Om verzekerd te kunnen zijn van optimale
prestatiesenjarenlangprobleemloosgebruik,dient
u deze handleiding helemaal te lezen.
Manuale di istruzioni
Per ottenere le prestazioni ottimali di questo
apparecchio ed assicurarsi anni di uso senza
problemi, leggere questo manuale sino in fondo.
DVDCAM PC Software Support Center
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Handbok
Förattduskafåbästamöjligautbyteavdinkamera,
och kunna använda den i många år, bör du läsa
denna handbok noga.
Manual de instrucciones
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar
muchos años de ut ilización exenta de problemas,
lea todo este manual de instrucciones.
Información importante
Para su propia seguridad
El interruptor de la alimentación conecta y desconecta la ali mentación de la videocámara de D VD , sin af ectar el ajuste
de la fecha/hora. Si hay que dejar la videocámara sin utilizarla durante períodos prolongados, desconecte la
alimentación.
ADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS
ADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS
La videocámara de DVD y el adaptador de CA/
Español
cargador tienen las siguientes marcas de
precaución.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ELÉCTRICAS, EMPLEE SOLAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO LA ABRA.
EN SU INTERIOR NO HAY PARTES QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Precauciones
ADVERTENCIA: Muchos programas de
televisión y películas tienen derechos de autor . En
ciertas circunstancias, la ley de los derechos de
autor puede aplicarse a las grabaciones de vídeo
de materiales con derechos de autor hechas en el
hogar.
El panel visualizador de cristal líquido (LCD)
está hecho con una tecnología de muy alta
precisión. Más del 99,99% de sus elementos de
imagen (píxeles) son efectivos, pero algunos
(menos del 0,01%) pueden aparecer como puntos
de color brillantes. Esto no indica ninguna avería
porque el panel LCD está en los límites de la
tecnología actual.
Identificación de las marcas de precaución
Este símbolo avisa al usuario que la
tensión no aislada del interior del
aparato puede tener una magnitud
suficiente como para causar descargas
eléctricas. Por lo tanto, es peligroso
ponerse en contacto con cualquier
parte del interior del aparato.
Este símbolo avisa al usuario que se han
incluido instrucciones importantes
relacionadas con la operación y el
mantenimiento de este aparato. Por lo
tanto, deberá leerlas con cuidado para
evitar todo tipo de problemas.
ADVERTENCIA: Para evitar el peligr o de heridas
o daños en la videocámara de DVD y en el
adaptador de CA/cargador, emplee sólo las
baterías DZ-BP14S/DZ-BP14SW y el adaptador
de CA/cargador DZ-ACS1.
CLASE 1
PRODUCTO DE LÁSER
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un diodo de láser de
clase más alta que la 1. Para disfrutar de la
seguridad en todo momento, no extraiga
ninguna cubierta ni intente acceder al interior
del producto. Solicite todo el servicio técnico a
personal cualificado.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Además de la cuidadosa atención dada a las normas de calidad durante la fabricación de su aparato de vídeo, la
seguridad es un factor muy importante en el diseño de cada instrumento. Pero, la seguridad también es de su
responsabilidad.
Esta página menciona información importante que le ayudará a disfrutar y a operar correctamente la videocámara de
DVD y el equ ipo acceso rio . Léala co n atenci ón antes de poner e n funcionamiento su aparat o de vídeo y guárdela e n
un lugar seguro para poderla consultar en el futuro.
1 Lea y siga las instrucciones — Deberá leer todas
las instrucciones de seguridad y de operación antes
de poner en funcionamiento el producto de vídeo.
Siga todas las instrucciones de operación y de
utilización.
2 Guarde las instrucciones — Las instrucciones de
seguridad y de operación deberán guardarse para
poderlas consultar cuando sea necesario.
3 Respete las advertencias — Cumpla con todas las
advertencias del producto de vídeo y de las
instrucciones de operación.
4 Alimentación — Este producto de vídeo debe
hacerse funcionar sólo con el tipo de alimentación
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de
alimentación de su casa, pregúnteselo al distribuidor
de productor de vídeo o a su compañía de
electricidad local. Para los productos de vídeo que
funcionan con baterías, pilas, u otras f uentes de
alimentación, consulte el manual de instrucciones.
INSTALACIÓN
5 Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de
corriente ni los cables de extensión porque corr ería el
peligro de incendios o de descargas eléctricas. Las
tomas de corriente y los cables de extensión
sobrecargados son peligrosos, al igual que los
cables desforrados , dañados o con el aislador de los
conductores partido y las clavijas rotas. Pueden ser
causa de descargas eléctricas e incendios. Examine
periódicamente el cable y solicite a un técnico de
servicio que lo cambie si su aspecto indica daños o
aislamiento deteriorado.
