Aby móc w maksymalnym stopniu wykorzystać
możliwości urządzenia i zapewnić lata bezawaryjnej
pracy, prosimy przeczytać cały niniejszy
podręcznik.
Centrum pomocy technicznej w zakresie
oprogramowania komputerowego
DVDCAM
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
DISC
TION
NAVIGA
SELECT
STOP/EXIT
MENU
DISC
TION
NAVIGA
SELECT
STOP/EXIT
MENU
Ważne informacje
Dla Twojego bezpieczeństwa
Wyłącznik zasilania służy do włączania/wyłączania kamery wideo/rejestratora DVD. Ustawienia daty
i czasu nie ulegają skasowaniu. Jeśli kamera/rejestrator ma być pozostawiona bez nadzoru przez
dłuższy czas, należy ją wyłączyć.
OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘCIA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM,
NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB
WILGOCI.
OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘCIA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM,
STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE ZALECANE AKCESORIA.
Na kamerze wideo/rejestratorze DVD oraz
zasilaczu/ładowarce znajdują się następujące znaki
ostrzeżeń.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM
NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO
PORAŻENIA PRĄDEM, NIE OTWIERAĆ.
WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE NADAJĄ
SIĘ DO SERWISOWANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
SERWISOWANIE NALEŻY POWIERZYĆ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: Wiele programów telewizyjnych
i filmów jest chronionych prawami autorskimi.
W niektóych sytuacjach prawo autorskie może
obejmować kopiowanie tak chronionych materiałów
na własne potrzeby.
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) jest
wykonany w bardzo precyzyjnej technologii.
Ponad 99,99% elementów składowych obrazu
(pikseli) działa poprawnie, ale niektóre (poniżej
0,01%) mogą wyglądać jak jasne, kolorowe
plamki. Nie oznacza to usterki wyświetlacza
LCD; przy produkcji takiego wyświetlacza
osiąga się granice współczesnych możliwości
technologicznych.
Interpretacja znaków ostrzeżeń
Ten symbol jest ostrzeżeniem dla
użytkownika, że niezaizolowane
elementy wewnątrz urządzenia mogą
być pod napięciem wystarczającym
do porażenia prądem. Dlatego kontakt
z którąkolwiek częścią wewnątrz
urządzenia może być niebezpieczny.
Ten symbol jest ostrzeżeniem dla
użytkownika, że ważne informacje
dotyczące obsługi i serwisowania
urządzenia zawarto w dołączonej
dokumentacji. W celu uniknięcia
problemów, należy uważnie przeczytać
tę dokumentację.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia obrażeń
ciała lub uszkodzenia kamery wideo/rejestratora
DVD oraz zasilacza/ładowarki, należy stosować
wyłącznie akumulatory DZ-BP14S/DZBP7S/
DZ-BP14SW/DZ-BP7SW oraz zasilacz/ładowarkę
DZACS2 (E).
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
UWAGA
Ten produkt zawiera diodę laserową
klasy wyższej niż 1. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa, nie należy zdejmować
osłon ani próbować dostać się do wnętrza
produktu. Serwisowanie należy powierzyć
wykwalifikowanemu personelowi.
2
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWNIKÓW W WIELKIEJ BRYTANII
(modele DZ-GX20E (UK)/DZ-MV780E (UK)/DZ-MV750E (UK)/DZ-MV730E (UK))
Kabel zasilania tego urządzenia jest zaopatrzony w odlaną wtyczkę z bezpiecznikiem, którego
parametry przedstawiono na wtyczce od strony styków.
W razie konieczności wymiany bezpiecznika należy zastosować bezpiecznik BS 1362 z certyfikatem
ASTA lub BSI o takich samych parametrach jak bezpiecznik wymieniany. Jeśli osłona bezpiecznika
jest zdejmowana, nie korzystać z wtyczki ze zdjętą osłoną. W razie konieczności wymiany osłony
bezpiecznika, należy wymienić ją na osłonę o takim samym kolorze jak element widoczny od strony
styków wtyczki. Osłony bezpieczników można nabyć u sprzedawcy urządzenia.
NIE odcinać wtyczki od kabla. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazd w mieszkaniu lub jeśli kabel jest zbyt
krótki, zaopatrzyć się w odpowiedni przedłużacz spełniający normy bezpieczeństwa lub skonsultować
się ze sprzedawcą.
Jeśli nie ma innej możliwości niż odcięcie wtyczki, z wtyczki należy usunąć bezpiecznik i natychmiast
ją wyrzucić, tak aby uniknąć ryzyka porażenia prądem w wyniku nieumyślnego włożenia wtyczki do
gniazda.
WAŻNE
Przewody we wtyczce zasilania są oznaczone następującymi kolorami:
niebieski = punkt zerowy; brązowy = napięcie
Ponieważ kolory te mogą być inne niż kolory oznaczające styki we wtyczce, należy postępować
w następujący sposób:
Przewód w kolorze NIEBIESKIM należy podłączyć do styku oznaczonego literą N lub kolorami
NIEBIESKIM albo CZARNYM.
Przewód w kolorze BRĄZOWYM należy podłączyć do złącza oznaczonego literą L lub kolorami
BRĄZOWYM albo CZERWONYM. W żadnym razie nie wolno łączyć któregokolwiek z tych
przewodów do złącza oznaczonego literą E, symbolem uziemienia
- ˙ -, albo kolorem zielonym lub zielono-żółtym.
3
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Oprócz zachowania wysokich standardów jakościowych, przy produkcji urządzenia wideo — jak
w przypadku każdego produktu — dużo uwagi poświęcono bezpieczeństwu obsługi. Jednak
przestrzegania środków ostrożności wymaga się również od użytkownika.
Na tej stronie wymieniono ważne informacje, których znajomość pozwoli właściwie i wydajnie
korzystać z kamery wideo/rejestratora DVD oraz akcesoriów.
1 Przeczytaj niniejszą instrukcję.
2 Zachowaj niniejszą instrukcję.
3 Przestrzegaj wszelkich ostrzeżeń.
4 Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
5 Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
6 Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką.
7 Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcją producenta.
8 Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, mierniki
ciepła, piecyki oraz inne urządzenia (w tym wzmacniacze)
generujące ciepło.
9 Nie umieszczaj kabla zasilania w miejscach, w których mógłby
on zostać nadepnięty lub ściśnięty; szczególnie chroń takie
miejsca jak wtyczki, rozgałęźniki oraz miejsce połączenia kabla
z urządzeniem.
10 Stosuj wyłącznie dodatki i akcesoria aprobowane przez
producenta.
11 Używaj wyłącznie wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub
stolików aprobowanych przez producenta lub sprzedawanych
w połączeniu z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka,
całość należy przesuwać ostrożnie w celu uniknięcia obrażeń
spowodowanych przewróceniem się urządzenia.
12 Odłącz urządzenie od źródła zasilania na czas burzy lub jeśli ma
ono nie być wykorzystywane przez dłuższy czas.
13 Serwisowanie powierz wykwalifikowanemu personelowi.
Serwisowanie wymagane jest wtedy, gdy urządzenie zostało
w jakikolwiek sposób uszkodzone (np. uszkodzenie kabla
zasilającego lub wtyczki), jeśli wylano na nie płyn lub do wnętrza
dostały się niepożądane przedmioty, urządzenie zostało
wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, urządzenie nie
działa normalnie albo zostało upuszczone.
14 Urządzenie należy ustawić tak, aby nie zachodziło ryzyko
ochlapania go płynami. Na urządzeniu nie wolno stawiać
przedmiotów wypełnionych płynem, np. wazonów.
