betjening
Justering av prosjektorens elevator
Projektoren har en fremre fot for hellingsjustering og en bakre fot for horisontaljustering. Avstandsstykker er montert på hver av justeringsføttene ved leveranse fra produsenten, og projektoren er klar til bruk. Om nødvendig kan avstandstykkene fjernes og justeringsføttene vris for hånd for mer presis justering.
2.3~4.3°
Fremre fot Bakre fot
Avstandsstykke
Fremre fot
Bakre fot
Avstandsstykke (Stor)
-1~1°
Avstandsstykke (Lite)
Hold avstandsstykkene utenfor barns og dyrs rekkevidde. Vær forsiktig så ingen svelger et avstandsstykke. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes for krisebehandling øyeblikkelig.
MERK
• Justeringsvinkelen kan justeres opp til pluss/minus 1° hver for Fremre
og Bakre fot.
• Når foten er justert, kan den stilles tilbake til den stand den var i ved leveranse ved hjelp av et avstandsstykke. Monter Stor på Fremre fot og Lite på Bakre fot på avstandsstykket. Hvis man regner med at projektoren kommer til å yttes, anbefales det å ta vare på og bruke avstandsstykkene på nytt.
Justere zoom og fokus
Trykk D-ZOOM + eller D-ZOOM – knappen på fjernkontrollen for å fermvise D-ZOOM skjermdialogen på skjermen. Bruk D-ZOOM + eller D-ZOOM – knappene for å justere bildestørrelse. For å avslutte operasjonen, ikke berør noen av disse knappene for et parr sekunder inntil dialogboksen har forsvunnet.
Om du ønsker å ekspandere en del av et bilde, bruk forstørrelsesfunksjonen (
26).
D-ZOOM - -knappen
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
PAGE
FREEZE
UP
DOWN
MY BUTTON
12
FOCUS D-ZOOM
- + - +
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
D-ZOOM + -knappen
23
Page 33
Betjening
Trykk FOCUS+ eller FOCUS– -knappen på fjernkontrollen,
FOCUS - -knappen
eller FOCUS+ eller FOCUS– knappen på prosjektoren (
5) når ingen meny er på skjerm, for å fremvise FOCUS- boksen på skjermen. Bruk FOCUS+ og FOCUS– -knappene til å justere skjermfokus. Etter fokusjusteringen, vent inntil FOCUS-boksen forsvinner, eller om du ønsker å fremvise en annen meny på skjermen ved å trykke MENU-knappen på prosjektoren.
●◄/// knappene på projektoren fungerer kun som markørknapper når malen vises (
51).
Knappen FOCUS +/- på projektoren kan ikke brukes når
FOCUS + -knappen
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
USB TYPE A-inngangen er valgt som kilde.
Bruke den automatiske justeringsfunksjonen
Trykk AUTO-knappen på fjernkontrollen.
1.
Ved å trykke denne knappen utføres følgende.
For et PC-signal
Den vertikale posisjonen, den horisontale posisjonen og den horisontale fasen vil justeres automatisk. Pass på at applikasjonsvinduet er satt til dets maksimale størrelse før denne funksjonen forsøkes brukt. Et mørkt bilde kan likevel bli feiljustert. Bruk et lyst bilde for justering.
For et videosignal og s-videosignal
Det videoformatet som passer best for det respektive kildesignalet, vil bli automatisk valgt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO er valgt under VIDEOFORMAT-punktet i KILDE-menyen (
39). Den vertikale
posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard.
For et komponentvideosignal
Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard. Den horisontale fasen vil justeres automatisk.
Den automatiske justeringsoperasjonen krever om lag 10 seuknder. Vær oppmerksom på at det muligens ikke vil fungere korrekt med noen kildesignaler.
Når denne funksjonen er utført for et videosignal, kan det hende at en ekstra linje vises på utsiden av et bilde.
Når denne funksjonen er utført for et PC-signal, kan en sort ramme bli vist på kanten av skjermen, avhengig av modell datamaskin. De punktene som kan justeres av denne funksjonen, kan variere når DETALJERT eller SKRU
AV er valgt som AUTOJUSTER-punkt under SERVICE-punktet i VALG-menyen
AUTO-knappen
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
12
(
58
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
).
BLANK
VOLUME
MUTE
24
Page 34
Betjening
Justere posisjonen
Trykk POSITION-knappen på fjernkontrollen når ingen meny
1.
er på skjermen for å fremvise D-SKIFTE (
42)-dialogen på
skjermen.
Bruk , , og -knappene for å justere bildeposisjon.
2.
Trykk POSITION-knappen igjen for å avslutte denne operasjonen.
Dette er en funksjon for skifte posisjonen til et forminsket bilde av D-ZOOM (
42)-funksjonen.
Når det vises en OSD (On Screen Display) meny, ytter denne operasjonen posisjonen på OSD-menyen, men ikke bildeposisjonen (
29).
Justeringsverdiene til D-SKIFTE er ikke gyldige når D-ZOOM er satt til 256 (fullskjerm).
Korrigere keystone-forvrengninger
Trykk KEYSTONE-knappen på
1.
fjernkontrollen. En dialog vil vises på
KEYSTONE-knappen
skjermen for å hjelpe deg med å justere fordreiningen.
Bruk pekerknappene ▲/▼ for å velge funksjonen
2.
MANUELL eller PERF. TILPASSET, og trykk på knappen for å utføre følgende. (1) MANUELL viser en dialog for keystone-korreksjon.
Bruk knappene ▲/▼ for å velge
KEYSTONE /
KEYSTONE, og bruk deretter knappene ◄/► for
justering.
(2) PERF. TILPASSET viser en dialogboks for justering
av formen på det projiserte bildet i hvert hjørne og på
sidene. For å lukke dialogen og fullende denne operasjonen, trykk KEYSTONE-knappen igjen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder.
POSITION
ESC
POSITION-knappen
COMPUTER
VIDEO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
ENTER
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
DOWN
MY BUTTON
12
MENU
RESET
BLANK
VOLUME
PAGE UP
MUTE
Denne funksjonens justeringsskala vil variere etter kildesignal. For noen kilder er det mulig at denne funksjonen ikke vil virke bra. Denne funksjonen vil være utilgjengelig når Bevegelse-detektoren er på
(74).
25
Page 35
Betjening
Bruke forstørrelsesfunksjonen
Trykk MAGNIFY ON-knappen på fjernkontrollen. Bildet
1.
vil bli forstørret, og FORSTØR dialogen vil bli vist på skjermen. Når MAGNIFY ON-knappen trykkes første gang etter at projektoren blir slått på, vil bildet bli zoomet med 1,5 gang. På dialogboksen, vises trekantmerker for å vise hver retning.
Forstørringen av projektorbildet skifter med hvert trykk på knappen MAGNIFY.
2.
For datasignaler, HDMITM (RGB)-signaler, inngangssignaler fra LAN-
MAGNIFY ON/OFF-knappen
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
PAGE
FREEZE
MAGNIFY
UP
ON
DOWN
OFF
eller USB TYPE B-inngang.
1,5 ganger Æ 2 ganger Æ 3 ganger Æ 4 ganger Æ 1 gang
For videosignaler, s-videosignaler, komponentvideosignaler eller
TM
HDMI
(komponent)-signaler.
1,5 ganger Æ 2 ganger Æ 1 gang
Når trekantene blir vist i dialogboksen, skal man bruke ▲/▼/◄/►
3.
markørknappene for å endre forstørringsområdet.
Trykk MAGNIFY OFF-knappen på fjernkontrollen for å gå ut av forstørring.
4.
FORSTØR dialogen vil automatisk forsvinne i ere sekunder hvis den ikke brukes. Dialogen vil komme til syne igjen hvis MAGNIFY ON-knappen blir trykket når dialogen har forsvunnet automatisk.
Forstørrelsen blir automatisk vist når visningssignalet eller visningsforholdet endres.
Så lenge forstørrelse er aktiv, kan forvrengningsforholdet til keystone variere. Det vil bli gjenopprettet når forstørringen blir deaktivert.
Enkelte horisontale striper kan bli synlige på bildet når forstørrelsen er aktiv.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i de følgende tilfeller:
- Porten USB TYPE A er valgt som inngangskilde.
- Et synkroniseringssignal som ikke er støttet er matet inn.
- Der er ikke noe kildesignal.
BLANK
VOLUME
26
Page 36
Betjening
Midlertidig frysing av skjermen
Trykk FREEZE-knappen på fjernkontrollen.
1.
"STILL"- indikasjonen vil vises på skjermen (indikasjonen vil imidlertid ikke vises når SKRU AV er valgt som BESKJED­funksjon i SKJERM-menyen (
49)), og prosjektoren vil gå i STILL-modus, hvilket betyr at bildet er frosset. For å gå ut av STILL-modus og gjenopprette skjermen til normal, trykk FREEZE-knappen igjen.
Prosjektoren vil automatisk gå ut av STILL-modusen når en kontrollknapp trykkes.
Hvis prosjektoren fortsetter å prosjektere et stillbilde ganske lenge, er det mulig at LCD-skjermen er brent. Ikke la prosjektoren stå i STILL-modus for lenge.
Bildet kan bli vist forringet når denne funksjonen er i drift, men det er ingen feil.
FREEZE-knappen
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
Midlertidig blanking av skjermen
Trykk BLANK-knappen på fjernkontrollen.
1.
BLANK-skjermen vil vises istedenfor kildesignalets skjerm. Vennligst se BLANK-elementet i SKJERM-meny (
47). For å gå ut av BLANK-skjermen og gå tilbake til kildesignalskjermen, trykk BLANK-knappen igjen.
Prosjektoren vil automatisk gå ut av BLANK-modusen når en kontrollknapp trykkes.
BLANK-knappen
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
MY BUTTON
12
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
VOLUME
BLANK
VOLUME
MUTE
BLANK
MUTE
FORSIKTIG
Hvis du ønsker å ha blank skjerm når projektorlampen er på, skal du bruke BLANK funksjonen over. Hvis du foretar deg andre handlinger kan det forårsake skade på prosjektoren.
MERK
• Lyden er ikke tilkoblet når blankskjermfunksjonen er aktiv. Om nødvendig innstilles først volum eller dempet. For å fermvise BLANK-skjermen og skru av lyden samtidid, bruk LYD/BILDE AV-funksjonen (
57).
27
Page 37
Betjening
Bruke menyfunksjonen
Denne prosjektoren har følgende menyer: BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, AUDIO, SKJERM, VALG, NETTVERK, SIKKERHET. og ENKEL-MENY. ENKEL-MENY består av funksjoner som ofte brukes, de andre menyene er klassisert etter formål og samlet i AVANSERT MENY. Hver av disse menyene betjenes med de samme metodene. Mens prosjektoren viser en hvilken som helst meny, virker MENU-knappen på prosjektoren som markørknapper. De grunnleggende funksjonene til disse menyene er følgende:
ENTER-knappen MENU-knappen
Markørknapper
POSITION
MENU-knappen (Markørknapper)
ESC
ESC-knappen
For å starte MENYEN, trykk på MENU -knappen. MENYEN du sist brukte
1.
(ENKEL eller AVANSERT) vil komme tilsyne. ENKEL-meny vil vises først like
MENU
ENTER
RESET
RESET-knappen
etter man har slått på.
ENKEL-MENY
2.
(1) Bruk / markørknappene for å velge det punktet
som skal utføres. Hvis du ønsker å bytte til AVANSERT MENY, velger du Gå til AVANSERT MENY.
(2) Bruk ◄/► markørknappene for å utføre elementet.
AVANSERT MENY
(1) Bruk / markørknappene for å velge
meny.Hvis du ønsker å bytte til ENKEL­MENY, velger du ENKEL-MENY. Elementene i menyen kommer til syne på høyre side.
(2) Trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å ytte markøren til
høyre side. Bruk deretter ▲/▼ markørknappene for å velge et element som skal kjøres og trykk på markørknappen eller ENTER-knappen for å gå videre. Funksjonsmenyen eller dialogen til det valgte elementet vil komme til syne. Det valgte punktets betjeningsmeny vil vises.
(3) Bruk knappene som anvist i OSD for å betjene elementet.
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
KEYSTONE
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
BLANK
VOLUME
PAGE
FREEZE
UP
DOWN
࡯ONOFF
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
ENTER
RESET
(fortsettes på neste side)
28
Page 38
Betjening
Bruke menyfunksjonen (fortsetter)
For å lukke meny, trykk på MENU-knappen igjen, eller velg EXIT og trykk på
3.
markørknappen eller ENTER-knappen. Selv om du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter ca. 30 sekunder.
Hvis du ønsker å ytte menyposisjonen, bruk markørknappene etter å ha presset POSITION-knappen.
Noen funksjoner kan ikke utføres når en viss input-port er valgt, eller når et visst kildesignal vises.
Hvis du ønsker å nullstille operasjonen, trykk RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen. Merk at noen elementer (eks. SPRÅK, VOLUM, etc.), ikke kan nullstilles.
I AVANSERT MENY, hvis du ønsker å returnere til foregående visning, trykk markør-knappen eller ESC-knappen på fjernkontrollen.
Indikasjon i OSD (On Screen Display)
Betydningen av de generelle ordene på OSD er som følger.
Indikasjon Betydning
EXIT
RETUR
ANNUL. eller NEI
OK eller JA
Hvis du velger dette ordet avsluttes OSD-menyen. Det er det samme som å trykke på MENU -knapen.
Hvis man velger dette ordet returnerer menyen til den forrige menyen.
Hvis du velger dette ordet avsluttes operasjonen i den nåværende menyen og returnerer til den forrige menyen.
Hvis du velger dette ordet utføres den klargjorte funksjonen eller bytter meny til den neste menyen.
29
Page 39
ENKEL-MENY
ENKEL-MENY
Fra ENKEL-MENY kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
ASPEKT
D-ZOOM
KEYSTONE
KEYSTONE
PERF.
TILPASSET
(fortsettes på neste side)
Med ◄/► knappene skifter modusen for aspektforholdet. Se ASPEKT-punktet i UTTRYKK-menyen (
Med ◄/► knappene justeres forstørringsforholdet.
LiteÙ Stor
Se D-ZOOM -punktet i OPPSETT-Menyen (
• Menyen på skjermen kan bli vist utenfor bildeområdet, avhengig av justeringsverdien på ASPEKT, D-ZOOM,
KEYSTONE. Endringer av verdiene på ASPEKT, D-ZOOM, KEYSTONE og KEYSTONE kan korrigere dette.
Med ◄/► knappene korrigeres den vertikale Keystone-forvrengningen. Se KEYSTONE -punktet i OPPSETT-menyen (42).
Med ◄/► knappene korrigeres den horisontale Keystone-forvrengningen. Se KEYSTONE -punktet i OPPSETT-Menyen (43).
Når du trykker på knappen vises dialogboksen for justering av formen på det projiserte bildet i hvert hjørne og på sidene. Se elementet PERF. TILPASSET i OPPSETT menyen (
35).
42).
KEYSTONE og
43).
30
Page 40
Punkt Beskrivelse
Med ◄/► knappene skifter man bildemodus. Bildemodiene er kombinasjoner av GAMMA og FARGETEMP. innstillinger. Velg en passende modus i forhold til den kilden som vises.
NORMAL Ù KINO Ù DYNAMISK Ù TAVLE(SVART)
DAGSLYS Ù HVIT TAVLE Ù TAVLE(GRØNN)
GAMMA FARGETEMP. NORMAL 1 STANDARD 2 MIDDELS KINO 2 STANDARD 3 LAV
BILDEMODUS
DYNAMISK 3 STANDARD 1 HØY TAVLE(SVART) 4 STANDARD 4 HØY-LYSST.-1 TAVLE(GRØNN) 4 STANDARD 5 HØY-LYSST.-2 HVIT TAVLE 5 STANDARD 2 MIDDELS DAGSLYS 6 STANDARD 6 HØY-LYSST.-3
• Hvis GAMMA og FARGETEMP.-kombinasjonen er forskjellig fra de ovenfor anviste modi, viser BILDEMODUS-menyen "TILPASS". Vennligst se GAMMA og FARGETEMP. -punktenee ( BILDE-menyen.
• Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon.
ØKO. INNST.
SPEIL
Ved å bruke knappene ◄/► endres innstillingene for økomodus. Se ØKO. INNST.-punktet i OPPSETT-menyen (
Med ◄/► knappene bytter speilstatus. Se SPEIL-punktet i OPPSETT-menyen (
Med dette punktet nullstilles alle ENKEL-MENY-punktene unntatt
NULLS
FILTERTID og SPRÅK. En dialog vises hvor du må bekrefte. Hvis man velger OK med knappen, vil nullstilling aktiveres.
Brukstiden til luftlteret vises i menyen. Ved å utføre dette punktet nullstilles ltertiden som teller brukstiden
FILTERTID
til luftlteret. En dialog vises hvor du må bekrefte. Hvis man velger OK med knappen, vil nullstilling aktiveres. Se FILTERTID-punktet i VALG-menyen (
SPRÅK
Med ◄/► knappene endres skjermspråket. Se SPRÅK-punktet i SKJERM-menyen (
Trykk på eller ENTER -knappen for å bruke menyen til
AVANSERT MENY
BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, AUDIO, SKJERM, VELG, NETTVERK eller SIKKERHET.
EXIT
Trykk på eller ENTER -knappen for å avslutte OSD-menyen.
44).
55).
47).
ENKEL-MENY
44).
32, 33) i
31
Page 41
BILDE-meny
BILDE-meny
Fra BILDE-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
LYS
KONTRAST
GAMMA
(fortsettes på neste side)
Med ◄/► knappene justeres lysstyrken.
MørkÙ Lys
Med ◄/► knappene justeres kontrasten.
SvakÙ Sterk
Med ▲/▼ knappene skiftes gammamodus.
1 STANDARD Ù 1 TILPASS Ù 2 STANDARD Ù 2 TILPASS Ù 3 STANDARD
6 TILPASS 3 TILPASS
6 STANDARD Ù 5 TILPASS Ù 5 STANDARD Ù 4 TILPASS Ù 4 STANDARD
Justere TILPASS
Hvis man trykker en modus hvis navn trykker knappen hjelpe deg med å justere modusen. Denne funksjonen er nyttig hvis du ønsker å justere lysstyrken på visse fargetoner. Velg et punkt med ◄/► knappene og juster nivået med ▲/▼ knappene. Ved å trykke ENTER-knappen, kan du fremvise et prøvemønster på skjermen for å kontrollere effekten av dine justeringer. Hver gang du trykker på ENTER-knappen, forandrer knappen seg, som vist nedenfor.
Ikke noe mønster Ö Gråskala med 9 trinn Ramp Õ Gråskala med 15 trinn. De åtte utjevningslinjene stemmer med åtte tonenivåer på
prøvemønsteret (Gråskala med 9 trinn) unntatt de mørkeste i venstre ende. Hvis du ønsker å justere 2. tone fra venstre side på prøvemønsteret, brukes utjevningsjusteringslinje "1". Den mørkeste tonen i venstre ende av prøvemønsteret kan ikke kontrolleres med noen av utjevningsjusteringslinjene.
• Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon.
eller ENTER-knappen, vises en dialog for å
inkluderer TILPASS, og så
32
Page 42
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene skiftes fargetemperaturmodus.
1 HØYÙ 1 TILPASSÙ2 MIDDELSÙ 2 TILPASS
ÙÙÙ
6 TILPASS
BILDE-meny
ÙÙ
3 LAV
Hvis man velger en modus hvis navn inkluderer TILPASS og så trykker knappen eller ENTER -knappen, vises en dialog for å hjelpe deg med å justere
FARGETEMP.
AVVIK og ØKNING i valgte modus. AVVIK-justeringer endrer intensiteten på alle fargetonene i
prøvemønstret. ØKNING-justeringer påvirker i hovedsak de lysere fargetonenes
intensitet i prøvemønstret. Velg et punkt med ◄/► knappene og juster nivået ved hjelp av ▲/▼ knappene. Ved å trykke på ENTER-knappen kan du kan vise et prøvemønster
på skjermen for å kontrollere effektene av dine justeringer. Hver gang du trykker på ENTER-knappen, forandrer knappen seg, som vist nedenfor.
• Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon.
Med ◄/► knappene justeres hele fargestyrken.
• Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og
FARGE
komponentvideo-signal.
• Når inngangssignalene er HDMI velges hvis enten (1) eller (2) legges til. (1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO. (2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og
Med ◄/► knappene justeres hele nyansen.
• Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og
NYANSE
komponentvideo-signal.
• Når inngangssignalene er HDMI velges hvis enten (1) eller (2) legges til. (1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO. (2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og
(fortsettes på neste side)
6 HØY-LYSST.-3
5 TILPASS
5 HØY-LYSST.-2Ù4 TILPASSÙ4 HØY-LYSST.-1
Ù
3 TILPASS
Justere TILPASS
Ikke noe mønster Ö Gråskala med 9 trinn Ramp Õ Gråskala med 15 trinn
SvakÙ Sterk
TM
, kan dette elementet også
projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler.
RødligÙ Grønlig
TM
, kan dette elementet også
projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler.
Ù
33
Page 43
BILDE-meny
Punkt Beskrivelse
Med ◄/► knappene justeres skarpheten.
SKARPHET
SvakÙ Sterk
• Det kan oppstå noe støy og/eller skjermen kan imre et øyeblikk når en justering er foretatt. Dette er ikke en feilfunksjon.
Med ▲/▼ markørknappene byttes aktiv iris kontrollmodus.
PRESENTAS. Ù TEATER Ù SKRU AV
AKTIV IRIS
MITT MINNE
PRESENTAS : Aktiv iris viser det beste presentasjonsbildet for
både lyse og mørke scener.
TEATER : Aktiv iris viser det beste presentasjonsbildet for både
lyse og mørke scener.
SKRU AV : The active iris is always open.
• Skjermen kan imre når PRESENTAS.- eller TEATER-modus er valgt. Hvis dette skjer, velg SKRU AV.
Denne prosjektoren har 4 minner for justeringsdata (for alle punktene i BILDE-menyen). Velg en funksjon med ▲/▼ knappen og trykke på eller ENTER- knappen for å utføre hvert punkt.
LAGRE-1ÙLAGRE-2Ù LAGRE-3 Ù LAGRE-4
LAST-4 Ù LAST-3 Ù LAST-2 Ù LAST-1
LAGRE-1, LAGRE-2, LAGRE-3, LAGRE-4 LAGRE-funksjonen lagrer de aktuelle justerte dataene til det minnet som er lenket i det nummeret som er inkludert i funksjonens navn.
• Husk at de aktuelle lagrede dataene i et minne vil bli tapt når man lagrer nye data i minnet.
LAST-1, LAST-2, LAST-3, LAST-4 Når man utfører en LAST-funksjon, lastes data fra det minnet som er lenket i det nummeret som er inkludert i funksjonsnavnet og justerer bildet automatisk avhengig av dataene.
• De LAST-funksjonene som ikke har noen data i de lenkede minnene, hoppes over.
• Husk at den sist justerte kondisjonen vil gå tapt ved lasting av data. Hvis du ønsker å beholde den aktuelle justeringen, vennligst lagre denne før en LAST-funksjon utføres.
• Det kan oppstå noe støy, og skjermen kan imre et øyeblikk når data lastes. Dette er ikke en feilfunksjon.
• LAST-funksjonene kan også utføres med MY BUTTON-knappen, som kan programmeres med MIN KNAPP-punktet i VALG-menyen (
56).
34
Page 44
UTTRYKK-meny
Fra UTTRYKK-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for aspektforhold.
For et PC-signal
NORMAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù REN
For et HDMITM-signal
ASPEKT
OVERSCAN
NORMAL
For et videosignal, s-videosignal, eller komponentvideosignal
4:3Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9 Ù REN
For inngangssignal fra LAN, USB TYPE A eller USB TYPE
%SRUWHOOHUKYLVGHWLNNH¿QQHVVLJQDO
4:3 (fast)
• NORMAL-modus beholder signalets opprinnelige aspektforhold. Med ◄/► knappene justeres overscan-forholdet.
Lite (forstørrer bildet) Ù Stor (reduserer bildet)
• Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og komponentvideo-signal.
• Når inngangssignalene er HDMI velges hvis enten (1) eller (2) legges til. (1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO. (2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og
projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler.
Ù
4:3Ù16:9Ù16:10Ù14:9
TM
UTTRYKK-meny
REN
Ù
, kan dette elementet også
(fortsettes på neste side)
35
Page 45
UTTRYKK-meny
Punkt Beskrivelse
Med ◄/► knappene justeres den vertikale posisjonen.
NedÙ Opp
• Overjustering av den vertikale posisjonen kan føre til skjermstøy. Hvis dette skjer, vennligst nulls den vertikale posisjonen til standard innstilling. Ved å trykke på RESET-knappen når V POS. er valgt, vil
V POS.
V POS. nullstilles til standard innstilling.
• Når denne funksjonen utføres på et videosignaler eller s-videosinaler vil, avhenger dette justeringsforholdet av OVERSCAN (
35) innstilling. Videre justering er ikke mulig når
OVERSCAN er stilt helt til 10.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI.
Med ◄/► knappene justeres den horisontale posisjonen.
HøyreÙ Venstre
• Overjustering av den horisontale posisjonen kan føre til skjermstøy. Hvis dette skjer, vennligst nulls den horisontale posisjonen til standard innstilling. Ved å trykke på RESET-knappen
H POS.
når H POS. er valgt, vil H POS. nullstilles til standard innstilling.
• Når denne funksjonen utføres på et videosignaler eller s-videosinaler vil, avhenger dette justeringsforholdet av OVERSCAN (
35) innstilling. Videre justering er ikke mulig når
OVERSCAN er stilt helt til 10.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI.
(fortsettes på neste side)
36
Page 46
Punkt Beskrivelse
Med / knappene justeres den horisontale fasen for å eliminere imring.
H FASE
HøyreÙ Venstre
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal, eller komponent videosignal. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI.
Med ◄/► knappene justeres den horisontale størrelsen.
StorÙ Lite
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB
H STR.
TYPE B eller HDMI.
• Hvis denne justeringen er overdreven, kan det hende at bildet ikke vises korrekt. I dette tilfellet vennligst nulls justeringen ved å trykke RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen.
• Bildet kan bli vist forringet når denne funksjonen er i drift, men det er ingen feil.
Velges dette punktet, utføres den automatiske justeringsfunksjonen.
For et PC-signal
Den vertikale posisjonen, den horisontale posisjonen og den horisontale fasen vil bli justert automatisk. Sjekk at applikasjonsvinduet er satt til dets maksimale størrelse før denne funksjonen forsøkes brukt. Et mørkt bilde kan likevel bli feiljustert. Bruk et lyst bilde for justering.
For et video- og s-videosignal
Det videoformatet som passer best for det respektive kildesignalet, vil bli automatisk valgt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO er valgt under VIDEOFORMAT-punktet i KILDE-menyen (
39). Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil
UTFØR
AUTOJUSTERING
stilles automatisk til standard.
For et komponentvideosignal
Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard. Den horisontale fasen vil justeres automatisk.
• Den automatiske justeringsoperasjonen tar ca. 10 sekunder. Vær oppmerksom på at det muligens ikke vil fungere korrekt med noen kildesignaler.
• Når denne funksjonen utføres for et videosignal, kan f.eks. en linje oppstå på utsiden av bildet.
• Når denne funksjonen er utført for et PC-signal, kan en sort ramme bli vist på kanten av skjermen, avhengig av modell datamaskin.
• De punktene som justeres med denne funksjonen, kan variere når DETALJERT eller SKRU AV er valgt som AUTOJUSTER-punkt under SERVICE-punktet i VALG-menyen (
UTTRYKK-meny
58).
37
Page 47
KILDE-meny
KILDE-meny
Fra KILDE-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet tabell.
Punkt Beskrivelse
PROGRESSIV
V. STØYRED.
. Utfør det så i henhold til følgende
Med ▲/▼ knappene skiftes progressivmodus.
TVÙ FILM Ù SKRU AV
Denne funksjonen fungerer kun for et videosignal, s-videosignal, komponentvideosignal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60) og HDMI
• 2-3 Pull-Down konverteringssystemet. Disse kan imidlertid forårsake en viss defekt (f.eks. ujevn linje) av bildet for et hurtig bevegende objekt. I det tilfellet vennligst velg SKRU AV, selv om skjermbildet kanskje blir mindre skarpt.
Med ▲/▼ knappene skiftes støyredukjonsmodus.
• komponentvideosignal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60) og HDMI
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for fargeskille.
TM
Når TV eller FILM er valg, vil skjermbildet være skarpt. FILM adapterer til
HØY Ù MIDDELS Ù LAV
Denne funksjonen fungerer kun for et videosignal, s-videosignal,
AUTO Ù RGB Ù SMPTE240 Ù REC709 Ù REC601
signal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60).
TM
signal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60).
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal (unntatt for
FARGESKILLE
(fortsettes på neste side)
38
signaler fra LAN, USB TYPE A og USB TYPE B porter), eller komponent videosignal.
• AUTO-modus velger automatisk optimal modus.
• AUTO-operasjonen vil muligens ikke virke bra med noen signaler. I dette tilfellet kan det være en god idé å velge en passende modus unntatt AUTO.
Page 48
Punkt Beskrivelse
Still inn videoformatet for S-VIDEO- og VIDEO-port. (1) Med ▲/▼ knappene velges
inngangsport.
(2) Med ◄/► knappene bytter
modus for videoformat.
VIDEOFORMAT
AUTO Ù NTSCÙ PAL Ù SECAM
N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43
• Dette punktet utføres kun for et videosignal S-VIDEO-porten.
• AUTO-modus velger automatisk optimal modus.
• AUTO-operasjonen vil muligens ikke virke bra med noen signaler. Hvis bildet blir ustabilt (f.eks. et uregelmessig bilde, mangel på farge), vennligst velg modus i henhold til kildesignal.
Å bruke ▲/▼ markørknapper veksler mellom videoformat for en inngang fra HDMI-porten.
AUTO Ù VIDEOÙ COMPUTER
Funksjon
HDMI FORMAT
AUTO velger optimal modus automatisk. VIDEO
COMPUTER
setter den tilpassede modus for DVD-signaler. setter den tilpassede modus for
datamaskinsignaler.
• Hvis COMPUTER er valgt, kan ikke FARG (BILDE-meny), NYANSE (BILDE-meny) og OVERSCAN (UTTRYKK-meny) velges.
Å bruke ▲/▼ markørknapper endrer den digitale graden for en inngang fra HDMI-porten.
AUTO Ù NORMAL Ù FREMHEVET
KILDE-meny
fra en VIDEO-port eller
HDMI SPENNV.
• Hvis kontrasten på skjermbildet er for sterk eller for svak, prøv å nne en mer passende modus.
(fortsettes på neste side)
Funksjon
AUTO velger optimal modus automatisk.
NORMAL
FREMHEVET
setter den tilpassede modus for DVD-signaler (16-235).
setter den tilpassede modus for datamaskinsignaler (0-255).
39
Page 49
KILDE-meny
Punkt Beskrivelse
Datamaskinens inngangssignaltype for tilkoplingene COMPUTER IN1 og IN2 kan innstilles.