6 Protección del cable de alimentación — Los
cables de alimentación deberán ponerse de modo
que no puedan ser pisados ni quedar debajo de
objetos puestos encima o contra ellos, prestando
especialmente atención a las clavijas de los cables ,
receptáculos conveniente s, y al punto por donde
salen del aparato.
7 Ventilación — Las ranuras y aberturas de la caja
exterior del aparato sirven para su v entilación con el
fin de asegurar un funcionamiento fiable del producto
de vídeo y protegerlo contra sobrecalentamiento.
Estas aberturas no deben bloquearse ni cubrirse.
Nunca deberán bloquearse las aberturas poniendo
el producto de vídeo sobre una cama, sof á, alfombra
ni otras superficies similares. Este producto de víd eo
no deberá ponerse nunca encima de un radiador o
estufa. Este producto de vídeo no deberá ponerse en
un lugar empotrado, como p ueda ser en un estante o
bastidor, a menos q ue se proporcione la v entilació n
adecuada o haberse seguido las instrucciones del
fabricante del producto de vídeo.
Español
3
8 Accesorios — No emplee accesorios a menos que
estén recomendados por el fabricant e d el pr oduct o
de vídeo porque podrían presentar peligros.
Precaución: Mantenga la seguridad eléctrica. El equipo
o los accesorios que funcionan con la línea de
alimentación eléctrica conectados a este aparato
deberán tener la marca de UL o la marca de certificación
CSA en el mismo accesorio y no deberán haberse
modificado con el fin de suprimir las características de
seguridad. De este modo se ayudar á a evitar lo s peligros
potenciales de descargas eléctricas o de incendios. Si
tiene alguna dura, póngase en contacto con personal de
servicio cualificado.
9 Agua y humedad — No emplee este producto de
vídeo cerca del agua, como por ejemplo cerca de una
bañera, palangana con agua, lav adero, o f regadero,
en sótanos húmedos, ni cerca de una piscina o
lugares semejantes.
10 Accesorios — No ponga este producto de vídeo
Español
sobre un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
inestables. El producto de vídeo podría caerse,
pudiendo causar heridas serias a un niño o persona
adulta, y serios daños en el aparato. Empléel o solo
en un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
recomendados por el fabricante, o vendidos con el
producto de vídeo. Cualquier tipo de montaje del
producto debe seguir las instrucciones del
fabricante, y debe emplear un accesorio de montaje
recomendado por el fabricante.
11 Una combinación de carrito y
aparato deberá moverse con
cuidado. Las paradas súbitas, la
fuerza excesiva, y las superficies
desiguales pueden causar la caída
de la combinación del carrito y el
aparato.
12 Líneas eléctricas — Un sistema de antena ext erior
no deberá ponerse cerca de líneas eléctricas
suspendidas ni de otros circuitos de luces o
electricidad, así como tampoco en los que pueden
caer estas líneas o circuitos. Cuando se instala un
sistema de antena exterior, deberá tenerse mucho
cuidado en evitar tocar o acercarse a tales l íne as o
circuitos eléctricos porque el contacto podría ser
fatal. La instalación de una antena exterior es
peligrosa y deberá realizarla un instalador de
antenas profesional.
UTILIZACIÓN
13 Limpieza — Desenchufe este producto de vídeo de
la toma de corriente antes de limpiarlo. No emplee
limpiadores líquidos ni de aerosol. Emplee un paño
humedecido para su limpieza.
14 Introducción de objetos y líquidos — No
introduzca nunca objetos de ninguna clase en este
producto de vídeo a través de las aberturas porque
podrían tocar puntos con tensiones peligrosas o
cortocircuitar partes que pueden producir un
incendio o descargas eléctricas. No derrame nunca
ningún líquido sobre el producto de vídeo.
15 Rayos — Para ma yor protección de este producto de
vídeo durante una tormenta con ray os, o cuando se
deja sin utilizar durante períodos prolongados de
tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y
desconecte la antena o sistema de cable. De este
modo se evitarán los daños en el producto de vídeo
debidos a los rayos y sobrecorriente de la línea de
electricidad.
4
16 Servicio técnico — No intente realizar el servicio
técnico de este producto de vídeo usted mismo
porque la abertura o extracción de las cubiertas
podrían exponerle a tensiones peligrosas u otros
peligros. Solicite todo tipo de se rvicio a personal de
servicio cualificado.