4
Uwagi dotyczące użytkowania
Z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD) należy obchodzić się ostrożnie:
• Wyświetlacz LCD jest urządzeniem bardzo delikatnym: Nie należy silnie przyciskać jego powierzchni,
uderzać jej ani nakłuwać ostrymi przedmiotami.
• Silniejsze przyciśnięcie powierzchni wyświetlacza może spowodować zniekształcenia obrazu. Jeśli
te szybko nie znikają, wyłącz kamerę wideo/rejestrator DVD, chwilę odczekaj, a następnie włącz ją
ponownie.
• Nie kładź kamery wideo/rejestratora DVD otwartym ekranem LCD ku dołowi.
• Jeśli nie korzystasz z kamery wideo/rejestratora DVD, zamknij ekran LCD.
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i wizjer:
• Ekran LCD oraz wizjer są wykonane w bardzo precyzyjnej technologii. Z całkowitej liczby ok. 120 000
pikseli (ekran LCD) oraz ekwiwalentu ok. 200 000 pikseli (wizjer), 0,01% pikseli może nie świecić
(czarne plamki) lub stale świecić w jednym kolorze (czerwonym, niebieskim, zielonym). Wynika to
z ograniczeń współczesnych technologii i nie oznacza usterki urządzenia, która miałaby wpływ na
jakość nagrania.
• Przy niskiej temperaturze, np. w chłodnym otoczeniu lub od razu po włączeniu kamery wideo/
rejestratora DVD, obraz na ekranie LCD oraz wizjerze może być nieco ciemniejszy. Zwykły poziom
jasności zostanie przywrócony, gdy temperatura wewnątrz kamery wideo/rejestratora DVD wzrośnie.
Kamerę wideo/rejestrator DVD należy trzymać w prawidłowy sposób:
• Podnosząc kamerę wideo/rejestrator DVD, nie chwytaj za wizjer lub ekran LCD. Wizjer lub ekran LCD
może się odłączyć, a kamera wideo/rejestrator DVD może upaść.
Nie narażaj kamery wideo/rejestratora DVD na uderzenia lub wstrząsy:
• Kamera wideo/rejestrator DVD jest urządzeniem precyzyjnym. Uważaj, aby nie uderzyć nią o twardy
obiekt i nie dopuść do tego, aby upadła.
• Jeśli korzystasz ze statywu, kamerę wideo/rejestrator DVD odpowiednio do niego przymocuj. Nie
ustawiaj kamery wideo/rejestratora DVD na statywie w miejscach, w których występują silne wibracje,
albo gdzie urządzenie mogłoby zostać uderzone.
Uważać na piasek i pył!
• Przedostanie się do środka kamery wideo/rejestratora DVD drobnego piasku lub pyłu może
spowodować nieprawidłowe jej działanie lub uszkodzenie.
Uważać na wodę i ciecze oleiste!
• Przedostanie się do środka kamery wideo/rejestratora DVD lub zasilacza/ładowarki wody lub
cieczy oleistej może spowodować porażenie prądem oraz nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie
urządzenia.
5
Podwyższona temperatura obudowy produktu:
• Obudowy kamery wideo/rejestratora DVD oraz zasilacza/ładowarki mogą się nieco nagrzewać, ale
nie oznacza to usterki.
Obraz na podłączonym do urządzenia telewizorze:
• Nie należy pozostawiać ekranu Disc Navigation (Nawigacja po dysku), stopklatki lub stałego obrazu
z kamery wideo/rejestratora DVD przy podłączonym do niej telewizorze. Takie postępowanie może
spowodować wystąpienie efektu pamięciowego lub degradację fosforu na ekranie telewizora.
Zwracać uwagę na temperaturę otoczenia:
• Przy temperaturze otoczenia przekraczającej 40°C lub poniżej 0°C kamera wideo/rejestrator DVD nie
nagrywa/odtwarza w prawidłowy sposób.
• Temperatura kamery wideo/rejestratora DVD nie wzrasta szybko, gdy urządzenie to jest podłączone
do komputera PC (najlepiej korzystać po odczekaniu ok. 30 minut przy temperaturze ok. 30°C).
• Nie pozostawiaj kamery wideo/rejestratora DVD na dłuższy czas w miejscu, w którym temperatura
utrzymuje się na bardzo wysokim poziomie, np. na plaży lub w zamkniętym pojeździe. Takie
postępowanie może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie kierować obiektywu urządzenia bezpośrednio na słońce.
• Oddziaływanie bezpośrednich promieni słonecznych na obiektyw lub wizjer może spowodować
nieprawidłowe działanie kamery wideo/rejestratora DVD lub powstanie pożaru.
• Nie pozostawiaj kamery wideo/rejestratora DVD z ekranem LCD wystawionym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Takie postępowanie może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie korzystać z kamery wideo/rejestratora DVD w pobliżu telewizora lub radia.
• Takie postępowanie może spowodować zakłócenia w przekazie telewizyjnym lub radiowym.
Nie korzystać z kamery wideo/rejestratora DVD w miejscu, gdzie występują silne fale
radiowe lub gdzie oddziałuje silne pole magnetyczne.
• W miejscach o silnych falach radiowych lub polu magnetycznym — takich jak wieże radiowe lub
urządzenia elektryczne — obraz i dźwięk rejestrowane przez kamerę wideo/rejestrator DVD mogą
zawierać zakłócenia.
Zakłócenia obrazu i dźwięku mogą także występować podczas odtwarzania prawidłowo
zarejestrowanych nagrań.
W ekstremalnych przypadkach kamera wideo/rejestrator DVD może przestać działać prawidłowo.
Nie narażać kamery wideo/rejestratora DVD na działanie sadzy lub pary.
• Gęsta sadza lub para może spowodować uszkodzenie kamery wideo/rejestratora DVD lub
nieprawidłowe jej działanie.
Nie korzystać z kamery wideo/rejestratora DVD w miejscach, w których unoszą się gazy
o działaniu korozyjnym.
• Korzystanie z kamery wideo/rejestratora DVD w otoczeniu gęstych spalin z silników benzynowych lub
wysokoprężnych, gazu o działaniu korozyjnym (np. siarkowodoru lub oparów siarki w pobliżu gorących
źródeł) może spowodować korozję zewnętrznych lub wewnętrznych styków, a w rezultacie nieprawidłowe
działanie. W wyniku korozji styków akumulatora może nie być możliwe włączenie urządzenia.
Nie korzystać z kamery wideo/rejestratora DVD w miejscu, w którym stosowany jest nawilżacz
ultradźwiękowy.
• W przypadku niektórych nawilżaczy wapń i inne substancje chemiczne rozpuszczone w wodzie mogą
zostać rozproszone w powietrzu, a do głowicy optycznej kamery wideo/rejestratora DVD mogą
przylepić się białe cząstki, powodując nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie narażać kamery wideo/rejestratora DVD na działanie środków owadobójczych.
• Środek owadobójczy może spowodować zabrudzenie obiektywu głowicy laserowej, a w rezultacie
nieprawidłowe działanie kamery wideo/rejestratora DVD. Przed użyciem środka owadobójczego
wyłącz kamerę wideo/rejestrator DVD i włóż ją do torby winylowej lub podobnej.
6
Nie używać dostępnych w sprzedaży dysków o średnicy 8 cm do czyszczenia
obiektywów odtwarzaczy CD.
• Przy korzystaniu z kamery wideo/rejestratora DVD w zwykły sposób czyszczenie obiektywu nie jest
konieczne.
• Użycie dysku o średnicy 8 cm do czyszczenia obiektywów odtwarzaczy CD może spowodować
uszkodzenie kamery wideo/rejestratora DVD.