(1) Bruk / knappene for å velge COMPUTER IN-port som skal
innstilles.
(2) Bruk / -knappene for å velge
signal til computerinngang.
COMPUTER-
INNG.
AUTO
• Hvis du velger AUTO-modus, er det mulig å mate inn et
SYNC ON G SKRU AV
Ù
synkronisert G-signal, eller et komponent videosignal fra porten. Vennligst se “Technical” for tilkobling med komponent video til COMPUTER IN1/2 -porten.
• I AUTO-modus kan bildet bli forvrengt med visse kildesignaler. I dette tilfellet, fjern signalkonnektoren slik at det ikke mottas noe signal, velg SYNC ON G SKRU AV og koble så signalet til igjen.
Sett rammelåsfunksjonen på/av for hver port. (1) Med ▲/▼ knappene velges inngangsport. (2) Bruk / knappene for å slå rammelåsfunksjonen på/av .
RAMMELÅS
SKRU PÅ Ù SKRU AV
• Dette punktet kan kun utføres på et signal med en vertikal frekvens på 49 til 51 Hz, 59 til 61 Hz.
• Når SKRU PÅ er valgt, vises bevegende bilder mer jevnt.
(fortsettes på neste side)
40
Page 50
Punkt Beskrivelse
Oppløsningen for COMPUTER IN1 og COMPUTER IN2- kildesignaler kan innstilles på denne prosjektoren. (1) I KILDE-menyen velger du OPPLØSNING med ▲/▼ knappene
og trykker på knappen. OPPLØSNING-menyen vil vises.
(2) I OPPLØSNING-menyen velger du den
oppløsningen du ønsker å vise med / knappene. Velger du AUTO, vil en oppløsning innstilles som passer til kildesignalet.
(3) Trykker du eller ENTER-knappen
under STANDARD- oppløsning, vil de horisontale og vertikale posisjonene, taktfasen og den horisontale størrelsen justeres automatisk. KILDE_INFO dialogen vil vises.
(4) For å stille inn en standardoppløsning,
bruk ▲/▼ knappene for å velge
OPPLØSNING
TILPASS og OPPLØSNING­TILPASSET-ruten vil vises. Velg de horisontale (HORISONTAL) og vertikale (VERTIKAL) oppløsningene med /// knappene. Med noen oppløsninger er det ikke garantert at denne funksjonen vil virke.
(5) Flytt markøren til OK på skjermen og trykk på eller
ENTER-knappen. Meldingen “ER DU SIKKER PÅ AT DU VIL FORANDRE BILDEOPPLØSNINGEN?" kommer til syne. For å lagre innstillingen, trykk på -knappen. De horisontale og vertikale posisjonene, taktfasen og den horisontale størrelsen vil justeres automatisk.
KILDE_INFO-dialogen vil vises.
(6) For å gå tilbake til forrige oppløsning uten å lagre endringer, ytt
markøren til ANNUL. på skjermen og trykk på eller ENTER- knappen. Skjermen vil da gå tilbake til OPPLØSNING-menyen og vise den forrige oppløsningen.
• For noen bilder er det mulig denne funksjonen ikke virker bra.
KILDE-meny
NORMAL
TILPASS
41
Page 51
OPPSETT-meny
OPPSETT-meny
Fra OPPSETT-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør den så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
Med ◄/► knappene justeres forstørringsforholdet.
LiteÙ Stor
Menyen på skjermen kan bli vist utenfor bildeområdet, avhengig
D-ZOOM
D-SKIFTE
BILDEPOSISJON
KEYSTONE
(fortsettes på neste side)
• av justeringsverdien på ASPEKT, D-ZOOM,
KEYSTONE. Endringer av verdiene på ASPEKT, D-ZOOM, KEYSTONE og KEYSTONE kan korrigere dette.
Ved hjelp av ◄/►/▲/▼-knappene justeres bildeposisjonen.
• Justeringsverdiene til D-SKIFTE er ikke gyldige når D-ZOOM er satt til 256 (fullskjerm).
Ved å bruke ▲/▼ markørknappene velges vertikal billedeposisjon.
TOPP Ù MIDT Ù BUNN
BILDEPOSISJON endres ikke hvis noen av følgende tilfeller benyttes.
• ASPEKT er satt til 4:3.
• Inngangssignalet har et aspektforhold på 4:3 eller vertikalt større enn 4:3, når ASPEKT er satt til NORMAL.
• Vertikal størrelse på det viste bildet fullt på det effektive visningsområdet, mens ASPEKT er satt til REN.
• En av følgende meldinger vil bli vist på skjermen: "OPPDAGET INGEN INNGANGSKILDE" "SYNC LIGGER UTENFOR REKKEVIDDEN" "INVALID SKANFREKVENS".
• BLANK eller MAL funksjonen er valgt. Med ◄/► knappene korrigeres den vertikale Keystone-
forvrengningen.
Reduser nederste delen av bildet Ù Reduser øverste delen av bildet
• Denne funksjonens justeringsgrad kan variere for forskjellige kildesignaler. For noen signaler er det mulig at denne funksjonen ikke virker bra.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelse Detektoren er er på ( justert.
74) eller når PERF. TILPASSET (43) er
KEYSTONE og
42
Page 52
Punkt Beskrivelse
Med ◄/► knappene korrigeres den horisontale Keystone-forvrengningen.
Minimer høyre side av bildet Ù Minimer venstre side av bildet
KEYSTONE
• Denne funksjonens justeringsskala vil variere etter kildesignal. For noen kilder er det mulig at denne funksjonen ikke virker bra.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelse Detektoren er er på (
74) eller når PERF. TILPASSET (43) er
justert. Dette elementet gir deg mulighet til å justere formen på de projiserte
bildet i hvert av hjørnene og på sidene. (1) Velg et hjørne eller en side som skal justeres, ved hjelp av /// knappene og trykk på ENTER- eller INPUT-knappen. (2) Juster forvrengningen som under. Bruk ▲/▼/◄/► knappene til å justere hjørnets posisjon. Bruk ▲/▼ knappene til å justere forvrengningen for topp- eller bunnsiden etter å ha denert justeringsposisjonen med ◄/► knappene. Bruk ◄/► knappene til å justere forvrengningen for venstre eller høyre side etter å ha denert justeringsposisjonen med ▲/▼ knappene. (3) For å justere et annet hjørne eller en annen side, følg samme prosedyre fra (1) over.
PERF.
TILPASSET
For å nullstille justeringen av alle hjørnene og sidene, velg NULLS med ▲/▼ knappene og trykk ENTER- eller INPUT-knappen.
Mens forvrengningen justeres med PERF. TILPASSET-funksjonen, kan ikke funksjonen keystone-justering brukes. For å korrigere keystone-forvrengning, nullstill justeringen av alle hjørnene og sidene.
• Denne funksjonens justeringsskala vil variere etter kildesignal. For noen kilder er det mulig at denne funksjonen ikke vil virke bra.
• Det kan stilles inn én justeringsposisjon som er felles for sidene på topp og bunn. Det kan også stilles inn en annen justeringsposisjon som er felles for sidene til venstre og høyre.
• Forvrengningen for topp- og bunnsidene kan kun justeres i samme retning, konkav eller konveks. Justeringen for venstre og høyre side skal utføres på samme måte.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelsedetektoren er på (
74).
Med ▲/▼ knappene slås AUTO ØKO.INNST. på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
AUTO ØKO.
INNST.
• Når SKRU PÅ er valgt vil prosjektøren alltid bli stilt inn på Eco­modus ved oppstart, uansett ØKO.INNST.-innstilling ( meldingen "AUTO ØKO.INNST." vil bli vist i cirka 10 sekunder når prosjektøren starter med denne funksjonen aktivert.
OPPSETT-meny
44). OSD-
43
Page 53
OPPSETT-meny
Punkt Beskrivelse
Ved å bruke knappene ▲/▼ endres innstillingene for økomodus.
LYS Ù NORMAL
Når NORMAL er valgt, vil akustisk støy og skjermens lysstyrke
ØKO. INNST.
• reduseres.
• Når AUTO ØKO.INNST. (
alltid bli stilt inn på Eco-modus ved oppstart, uavhengig av denne innstillingen.
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for speilstatus.
43) er satt til SKRU PÅ vil projektoren
SPEIL
STANDBYMODUS
SKJERMUTGANG
NORMAL Ù H:SPEILVÙV:SPEILV
H+V:SPEILV
Ù
Hvis Bevegelse - detektor på og SPEIL status er endret, vil BEVEGELSE-DETEKTOR PÅ alarmen (
74) vises når prosjektoren
omstartes eller AC strømmen er slått av. Bruk av ▲/▼-knappene bytter standby-modusen i mellom NORMAL
og SPARING.
NORMAL Ù SPARING
Når SPARING er valgt , så vil strømforbruket i standby-modusen reduseres med noen restriksjoner på funksjonene under.
• Når SPARING er valgt, så vil RS-232C kommunikasjonskontrollen kobles ut untatt for å skru på prosjektoren, og også nettverksfunksjonen kan ikke brukes i standby-modus. Om KOMMUNIKASJONS TYPE i KOMMUNIKASJON-menyen er satt til NETTVERK BRO, vil alle RS-232C kommandoer kobles ut (
61).
• Når SPARING er valgt, så vil STANDBY-innstillingen i LYD KILDE (
45), være invalid, og intet signal sendes ut fra AUDIO OUT-
porten istandbymodusen.
• Når SPARING er valgt, så vil STANDBY-innstillingen i SKJERMUTGANG, være invalid, og intet signal sendes ut fra MONITOR OUT porten istandbymodusen.
Mens bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (1) vises, vil bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (2) vises på porten MONITOR OUT.
(1) Velg en bildeinngangsport ved å bruke
/-knappene. Bruk STANDBY for å velge bildevisning i hvilemodus.
(2) Velg en av COMPUTER IN-portene
med ◄/►-knappene Velg SKRU AV for å slå av porten MONITOR OUT for inngang­sporten eller hvilemodus valgt i trinn (1).
• Du kan ikke velge COMPUTER IN1 i trinn (1) og COMPUTER IN2 i trinn (2) og motsatt.
44
Page 54
AUDIO-meny
Fra AUDIO-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
VOLUM
HØYTALER
LYD KILDE
Med ◄/► knappene justeres lydvolumet.
LavtÙ Høyt
Med ▲/▼ knappene slås meldingsfunksjonen på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når SKRU AV er valgt, virker ikke den innebyggede høyttaleren. Mens bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (1)
vises, vil lydsignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (2) vises på porten AUDIO OUT og den innebygde høyttaleren på denne projektoren. Likevel virker inne den innebygde høyttaleren når HØYTALER er satt til SKRU AV. (1) Velg en bildeinngangsport ved å bruke
/-knappene.
Bruk STANDBY for å velge lydutgang i
hvilemodus.
(2) Velg en av AUDIO IN-portene med
/-knappene.
Velg
for å dempe lyden fra inngangsporten eller i hvilemodusen som er valgt i trinn (1).
• I vinduet LYD KILDE, symboliserer “H” lydsignalet fra HDMI- porten. Det kan velges bare for bildeinngangen fra HDMI-porten.
• Selv om projektoren er i hvilemodus, kan kjølevifter virke og lage støy når den innebygde høyttaleren er i bruk.
• C.C. (Closed Caption: Lukket Tekst) blir aktivert automatisk når er valgt og inngangssignalene som består av C.C. blir mottatt.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når signalene er NTSC for
VIDEO, eller S-VIDEO, eller 480i@60 for COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2, og når AUTO er valgt for VIS i C.C. menyen
under SKJERM-menyen (
52).
AUDIO-meny
45
Page 55
AUDIO-meny
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene skifter man modus for HDMI Kontroller hver av de to modiene og velg den som passer for din
HDMI AUDIO
HDMI
TM
lydenhet.
1Ù 2
Å bruke ▲/▼ knappene endrer inngangsnivået slik at det passer til mikrofonen som er tilkoblet MIC-porten.
MIK.NIVÅ
HØY Ù LAV
HØY: for en mikrofon med forsterker. LAV: for en mikrofon uten forsterker.
Å bruke ◄/► knappene justerer volumet på mikrofonen som er
MIK.VOLUM
tilkoblet MIC-porten.
LavtÙ Høyt
TM
-lyd.
46
Page 56
SKJERM-meny
Fra SKJERM-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼/◄/► knappene skifter man OSD (On Screen Display) språket.
SPRÅK
MENYPOS.
BLANK
ENGLISHÙ FRANÇAIS Ù DEUTSCH Ù ESPAÑOL
(vises i SPRÅK dialogen)
Trykk ENTER eller INPUT-knappene for å lagre språkinnstillingen. Med ▲/▼/◄/► knappene justeres menyposisjonen.
For å avslutte operasjonen, trykk MENU-knappen på fjernkontrollen, eller ikke utfør operasjoner i ca. 10 sekunder.
Med ▲/▼ knappene skifter man modus for den blank skjermen. Den blank skjermen er en skjerm for den midlertidige blankefunksjonen ( på fjernkontrollen.
Min Skjerm Ù ORIGINAL Ù BLÅ Ù HVIT Ù SVART
Min Skjerm : Skjermen kan registreres under Min Skjerm-punktet
ORIGINAL : Skjermen forhåndsinnstilt som standard skjerm. BLUE, WHITE, BLACK : Ensfargede skjermer i hver farge.
For å unngå å stå igjen som et etterbilde, vil Min Skjerm, eller
ORIGINAL-skjermen skifte til ensfarget svart skjerm etter noen minutter. Med ▲/▼ knappene skiftes modus for oppstartskjermen.
Oppstartskjermen er en skjerm som vises når det ikke oppdages noe signal, eller når et uegnet signal oppdages.
Min Skjerm Ù ORIGINAL Ù SKRU AV
27). Den vises ved å trykke BLANK-knappen
(
48)
.
SKJERM-meny
OPPSTRT.
ORIGINAL-skjermen skifte til BLANK skjerm ( Hvis også den BLANK skjermen er Min Skjerm eller ORIGINAL-skjermen, installeres den ensfargede svarte skjermen istedenfor.
• Når SKRU PÅ er valgt på Min Skjerm PASSORD elementet i
SIKKERHET menyen (
(fortsettes på neste side)
Min Skjerm : Skjermen kan registreres under Min Skjerm-punktet (48). ORIGINAL : Skjermen forhåndsinnstilt som standard skjerm. SKRU AV : Ensfarget svart skjerm.
For å unngå å stå igjen som et etterbilde, vil Min Skjerm, eller
72), blir OPPSTRT. satt på Min Skjerm.
over) etter noen minutter.
47
Page 57
SKJERM-meny
Punkt Beskrivelse
Dette punktet gjør det mulig å fange et bilde for bruk som et Min Skjerm-bilde, som kan brukes som BLANK skjerm og OPPSTRT. skjerm. Vis det bildet du ønsker å fange før følgend prosedyre utføres.
1. Hvis man velder dette punktet,
vises en dialog med tittelen "Min Skjerm". Den vil spørre deg om du ønsker å fange et uttrykk fra den åpne skjermen. Vennligst vent til målbildet vises og trykk ENTER eller INPUT- knappen på fjernkontrollen når bildet vises. Bildet vil bli et STILL­bilde og rammen for å fange vil vises. For å avbryte operasjonen, trykk RESET- knappene på fjernkontrollen.
2. Med ▲/▼/◄/► knappene justeres
rammeposisjonen. Vennligst ytt rammen til det bildet du ønsker å bruke. Rammen vil muligens
Min Skjerm
ikke kunne yttes for noen kildesignaler. For å begynne registrering, trykk ENTER eller INPUT-knappen på fjernkontrollen. For å gjenopprette skjermen og gå tilbake til forrige dialog, rrykk RESET-knappen på fjernkontrollen. Registrering kan ta ere minutter. Når registreringen er fullført, vises den registrerte skjermen og følgende beskjed i er sekunder:
"Min Skjerm-registrering er fullført."