17 Condiciones que requieren el servicio —
Desenchufe este producto de vídeo de la toma de
corriente y solicite el servicio a personal de servicio
cualificado bajo las condiciones siguientes.
a. Cuando el cable o cla vija de alimentación están
dañados.
b. Si se ha derramado líquido o se ha introducido
algún objeto en el interior del producto de vídeo.
c. Si el producto de vídeo ha quedado expuesto a
la lluvia o al agua.
d. Si el producto de vídeo no funciona con
normalidad siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste sólo los controles que se
mencionan en el manual de instrucciones. Los
ajustes inadecuados de otros controles pueden
ocasionar daños y requieren con frecuencia
mucho trabajo por parte de un técnico
cualificado para reponer el producto de vídeo a
su estado de funcionamien t o normal.
e. Si el producto de vídeo se ha caído o se ha
dañado su exterior.
f.Cuando el producto de vídeo muestra un cambio
obvio en su funcionamiento, indica que debe
efectuarse el servicio técnico.
SERVICIO
18 Partes de reemplazo — Cuando se requieren
partes de reemplazo, solicite al técnico de servicio
que verifique que lo repuestos que emplea t engan las
mismas características de seguridad que los
componentes originales. El empleo de repuestos
especificados por el fabricante del producto de vídeo
puede evitar incendios, descargas eléctricas y otros
peligros.
19 Comprobación de seguridad — Al terminarse un
servicio técnico o una reparación en este producto de
vídeo, solicite al técnico de servicio que efectúe las
comprobaciones de seguridad recomendadas por el
fabricante para determinar que el producto de vídeo
está en estado de funcionamiento seguro.
20 Calor — El producto deberá apartarse de fuentes de
calor como puedan ser radiadores, calefact ores,
estufas u otros aparatos (incluyendo amp lificadores)
que producen calor.
Español
5
Precauciones para la utilización
Manipule con cuidado la pantalla de cristal líquido (LCD):
• La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delica do: No presione su superficie con nada
de fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto cortante.
• Si presiona la superficie de la pantalla LCD, se pr oducirá falta de uniformidad en la visualizació n. Si
la falta de uniformidad no desaparece enseguida, desconecte la alimentación de la videocámara de
DVD, espere un rato, y luego vuélvala a conectar.
• No deje la videocámara de DVD con la pantalla LCD abierta bajada.
• Cierre el monitor LCD cuando no emplee la videocámara de DVD.
Pantalla de cristal líquido (LCD) y visor:
• La pantalla LCD y el visor son productos tecnológicos de alta pr ecisión. Del núme ro to tal de píxeles
(aprox. 120.000 píxeles para el moni tor LCD y apr ox. 110.000 píxeles para el visor), el 0,01% o menos
de píxeles pueden faltar (puntos negros) o pueden quedan encendidos en forma de puntos de color
(rojo, azul, verte). Esto indica las limitaciones de la tecnología actua l y no se trata de una avería que
Español
pueda afectar la grabación.
• La pantalla de LCD y visor perderán algo de brillo cuando la videocámara de DVD está a bajas
temperaturas, como cuando está en lugares fríos, o inmediatamente después de haber conectado la
alimentación. El brillo normal se repondrá cuando aumente la temperatura del interior de la
videocámara de DVD.
Sostenga correctamente la videocámara de DVD:
• No tome la videocámara de DVD por el visor ni por el monitor LCD: El visor o el monitor LCD podrían
separarse y la videocámara de DVD podría caerse.
No someta a golpes la videocámara de DVD:
• Esta videocámara de DVD es una máquina de precisión. Tenga mucho cuidado para que no reciba
golpes de objetos duros y para que no se caiga.
• No emplee la videocámara de DVD montada en un trípode en lugares sujetos a fuertes vibraciones o
golpes.
¡Ni arena ni polvo!
• La arena fina o el polvo pueden causar un defecto o mal funcionamiento si se introducen en la
videocámara de DVD o en el adaptador de CA/cargador.
¡Ni agua ni aceite!
• El agua o el aceite pueden causar descargas eléctricas, defectos u otro mal funcionamiento si se
introducen en la videocámara de DVD o en el adaptador de CA/cargador.
Calor en la superficie del aparato:
• La superficie de la videocámara de DVD puede estar algo caliente, pero no significa que esté averiada.
6
Pantalla del televisor al que se ha conectado:
• No deje nunca la pantalla de navegación del disco, una imagen fija ni la imagen de la cámara
visualizadas en el televisor al que se ha conectado la videocámara de DVD: De lo contrario, podría
ocasionarse la retención de la imagen visualiza o degradación de los fósforos de la pantalla del
televisor.