• W razie konieczności wyczyszczenia obiektywu należy stosować dysk czyszczący Hitachi Maxell
przeznaczony specjalnie do odtwarzaczy DVD na dyski o średnicy 8 cm.
Uważać na kondensację wilgoci:
• Przeniesienie kamery wideo/rejestratora DVD w miejsce o znacznie różniącej się temperaturze — np.
wejście do pomieszczenia po jeździe na nartach lub wyjściu z klimatyzowanego pomieszczenia albo
pojazdu — na obiektywie i/lub wewnątrz kamery wideo/rejestratora DVD może wystąpić kondensacja
pary (para zawarta w powietrzu przekształca się w wyniku podgrzania lub schłodzenia w kropelki wody).
W przypadku wystąpienia kondensacji pary, o ile to możliwe nie należy otwierać zasobnika dysku ani
gniazda na kartę. W razie wystąpienia kondensacji pary na obiektywie, obiektyw należy wytrzeć miękką,
suchą ściereczką. Nawet jeśli kamera wideo/rejestrator DVD wyschnęła już z zewnątrz, kondensacja
pary wciąż może utrzymywać się wewnątrz urządzenia. Wyłącz kamerę wideo/rejestrator DVD
i pozostaw ją w suchym miejscu na przynajmniej 1-2 godziny przed ponownym włączeniem.
Nie korzystać z kamery wideo/rejestratora DVD bez przerwy przez długi czas:
• Ta kamera wideo/rejestrator DVD nie nadaje się do ciągłej pracy w roli kamery monitorującej/
nadzorującej. Korzystanie z kamery wideo/rejestratora DVD przez długi czas może spowodować
nadmierne jej nagrzanie i spowolnienie nagrywania/odtwarzania; mogą też wystąpić inne usterki.
W razie wystąpienia takich objawów urządzenie należy wyłączyć, odczekać pewien czas i dopiero
wtedy włączyć ponownie.
Nie wyłączać kamery wideo/rejestratora DVD, gdy świeci się lub miga kontrolka
ACCESS/PC (DOSTĘP/PC) lub CARD ACCESS (DOSTĘP DO KARTY):
• Świecąca lub migająca kontrolka ACCESS/PC (DOSTĘP/PC) lub CARD ACCESS (DOSTĘP DO
KARTY) oznacza, że trwa zapisywanie lub odczytywanie danych z dysku lub karty. Aby nie uszkodzić
danych, w tym czasie nie należy wykonywać następujących czynności:
- wyjmować akumulatora,
- odłączać zasilacza/ładowarki,
- podłączać lub odłączać kabla do komunikacji
- wyjmować dysk lub kartę,
- narażać kamerę wideo/rejestrator DVD na silne
- gwałtownie otwierać lub zamykać ekran LCD.
W przypadku wyłączenia kamery wideo/rejestratora DVD podczas
gdy kontrolka ACCESS/PC (DOSTĘP/PC) lub CARD ACCESS
(DOSTĘP DO KARTY) świeci się lub miga, należy włączyć ją
ponownie z załadowanym dyskiem lub kartą. Automatycznie
uruchomi się procedura naprawiania dysku lub karty
(patrz str. 157).
z komputerem PC,
wstrząsy lub uderzenia,
Kontrolka
ACCESS/PC
(DOSTĘP/PC)
Kontrolka CARD
ACCESS (DOSTĘP
DO KARTY)
7
Nie wycierać obudowy kamery wideo/rejestratora DVD benzenem lub
rozcieńczalnikiem:
• Powłoka obudowy może się złuszczyć lub ulec zniszczeniu.
• Podczas korzystania ze ściereczek nasączonych chemicznie przestrzegaj instrukcji.
Przeczytać instrukcje dołączone do opcjonalnych akcesoriów:
• Przestrzegaj ostrzeżeń i postępuj zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w podręcznikach
opcjonalnych akcesoriów.
Po zakupie urządzenia akumulator nie jest naładowany:
• Przed rozpoczęciem korzystania z kamery wideo/rejestratora DVD naładuj akumulator (patrz str. 42).
• W miarę upływu czasu akumulator sam się rozładowuje. (Akumulator został opracowany tak, aby sam
się rozładowywał — ma to na celu zabezpieczenie jego właściwości).
Podczas gdy do kamery wideo/rejestratora DVD jest podłączony zasilacz/ładowarka,
nie jest możliwe włożenie lub wyjęcie dysku.
Wyłączając kamerę wideo/rejestrator DVD, pamiętać o ustawieniu wyłącznika zasilania
w pozycji OFF (WYŁ.):
• Odłączenie akumulatora lub zasilacza/ładowarki podczas gdy kamera wideo/rejestrator DVD jest
włączona może spowodować jej uszkodzenie.
8
Uwagi dotyczące przechowywania
Nie pozostawiać kamery wideo/rejestratora DVD w miejscu, gdzie przez długi czas
temperatura utrzymuje się na wysokim poziomie:
• Latem temperatura w zamkniętym pojeździe lub bagażniku może być bardzo wysoka. Pozostawienie
kamery wideo/rejestratora DVD w takim miejscu może spowodować jej uszkodzenie. Nie należy
również wystawiać kamery wideo/rejestratora DVD na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub pozostawiać w pobliżu grzejnika.
Nie przechowywać kamery wideo/rejestratora DVD w miejscu, gdzie występuje duża
wilgotność lub silne zapylenie:
• Przedostanie się pyłu do wnętrza kamery wideo/rejestratora DVD może spowodować jej uszkodzenie.
Duża wilgotność może spowodować wystąpienie nalotu pleśni na obiektywie i uniemożliwić
korzystanie z kamery wideo/rejestratora DVD. Podczas przechowywania kamery wideo/rejestratora
DVD w szafie itp. zaleca się umieszczenie urządzenia w pudełku ze środkiem osuszającym.
Nie przechowywać kamery wideo/rejestratora DVD w miejscu narażonym na działanie
silnego pola magnetycznego lub intensywne wibracje:
• Takie postępowanie może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Akumulator odłączyć od kamery wideo/rejestratora DVD i umieścić w suchym miejscu:
• Pozostawienie akumulatora w urządzeniu lub przechowywanie go w wysokiej temperaturze może
skrócić jego żywotność.
9
Sugestie i ograniczenia
Próbne nagranie:
• Przed rozpoczęciem właściwego nagrywania wykonaj nagranie próbne, aby przekonać się, że
nagrywanie przebiega prawidłowo.
Dane, które nie zostały zapisane w wyniku nieprawidłowego działania kamery wideo/rejestratora DVD
są nie do odzyskania.
Zaleca się, aby do nagrań próbnych używać dysków DVD-RAM, z których można usuwać
wcześniejsze nagrania.
Nie korzystać z kamery wideo/rejestratora DVD w zastosowaniach profesjonalnych.
• Ta kamera wideo/rejestrator DVD jest przeznaczony do nagrywania i odtwarzania w zastosowaniach
prywatnych.
Odpowiedzialność za nagrany materiał:
• Firma Hitachi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym nagrywaniem lub
brakiem możliwości odtworzenia materiału w wyniku usterki kamery wideo/rejestratora DVD, dysku lub
karty. Ponadto firma Hitachi nie ponosi odpowiedzialności za nagrany materiał wideo lub audio.
• Błąd w obsłudze kamery wideo/rejestratora DVD, dysku, karty itp. może spowodować utratę
nagranego materiału. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikłe z utraty nagranego
materiału.
Prawa autorskie:
• Dane nagrane na dysku lub karcie tej kamery wideo/rejestratora DVD za pomocą innych nośników lub
urządzeń cyfrowych i analogowych są chronione prawami autorskimi i nie mogą być wykorzystywane
bez zgody właściciela tych praw za wyjątkiem wykorzystania w osobistych celach rozrywkowych.