Hvis registreringen var mislykket, vises følgende beskjed:
"Det har oppstått en overføringsfeil. Vennligst prøv igjen."
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt under
punktet Min Skjerm - Lås (
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt på Min
Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen (
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A,
USB TYPE B eller HDMI.
49).
72).
(fortsettes på neste side)
48
Page 58
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene slås meldingsfunksjonen i Min Skjerm - Lås
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Min Skjerm - Lås
AV Når SKRU PÅ er valgt, er punktet Min Skjerm sperret. Bruk denne funksjonen for å beskytte inneværende Min Skjerm.
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt på Min
Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen ( Med ▲/▼ knappene slås meldingsfunksjonen på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt, virker følgende meldingsfunksjon.
"AUTO I GANG" under automatisk justering "OPPDAGET INGEN INNGANGSKILDE" "SYNC LIGGER UTENFOR REKKEVIDDEN" "INVALID SKANFREKVENS" "Søker…" mens det søkes etter signal "Oppdager..." mens et kildesignal oppdages "AUTO ØKO.INNST." mens du starter opp med AUTO ØKO.INNST.
BESKJED
Indikasjonen på kildesignal som vises ved endring Indikasjonen på aspektforhold vist ved endring Indikasjonen på BILDEMODUS som vises ved endring Indikasjonen på AKTIV IRIS som vises ved endring Indikasjonen på MITT MINNE som vises ved endring Indikasjonen på STILL og "II" (pause) mens skjermen er frosset ved å trykke FREEZE-knappen. Indikasjonen på MAL som vises ved endring Indikasjonen på "+++ FOKUS +++" som vises ved endring D-ZOOM -dialogen som vises ved endring
• Når SKRU AV er valgt, vennligst husk det hvis bildet er stillbilde.
Stillbilde må ikke oppfattes som feilfunksjon (
(fortsettes på neste side)
SKJERM-meny
27).
72).
49
Page 59
SKJERM-meny
Punkt Beskrivelse
Hver inngangsport for denne prosjektoren kan ha et navn. (1) Bruk / knappene på SKJERM-menyen for å velge
KILDENAVN og trykk eller ENTER knappen. KILDENAVN-menyen vil vises.
(2) Bruk / knappene på KILDENAVN-
menyen for å velge den porten som skal navngis og trykk knappen. KILDENAVN-dialogen vil vises.
Høyre side av menyen vil være tom til et navn er spesisert.
(3) Velg et et ikon du ønsker å tilordne
porten i KILDENAVN-dialogen. Navnet som er tilordnet porten vil også
KILDENAVN
skifte automatisk i tråd med ditt valg av ikon. Trykk på ENTER- eller INPUT-knappen for å fastsette valg av ikon.
(4) Velg et nummer du vil tilordne porten
sammen med ikonet. Du kan velge blankt (intet nummer tilordnet) eller et av numrene 1, 2, 3 eller 4. Trykk så på ENTER- eller INPUT-knappen.
(5)
Hvis du vil endre navnet som er tilordnet porten, velger du TILP. NAVN og trykker på ENTER- eller INPUT-knappen.
(fortsettes på neste side)
50
Page 60
Punkt Beskrivelse
(6) Det inneværende navnet vil vises
på den først linjen. Bruk ▲/▼/◄/► knappene og ENTER- eller INPUT- knappene for å velge og legge inn tegn. For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen eller trykk og INPUT-knappene samtidig. Hvis du beveger markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen, og trykker ENTER- eller INPUT-knappen, vil likeledes 1 tegn, eller alle tegnene, bli slettet. Navnet kan bestå av
KILDENAVN
(fortsatt)
maksimum 16 tegn.
(7) For å forandre et tegn som allerede er
lagt inn, trykk knappen for å ytte markøren til den første linjen og bruk / knappene for å ytte markøren til det tegnet som skal endres. Etter at ENTER- eller INPUT-knappen er trykket, er tegnet markert. Følg så samme prosedyre som beskrevet under punkt (6) ovenfor.
(8) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på
skjermen og trykk ►, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå tilbake til det forrige navnet uten å lagre endringene, ytt markøren til ANNUL. på skjermen og trykk ◄, ENTER- eller INPUT-knappen.
Med ▲/▼ knappene skifter man modus for mal skjermen. Trykk (eller ENTER) -knappen for å vise den valgte malen, og trykk på -knappen for å lukke den viste skjermen. Den sist valgte malen vises når MY BUTTON som er plassert på MAL funksjonen blir trykket (
PRØVEBILDE Ù PUNKTLINJE1 Ù PUNKTLINJE2 Ù PUNKTLINJE3
MAL
ÚÚ
KART 2 Ù KART 1 Ù SIRKEL 2 Ù SIRKEL 1 Ù
Du kan snu et kart opp-ned og rulle det horisontalt når KART 1 eller KART 2 er valgt. For å snu om på eller rulle kartet, skal man vise veiledningen ved å trykke RESET-knappen på fjernkontrollen i tre sekunder eller mer når KART 1 eller KART 2 kommer til syne.
(fortsettes på neste side)
SKJERM-meny
57).
PUNKTLINJE4
51
Page 61
SKJERM-meny
Punkt Beskrivelse
C.C. er funksjonen som viser en avskrift eller dialog av lyddelen av en video, ler eller andre presentasjoner eller andre relevante lyder. Det er nødvendig å ha NTSC formatvideo eller 480i@60 format komponentvideo kilde som støtter C.C. funksjonen for å anvende denne funksjonen. Det er ikke sikkert det virker som det skal, avhengig av utstyr eller signalkilde. I dette tilfelle skal du slå av Lukket Tekst.
VIS
Velg lukket tekst VIS-innstilling fra følgende valg ved å bruke ▲/▼ knapper.
AUTO Ù SKRU PÅ Ù SKRU AV
AUTO : Lukket Tekst viser automatisk når volumet er slått av. SKRU PÅ : Lukket tekst er slått på. SKRU AV : Lukket tekst er slått av.
• Teksten vises ikke når OSD-menyen er aktiv.
• Lukket tekst er funksjonen som viser dialog, fortelling og/eler
C.C.
(Lukket Tekst)
lydeffekter på et TV-program eller en videokilde. Lukket tekst er tilgjengelighet er avhengig av kringkaster og/eller innhold.
MODUS
Velg lukket tekst MODUS-innstilling fra følgende valg ved å bruke / knapper.
UNDERTEKST Ù TEKST UNDERTEKST : Vis lukket tekst.
TEKST : Vis tekstdata, som er for tilleggsinformasjon som
nyhetsrapporter eller et TV-programveileder. Informasjonen dekker hele skjermen. Ikke alle C.C. programene har tekstinformasjon.
KANAL
Velg lukket tekst KANAL fra følgende valg ved å bruke ▲/▼ knapper.
1Ù 2 Ù 3 Ù 4
52
1: Kanal 1, primærkanal/språk 2: Kanal 2 3: Kanal 3 4: Kanal 4
Kanaldataene kan variere, avhengig av innhold. Noen kanaler kan brukes for et sekundært språk eler kan være tom.
Page 62
VALG-meny
Fra VALG-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet LAMPETID og FILTERTID. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene slås det automatiske signalet på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt, og det ikke registreres noe signal, vil prosjektoren automatisk søke gjennom inngangene i følgende
AUTO-SØK
DIR.STRØM PÅ
(fortsettes på neste side)
rekkefølge. Søket startet fra nåværende port. Når et kildesignal er funnet, vil prosjektoren stoppe søket og vise bildet.
COMPUTER IN1 Ö COMPUTER IN2 Ö LAN Ö USB TYPE A
VIDEO Õ S-VIDEO Õ HDMIÕ USB TYPE B
• Det kan ta flere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
Med ▲/▼ knappene slås DIR.STRØM PÅ-funksjonen på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når innstilt på SKRU PÅ, vil lampen i prosjektoren automatisk bli slått på uten den vanlige prosedyren( blir forsynt med strømmen etter at strømmen ble kuttet mens lampen var på.
• Denne funksjonen fungerer ikke så lenge som strømmen har blitt
levert til prosjektoren mens lampen er av.
• Etter å ha slått på lampen med DIR.STRØM PÅ-funksjonen, hvis
det hverken oppdages input eller drift innen 30 minutter, så blir prosjektoren slått av, selv om AUT.STRØM AV fungerer ( deaktivert.
VALG-meny
18), kun når prosjektoren
54) er
53
Page 63
VALG-meny
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene justeres nedtellingstiden for å slå prosjektoren av automatisk.
Lang (maks. 99 minutter) Ù Kort (min. 0 minutter = SKRU AV)
AUT.STRØM AV
Hvis tiden er stilt på 0, blir ikke prosjektoren slått av automatisk. Hvis tiden er stilt på 1 til 99, og når den passerte tiden er over uten at det er registrert noen signaler, verken passende eller upassende, slår prosjektorlampen seg av. Hvis en av prosjektorens eller fjernkontrollens knapper trykkes, eller en av kommandoene (unntatt get-kommandoer) overføres til CONTROL-porten idet samme tidsintervallet, så vil ikke prosjektoren slås av. Vennligst se avsnittet "Avslåing av strømmen" (
Å bruke ▲/▼ knappene velger funksjonen på USB TYPE B-porten. For å bruke denne funksjonen må du koble sammen projektorens USB TYPE B-port og datamaskinens type A USB-port.
MUS: Ekstra fjernkontroll virker som en enkel mus og tastatur for
USB-DISPLAY: Porten virker som en inngangsport som mottar
USB TYPE B
• I de følgende tilfellene gjør en beskjed deg oppmerksom på at
USB TYPE B-port ikke er tilgjengelig for bildeinngang sammen med USB TYPE B dialogboks:
- Denne innstillingen er satt til MUS mens en bildeinngang fra USB
- USB TYPE B-porten er valgt som inngangskilde for bilde,
(fortsettes på neste side)
19).
MUSÙ USB-DISPLAY
datamaskinen.
bildesignaler fra datamaskinen (
86).
Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
TYPE B-port blir vist.
mens denne innstillingen er satt til MUS. Velg USB DISPLAY i dialogboksen for å vise bildeinngangen til USB TYPE B-port. I dette tilfellet kan du ikke bruke funksjonen med enkel mus og tastatur. Ellers velger du annen port for bildeinngang.
54
Page 64
Punkt Beskrivelse
Lampetiden er lampens brukstid regnet fra siste nullstilling. Den vises i VALG-menyen. Hvis du trykker RESET-knappen på fjernkontrollen, eller ► knappen på prosjektoren, vises en dialog. For å nullstille lampetiden, velg OK
LAMPETID
med knappen.
ANNUL. Ö OK
• Vennligst nulls lampetiden kun når du har skiftet lampe, for en
riktig indikasjon på lampens tilstand.
• For anvisninger om hvordan man bytter lampe, vennligst se
avsnittet "Utskifting av lampen" ( Filtertiden er lterets brukstid regnet fra siste nullstilling. Den vises i
VALG-menyen. Hvis du trykker RESET-knappen på fjernkontrollen, eller ► knappen på prosjektoren, vises en dialog.
FILTERTID
For å nullstille ltertiden, velg NULLS med knappen.
ANNUL.Ö OK
• Vennligst nulls ltertiden kun når du har rengjort eller byttet
luftlteret, for en riktig indikasjon på luftlterets tilstand.
• For rengjøring av luftlteret, se avsnittet "Rengjøring og utskifting
av luftlteret" (
91, 92).
(fortsettes på neste side)
VALG-meny
89).
55
Page 65
VALG-meny
Punkt Beskrivelse
Dette punktet handler om å tilordne en av de følgende funksjonene til MY BUTTON 1/2 på fjernkontrollen ( (1) Bruk / -knappene på MIN KNAPP -menyen for å velge en MY
BUTTON - 1/2 og trykk på eller ENTER -knappen for å vise oppsettsdialogen MIN KNAPP.
(2) Deretter bruker du ▲/▼/◄/► knappene til å anvise en av
følgende funksjoner til den valgte knappen. Trykk ENTER eller INPUT-knappene for å lagre innstillingen.
• LAN: Stiller porten til LAN .
• USB TYPE A: Stiller porten til USB TYPE A.
• USB TYPE B: Stiller porten til USB TYPE B .
• HDMI: Stiller porten til HDMI.
• COMPUTER IN1: Stiller porten til COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2: Stiller porten til COMPUTER IN2.
• S-VIDEO: Stiller porten til S-VIDEO.
• VIDEO : Stiller porten til VIDEO.
• SLIDESHOW: Stiller inn porten på USB TYPE A og starter et
MIN KNAPP
slideshow.
• MITT BILDE: Viser MITT BILDE-menyen (
BUDBRINGER: Skrur budbringer tekst fremvist på skjermen på/av (
Budbringerfunksjon i Brukerhåndbok – Nettverksveiledning).
Når det er ingen overførte tekstdata å fremvise, fremvises beskjeden "INGEN BUDRINGER DATA".
• INFO: Viser SYSTEM_INFO, KILDE_INFO ( INFO (
70) eller ingenting.
• MITT MINNE: Laster en av justeringsdataene som er lagret ( Når det er lagret mer enn én innstilling, endres justeringen for hver gang MY BUTTON-knappene trykkes. Når det ikke er lagret data i minnet, vises dialogen "Ingen data". Når den inneværende justeringen ikke lagres til minnet, vises den dialogen som er vist til høyre. Hvis du ønsker å beholde den aktuelle justeringen, skal du trykke på -knappen for å avslutte. Innlasting av data på annen måte, vil overskrive den aktuelle justerte innstillingen.
(fortsettes på neste side)
6).
67).
63), NETTVERK_
34).
56
Page 66
Punkt Beskrivelse
• AKTIV IRIS: Endrer AKTIV IRIS-modus.
• BILDEMODUS: Endrer BILDEMODUS (
• FILTERNULLS: Viser dialogboks for bekreftelse av nullstilling av ltertid (
55).
• MAL: Gjør at malmønsteret tilegnet til MAL-valget ( eller fjernes.
MIN KNAPP
(fortsatt)
• LYD/BILDE AV: Slår bildet og audio på/av.
D-ZOOM: Slår D-ZOOM modus på/av. Når D-ZOOM modus er på, skal man bruke ◄/► markørknappene for å justere forstørringsforholdet.
• D-SKIFTE: Slår D-SKIFTE modus på/av. Når D-SKIFTE modus er på, skal man bruke ▲/▼/◄/► markørknappene for å ytte forstørringsområdet.
• OPPLØSNING: Slår OPPLØSNING-menyen på/av (
• MIK.VOLUM: Slår MIK.VOLUM-menyen på/av (
• ØKO.INNST.: Slår ØKO.INNST.-menyen på/av (
Bruk av ▲/▼-knappene velger bildeinngangsporten som velges med
MY SOURCE/DOC.CAMERA-knappen på fjernkontrollen.
MIN KILDE
Du kan bruke denne funksjonen ikke bare for dokumentkameraer, men også for datamaskiner og annet utstyr.
COMPUTER IN1 Ù COMPUTER IN2 Ù LAN Ù USB TYPE A VIDEO Ù S-VIDEO Ù HDMI Ù USB TYPE B
(fortsettes på neste side)
31).
46).
44).
VALG-meny
51) fremvises
41).
57
Page 67
VALG-meny
Punkt Beskrivelse
Ved valg av dette punktet, vises SERVICE-menyen. Velg et punkt med ▲/▼ knappene og trykk knappen eller ENTER-knappen for å utføre punktets funksjon.