Cuidado con la temperatura ambiental:
• El empleo de la videocámara de DVD en lugares con te mperaturas superiores a 40°C o inferior es a 0°C
ocasionará anormalidades en la grabación/reproducción.
• T enga cuidado que la temperat ura de esta videocámara de DVD, cuand o se ha conectado a un PC, no
aumente excesivamente (referencia para la uti lización: apr ox. 30 minu tos a 30°C apr oximadame nte).
• No deje la videocámara de DVD sobre la arena de la playa ni dentr o de un vehículo cerrado donde la
temperatura puede ser muy altura durante mucho tiempo: Podría producirse mal funcionamiento.
No la oriente directamente al sol:
• Si la luz directa del sol da de lleno en el objetivo o en el visor , podría ca usar mal funcionamiento de la
videocámara de DVD o producir un incendio.
• No deje la videocámara de DVD con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol: Podría pr oducirse
mal funcionamiento.
No emplee la videocámara de DVD cerc a de un televisor o una radio:
• Podría causar la aparición de ruido en la pantalla de TV o en la recepción de la radio.
No emplee la videocámara de DVD cerca de potentes ondas de radio o de magnetismo:
• Si se emplea la videocámara de DVD cerca de potentes ondas de radio o de magnetismo, como por
ejemplo cerca de una torre de ondas de radio o aparatos eléctricos, podría introducirse ruido en el vídeo
y audio que se están grabando. Durante la reproducción de vídeo y audio normalmente grabados, el
ruido también podría estar presente en la imagen y en el sonido.
En el peor de los casos, la videocámara de DVD podría funcionar mal.
No exponga la videocámara de DVD a la suciedad ni al vapor:
• La suciedad excesiva o el vapor pueden producir daños en la caja de la videocámara de DVD o causar
mal funcionamiento.
No emplee la videocámara de DVD cerca de gases corrosivos:
• Si se emplea la videocámara de DVD en lugares con gases densos producidos por mo tores de gasolina
o diesel, o gases corrosivos tales como sulfuro de hidrógeno, puede producirse corrosión en los
terminales externos o internos, inhabilitando el fun cionamiento normal, o puede producirse corrosión
en los terminales de la batería y no poder conectarse la alimentación.
No emplee la videocámara de DVD cerca de un humectador ultrasónico:
• Con algunos humectadores de agua, el calcio y otros componentes químicos disueltos en el agua
podrían esparcirse por el aire, y podrían adherirs e partículas blancas en el cabezal óptico de la
videocámara de DVD, lo cual podría causar un funci onamiento anormal.
No exponga la videocámara de DVD a insecticidas:
• Si se introducen insecticidas en el interior de la videocámara de DVD, podrían ensuciar la lente del
bloque captor de láser y, en tales casos, impedir el funcionamiento normal de la videocámara de DVD.
Desconecte la alimentación de la videocámara de DVD y cúbrala con un plástico, etc. antes de emplear
insecticidas.
No emplee limpiadores de lentes de discos de CD de 8 cm de venta en los
establecimientos del ramo:
• La limpieza de la lente no es necesaria cuando se emplea esta videocámara de DVD de la forma
habitual.
• El empleo de limpiadores de lentes de discos de CD de 8 cm podría causar avería s en esta videocámara
de DVD.
Español
7
Tenga cuidado con la condensación de humedad:
• Cuando lleva la videocámara de DVD de un lugar a otro con grandes diferencias de temperaturas,
como cuando se entra en el hotel después de haber estado en una pista de esquí, o cuando se sale de
una habitación o vehículo refrigerados, puede formarse condensación (el vapor del a ir e calentado o
enfriado se transforma en gotas de agua) en el objetivo y/o en el interior de la videocámara de DVD.
Si se produce condensación, no abra la cubierta del disco ni el bloque de inserc ión de la tarjeta siempre
que sea posible. Si se produce condensación en el objeti vo, frótelo con un paño suave y seco. Aunque
la superficie exterior de la videocámara de DVD se haya secado, es posible q ue quede condensación
en el interior: Desconecte la alimentación de la videocámara de DVD y déjela en un lugar seco por lo
menos de 1 a 2 horas antes de volver a utilizarla.
No emplee la videocámara de DVD durante mucho tiempo seguido:
• Esta videocámara de DVD no puede utilizarse durante mucho ti empo seguido como cámara/monitor
de vigilancia. Si emplea la videocámara de DVD durante mucho tiempo seguido, la temperatura de
la videocámara de DVD podrá exceder el límite y podría aminorarse la operación de grabación/
reproducción: Si éste es el caso, desco necte la alimentación y espere un poco antes de volver a utilizarla.