Należy zwrócić uwagę, że nagrywanie niektórych prezentacji, przedstawień i wystaw jest zabronione
nawet w przypadku nagrywania w osobistych celach rozrywkowych.
10
Przeczytaj w pierwszej kolejności
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sześć rozdziałów.
• Rozdział „Przygotowanie do pracy” zawiera
informacje o przygotowaniu kamery wideo/
rejestratora DVD i akumulatora oraz ustawieniu
daty i czasu.
• Rozdział „Obsługa podstawowa” zawiera
informacje o podstawowej obsłudze kamery
wideo/rejestratora DVD — o nagrywaniu
filmów, robieniu zdjęć i odtwarzaniu
nagranych materiałów.
• Rozdział „Obsługa zaawansowana” zawiera
informacje o zaawansowanych ustawieniach
kamery wideo/rejestratora DVD.
• Rozdział „Nawigacja po dysku” zawiera
informacje o edytowaniu za pomocą funkcji
Disc Navigation (Nawigacja po dysku).
W części tej należy szukać informacji
dotyczących finalizowania dysku DVD-R oraz
inicjowania dysku DVD-RAM.
• Rozdział „Komunikacja z komputerem”
zawiera informacje o zawartości dołączonego
do urządzenia dysku CD-ROM oraz
instalowaniu dołączonego oprogramowania.
• Rozdział „Informacje dodatkowe”
zawiera informacje na temat produktów
sprzedawanych oddzielnie, prawidłowego
czyszczenia oraz rozwiązywania problemów.
W celu łatwego znalezienia poszukiwanego
tematu można skorzystać z:
• skróconego indeksu zawierającego
najczęściej poszukiwane informacje (niniejsza
strona);
• szczegółowego spisu treści z odsyłaczami do
specyficznych informacji (strony 14-16).
Ten podręcznik ułatwi Ci poznanie zakupionej
kamery wideo/rejestratora DVD. Dziękujemy
za udany zakup w naszej firmie.
Podłączanie do telewizora .............................79
Funkcje dostępne z ekranu Disc Navigation
(Nawigacja po dysku) ................................. 104
Komunikacja z komputerem ......................... 135
W tej kamerze wideo/rejestratorze DVD nagrywany bądź odtwarzany obraz można oglądać na
ekranie LCD lub w wizjerze. Otworzenie lub zamknięcie ekranu LCD powoduje przełączenie obrazu
odpowiednio na ekran lub na wizjer. W dalszym tekście założono, że rolę podstawowego urządzenia
podglądowego pełni wizjer.
Język komunikatów wyświetlanych na ekranie kamery wideo/rejestratora DVD można zmienić
(patrz str. 98).
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® 98 Second Edition, Windows® Me,
Windows® 2000 Professional oraz Windows® XP są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
Intel®, procesor Pentium® oraz procesor Celeron® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Intel Corporation.
IBM® i PC/AT® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby” oraz symbol „podwójne D” są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Inne nazwy firm i produktów wymienione w niniejszym materiale są znakami towarowymi lub markami
odpowiednich firm.
Logo SD jest zastrzeżonym znakiem towarowym.
11
Wprowadzenie
• Nagrywanie można rozpocząć natychmiast po przerwaniu odtwarzania (strony 52, 61)
W przeciwieństwie do urządzeń na taśmy, nie trzeba wyszukiwać miejsca, od którego można rozpocząć
nagrywanie, ani przewijać do nienagranej części nośnika.
Odtwarzanie można przerwać w dowolnej chwili i natychmiast rozpocząć nagrywanie. Nowe nagranie nie
zamaże wcześniej nagranych danych.
Nagrane sceny
Przerwanie odtwarzania w środku i rozpoczęcie nagrywania
nie powoduje zamazania wcześniej nagranych danych.
• Natychmiast można odtworzyć dowolną nagraną scenę (str. 102)
W przeciwieństwie do rejestratorów na taśmę, to urządzenie nie wymaga przewijania.
Za pomocą funkcji Disc Navigation (Nawigacja po dysku) można wybrać dowolną scenę i natychmiast ją
odtworzyć.
• Za pomocą funkcji Disc Navigation (Nawigacja po dysku) można przygotować
własny film (str. 121)
W tworzeniu własnego filmu pomagają takie funkcje jak usuwanie niepotrzebnych fragmentów,
przenoszenie całych scen itp. (funkcje listy odtwarzania).
Przed edycją
Po edycji
12
• Sceny można łatwo edytować, co jest
trudne do osiągnięcia w przypadku
taśmy (str. 82)
Ta kamera wideo/rejestrator DVD umożliwia
na przykład ułożenie scen z udziałem dziecka
w wybranej kolejności na liście odtwarzania
i w ten sposób opracowanie własnego filmu. Potem
ułożoną listę wystarczy odtworzyć, jednocześnie
przegrywając film na inny nośnik za pomocą
magnetowidu lub nagrywarki DVD.
W przypadku
Wcześniej trzeba było
co chwilę naciskać
jakiś przycisk
technologii DVD
wystarczy odtworzyć
zarejestrowany
materiał i nacisnąć
przycisk nagrywania
w magnetowidzie lub
nagrywarce DVD.
Za pomocą komputera można
przygotować własny dysk DVD (str. 144)
Za pomocą oprogramowania na dołączonej płycie
można stworzyć własny dysk DVD.
Gotowy dysk DVD można odtworzyć na
odtwarzaczu/rejestratorze DVD, za pomocą
napędu DVD-ROM komputera itp.
Tworzenie własnego
dysku DVD
Odtwarzanie dysku
DVD
13
Spis treści
Ważne informacje ..............................................2
Dla Twojego bezpieczeństwa ...............................2
Środki ostrożności .............................................2
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ........................................... 4
Uwagi dotyczące użytkowania ..............................5
Uwagi dotyczące przechowywania ........................9
Sugestie i ograniczenia ..................................... 10
Przeczytaj w pierwszej kolejności ....................... 11
Wprowadzenie ................................................ 12
Spis treści ...................................................... 14
O tym podręczniku ........................................... 17
DODAWANIE SCEN ZA POMOCĄ
PODMENU EDYCJI (EDITING PLAY LIST) ...124
USUWANIE SCEN ZA POMOCĄ
PODMENU EDYCJI (EDITING PLAY LIST) .. 125
WYBIERANIE SCEN ZA POMOCĄ
PODMENU EDYCJI (EDITING PLAY LIST) .. 125
OKREŚLANIE KOLEJNOŚCI
działa prawidłowo — co trzeba sprawdzić: .......... 155
Komunikaty o błędach .................................... 157
Rozwiązywanie problemów .............................. 164
Resetowanie systemu ..................................... 170
16
O tym podręczniku
• Rysunki ekranu w podręczniku
Należy pamiętać, że wygląd ekranu na rysunkach zamieszczonych w niniejszym podręczniku różni się od
faktycznego wyglądu ekranu LCD.
• Oznaczenie przycisku Anuluj
Naciśnięcie przycisku Stop/Anuluj powoduje przerwanie bieżącej czynności lub powrót do poprzedniego ekranu
menu. W tekście podręcznika w takich przypadkach zostanie użyte sformułowanie „naciśnij przycisk 7”.
• Oznaczenia
Niektóre funkcje tej kamery wideo/rejestratora DVD są niedostępne, gdy nie jest włożony dysk lub karta.