VIFTEHAST.
Med ▲/▼ knappene skiftes kjøleviftenes rotasjonshastighet. Hvis prosjektoren brukes i en høyde av 1600 m eller høyere, velg HØY. I andre tilfeller velges NORMAL. Merk at prosjektoren lager mer støy når HØY er valgt.
HØY Ù NORMALL
AUTOJUSTER
Bruk / knappene til å velge en av modusene. Når SKRU AV er valgt, blir den automatiske justeringensegenskapen deaktivert.
DETALJERTÙ HURTIG Ù SKRU AV
DETALJERT: Finjustering inkludert H STR. justering. HURTIG: Hurtigere justering, sette H STR. til forhåndsinnstilte
data for kildesignal.
• I visse situasjoner kan det hende at den automatiske justeringen
SERVICE
ikke furgerer som den skal, avhengig av forholdene, så som kildebilde, type signalkabel til prosjektor, miljøet omkring prosjektoren, etc. I slike tilfeller velges SKRU AV for å deaktivere den automatiske justeringen og foreta justeringene manuelt.
DOBBELTBILDE
1. Velg et fargeelement for dobbeltbilde ved hjelp av ◄/► knappene.
2. Juster det valgte elementet ved hjelp av ▲/▼ knappene for å fjerne dobbeltbildet.
FILTERMELDING
Bruk /-knappen for å stille inn timer for bli gjort oppmerksom på meldingen når det er på tide å skifte lterenhet.
500hÙ 1000h Ù 2000h Ù 3000h Ù 4000h Ù 5000h Ù SKRU AV
Etter at antall timer er valgt, unntatt SKRU AV, vises meldingen
"PÅMINNELSE ***TIMER HAR PASSERT ....." etter at tidtakeren har
nådd det valgte intervallet som ble innstilt av denne funksjonen Når SKRU AV er valgt, vil det ikke vises noen melding. Bruk denne funksjonen til å minne deg på å holde luftlteret rent ved å stille inn en passende tid i samsvar med prosjektorens miljø.
• Vennligst se etter lterenheten med jevne mellomrom, selv om du
ikke får en melding. Hvis luftlteret blir tett av støv og annet, vil den interne temperaturen stige, hvilket kan forårsake feilfunksjon, eller at prosjektorens levetid forkortes.
• Vennligst vær forsiktig med driftsmiljøet til prosjektoren og
forfatningen til lterenheten.
(fortsettes på neste side)
58
(97).
Page 68
Punkt Beskrivelse
TASTLÅS
(1) Bruk knappene ▲/▼ for å velge KONTROLLPANEL or
FJERNKONTROLL. (2) Bruk knappene ◄/► for å skru tastlåsfunksjonen av/på. Når SKRU PÅ er valgt, låses alle knappene på projektoren eller fjernkontrollen unntatt STANDBY/ON.
• Brukes for å unngå ugagn eller aktivering ved et uhell.
• Det er ikke mulig å sette både KONTROLLPANEL og FJERNKONTROLL på SKRU PÅ.
LINSEDØR LÅST
Bruk / markørknappene for å slå LINSEDØR LÅST -funksjonen på/av. Sett LINSEDØR LÅST på SKRU PÅ for å holde linsedøren åpen også når strømmen slås av. Følg forsiktighetsreglene nedenfor når du setter LINSEDØR LÅST på SKRU PÅ og holder linsedøren åpen hele tiden.
• Ikke anvend overdreven bruk av makt på linsedøren og ikke utsett
SERVICE
(fortsatt)
den for slag fordi den har et innebygd speil.
• Hold projektoren utenfor barns rekkevidde.
• Berør aldri linsedekselet eller speilet. Hvis speilet er knust vil det projiserte bildet bli forvrengt. Lukk linsedøren og kontakt din forhandler. Når LINSEDØR LÅST er satt til SKRU PÅ og linsedøren ikke åpnes fullstendig av en eller annen grunn, kan bildet forskyve seg eller få keystone-forvrengning. I så fall skal du bruke funksjonen LINSEDØR ÅPEN (
nedenfor) for å åpne linsedøren helt.
LINSEDØR ÅPEN
Bruk funksjonen LINSEDØR ÅPEN for å åpne linsedøren hvis den ikke er helt åpen, av en eller annen grunn som f.eks. rengjøring.
LINSEDØR LUKKET
Bruk funksjonen LINSEDØR LUKKET for å lukke linsedøren midlertidig når LINSEDØR LÅST er satt til SKRU PÅ. Merk at lampen blir slått av når linsedøren lukkes. Trykk på knappen STANDBY/ON på projektoren eller fjernkontrollen for å åpne linsedøren og starte projektoren igjen.
(fortsettes på neste side)
VALG-meny
59
Page 69
VALG-meny
Punkt Beskrivelse
FJERNK.-FREKVENS
(1) Bruk knappene ▲/▼ for å endre innstillingene til prosjektorens
fjernkontrollsensor (
4, 17).
1:NORMALÙ 2:HØY
(2) Bruk /-knappen for å endre
prosjektorens fjernkontrollsensor på eller av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Fabrikkinnstillingen er at både 1:NORMAL og 2:HØY er på. Hvis fjernkontrollen ikke fungerer riktig, skal begge deaktiveres . Det er ikke mulig å deaktivere begge alternativene samtidig.
Hvis man velger dette elementet vises menyen KOMMUNIKASJON. I denne menyen kan du kongurere instillinger for seriell kommunikasjon til prosjektoren via
SERVICE
CONTROL-porten.
(fortsatt)
• Velg et element med markørknappene ▲/▼. Når
KOMMUNIKASJON
du trykker -knappen åpnes undermenyen for det elementet som er stilt inn som du valgte. Eller hvis du trykker -knappen i stedet for ►-knappen fører det menyen tilbake til den forrige uten å endre oppsett. Hver undermeny kan opereres som beskrevet over.
• Når KOMMUNIKASJONS TYPE til SKRU AV, vil andre valg i KOMMUNIKASJON­menyen være ugyldig.
• For funksjonen til seriell kommunikasjon, henvis til Brukerhåndbok – Nettverksveiledning.
(
61)
er satt
(fortsettes på neste side)
60
Page 70
Punkt Beskrivelse
KOMMUNIKASJONS TYPE
Velg kommunikasjonstypen for overføring via CONTROL-porten.
NETTVERK BRO Ù SKRU AV
NETTVERK BRO: Velg denne typen hvis ikke er
nødvendig å kontrollere et eksternt apparat, som en nettverksterminal, via denne prosjektoren fra datamaskinen. CONTROL-porten akksepterer ikke RS-232C kommandoer. (
for nettverksbro i Brukerhåndbok – Nettverksveiledning)
SKRU AV: Velg denne modusen for å motta RS-
232C kommandor med CONTROL-porten. AV er valgt som standard innstilling.
Når du velger NETTVERK BRO, kontroller
elementet, OVERFØRINGS METODE.
SERIELL INNSTILLINGER
Velg seriell kommunikasjon tilstanden for
CONTROL-porten.
BAUD-TALL
SERVICE
(fortsatt)
KOMMUNIKASJON
(fortsatt)
4800bpsÙ 9600bps Ù 19200bps Ù 38400bps
PARITET
INGENÙ ULIK Ù INGEN
Funksjon
VALG-meny
(nedenfor)
.
(fortsettes på neste side)
BAUD-TALL er låst til 19200bps og PARITET er
låst til INGEN når KOMMUNIKASJONS TYPE er
(
satt til SKRU AV
over)
.
OVERFØRINGS METODE
Velg overføringsmetode for kommunikasjon med NETTVERK BRO fra CONTROL porten.
HALV-DUPLEKS Ù FULL-DUPLEKS
HALV-DUPLEKS: Denne metoden lar prosjektoren
gjøre toveiskommunikasjon, men kun I en retning, enten overføring eller mottak av data er tillatt om gangen.
FULL-DUPLEKS: Denne metoden lar prosjektoren
gjøre toveiskommunikasjon, overføring og mottak av data samtidig.
• HALV-DUPLEKS er valgt som standard innstilling.
• Hvis du velger HALV-DUPLEKS, kontroller innstillingene på elementet TIDS RESPONS LIMIT (
62)
.
61
Page 71
VALG-meny
Punkt Beskrivelse
TIDS RESPONS LIMIT
Velg tidsperiode for å vente på mottak av responsdata fra annet utstyr som kommuniserer med NETTVERK BRO og HALV-DUPLEKS gjennom CONTROL porten.
SKRU AV Ù 1s Ù 2s Ù 3s
SKRU AV: Velg dette modus hvis det ikke er
nødvendig å kontrollere responser fra utstyret som prosjektoren sender data til. I denne
SERVICE
(fortsatt)
KOMMUNIKASJON
(fortsatt)
modusen, kan prosjektoren sende data fra datamaskinen kontinuerlig.
1s/2s/3s: Velg tidsperiode for å holde prosjektoren
ventende for respons fra utstyret som prosjektoren sender data til. Mens man venter på respons, sender ikke prosjektoren ut noen data fra CONTROL porten.
• Denne menyen er tilgjengelig kun når NETTVERK BRO er valgt for KOMMUNIKASJONS TYPE og HALV-DUPLEKS er valgt for OVERFØRINGS METODE (
• SKRU AV er valgt som standard innstilling.
(continued on next page)
61).
62
Page 72
Punkt Beskrivelse
INFO
Hvis dette punktet velges, vises en dialogboks med tittelen "KILDE_ INFO" Denne viser informasjon om de aktuelle signalkildene.
• Beskjeden "RAMMELÅS" i dialogboksen betyr at rammelåsen er aktivert.
SERVICE
(fortsatt)
• Dette punktet kan ikke velges ved manglende signal og synkronisert utgang.
• Når VIS MIN TEKST er satt til SKRU PÅ, vises MIN TEKST sammen med kildeinformasjonen i KILDE_INFO boksen (
FABRIKKINNST.
Hvis man velger OK med knappen, vil nullstilling aktiveres. Med denne funksjonen vil samtlige punkter i alle menyene tilbakestilles til sine første innstillinger. Vær oppmerksom på at funksjonene LAMPETID, FILTERTID, SPRÅK, FILTERMELDING, NETTVERK og SIKKERHET ikke nullstilles.
ANNUL Ö OK
VALG-meny
76).
63
Page 73
NETTVERK-meny
NETTVERK-meny
Husk at feil nettverksinnstilling på denne prosjektoren kan forårsake problemer på nettverket. Vær sikker på at du konfererer med din nettverksadministrator før du kobler opp til et eksisterende adgangspunkt på nettverket ditt. Velg "NETTVERK" fra hovedmenyen for å gå inn i følgende funksjoner. Velg et punkt med ▲/▼ markørknappene på prosjektoren eller fjernkontrollen og trykk markørknappen på prosjektoren eller fjernkontrollen, eller trykk ENTER-knappen på fjernkontrollen for å utføre funksjonen. Utfør den så i henhold til følgende tabell. Se Brukerhåndbok – Nettverksveiledning for detaljer om betjening av NETTVERK.
MERK
• Hvis du ikke bruker SNTP (Dato/tid-innstillinger i Brukerhåndbok
– Nettverksveiledning), må du stille inn DATO OG TID samtidig med den
opprinnelige installasjonen.
• Nettverkskommunikasjonskontrollen er utkoblet mens prosjektoren er i standbymodus, om STANDBYMODUS-valget er satt til SPARING. Vennligst kobl nettverkskommunikasjon til prosjektoren etter å ha satt STANDBYMODUS til NORMAL (
(fortsettes på neste side)
44).
Punkt Beskrivelse
Valg av dette valget fremviser INNSTIL.­menyen for nettverk. Bruk knappene ▲/▼ for å velge et punkt og eller ENTER-knappen på fjernkontrollen for å utføre funksjonen.
INNSTIL.
DHCP
(Dynamic
Host
&RQ¿JXUDWLRQ
Protocol)
Bruk knappene ▲/▼ for å skru DHCP på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Velg SKRU AV når nettverket ikke har DHCP aktivert.
• Når "DHCP"-innstillingene skifter til "SKRU PÅ", tar det litt tid å få en IP-adresse fra DHCP-serveren.
• Funksjonen Auto-IP vil få tildelt en IP-adresse hvis prosjektoren ikke greide å få en IP-adresse fra serveren, selv om DHCP er "SKRU PÅ".
64
Page 74
Punkt Beskrivelse
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å legge inn IP-ADRESSE. Denne funksjonen kan bare brukes når DHCP er satt til AV.
IP-
ADRESSE
• IP-ADRESSE er det nummeret som identiserer denne prosjektoren på nettverket. Du kan ikke ha to apparater med samme IP-ADRESSE på det samme nettverket.
• IP-ADRESSE "0.0.0.0" er forbudt. Bruk▲/▼/◄/► knappene for å gå inn i det samme
SUBNETMASKE
SUBNETTMASKE som brukt av datamaskinen. Denne funksjonen kan bare brukes når DHCP er satt til AV.
• SUBNETTMASKE "0.0.0.0" er forbudt. Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å gå inn i DEFAULT
GATEWAY (en node på et computer-nettverk som
DEFAULT
GATEWAY INNSTIL. (fortsatt)
tjener som et tilgangspunkt til et annet nettverk)­adressen. Denne funksjonen kan kun brukes når DHCP er satt til AV.
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å legge inn DNS-
DNS-
SERVER
SERVER adresse. DNS-SERVER er et system for å kontrollere domenenavn og IP-adresser på nettverket.
Bruk / knappene for å gå inn i TIDSFORSKJELL. Instill den samme TIDSFORSJKELL som er stillt inn på
TIDSFORSKJELL
din datamasksin. Hvis du er usikker, bør du rådføre deg med din IT-sjef. Bruk knappene for å gå tilbake til menyen etter å ha satt TIDSFORSKJELL.
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å gå inn i År (siste to sifrene), Måned, Dato, Timer og Minutter.
DATO
OG TID
• Prosjektoren vil tilsidesette denne innstillingen og gjenopprette DATO OG TID-informasjon fra Tidserveren når SNTP er aktivert.
Brukerhåndbok – Nettverksveiledning)
(fortsettes på neste side)
NETTVERK-meny
(
Dato/tid-innstillinger i
65
Page 75
NETTVERK-meny
Punkt Beskrivelse
(1) Bruk knappene ▲/▼ i
NETTVERK-menyen for å velge PROSJEKTØRNAVN og trykk knappen. Dialogen PROSJEKTØRNAVN vil vises.
(2) Det aktuelle PROSJEKTØRNAVN vil vises på de 3 første linjene.
Et bestemt prosjektørnavn er forhåndstilordnet som standard.
Hvis det ikke er tastet inn enda, vil linjene være blanke. Bruk /// knappene og ENTER- eller INPUT-knappene for å velge og legge inn tegn. For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen eller trykk og INPUT-knappene samtidig. Også hvis du ytter markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen og trykker
ENTER- eller INPUT-knappen, vil 1 eller alle tegnene bli slettet.
PROSJEKTØRNAVN
PROSJEKTØRNAVN kan settes med opptil 64 karakterer.
(3) For å forandre et tegn som allerede
er lagt inn, trykk ▲/▼ knappen for
å ytte markøren til en av de første
3 linjene og bruk knappene ◄/►
for å ytte markøren over til det
tegnet som skal endres. Etter at
ENTER- eller INPUT-knappen er
trykket, er tegnet markert. Følg så
samme prosedyre som beskrevet
under punkt (2) ovenfor.
(4) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på
skjermen og trykk ►, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå
tilbake til forrige PROSJEKTØRNAVN uten å lagre endringene,
ytt markøren til ANNUL. på skjermen og trykk , ENTER- eller
INPUT-knappen.