Oznaczenia umieszczone nad funkcją pozwalają stwierdzić, czy dana funkcja stosowana jest z dyskiem
lub kartą. Spoglądając na te oznaczenia można sprawdzić, z których funkcji można korzystać w przypadku
posiadanego nośnika.
RAM, R
oraz
CARD
przy nagłówkach
• Rysunki w podręczniku
Modele DZ-GX20E, DZ-MV780E, DZ-MV750E oraz DZ-MV730E wyglądają inaczej, ale są obsługiwane
w taki sam sposób.
Na rysunkach w podręczniku pokazano model DZ-GX20E.
• Niniejszy podręcznik opisuje osiem modeli kamer wideo/rejestratorów DVD: DZ-GX20E, DZMV780E,
W opisie funkcji i danych technicznych dotyczących modeli DZ-GX20E oraz DZ-GX20E (UK)
zastosowano oznaczenie „DZ-GX20E”.
W opisie funkcji i danych technicznych dotyczących modeli DZ-MV780E oraz DZ-MV780E (UK)
zastosowano oznaczenie „DZ-MV780E”.
W opisie funkcji i danych technicznych dotyczących modeli DZ-MV750E oraz DZ-MV750E (UK)
zastosowano oznaczenie „DZ-MV750E”.
W opisie funkcji i danych technicznych dotyczących modeli DZ-MV730E oraz DZ-MV730E (UK)
zastosowano oznaczenie „DZ-MV730E”.
W przypadku funkcji i danych technicznych wspólnych dla wszystkich modeli nie podano oznaczenia
modelu; oznaczenia modelu stosowane są tylko tam, gdzie między poszczególnymi modelami
występują różnice.
17
Sprawdzanie dołączonych akcesoriów
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione niżej akcesoria:
Akumulator (model DZ-BP14S):
Tylko model DZ-GX20E.
Przenośne źródło zasilania tej kamery wideo/
rejestratora DVD. Przed użyciem naładować.
Kabel zasilania prądem stałym:
Przy zasilaniu kamery wideo/rejestratora DVD
z gniazda ściennego, kamerę wideo/rejestrator
DVD należy połączyć z zasilaczem/ładowarką za
pomocą tego kabla.
Pilot na podczerwień
(model DZ-RM4W):
Służy do zdalnego sterowania kamerą wideo/
rejestratorem DVD. Tylko modele DZ-GX20E,
DZ-MV780E i DZ-MV750E.
Pasek na ramię:
Po zamocowaniu paska do kamery wideo/
rejestratora DVD, urządzenie to można nosić
zawieszone na ramieniu.
Akumulator (model DZ-BP7S):
Tylko modele DZ-MV780E, DZ-MV750E
i DZ- MV730E. Przenośne źródło
zasilania tej kamery wideo/rejestratora
DVD. Przed użyciem naładować.
Kabel zasilania:
Służy do podłączania zasilacza/ładowarki do gniazda ściennego.
modele DZ-GX20E,
DZ-MV780E,
DZ-MV750E,
oraz DZ-MV730E
Bateria litowa (model CR2032):
Służy do zasilania pilota.
Tylko modele DZ-GX20E, DZ-MV780E
i DZ-MV750E.
OSTRZEŻENIE:
Tę baterię należy trzymać
z dala od dzieci. W razie
połknięcia natychmiast
skontaktować się
z lekarzem w celu
zapewnienia właściwej
opieki.
Osłona obiektywu i linka osłony obiektywu:
Kiedy nie trwa nagrywanie, osłonę należy
założyć na obiektyw w celu zapewnienia
właściwej ochrony.
Zasilacz/ładowarka
(model DZ-ACS2 (E)):
Służy do zasilania kamery wideo/
rejestratora DVD z gniazda ściennego lub
do ładowania akumulatora.
modele DZ-GX20E (UK),
DZ-MV780E (UK),
DZ-MV750E (UK),
oraz DZ-MV730E (UK)
Kabel AV/S:
Służy do przekazywania obrazu
i dźwięku odtwarzanego na
kamerze wideo/rejestratorze
DVD do telewizora lub innego
urządzenia wideo.
Jednostronny dysk DVD-R
o średnicy 8 cm:
Za pomocą kamery wideo/
rejestratora DVD na tym dysku można
nagrywać filmy.
Tylko modele DZ-GX20E,
DZ-MV780E i DZ-MV750E.
Dysk CD-ROM z oprogramowaniem:
Oprogramowanie na tym dysku wykorzystywane
jest podczas komunikacji kamery wideo/
rejestratora DVD z komputerem PC. Tylko modele
DZ-GX20E, DZ-MV780E i DZ-MV750E.
Kabel do komunikacji z komputerem PC:
Ten kabel wykorzystywany jest podczas
komunikacji kamery wideo/rejestratora DVD
z komputerem PC. Tylko modele DZ-GX20E,
DZ-MV780E i DZ-MV750E.
18
Ściereczka do czyszczenia dysku:
Dyski należy zawsze czyścić tą
ściereczką.
Nazwy części
78910
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
23451
6
11
(Za osłoną)
1312
1 Czujnik światła
(tylko model DZ-GX20E)
Ten czujnik służy do mierzenia ilości światła,
jaką ma emitować wbudowana lampa. Należy
pamiętać, aby nie zasłonić go np. ręką
podczas nagrywania.
przed założeniem dostępnych w sprzedaży
konwerterów tele lub makro.
9 Dźwignia zbliżenia/oddalenia (str. 59)
Pchnięcie dźwigni w kierunku litery T
powoduje wykonanie zbliżenia, a w kierunku
litery W — oddalenia.
10 Stopka do podłączania akcesoriów
(str. 78)
Tylko modele DZ-GX20E i DZ-MV780E:
W tym miejscu można przyłączyć opcjonalną
lampę wideo. (Szczegółowych informacji
należy szukać w podręczniku podłączanego
urządzenia).
11 Złącze do komunikacji z komputerem
(TO PC) (str. 146)
[tylko modele DZ-GX20E, DZ-MV780E
i DZ-MV750E]
12 Gniazdo wyjścia AV (str. 79)
13 Gniazdo zewnętrznego mikrofonu
(str. 77)
14 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
o przekątnej 2,5“ (wewnątrz) (str. 38)
Modele DZGX20E, DZ-MV780E, DZ-MV750E oraz
DZMV730E wyglądają inaczej, ale są obsługiwane
w taki sam sposób. Na rysunkach w podręczniku
pokazano model DZGX20E.
19
1516172118
PHOTO
ACCESS/PC
DISC EJECT
19
20
22232526
24
15 Wizjer (str. 39)
16 Korekta dioptrii (str. 39)
Służy do regulacji ostrości obrazu widzianego
w wizjerze. (Wizjer należy wyciągnąć).
17 Kontrolka ACCESS/PC (DOSTĘP/PC)
(tylko modele DZ-GX20E, DZMV780E
i DZ-MV750E)
Kontrolka ACCESS (DOSTĘP) (tylko
model DZ-MV730E) (str. 7, 52, 54)
Kontrolka miga lub świeci się podczas
dostępu do dysku kamery wideo/rejestratora
DVD (zapis lub odczyt), albo podczas gdy
kamera wideo/rejestrator DVD jest połączona
z komputerem.
18 Przycisk PHOTO (ZDJĘCIE) (str. 54)
19 Przycisk DISC EJECT (WYSUNIĘCIE
DYSKU) (str. 48)
Naciśnięcie i zwolnienie tego przycisku
powoduje otwarcie pokrywy dysku.
20 Zasobnik dysku (str. 48)
21 Przycisk BATTERY EJECT
(WYSUNIĘCIE AKUMULATORA) (str. 43)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
odłączenie akumulatora.
22 Ścianka przyłączeniowa akumulatora
(str. 43)
23 Przycisk nagrywania (REC) (str. 52)
24 Dźwignia LOCK (BLOKADA) (str. 53)
Zaleca się, aby tę dźwignię przesuwać
w położenie LOCK (BLOKADA), ponieważ
zapobiega to przełączeniu wyłącznika
zasilania z pozycji “” do pozycji “”.
25 Wyłącznik zasilania (str. 47)
26 Pasek na dłoń (str. 34)
20
27
282930 31 32 33
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
QUICK
FOCUS
EXPOSURE
MENU
DISPLAY
BLC
VOL.
34403637 383935
27 Przycisk QUICK MENU
(SKRÓCONE MENU) (str. 66)
Służy do wyświetlania tylko często
wykorzystywanych funkcji (uproszczone menu).
28 Przycisk FOCUS (OSTROŚĆ) (str. 74)
Służy do przełączania między ręcznym a
automatycznym nastawianiem ostrości.
29 Przycisk MENU (str. 40, 83, 108)
Służy do wyświetlania menu służącego do
ustawiania funkcji urządzenia oraz ekranu Disc
Navigation (Nawigacja po dysku).
30 Przycisk SELECT (WYBIERZ) (str. 103)
31 Przycisk DISC NAVIGATION
(NAWIGACJA PO DYSKU) (str. 100)
32 Przycisk Zatrzymaj/Anuluj (str. 17, 61, 67)
Służy do zatrzymywania odtwarzania lub
anulowania ustawień w menu.
33 Przycisk EXPOSURE (EKSPOZYCJA)
(str. 76)
Służy do regulacji ekspozycji.
34 Głośnik (str. 61)
35 Przycisk RESET (str. 170)
Służy do przywracania wartości domyślnych
wszystkich ustawień (czyli przywracania
kamery do stanu fabrycznego).
41
42
36 Przycisk DISPLAY (WYŚWIETL) (str. 65)
Służy do wyświetlania informacji
o odtwarzanym materiale lub statusie
kamery oraz do wyłączania wyświetlacza.
37 Kontrolka CARD ACCESS (DOSTĘP DO
KARTY) (str. 7, 54)
38 Przyciski regulacji głośności (VOL)/
przyciski ·ª (str. 61, 74, 76)
Służą do regulacji głośności dźwięku
płynącego z głośnika itp.
39 Gniazdo na kartę (str. 51)
40 Przycisk kompensacji światła
padającego z tyłu (BLC) (str. 76)
Ten przycisk należy nacisnąć wtedy, gdy
obiekt jest oświetlony z tyłu.
41 Przyciski a/b /1/¡/6
(str. 40, 61, 67, 83)
Te przyciski służą do wybierania scen i
elementów menu. Naciśnięcie przycisku
środkowego (6) powoduje odtworzenie
sceny lub wybranie opcji menu.
42 Gwintowany otwór do mocowania
kamery na statywie
Służy do mocowania kamery wideo/
rejestratora DVD na statywie.
21
43
44
45
46
47
48
49
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL
ZOOM
DISPLAY
50
ZOOM
51
52
53
54
55
56
57
58
43 Przycisk PHOTO (ZDJĘCIE) (str. 54)
51 Przycisk ZOOM T (ZBLIŻENIE)
(str. 59)
44 Przycisk REC (NAGRYWANIE)
(str. 52)
52 Przycisk DIGITAL ZOOM (ZBLIŻENIE
CYFROWE) (str. 59)
45 Przycisk MENU (str. 40, 83, 108)
53 Przycisk ZOOM W (ODDALENIE)
46 Przycisk SELECT (WYBIERZ) (str. 103)
47 Przycisk wyszukiwania do tyłu
(str. 59)
54 Przycisk pomijania do tyłu (str. 63)
(str. 62)
55 Przycisk wyszukiwania do przodu
48 Przycisk DELETE (USUŃ) (str. 107)
49 Przycisk DISC NAVIGATION
(str. 62)
56 Przycisk odtwarzania/pauzy (str. 61)
(NAWIGACJA PO DYSKU) (str. 100)
57 Przycisk zatrzymywania
50 Przycisk DISPLAY (WYŚWIETL)
(str. 17, 61, 67)
(str. 65)
58 Przycisk pomijania do przodu (str. 63)
* Przyciski na pilocie działają tak samo, jak ich odpowiedniki na kamerze wideo/rejestratorze DVD.
22
Pierwsze nagranie i odtwarzanie dysku
(film i zdjęcia)
RRAM
• Zaleca się, aby do nagrań próbnych używać dysków DVD-RAM, z których
Zanim zaczniesz
Na dysku DVD-RAM można nagrywać filmy i robić zdjęcia; na dysku DVD-R można tylko nagrywać filmy.
1 Podłącz zasilacz (str. 46).
4
można usunąć próbne nagrania.27
1
3
Zasilacz/
ładowarka
Kabel zasilania prądem stałym
Kabel zasilania
2
Do gniazda
ściennego
* Kształt wtyczki
zależy od modelu.
w środku zasobnika dysku i zatrzaśnij.
Następnie zamknij pokrywę zasobnika
dysku. Nie dotykaj powierzchni dysku,
na której nagrywane są dane, ani głowicy
laserowej.
wyłącznika zasilania, ustaw przełącznik w
pozycji “” lub “” (tylko “” w przypadku
dysków DVD-R).
2 Aby nagrać film, naciśnij przycisk REC
(NAGRYWANIE).
Nagrywanie rozpoczyna się.
Ponowne naciśnięcie przycisku REC
(NAGRYWANIE) powoduje przerwanie
nagrywania (
).
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycisk PHOTO
(ZDJĘCIE).
OFF
OFF
Naciśnięcie przycisku PHOTO (ZDJĘCIE)
do połowy powoduje nastawienie ostrości
(kontrolka “¶8” zapala się na purpurowo).
Naciśnięcie przycisku PHOTO (ZDJĘCIE)
do końca powoduje zrobienie zdjęcia.
OFF
Zwróć uwagę:
• W przypadku korzystania z niesformatowanego dysku, najpierw należy go sformatować
(zainicjować) w tej kamerze wideo/rejestratorze DVD.
Włożenie niesformatowanego dysku do kamery wideo/rejestratora DVD powoduje wyświetlenie
odpowiedniego komunikatu. Dysk należy sformatować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie (str. 49, 129). Zainicjowanie dysku DVD-RAM powoduje usunięcie całej jego zawartości.
Przed wykonaniem tej czynności należy upewnić się, że dysk nie zawiera cennych danych.
• Jeśli nagrywanie za pomocą przycisku “
” nie jest możliwe, przeczytaj informacje w punkcie 1
na stronie 155.
• Jeśli nagrywanie za pomocą przycisku “” nie jest możliwe, przeczytaj informacje w punkcie 2
na stronie 155.
4 Obejrzyj nagrany materiał na ekranie LCD (str. 38).
0 Po zakończeniu nagrywania naciśnij przycisk 6.
Nagrana scena zostaje odtworzona.
1 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk 7.
STOP/EXIT
24
12
Pierwsze nagranie i odtwarzanie z karty (zdjęcia)
Na sprzedawanej oddzielnie karcie można zapisywać tylko zdjęcia.
1 Podłącz zasilacz (str. 46).
Kabel zasilania
1
4
3
Kabel zasilania
prądem stałym
Zasilacz/
ładowarka
2
Do gniazda
ściennego
* Kształt wtyczki
zależy od
modelu.
CARD
2 Włóż kartę (str. 51).
0 Otwórz ekran LCD (str. 38).
1 Przy wyłączonym zasilaniu otwórz
osłonę gniazda na kartę.