(fortsettes på neste side)
66
Page 76
Punkt Beskrivelse
Ved valg av dette punktet, vises MITT BILDE-menyen. For å lagre bilder i projektoren er det nødvendig å bruke programvaren PJImg/Projector Image Tool som kan lastes ned fra vår webside.
Bruk knappene ▲/▼ for å velge et punkt som er et stillbilde av MITT BILDE (
Funksjoner for Mitt bilde i Brukerhåndbok –
Nettverksveiledning) og eller ENTER-knappen for å vise bildet.
• Et punkt uten bilde lagret kan ikke velges.
MITT BILDE
• Bildenavnene vises hver med 16 tegn eller færre.
For å skifte det bildet som vises
Bruk / knappene.
For å returnere til menyen
Trykk -knappen på fjernkontrollen.
For å slette det fremviste bildet og dets kilde i prosjektoren.
(1) Trykk RESET-knappen på
fjernkontrollen mens et bilde vises for
å vise MITT BILDE - FJERN-menyen.
(2) Trykk på -knappen for å iverksette sletting. Trykk på
-knappen for å stoppe sletting.
Bruk /-knappene for å skru AMX Device Discovery på/av.
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når PÅ er valgt, kan prosjektoren detekteres av kontrollere av AMX tilkoblet det samme nettverket. For detaljer om AMX Device Discovery, besøk AMX websiden.
URL: http://www.amx.com/ (fra desember 2009)
NETTVERK-meny
(fortsettes på neste side)
67
Page 77
NETTVERK-meny
Punkt Beskrivelse
Ved valg av dette punktet, vises PRESENTAS.-menyen. Bruk ▲/▼ knappene for å velge en av de følgende elementene, trykk så på eller ENTER-knappen for å bruke funksjonen.
Hvis du setter en datamaskin i Presentasjonsmodus mens ets bilde blir vist, blir projektoren opptatt av datamaskinen og tilgang fra andre datamaskiner blir stoppet. Bruk denne funksjonen for å avslutte Presentasjonsmodus og la andre datamaskiner få
GÅ UT AV
PRESENTASJONSMODUS
tilgang til projektoren. Velg dette punktet for å vise en dialog. Trykk på knappen for å velge OK i dialogen. Presentasjonsmodus blir avbrutt og en beskjed som indikerer resultatet vises.
PRESENTAS.
• For å aktivere Presentasjonsmodus, bruk “LiveViewer”. For detaljer, se seksjonen Presentasjonsmodus i Brukerhåndbok – Nettverksveiledning.
Hvis du setter en eller flere datamaskiner til Flere PC-modus på “LiveViewer” og sender bildene deres til projektoren, kan du velge visningsmodus på projektoren fra to valg som er angitt under.
- Enkelt PC-modus: viser bildet til den valgte
FLERDATAMODUS
datamaskinen i fullskjerm.
- Flere PC-modus: viser bildene som er sendt fra opp til fire datamaskiner på skjermen som er delt opp i fire seksjoner.
Velg dette punktet for å vise en dialog. Bruk dialogen for å endre visningsmodus som beskrevet under.
(fortsettes på neste side)
68
Page 78
Punkt Beskrivelse
• For å endre fra Flere PC-modus til Enkelt
PC-modus, velger du en av datamaskinene i dialogboksen ved å bruke ▲/▼/◄/► knappene og trykke på ENTER eller INPUT-knappen. Trykk på knappen for å velge OK, og trykk så på ENTER eller INPUT-knappen igjen. Bildet for den valgte datamaskinen vises i fullskjerm.
• For å endre fra Enkelt PC-modus til Flere
PC-modus, trykk knappen for å velge OK i dialogboksen og trykk på ENTER eller INPUT- knappen. Visningsmodus er endret.
• For mer detaljer om hvordan du
FLERDATAMODUS
(fortsatt)
endrer visningsmodus til Flere PC-modus på din datamaskin, se seksjonen Skifting av
PRESENTAS.
(fortsatt)
skjermmodus i Brukerhåndbok – Nettverksveiledning.
• Innstillingene for Presentasjonsmodus på den valgte
datamaskinen blir gyldig når skjermmodus blir endret til Enkelt PC-modus. I tillegg, innstillingene for Presentasjonsmodus blir ugyldig når visningsmodus blir endret til Flere PC-modus, uavhengig av innstillingene på datamaskinene. For detaljer, se seksjonen Presentasjonsmodus i Brukerhåndbok – Nettverksveiledning.
Ved valg av dette punktet, vises brukernavnet. Denne funksjonen hjelper deg å identifisere hvilken datamaskin som viser bildet nå.
VIS BRUKERNAVN
• Du kan sette brukernavn for hver datamaskin i
“LiveViewer”. For detaljer, se seksjonen Brukernavn visning i Brukerhåndbok – Nettverksveiledning.
(fortsettes på neste side)
NETTVERK-meny
69
Page 79
NETTVERK-meny
Punkt Beskrivelse
Ved å velge dette punkt vises NETTVERK_INFO dialog for bekreftelse nettverksinnstillingen.
INFO
For detaljer om PASSKODE, se seksjonen Velge
nettverkstilkoblingsmetode i Brukerhåndbok – Nettverksveiledning.
• Kun de første 16 tegnene på prosjektørnavnet blir vist.
• Dersom det batteriet som driver den innebygde klokken nærmer seg utladet, kan klokken vise feil tid, selv om korrekt dato og tid ble innstilt. Skift batteri (
93).
• IP-ADRESSE, SUBNETTMASKE og DEFAULT GATEWAY viser “0.0.0.0” når DHCP er SKRU PÅ og prosjektoren ikke får en adresse fra DHCP-serveren.
Ved å uføre dette objektet vil du omstarte og initialisere nettverksfunksjonen. Velg OMSTART - UTFØR med knappen ►.
70
SERVICE
Bruk deretter knappen til å iverksette funksjonen.
Nettverksforbindelsen vil bli brutt ved valg av omstart. Dersom DHCP er skrudd på kan det forekomme at IP-adressen blir endret. Etter valg av OMSTART - UTFØR vil NETTVERK-menyen ikke være navigerbar i ca. 30 sekunder.
Page 80
SIKKERHET-meny
SIKKERHET-meny
Denne prosjektoren er utstyrt med sikkerhetsfunksjoner. Fra SIKKERHETS-menyen, kan elementer i tabellen under utføres. For å bruke SIKKERHETS-menyen: Det kreves brukerregistrering før man bruker sikkerhetsfunksjonene.
Gå inn i SIKKERHETS-menyen
1.
Trykk på -knappen. TAST INN PASSORD -boksen vil vises.
2. Bruk /// -knappene for å legge inn det registrerte passordet. Standard passord fra fabrikken er 6015. Dette passordet kan endres ( side av TAST INN PASSORD boksen og trykk på -knapen for å vise SIKKERHET-menyen.
• Det anbefales på de sterkeste at standardpassordet fra fabrikken endre så snart som mulig.
Hvis passordet som blir skrevet inn er feil, vil TAST INN
• PASSORD -boksen vises igjen. Hvis passordet skrives inn feil 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av. Senere vil prosjektoren slås av hver gang et feil passord blir skrevet inn.
3. Elementene som vises i tabellen under kan utføres.
Hvis du har glemt passordet
(1) Når TAST INN PASSORD-boksen vises, skal du tryke og
holde RESET -knappen på fjernkontrollen i ca 3 sekunder eler trykke på INPUT -knappen i 3 sekunder mens du trykker på -knappen på prosjektoren.
(2) Den 10 siffer spørrekoden vil vises. Kontakt forhandleren din
med den 10 siffer spørrekoden. Passordet vil bli sendt etter at informasjonen om din brukerregistrering er bekreftet.
• Hvis det ikke er noen nøkkelinngang I løpet av 55 sekunder når spørrekoden vises, vil menyen bli lukket. Repeter prosessen fra (1) hvis nødvendig.
nedenfor). Flytt markøren til høyre
Punkt Beskrivelse
(1) Bruk▲/▼ -knappene på SIKKERHET
-menyen for å velge ENDRING AV SIKRET PASSORD og trykk på -knappen for å vise TAST INN NYTT PASSORD -boksen.
(2) Bruk▲/▼/◄/► -knappene for å legge inn det
nye passordet.
(3) Flytt markøren til høyre side av TAST INN
ENDRING
AV SIKRET
PASSORD
NYTT PASSORD -boksen og trykk på
-knappen for å vise TAST INN PASSORD PÅ NYTT -boksen, og skriv inn det samme passordet igjen.
(4) Flytt markøren til høyre side av TAST INN
PASSORD PÅ NYTT -boksen og trykk på -knappen BEMERK NYTT PASSORD -vil vises i 30 sekunder, og vennligst merk deg passordet i løpet av denne tiden. Ved å trykke ENTER-knappen på fjernkontrollen eller -knappen på prosjektoren vil boksen BEMERK NYTT PASSORD lukkes.
• Vennligst ikke glem passordet ditt.
(fortsettes på neste side)
71
Page 81
SIKKERHET-meny
Punkt Beskrivelse
Funksjonen Min Skjerm PASSORD kan brukes for å hindre tilgang til Min Skjerm-funksjonen og hindre at det aktuelle registrerte Min Skjerm-bildet overskrives.
1 Slå på Min Skjerm PASSORD
1-1 Bruk knappene ▲/▼ på SIKKERHET-menyen
for å velge Min Skjerm PASSORD og trykk knappen for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av.
1-2 Bruke knappene ▲/▼ i menyen Min Skjerm
PASSORD på/av for å velge SKRU PÅ. Dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) vil vises.
1-3 Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å taste inn
PASSORDET. Flytt markøren til høyre side av dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) og trykk knappen for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT og tast inn samme PASSORD.
1-4 Flytt markøren til høyre side av dialogboksen
TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk knappen for å vise dialogboksen BEMERK NYTT PASSORD i ca. 30 sekunder, vennligst MERK ned ditt PASSORD i denne perioden.
Min Skjerm
PASSORD
Med et trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen, eller ►-knappen på prosjektoren, vil menyen Min Skjerm PASSORD på/av vises.
Når et PASSORD er satt for Min Skjerm:
• Min Skjerm registreringsfunksjon (og menyer) vil ikke være tilgjengelige.
• Menyen i Min Skjerm-Lås vil ikke være tilgjengelig.
• OPPSTRT. innstillingene i Min Skjerm-menyen vil være låst (og menyen vil ikke være tilgjengelig). Hvis Min Skjerm PASSORD slås av, vil disse funksjonene virke som normal.
• Vennligst ikke glem ditt PASSORD for Min Skjerm.
2 Slå av Min Skjerm PASSORD
2-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av.
2-2
Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). Tast inn registrert PASSORD og skjermen vil gå tilbake til Min Skjerm
PASSORD på/av Hvis det tastes inn et uriktig PASSORD, vil menyen lukkes. Om nødvendig, gjenta prosedyren fra 2-1.
meny
.
3 Hvis du har glemt PASSORD
3-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av. 3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). En
10-sifret Etterspør kode vil vises inne i dialogboksen. 3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
PASSORD vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er
bekreftet.
(fortsettes på neste side)
Dialogboksen TAST INN
NYTT PASSORD (liten)
Dialogboksen TAST INN
PASSORD (stor)
72
Page 82
Punkt Beskrivelse
PIN LÅS er en funksjon som forhindrer at prosjektoren brukes med mindre en registrert kode tastes inn.
1 Slå på PIN LÅS
1-1 Bruk knappene ▲/▼ i SIKKERHET-menyen
for å velge PIN LÅS og trykk knappen eller
ENTER-knappen for å vise menyen PIN LÅS
på/av. 1-2 Bruk knappene ▲/▼ i menyen PIN LÅS på/
av for å velge SKRU PÅ og vise Trykk inn
PIN-kode felt. 1-3 Tast inn en 4-sifret PIN-kode med ▲/▼/◄/►,
COMPUTER eller INPUT-knappene.
Dialogboksen Trykk inn PIN-kode på nytt vil
vises. Tast inn den samme PIN-koden igjen.
Dette vil avslutte PIN-koderegistreringen.
• Hvis det ikke tastes inn noen kode i løpet av de ca. 55 sekundene Trykk inn PIN-kode felt eller Trykk inn PIN-kode på nytt vises, vil menyen lukkes. Om
nødvendig, gjenta prosessen fra 1-1. Deretter vil Trykk inn PIN-kode felt vises hver gang prosjektoren startes igjen etter at vekselstrømmen er slått av. Tast inn den registrerte PIN-koden. Etter at den registrerte PIN-koden er tastet inn, kan prosjektoren tas i bruk. Hvis det tastes inn en uriktig PIN-kode, vil Trykk inn PIN-kode felt vises
PIN LÅS
igjen. Hvis det tastes uriktig PIN-kode 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av. Deretter vil prosjektoren slås av hver gang det tastes inn et feilaktig PIN­kode. Prosjektoren vil også bli slått av hvis det ikke tastes inn en kode i løpet av de 5 minuttene Trykk inn PIN-kode felt-boksen vises. Denne funksjonen vil kun aktiveres når prosjektoren startes etter at strømmen ble slått av med strømbryteren.
• Vennligst ikke glem din PIN-kode.
2 Slå av PIN LÅS
2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PIN LÅS på/av. 2-2
Bruk knappene ▲/▼ for å velge SKRU AV og Trykk inn PIN-kode vil vises. Tast inn den registrerte PIN-koden for å skru av funksjonen PIN LÅS.
Hvis det tastes uriktig PIN-kode 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av.
3 Hvis du har glemt PIN-koden din
3-1 Mens Trykk inn PIN-kode felt-boksen vises, trykk og hold nede RESET-
knappen på fjernkontrollen i 3 sekunder, eller trykk og hold nede INPUT- knappen i 3 sekunder samtidig som -knappen trykkes på prosjektoren. Den 10-sifrede Etterspør kode vil vises.
• Hvis det ikke tastes inn en kode i løpet av de
ca. 5 minuttene Etterspør kode vises, vil
prosjektoren slås av. 3-2 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
PIN-kode vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet.
(fortsettes på neste side)
SIKKERHET-meny
73
Page 83
SIKKERHET-meny
Punkt Beskrivelse
Hvis funksjonen er satt til SKRU PÅ når den vertikale vinkelen på prosjektoren eller SPEIL-innstillingen hvis projektor er slått på er forskjellig fra det forrige som er oppgitt, vil BEVEGELSE-DETEKTOR PÅ alarmen vises og prosjektoren vil ikke vise inngangssignalet.
• For å vise signalet igjen, skal denne funksjonen settes til SKRU AV.
• Etter at BEVEGELSE-DETEKTOR PÅ alarmen er vist i 5 minutter, vil lampen slås av.
• Funksjonen Keystone justering er ikke I funksjon så lenge funksjonen Bevegelse detektor er på.
1 Slå på BEVEGELSE-DETEKTOR
1-1 Bruk ▲/▼ -knappene på menyen SIKKERHET
for å velge BEVEGELSE-DETEKTOR og trykk på eller ENTER-knappen for å vise BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny.
1-2 Bruk ▲/▼ -knappene på BEVEGELSE-
DETEKTOR på/av meny for å velge SKRU PÅ. Velg SKRU PÅ og den aktuelle vinkelen og SPEIL-innstillingen vil bli registrert. TAST INN NYTT PASSORD -boksen (liten) vil vises. Bruk
//
/ -knappene for å legge inn
BEVEGELSE-
DETEKTOR
1-3
passordet. Flytt markøren til høyre side av TAST INN NYTT PASSORD -boksen (liten) og trykk på -knappen for å vise TAST INN PASSORD PÅ NYTT -boksen, og skriv inn det samme passordet igjen.