2 Włóż kartę.
3 Włóż kartę aż do zatrzaśnięcia,
a następnie zamknij osłonę
gniazda.
25
3 Rozpocznij nagrywanie (str. 54).
0 Otwórz ekran LCD (str. 38).
2 Naciśnij przycisk PHOTO (ZDJĘCIE) do
połowy. Po nastawieniu ostrości na obiekt
kontrolka “¶8” zaświeci się na purpurowo.
1 Przytrzymując przycisk z prawej strony
wyłącznika zasilania, ustaw wyłącznik
w pozycji “
”.
3 Naciśnij przycisk PHOTO (ZDJĘCIE)
do końca.
OFF
OFF
Zwróć uwagę:
• W ciemnym otoczeniu w modelu DZ-GX20E może zapalić się lampa (patrz str. 78).
• Informacje o kartach, które można stosować w tej kamerze wideo/rejestratorze DVD można
znaleźć na str. 27.
• Jeśli nagrywanie za pomocą przycisku “
” nie jest możliwe, przeczytaj informacje w punkcie
2 na stronie 155.
4 Obejrzyj nagrany materiał na ekranie LCD (str. 38).
0 Przy zatrzymanym nagrywaniu naciśnij przycisk 6. Nagrana scena zostaje odtworzona.
1 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk 7.
STOP/EXIT
26
12
Dyski i karty
W następującej tabeli wymieniono nośniki pamięci masowej (dyski i karty), które można stosować w tej
kamerze wideo/rejestratorze DVD oraz funkcje dostępne w przypadku ich stosowania.
Nośnik
FunkcjaDysk DVD-RAMDysk DVD-RKarta pamięci SD
Usuwanie i edytowanie
zdjęć
Odtwarzanie na innych
urządzeniach DVD
InicjowanieNiewymagane*3WymaganeNiewymagane*3
FinalizowanieNiewymaganeWymaganeNiewymagane
Możliwe na kompatybilnych
∴
urządzeniach*1
×
∴
*2
∴
: Funkcje dostępne ×: Funkcje niedostępne
∴
× *4
*1: Można odtwarzać na odtwarzaczach ze znakiem
, lub rejestratorach DVD ze znakiem .
Urządzenia te muszą jednak obsługiwać dyski DVD-RAM o średnicy 8 cm.
*2: Aby możliwe było odtworzenie na odtwarzaczu lub rejestratorze DVD (patrz str. 132), dysk
musi zostać sfinalizowany (patrz Słowniczek na str. 152) w kamerze wideo/rejestratorze DVD.
Odtwarzanie na niektórych odtwarzaczach lub rejestratorach DVD może nie być możliwe.
*3: W przypadku stosowania dostępnych w sprzedaży nośników oznaczonych jako „sformatowane”.
Nośniki, które zostały zainicjowane w innym formacie, muszą najpierw zostać sformatowane w tej
kamerze wideo/rejestratorze DVD.
*4: Niektóre urządzenia DVD mogą odtwarzać materiał z kart pamięci SD.
OBSŁUGIWANE DYSKI
Obsługiwane dyski i ich oznaczenia
DVD-RAM wer. 2.1 (8 cm)
DVD-R [ogólnego przeznaczenia,
wer. 2.0 (8 cm)]
Ta kamera wideo/rejestrator DVD obsługuje
tylko dyski o średnicy 8 cm nieumieszczone
w kwadratowej kasecie, kasecie typu caddy
lub okrągłym pojemniku ochraniającym. Dyski
umieszczone w kwadratowych kasetach,
kasetach typu caddy lub okrągłych pojemnikach
ochraniających można stosować pod warunkiem
wyjęcia ich z tych zabezpieczeń. Należy jednak
bardzo uważać, aby podczas wyjmowania nie
zabrudzić i nie porysować dysku (patrz strony
149 i 150).
Zwróć uwagę:
• Zaleca się stosowanie jednostronnych dysków
Hitachi Maxell HG. Zgodność tych dysków
z tą kamerą wideo/rejestratorem DVD została
potwierdzona.
Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się
z dwustronnymi dyskami HG. Stosowanie
dysków innych niż opisane może
spowodować, że kamera wideo/rejestrator
DVD nie będzie działała z pełną wydajnością.
• Informacje o dyskach DVD-R można znaleźć
na str. 28.
27
INFORMACJE O DYSKACH DVD-R
Na dysku DVD-R nie można nagrać zdjęcia; nie
można również usuwać raz nagranych materiałów
i danych.
Dla optymalnej wydajności przy nagrywaniu
na dysku DVD-R, ta kamera wideo/rejestrator
DVD zapisuje na dane kontrolne, co pozwala na
automatyczne ustawianie urządzenia po włożeniu/
wyjęciu dysku w związku z nagrywaniem. Jeśli na
dysku nie ma miejsca na zapisanie tych danych,
nagrywanie może nie być możliwe. Dlatego dysku
DVD-R nie należy wkładać/wyjmować w związku z
nagrywaniem więcej niż 100 razy.
Istnieją modele urządzeń, które obsługują tryb
VR przy zastosowaniu dysków DVD-R, jednak ta
kamera wideo/rejestrator DVD nie należy do tej
grupy.
• Finalizowanie dysku DVD-R
Przed odtworzeniem dysku DVD-R o średnicy
8 cm nagranego za pomocą tej kamery/
rejestratora DVD na odtwarzaczu lub rejestratorze
DVD obsługującym takie dyski, dysk musi zostać
sfinalizowany w kamerze wideo/rejestratorze DVD.
Procedurę finalizowania dysku DVD-R o średnicy
8 cm opisano w części „FINALIZOWANIE DYSKU
DVD-R (FINALIZE DISC)” na str. 132.
Zwróć uwagę:
• Niesformatowany dysk DVD-R należy sformatować za
pomocą kamery wideo/rejestratora DVD (str. 49).
• Przed sfinalizowaniem dysku DVD-R nagranego
za pomocą tej kamery wideo/rejestratora DVD
dysku nie należy umieszczać w innym urządzeniu
nagrywającym, np. rejestratorze DVD. Nagrane dane
mogą zostać utracone (nie dotyczy to urządzeń,
które umożliwiają odtwarzanie dysków DVD-R
niesfinalizowanych za pomocą tej kamery wideo/
rejestratora DVD).
• Do nagrywania na dysku DVD-R nagranym za pomocą
tej kamery wideo/rejestratora DVD lub do finalizowania
takiego dysku można użyć tylko modeli DZ-GX20E,
DZ-MV780E, DZ-MV750E lub DZ-MV730E.
Zastosowanie innego urządzenia może spowodować
uszkodzenie danych nagranych na dysku.
• Dyski DVD-R, które edytowano i finalizowano za
pomocą komputera PC lub innego rejestratora
DVD mogą nie dać się odtworzyć za pomocą tej
kamery wideo/rejestratora DVD. Zależy to od
zastosowanego oprogramowania do edycji oraz
statusu nagrania dysku DVD-R.
• Umieszczenie w urządzeniu dysku, który został
nagrany na kamerze wideo/rejestratorze DVD
innym niż modele DZ-GX20E, DZ-MV780E, DZMV750E oraz DZ-MV730E i nie został sfinalizowany
spowoduje automatyczne uruchomienie ekranu
Disc Navigation (Nawigacja po dysku). Nagrywanie
ani finalizowanie nie jest wtedy możliwe.