1-4 Flytt markøren til høyre side av TAST INN
PASSORD PÅ NYTT -boksen og trykk på -knappen BEMERK NYTT PASSORD -vil vises i 30 sekunder, og vennligst merk deg passordet i løpet av denne tiden.
Ved å trykke på ENTER-knappen på fjernkontrollen eller på -knappen
på prosjektoren vil du returneres til BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny.
• Vennligst ikke glem BEVEGELSE-DETEKTOR passordet ditt.
• Denne funksjonen vil kun aktiveres når prosjektoren startes etter at strømmen ble slått av med strømbryteren.
• Denne funksjonen fungerer ikke riktig hvis prosjektoren ikke er i stabil posisjon når SKRU PÅ blir valgt.
2 Slå av BEVEGELSE-DETEKTOR
2-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny.
2-2 Velg SKRU AV for å vise TAST INN
PASSORD -boksen (stor). Skriv inn det registrerte passordet og skjermen vil returnere
til BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny. Hvis det blir skrevet inn et feil passord, vil menyen lukkes. Repeter prosessen fra 2-1 vis nødvendig
3 Hvis du har glemt ditt passord
3-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen BEVEGELSE-DETEKTOR på/av. 3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). En
10-sifret spørrekode vil vises inne i dialogboksen.
Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt passord
3-3
vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet.
(fortsettes på neste side)
74
TAST INN NYTT PASSORD
boks (liten)
TAST INN PASSORD
boks (stor)
Page 84
Punkt Beskrivelse
Funksjonen PASSORD MIN TEKST kan forhindre at MIN TEKST blir overskrevet. Når passord er lagt inn for MIN TEKST;
• Menyen VIS MIN TEKST vil være utilgjengelig, hvilket kan hindre endring av innstillingen FREMVISNING.
• Menyen SKRIV MIN TEKST vil ikke være tilgjengelig, hvilket kan hindre at MIN TEKST blir overskrevet.
1 Slå på PASSORD MIN TEKST
1-1 Bruk knappene ▲/▼ på SIKKERHET-menyen
for å velge PASSORD MIN TEKST og trykk knappen for å vise menyen PASSORD MIN TEKST på/av.
1-2 Bruk knappene ▲/▼ i menyen passord
MIN TEKST på/av for å velge SKRU PÅ. Dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) vil vises.
1-3
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å taste inn et passord. Flytt markøren til høyre side av dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) og trykk knappen for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT, tast inn samme passord igjen.
PASSORD MIN
TEKST
1-4 Flytt markøren til høyre side av dialogboksen
TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk knappen for å vise dialogboksen BEMERK NYTT PASSORD i ca. 30 sekunder, og vennligst MERKr ned ditt PASSORD i løpet
av denne tiden. Ved å trykke ENTER-knappen på fjernkontrollen, eller ►-knappen på prosjektoren, vil du komme tilbake til menyen PASSORD MIN TEKST på/av.
2 Slå av PASSORD MIN TEKST
2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen
PASSORD MIN TEKST på/av. 2-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST
INN PASSORD (stor). Tast inn registrert
passord og skjermen vil gå tilbake til menyen
PASSORD MIN TEKST på/av. Hvis et uriktig passord tastes inn, vil menyen lukkes. Om nødvendig, gjenta prosedyren fra 2-1.
3 Hvis du har glemt ditt passord
3-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PASSORD MIN TEKST på/av. 3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). Den
10-sifrede Etterspør kode vil vises inne i dialogboksen. 3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
passord vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er
bekreftet.
(fortsettes på neste side)
SIKKERHET-meny
Dialogboksen TAST INN
NYTT PASSORD (liten)
Dialogboksen TAST INN
PASSORD (stor)
75
Page 85
SIKKERHET-meny
Punkt Beskrivelse
(1) Bruk knappene ▲/▼ i SIKKERHET-menyen
for å velge VIS MIN TEKST og trykk eller ENTER knappen for å vise menyen VIS MIN TEKST på/av.
(2) Bruk knappene ▲/▼ i menyen VIS MIN
VIS MIN TEKST
SKRIV MIN
TEKST
TEKST på/av for å velge på eller av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når den er satt SKRU PÅ, vil MIN TEKST vises på OPPSTRT.-skjermen og KILDE_INFO dialogboksen.
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når PASSORD MIN TEKST funksjonen er satt til SKRU AV.
(1) Bruk / knappene i SIKKERHET-
menyen for å velge SKRIV MIN TEKST og trykk knappen. Dialogen SKRIV MIN TEKST vil vises.
(2) Den aktuelle MIN TEKST vil vises på
de 3 første linjene. Hvis linjene ikke er
beskrevet enda, vil de være blank. Bruk knappene ▲/▼/◄/► og ENTER- eller INPUT-knappen for å velge og legge inn tegn. For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen eller trykk og INPUT-knappene samtidig. Hvis du beveger markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen, og trykker ENTER- eller INPUT-knappen, vil likeledes 1 tegn, eller alle tegnene, bli slettet. MIN TEKST kan bestå av maksimum 24 tegn på hver linje.
(3) For å forandre et tegn som allerede er
lagt inn, trykk ▲/▼ knappen for å ytte
markøren til en av de første 3 linjene
og bruk ◄/► knappene for å ytte
markøren til det tegnet som skal endres.
Etter at ENTER eller INPUT-knappen
er trykket, er tegnet markert. Følg så
samme prosedyre som beskrevet under
punkt (2) ovenfor.
(4) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på skjermen og
trykk , ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå tilbake til forrige MIN
TEKST uten å lagre endringene, ytt markøren til ANNUL. på skjermen
og trykk ◄, ENTER- eller INPUT-knappen.
• Funksjonen SKRIV MIN TEKST er tilgjengelig kun når funksjonen PASSORD MIN TEKST er satt til SKRU AV.
76
Page 86
Presentasjonsverktøy
Presentasjonsverktøy
Prosjektøren har de følgende to nyttige verktøyene som muliggjør presentasjoner på skjermen enkelt og hurtig:
nedenfor)
(
- Presentasjon UTEN PC
- USB-visning (
86)
Presentasjon UTEN PC
Presentasjon UTEN PC leser bilder fra lagringsmedia som er satt inn i USB TYPE A porten og viser bildet i de følgende modi. Presentasjons UTEN PC kan startes ved å velge USB TYPE A-porten som inngangskilde. Denne muligheten lar deg lage presentasjoner uten hjelp av din datamaskin.
- Miniatyrbildemodus (78) Fullskjermmodus (82)
-
- Lysbildevisningsmodus (
[Støttet lagringsmedia]
• USB minne (USB minnetype, USB harddisk og USB kortlesertype)
83)
MERK
(hvis adapteren er gjenkjent som tilkoblet multippelenhet).
• USB-hubber virker kanskje ikke.
• USB-enheter med sikkerhetsprogramvare virker kanskje ikke.
• Vær forsiktig når du setter inn eller fjerner en USB-enhet. (
[Støttet format]
• FAT12, FAT16 og FAT32
MERK
>6W¡WWHW¿OIRUPDW@
• JPEG (.jpeg, .jpg) * Progressiv er ikke støttet.
• Bitmap (.bmp) * 16bit modus og komprimert bitmap er ikke støttet.
• PNG (.png) * Sammenettet PNG er ikke støttet.
• GIF (.gif)
MERK
• Filer med mindre oppløsning enn 36x36 er ikke støttet.
• Filer med oppløsning mindre enn 100x100 vil kanskje ikke bli vist.
• Noen støttede ler vil kanskje ikke bli vist. Det vil kun vises en ramme når bildets innhold ikke kan bli vist i miniatyrbildemodus.
• USB-lesere (adaptere) som har mer enn ett USB-spor vil ikke fungere
12, 80)
• NTFS er ikke støttet.
• Filer med større oppløsning enn XGA er ikke støttet.
77
Page 87
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsetter)
Miniatyrbildemodus
Miniatyrbildemodus viser bilder som er lagret på en USB-lagringsenhet i forhåndsvisningsruten. Maksimum 20 bilder vises på skjermen. Hvis du ønsker, kan du hoppe inn i Fullskjermmodus eller Lysbildeframvisningsmodus, etter at du har valgt noen bilder i Miniatyrbildemodus. Miniatyrbildemodus blir startet som første funksjon på Presentasjon UTEN PC etter å ha valgt USB TYPE A port som inngangskilde.
Miniatyrbilde-
Valgt bilde
Miniatyrbilder
menyen
78
Page 88
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsetter)
Drevet av knapper eller taster
Du kan kontrollere bildene på skjermbildet for miniatyrbilder med fjernkontrollen eller tastaturet eller en nettleserprogramvare. De følgende funksjonene kan støttes mens miniatyrbildet blir vist.
Bruk via knapper
Fjernkontroll
///►▲///►▲/// Beveg markør
PAGE UP PAGE DOWN
ENTER INPUT ENTER
Tastaturet på prosjektøren.
-
Fjernkontroll i nettleserprogramvare.
PAGE UP PAGE DOWN
Funksjoner
Skifter sider
• Viser valgte bilder i fullskjermmodus når markøren er plassert over et miniatyrbilde.
• Viser OPPSETT-meny (
neste) for det valgte
bildet når markøren er plassert over miniatyrbildenummeret.
OPPSETT-menyen for det valgte bildet
Punkt Funksjoner
OPPSETT
RETUR
START
STANS
HOPP
ROTER
Bruk markørknappene ◄/► for å aktivere hver innstilling, eller bruk markørknappen for å utføre funksjonene som følger.
Trykk på markørknappen eller ENTER for å gå tilbake til forhåndsvisningen.
Skift til SKRU PÅ for å stille inn det valgte bildet som det første bildet i slideshowet. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len “playlist.txt” (
Skift til SKRU PÅ for å stille inn det valgte bildet som det siste bildet i slideshowet. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len “playlist.txt” (
Skift til SKRU PÅ for å hoppe over det valgte bildet i slideshowet. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len “playlist.txt” (
Trykk på markørknappen eller ENTER for å rotere det valgte bildet 90 grader med klokken. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len “playlist.txt” (
85).
85).
85).
85).
79
Page 89
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsetter)
Betjening av menyen i Miniatyrbildevisningen
Du kan også kontrollere bildene ved å bruke menyen i forhåndsvisningen.
Punkt Funksjoner
Flytter til en mappe over.
SORTER Gjør det mulig å sortere ler og mapper som følger.
RETUR
NAVN OPP Sortere i stigende rekkefølge etter lnavn. NAVN NED Sortere i synkende rekkefølge etter lnavn. DATO OPP Sortere i stigende rekkefølge etter ldato.
DATO NED Sortere i synkende rekkefølge etter ldato. / Gå til forrige/neste side. SLIDESHOW Kongurerer og starter lysbildevisning (
RETUR
AVSPILL
START Stiller inn startnummeret på lysbildevisning.
STANS Stiller inn sluttnummer på lysbildevisning.
INTERVALL Stiller inn intervalltid på lysbildevisning.
AVSPILLINGSMOD. KILDE Skifter inngangsporten. MENY Viser menyen.
FJERN USB
Trykk på markørknappen eller ENTER for å gå tilbake til forhåndsvisningen.
83).
Trykk på markørknappen eller ENTER for å gå tilbake til forhåndsvisningen.
Trykk på markørknappen eller ENTER for å starte lysbildevisningen.
Velger modus for lysbildevisning.
Sørg for å bruke denne funksjonen før du fjerner USB-lagringsenheten fra prosjektøren. Etter det vil ikke prosjektøren kjenne igjen USB­lagringsenheten før du igjen setter den inn i USB TYPE A-porten.
80
Page 90
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsetter)
MERK
Disse operasjonene er ikke tilgjengelige mens prosjektørens OSD blir vist.
• Miniatyrbildemodus viser maksimalt 20 bilder på 1 side.
Det er ikke mulig å endre inngangsport med INPUT-knappen når forhåndsvisning,
lysbildevisning eller fullskjerm-modus vises.
• Noen feilikoner vil bli vist i frimerkestørrelse.
Denne len synes å være ødelagt, eller formatet kan ikke støttes
Filer som ikke kan vises i miniatyrbildemodus blir vist med et lformat-ikon.
81
Page 91
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsetter)
Fullskjermmodus
Fullskjermmodus viser et bilde gjengitt i full størrelse. For å vise i fullskjermmodus, velger du et bilde i forhåndsvisningen. Så trykker du ENTER på fjernkontrollen eller INPUT-knappen på tastaturet, eller klikker [ENTER] på web fjernkontroll.
Fullskjermvisning
Følgende funksjoner kan støttes i fullskjermmodus.
Bruk via knapper
Fjernkontroll
▼ ►
or PAGE DOWN
▲ ◄
or PAGE UP
ENTER INPUT ENTER Viser miniatyrbilde.
Tastaturet på prosjektøren.
or
or
Web Remote i nettleserprogramvare.
▼ ►
or SIDE NED
▲ ◄
or SIDE OPP
Viser neste bilde.
Viser forrige bilde.
Funksjoner
MERK
Disse operasjonene er ikke tilgjengelige mens prosjektørens OSD blir vist.
• Det er ikke mulig å endre inngangsåpningen med INPUT-knappen mens MINIATYRBILDE, SLIDESHOW, eller KATALOG vises.
82
Page 92
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsetter)
Lysbildevisningsmodus
Lysbildemodusen viser bilder i fullskjerm og bytter bilder i intervaller som er satt i INTERVAL i forhåndsvisningens meny (
Du kan starte denne funksjonen fra menyen i lydbildevisningen. For å vise slideshowmenyen velger du SLIDESHOW-knappen i miniatyrbildemodus og trykker på ENTER-knappen på fjernkontrollen eller INPUT-knappen på prosjektøren.
De følgende operasjonene er tilgjengelige mens lysbildevisningen blir vist.
Bruk via knapper
Fjernkontroll
ENTER INPUT ENTER Viser miniatyrbilde.
Tastaturet på prosjektøren.
Web Remote i nettleserprogramvare.
78).
Funksjoner
* Disse operasjonene er ikke tilgjengelige mens prosjektørens OSD-meny blir vist.
MERK
• Det er ikke mulig å endre inngangsåpningen med INPUT-knappen
mens MINIATYRBILDE, SLIDESHOW, eller KATALOG vises.
Når SLIDESHOW-modus er innstilt på ÉN GANG, vil siste bilde i
• presentasjonen holdes på skjermen til ENTER-knappen på fjernkontrollen eller Web Remote Control, eller INPUT-knappen på prosjektøren blir trykket inn.
83
Page 93
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsetter)
Du kan bruke lysbildevisning på ønsket kongurasjon. Kongurer
SLIDESHOW
-enhetene i MINIATYRBILDE.
1) RETUR : Går tilbake til miniatyrbildemodus.
2)
AVSPILL : Viser lysbildevisningen.
3) START :
Stiller inn startnummeret på lysbildevisning.
4) STANS : Stiller inn sluttnummer på lysbildevisning.
5) INTERVALL : Stiller inn intervalltid på lysbildevisning. Det anbefales ikke å stille intervalltiden
svært kort, noe slikt som ere sekunder, fordi det kan ta mer enn ere sekunder å avlese og vise en bildel hvis den blir lagret veldig dypt i lkatalogen eller hvis mange ler er lagret i den samme lkatalogen.
6)
AVSPILLINGSMOD.
: Velger modus for lysbildevisning.
ÉN GANG: Viser lysbildevisningen en gang. REPETERE: Viser lysbildevisningen hele tiden.
MERK
• Innstillingene til lysbildevisningen blir lagret i len “playlist.txt” len
som er lagret i lagringsmediet. Hvis len ikke ns, blir den dannet automatisk.
• Innstillingene for START, STOPP, INTERVALL og AVSPILLINGSMODUS lagres i spillelisten.