PRZYKŁADY DYSKÓW, KTÓRYCH NIE MOŻNA STOSOWAĆ W TYM URZĄDZENIU:
• DVD-RAM (2,6 GB) wer. 1.0
• CD-RW
• DVD-R (3,9 GB) wer. 1.0
• CD
• DVD-R (4,7 GB)
do tworzenia produkcji, wer. 2.0
• LD
• DVD-RW
• MO
• DVD+RW
• MD
• DVD+R
• iD
• DVD-ROM
• Dyskietka
• DVD-Video
• Dyski o średnicy innej niż 8 cm
• CD-R
• CD-ROM
• DVD-R (dwuwarstwowy)
Zwróć uwagę:
Odtworzenie dysków nagranych za pomocą
komputera PC lub rejestratora DVD w tej kamerze
wideo/rejestratorze DVD może nie być możliwe.
Wyświetlany jest wtedy komunikat „This disc cannot
be used” (Nieobsługiwany dysk). Wyświetlane
są także niebieskie miniaturki (rys. 1* na str. 29),
albo nie da się uruchomić odtwarzania w zwykły
sposób.
28
JAK POSTĘPOWAĆ Z DYSKAMI
• Korzystanie z dysków
Dyski DVD-RAM i DVD-R są bardzo delikatnymi
nośnikami danych. Należy uważnie przeczytać
i przestrzegać następujących zaleceń:
• Do nagrywania ważnych wydarzeń zawsze
używaj nowych dysków.
• Nie dotykaj powierzchni danych dysku i
uważaj, aby jej nie zabrudzić i nie porysować.
• Kurz, zadrapanie, brud lub odkształcenie
dysku mogą spowodować wystąpienie
następujących zdarzeń:
- prostokątne
zakłócenia
odtwarzanego
obrazu,
- chwilowe
przerwy
w odtwarzaniu,
- przerwy
w odtwarzaniu
Prostokątne zakłócenia
001/ 006All Programs
dźwięku lub
zakłócenia
- miniaturki
dźwięku,
w postaci
niebieskich
PLAY
*
rys. 1
RAM
pól,* (rys. 1)
- niewłaściwe rozpoznawanie dysku,
- brak możliwości zainicjowania dysku,
- dźwięk niezsynchronizowany z obrazem.
Powyższe zjawiska mogą wystąpić nawet wtedy,
gdy z dyskiem wszystko jest w porządku. Podczas
gdy świeci się kontrolka ACCESS/PC (DOSTĘP/
PC), nie należy dopuszczać do powstawiania
wibracji lub uderzeń. Należy również unikać
korzystania z kamery wideo/rejestratora DVD
w bardzo wysokich lub niskich temperaturach, albo
w miejscu, w którym może nastąpić kompensacja
pary wodnej.
CZYSZCZENIE DYSKÓW
Za pomocą dołączonej do zestawu ściereczki
delikatnie zetrzyj brud z dysku, tak jak pokazano na
rysunku. Nie używać siły podczas czyszczenia dysku.
Takie postępowanie może spowodować
wystąpienie rys.
Nie stosować rozpuszczalników (rozcieńczalników,
wody, środków antystatycznych lub detergentów).
Zabrudzoną ściereczkę delikatnie wymyć
detergentem. Czynność ta przywróci właściwości
czyszczące ściereczki (potem ściereczkę należy
dobrze wypłukać wodą, tak aby detergent w niej
nie pozostał).
• Podczas
nagrywania
materiału kamera
wideo/rejestrator
DVD może pomijać
te miejsca,
w których
nagrywanie nie jest
możliwe ze względu
na zakurzenia, brud,
zarysowania itp.
PLAY
(W wyniku nagrania
jednej sceny może
powstać wiele
miniaturek.)
W takich miejscach
włączy się pauza ¶8 , po czym nagrywanie
będzie automatycznie kontynuowane
(¶ REC).
Nagranie jest wtedy przerywane na czas
od kilku sekund do kilku minut, a w ramach
jednej sesji nagraniowej tworzonych jest wiele
miniaturek. Takie zdarzenia skracają dostępny
czas nagrywania na dysku.
• Podczas wyjmowania dysku należy
zachować ostrożność. Metalowy uchwyt
dysku w kamerze wideo/rejestratorze DVD,
a także sam dysk mogą być gorące.
• Przechowywanie dysków
• Dyski należy przechowywać w plastikowych
opakowaniach, w których je zakupiono.
• Nie należy dopuszczać do skraplania się pary
na dysku.
• Nie należy umieszczać dysków w następujących
miejscach:
- miejsca, w których dysk wystawiony
- miejsca o dużej wilgotności lub silnie
- w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika.
29
jest na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych przez dłuższy
czas;
zakurzone;
Dysk należy
czyścić ściereczką
promieniście,
w kierunku od
wewnątrz dysku do
jego zewnętrznej
krawędzi.
001 / 002All Programs
RAM
OBSŁUGIWANE KARTY
Ta kamera wideo/rejestrator DVD obsługuje karty
pamięci SD.
Przy zastosowaniu specjalnego adaptera można
również użyć karty pamięci miniSD.
• Korzystanie z karty
• Stosuj wyłącznie
obsługiwane karty.
• Do rejestrowania
ważnych wydarzeń
stosuj nowe karty.
• Nie dotykaj styków
karty i nie dopuść
do zetknięcia ich
z metalowymi
przedmiotami.
• W miejscu na naklejkę nie naklejaj nic oprócz
dołączonej do karty naklejki.
• Nie narażaj karty na uderzenia, zginanie lub
upuszczenie.
• Nie rozbieraj karty ani nie wprowadzaj w niej
zmian.
• Nie dopuść do zetknięcia karty z wodą.
• Nie korzystaj z karty ani nie umieszczaj jej
w następujących miejscach:
- miejsca o wysokiej temperaturze
(np. zamknięty pojazd, miejsca
bezpośrednio nasłonecznione,
w pobliżu grzejnika itp.);
- miejsca o dużej wilgotności lub
silnie zakurzone.
• Jeśli karta jest zablokowana przed zapisem za
pomocą suwaka, nie można na niej nagrywać,
ani usuwać lub edytować znajdujące się na
niej dane. Możliwe jest tylko dotwarzanie.
Styk
• Zalecenia dotyczące dysków i kart
• Zaleca się tworzenie kopii zapasowych
ważnych danych na dysku twardym
komputera.
• Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych
zapisanych na dysku lub karcie, nie należy:
- wyjmować dysku lub karty ani wyłączać
kamery wideo/rejestratora DVD podczas
odczytywania lub zapisywania danych;
- używać kamery wideo/rejestratora
DVD w miejscu o silnych ładunkach
elektrostatycznych lub silnym polu
elektrycznym;
- wykonywać na nośniku nadruków
w punkcie świadczącym usługi
graficzne lub związane z drukowaniem.
Zwróć uwagę:
• Ta kamera wideo/rejestrator DVD może
odtwarzać obrazy zarejestrowane za pomocą
innych urządzeń cyfrowych zgodnych ze
standardem DCF (Design rule for Camera File
system). Możliwe jest odtwarzanie obrazów
o wymiarach w poziomie i pionie odpowiednio
od 80x60 do 4000x3000 pikseli.
• DCF jest zintegrowanym formatem obrazów
stosowanym w aparatach cyfrowych. Obrazy
w tym formacie mogą być wymieniane między
wszystkimi urządzeniami cyfrowymi, które
obsługują standard DCF.
• Odtworzenie obrazu, którego edycji dokonano
za pomocą komputera, oraz niektórych typów
obrazów w tej kamerze wideo/rejestratorze
DVD może nie być możliwe.
• Odtworzenie obrazu zarejestrowanego za
pomocą innego urządzenia w tej kamerze
wideo/rejestratorze DVD może nie być
możliwe.
Blokada zapisuZapis zablokowany
30
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.