• Hvis lagringsmediene er underlagt skrivebeskyttelse eller “playlist.txt” er den eneste avleste ltypene, er det umulig å endre innstillingene på lysbildevisningen.
84
Page 94
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsetter)
Spilleliste
Spillelisten er en tekstl formattert som DOS, som bestemmer rekkefølgen av viste stillbilder i forhåndsvisningen eller lysbildevisningen.
Spillelistens lnavn er “platlist.txt” og den kan endres på en datamaskin. Den er laget i mappen som inneholder valgte bildeler når Presentasjon UTEN PC blir startet eller lysbildevisningen blir kongurert.
[Eksempler på playlist.txt¿OHU@ START-innstilling : STOPP-innstilling : INTERVALL-innstilling : Innstilling for AVSPILLINGSMODUS : img001.jpg: : : : img002.jpg:600: : : img003.jpg:700:rot1: : img004.jpg: : :HOPP: img005.jpg:1000:rot2:HOPP:
“Playlist.txt” inneholder den følgende informasjonen. Hver informasjonsbit må separeres med “:” og “:” på slutten av hver linje.
Første linje: Innstillinger for START, STOPP, INTERVALL og AVSPILLINGSMODUS Andre linje og videre: lnavn, intervalltid, roteringsinnstilling og innstilling for hopp.
Intervalltid : Den kan settes fra 0 til 999900 (ms) med en økning på
100 (ms).
Roteringsinnstilling
: ”rot1” betyr en rotering på 90 grader med klokken; ”rot2”
og ”rot3” øker med enda 90 grader i rekkefølge.
Innstilling for hopp: ”SKIP” betyr at bildet ikke vil bli vist i lysbildevisningen.
(84).
MERK
Maksimal lengde i en linje på “playlist.txt” er 255 tegn inkludert linjeskift.
Hvis en linje overskrider denne grensen, blir “playlist.txt” ugyldig.
Opp til 999 ler kan bli registrert i spillelisten. Likevel, hvis noen mapper nnes i den samme katalogen blir grensen senket med antall mapper. Alle ler over grensen vil ikke bli vist i lysbildevisningen.
Hvis lagringsenheten er beskyttet eller ikke har nok lagringsplass, kan ikke “playlist. txt” bli laget.
• For lysbildeinnstillinger, se seksjonen “Lysbildevisningsmodus”. (83).
85
Page 95
Presentasjonsverktøy
USB-visning
Prosjektøren kan vise bilder som overføres fra en datamaskin via en USB-kabel (10).
Maskinvare og programvarekrav for datamaskin
OS: En av de følgende. Windows
Windows Vista® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (Kun 32 bits versjon)
Windows® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (Kun 32 bits versjon)
CPU: Pentium 4 (2.8 GHz eller høyere)
*UD¿NNRUW: 16 bit, XGA eler høyere
Minne: 512 MB eller høyere
Plass på harddisken: 30 MB eller høyere
USB-port
USB ledning: 1 del
Velg USB-DISPLAY for USB TYPE B-elementet i VALG-menyen. Når du kobler din datamaskin til USB TYPE B porten på projektoren ved hjelp av en USB-kabel, vil projektoren bli gjenkjent som et CD-ROM drev på din datamaskin. Så vil programvaren i projektoren, “LiveViewerLiteUSB.exe”, starte automatisk og applikasjonen “LiveViewer Lite for USB” vil være klar på din datamaskin for USB-visning. Applikasjonen “LiveViewer Lite for USB” vil automatisk bli lukket når USB-kabelen kobles fra.
®
XP Home Edition /Professional Edition (Kun 32 bits versjon)
MERK
ens autorun-funksjon er deaktivert i operativsystemet ditt), gå frem som følger. (1) Klikk på [Start] knappen på verktøylinjen og velg “Kjør”. (2) Enter F:\LiveViewerLiteUSB.exe and then press [OK] .
• CD-ROM autokjør deaktiveres mens skjermbeskytteren kjører.
Bildeoverføringen fra datamaskinen avbrytes mens den passordbeskyttede skjermbeskytteren
kjører. Avslutt skjermbeskytteren for å fortsette overføringen.
• Undersøk dette og få tak i den siste versjonen på Hitachis nettsted:
Følg instruksjonene som kan bli funnet på oppdateringssiden.
Denne applikasjonen vil nnes i oppgavelinjen i Windows når den starter. Du kan avslutte applikasjonen fra din datamaskin ved å velge “Quit” i menyen.
MERK
– Nettverksveiledning) og denne applikasjonen kan ikke brukes samtidig. Hvis du kobler din datamaskin til projektoren med en USB-kabel mens “LiveViewer” kjører, vil den følgende beskjeden bli vist.
• Hvis en applikasjon som har brannveggfunksjon blir installert på PC-en din, kan du gjøre brannvegg-funksjonen uaktiv ved å følge brukerhåndboken.
Noen sikkerhetsprogrammer kan blokkere bildeoverføring. Endre sikkerhetsprograminnstillingen
for å tillate bruk av “LiveViewer Lite for USB”.
86
• Hvis programvaren ikke starter automatisk (det er vanligvis fordi CD-ROM-
Hvis CD-ROM-driveren ikke er stasjon F på datamaskinen din, må du å bytte ut F med den rette stasjonsbokstaven for din CD-ROM-stasjon.
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia eller http://www.hitachidigitalmedia.com
• “LiveViewer” (se Brukerhåndbok
Page 96
USB-visning (fortsetter)
Høyreklikkmeny
Menyen som er vist til høyre vil bli vist når du høyreklikker på applikasjonens ikon i oppgavelinjen.
Presentasjonsverktøy
Display (Vis)
Quit (Avslutt)
MERK
: Den ytende menyen vises, og ikonet forsvinner fra oppgavelinjen
i Windows.
: Applikasjonen lukkes, og ikonet forsvinner fra oppgavelinjen i
Windows.
Hvis du ønsker å restarte applikasjonen, må du koble fra USB-kabelen
og koble den til på nytt.
Flytende meny
Hvis du velger “Display” i høyreklikkmenyen, vil den ytende menyen som er vist til høyre vises på datamaskinens skjerm.
Starter fangstknappen
Overføringen til projektoren starter og bildene vil bli vist.
Stopp-knappen
Bildeoverføringen er stanset.
Hold-knappen
Bildet som vises på projektoren blir midlertidig fryst. Det siste bildet før knappen ble trykket inn blir vist fram. Du kan revidere bildedataene på din datamaskin uten å vise det på prosjektørskjermen.
Valg-knappen
Valgskjermen vises.
Minimer-knappen
Den ytende menyen lukkes, og ikonet vises i oppgavelinjen i Windows.
①②③④⑤
MERK
• Hvis du klikker på Start opptaksknappen og/eller Stoppknappen ere
ganger, vil kanskje ikke bilder bli vist på skjermen.
87
Page 97
Presentasjonsverktøy
USB-visning (fortsetter)
Valgvindu
Hvis du velger Valgknappen i den ytende menyen, blir valgvinduet vist.
Optimaliser ytelsen
“LiveViewer Lite for USB” tar skjermdumper i JPEG-format og sender dem til projektoren. “LiveViewer Lite for USB” har to valgmuligheter med forskjellig kompresjonsrate for JPEG-data.
Overføringshastighet
Hastigheten prioriteres framfor bildekvaliteten. Det gjør JPEG-kompresjonsraten høyere. Projektorskjermen skriver raskere tilbake ettersom de overførte dataene er mindre, men bildekvaliteten blir dårligere.
Bildekvalitet
Bildekvaliteten prioriteres framfor hastigheten. Det gjør JPEG-kompresjonsraten lavere. Projektorskjermen skriver saktere tilbake ettersom de overførte dataene er større, men bildekvaliteten blir bedre.
Keep PC resolution (Behold datamaskinens oppløsning)
Hvis du fjerner avkryssingen fra boksen [Keep PC resolution], vil skjermoppløsningen på din datamaskin bli endret til XGA og visningshastigheten kan bli raskere.
MERK
• Når oppløsningen er endret, kan organiseringen av symboler
på PC Desktop-skjermen bli forandret.
About (Om)
Versjonsinformasjonen for “LiveViewer Lite for USB”.
88
Page 98
Vedlikehold
Vedlikehold
Utskifting av lampen
En lampe har en begrenset produktlevetid. Brukes lampen i lange perioder, kan det føre til at bildene blir mørke, eller til dårligere fargekvalitet. Merk at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen kan eksplodere eller brenne ut like etter at du begynner å bruke dem. Forberedelse av en ny lampe og tidlig utskiftning anbefales. For å klargjøre ei ny lampe, kontakt din forhandler og oppgi lampens typenummer.
Typenummer : DT01181
Utskifting av lampen
Slå prosjektoren av og dra ut strømkabelen. La
1.
prosjektoren avkjøles i minst 45 minutter. Klargjør ei ny lampe. Hvis prosjektoren er montert
2.
i taket, eller hvis lampen har gått i stykker, be forhandleren om å skifte lampen.
I tilfelle du bytter selv, følg følgende prosedyre.
Løsn skruen (merket med pil) til lampedekslet og skyv
3.
det til siden og løft av lampedekslet for å fjerne det. Løsne de 2 skruene (markert med pil) på lampen
4.
og løft lampen forsiktig ut etter håndtakene. Aldri løsne noen andre skruer. Sett inn den nye lampen og dra de 2
5.
lampeskruene som ble fjernet i den forrige prosessen godt til for å.
Når de sammenføybare delene til lampedekslet og
6.
prosjektoren puttes sammen, skyv lampedekslet tilbake på plass. Stram så skruen til lampedekslet godt til.
Slå prosjektoren på og nullstill lampetiden med
7.
LAMPETID-funksjonen i VALG-menyen. (1) Trykk MENU-knappen for å vise en meny.
Pek på "AVANSERT MENY" i menyen ved hjelp av
(2)
/ knappen, trykk deretter knappen.
(3)
Pek på "VALG" i venstre kolonne av menyen ved hjelp av ▼/▲ knappen, trykk deretter ► knappen.
(4)
Pek på "LAMPETID" med ▼/▲ knappen, trykk deretter knappen. En dialog vil vises.
(5)
Trykk ► knappen for å velge "OK" på dialogen. Dermed nullstilles lampetiden.
FORSIKTIG
Ikke rør noen indre deler i prosjektoren mens lampen tas ut.
Lampedeksel
Håndtak
MERK
indikasjon på lampens tilstand.
• Vennligst nullstill lampetiden kun når du har skiftet lampe, for en riktig
89
Page 99
Vedlikehold
Utskifting av lampen (fortsetter)
Lampeadvarsel
HØY SPENNING
Projektoren bruker en lampe av kvikksølvholdig glass med høyt trykk.
HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK
Lampen kan knuses med et høyt smell, eller brenne ut, hvis den blir skaket eller skapet, håndtert mens den er glovarm, eller slitt over tid. Merk at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen kan eksplodere eller brenne ut like etter at du begynner å bruke dem. I tillegg er det mulig at glasskår kan y inn i lampehuset hvis lyspæren eksploderer, og at kvikksølvholdig gass og støv som inneholder ne glasspartikler kan strømme ut av prosjektørens ventilasjonshull.
Om avfallshåndtering av lampen:
Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe;
ikke legg den i avfallet. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene.
• For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA).
• For produktavhending, kontakt dine lokale myndigheter eller www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada).
For ytterligere informasjon, vennligst kontakt din forhandler.
• Hvis lampen skulle gå i stykker (den vil lage et høyt smell hvis den gjør det), bør du koble strømkabelen fra veggkontakten og få be om en erstatningslampe fra din lokale forhandler. Merk at glasskår kan skade prosjektoren innvendig, eller forårsake skader under håndtering, så
Frakoble
støpslet
strøm-
kontakten
vennligst ikke prøv å rengjøre projektoren eller skift lampen selv.
Hvis lampen skulle gå i stykker (den vil lage et høyt smell hvis den gjøre det), ventiler
• rommet godt og påse at man ikke puster inn gassen eller små partikler som kommer ut
fra
av prosjektørens ventilasjonsåpninger, eller at du får den i øynene eller munnen.
Før bytting av lampe, slå av projektoren og trekk ut stikkontakten, vent så minst 45 minutter for at lampen skal kjøles tilstrekkelig ned. Håndtering av lampen mens den er varm, kan forårsake brannskade så vel som skade på lampen.
• Skru aldri løs unntagen de tildelte (markert med en pil) skruene.
• Åpne ikke lampedekselet mens projektoren monteres på vegg eller i tak. Dette er farlig hvis lampen har gått i stykker, siden glasskår kan falle ut når dekslet åpnes. Det kan dessuten være risikabelt å arbeide på høytliggende steder, be derfor din lokale forhandler om hjelp med å skifte ut lampen, selv om den ikke er knust.
Bruk ikke projektoren med lampedekselet avtatt. Etter at lampen er skiftet, påse
• at skruene festes forsvarlig. Løse skruer kan føre til skade på ting eller personer.
• Bruk kun lamper av spesifisert type. Bruk av en lampe som ikke tilfredsstiller lampespesifikasjonene for denne modellen, kan forårsake brann, skade eller kortere levetiden for dette produktet.
Hvis lampen går i stykker like etter første gangs bruk, er det mulig at dette skyldes
• elektriske problemer annensteds enn i lampen. Hvis det skulle skje, anbefales det at du kontakter den lokale forhandleren eller en service-representant.
Håndter med omsorg: rykking eller skraping kan få lampen til å sprekke under bruk.
• Bruk av lampen i lange perioder, kan gjøre at den blir mørk, ikke lyser opp eller sprekker. Hvis bildene virker mørke, eller når fargekvaliteten er dårlig, bør lampen skiftes snarest. Bruk ikke gamle (brukte) lamper; dette kan føre til at de lettere går i stykker.
90
Page 100
Vedlikehold
Rengjøring og utskifting av luftfilteret
Luftlteret i denne prosjektoren består av et lterdeksel, to typer lter og en lterramme. Det nye store doble ltersystemet beregnes å kunne vare lengre.
Men, vennligst sjekk og rens det med gjevne mellomrom for å sørge for nødvendig ventilasjon for prosjektoren. Når indikatoren eller en beskjed ber deg om rense luftlteret, gjør så snarest. Bytt lterene når de er skadet eller for møkkete. For å skaffe nye ltere, vennligst kontakt din forhandler og oppgi følgende typenummer.
Typenummer : UX37191 (ltersett)
Når prosjektorlampen skiftes, vennligst bytt ut luftlteret. Et luftlter av spesisert type vil leveres sammen med en reservelampe for denne prosjektoren.
Slå prosjektoren av og dra ut strømkabelen. La
1.
prosjektoren avkjøles tilstrekkelig.
Bruk en støvsuger på og rundt lterdekslet.
2.
Skyv lterenheten oppover for å ta det ut av
3.
prosjektoren.
Bruk en støvsuger på lterets ventilasjonsspalter
4.
på projektoren.
Ta det nmaskede lteret ut mens du holder
5.
lterdekselet. Det anbefales å la det grovmaskede lteret bli sittende i lterdekselet slik det er.
Bruk støvsuger på begge sider av det nmaskede
6.
lteret mens du holder det slik at det ikke suges inn. Bruk støvsuger på innsiden av lterdekselet for å rengjøre det grovmaskede lteret. Hvis ltrene blir skadet eller sterkt forurenset, skal de byttes ut med nye.
Sette det nmaskede lteret på det grovmaskede
7.
lteret, med dets heftede side opp.
Sett lterenheten tilbake i projektoren.
8.
3.
Filterenhet
7.
Filter (nmasket)
Filterdeksel
Filter (grovmasket)
Filterdeksel
Inntaksåpning
Heftet side
(fortsettes på neste side)
91
Loading...