No desconecte la alimentación de la videocámara de DVD mientras el indicador
ACCESS/PC o el indicador CARD ACCESS estén encendidos o parpadeando:
Español
• El indicador ACCESS/PC o el indicador CARD ACCE SS se
encienden o parpadean para indicar que se están escrib iendo
los datos en el disco o tarjeta o que se están leyendo sus datos.
Ahora, no haga nada de lo siguient e para no dañar los datos :
− Extraer la batería
− Desconectar el adaptador de CA/cargador
− Enchufar o desenchufar el cable de conexión del PC
− Extraer el disco o la tarjeta
− Someter la videocámara de DVD a fuertes vibraciones o
golpes.
− Abrir o cerrar violentamente el monitor LCD
Indicador
CARD
ACCESS
Indicador
ACCESS/PC
Si desconecta la alimentación de la videocámara de DVD mientras el indica dor ACCESS/PC o CARD
ACCESS están encendidos o parpadeando, vuélvala a conectar con el disco o la tarjeta insertados: Se
ejecutará automáticamente la reparación del disco o de la tarjeta (vea la página 163).
No frote la caja de la videocámara de DVD con bencina ni disolventes:
• El revestimiento de la caja podría pelarse o podría deteriorarse la superficie de la caja.
• Cuando emplee un paño de limpieza químico, siga las instrucciones.
Lea también las instrucciones que se sirven con los accesorios opcionale s:
• En cuanto a los accesorios opcionales, observe las precauciones y siga las instrucciones del manual que
se adjunta.
8
Precauciones para el almacenaje
No deje la videocámara de DVD en un lugar en el que temperatura sea muy alta durante
un período de tiempo prolongado.
• La temperatura en el interior de un vehículo cerrado o del portaequipajes puede aumentar mucho en
días calurosos. Si deja la vid eocámara de DVD en tales lugares, podría funci onar mal o podría dañarse
la caja. No exponga tampoco la videocámara de DVD a la luz direct a del sol ni la ponga cer ca de un a
estufa.
No guarde la videocámara de DVD en un lugar en el que ha y a al ta humedad ni en un
lugar polvoriento:
• Si se introduce polvo en la videocámara de DVD puede causar mal funcionamiento. Si la humedad es
alta, puede empañarse el objetivo y la videocámara de DVD podría quedar inutilizable. Se r ecomienda
poner la videocámara de DVD en una caja con agente desecante guando se guarde en un ar mario, etc.
No guarde la videocámara de DVD en un lugar sujeto a fuerte magnetismo ni a
vibraciones intensas:
• Podría producirse mal funcionamiento.
Separe la batería de la videocámara de DVD y guárdela en un lugar fresco:
• Si se deja la b at ería montada o si se guarda en un lug a r c on altas temperaturas, podría acortarse su v i da
útil de servicio.
Español
9
Sugerencias y restricciones
Haga una grabación de prueba:
• Realice siempre una grabación de pru eba antes de r ealizar la grabación final para asegurarse de que
la grabación sea normal. Los datos q ue no se han almacenado con norma lidad debido a un defecto d e
la videocámara de DVD no podrán arreglarse.
Se recomienda emplear un disco DVD-RAM cuyo contenido grabado pueda borrarse para efectuar la
grabación de prueba.
No emplee la videocámara de DVD para aplicaciones profesionales:
• Esta videocámara de DVD está diseñada y producid a para grabar y reproducir en aplicaciones
domésticas.
No se dará compensación por el contenido grabado:
• Hitachi no podrá otorgar ninguna compensación por cualquier daño causado por no haberse podido
hacer una grabación con normalidad o por que el contenido grabado no puede repr oducirse debido a
Español
un defecto de la videocámara de DVD, en el disco o en la tarjeta. Hitachi tampoco puede hacerse
responsable por el vídeo o el audio que usted grabe.
• Si usted u otra persona comete algún error al manipular esta videocámara de DVD, disco, tarjeta, etc.,
correrá el peligro de pérdida del contenido grabado. No nos hacemos responsables para compensación
por los daños debido a la pérdida del contenido grabado.
Derechos de autor:
• Los datos grabados en el disco o tarjeta con esta videocámara de DVD empleando otros medios o
dispositivos digitales/analógicos están protegidos por los der echos de autor y no pueden utili zarse
sin permiso del propietario de los derechos de autor , excepto que sean para el propio di sfrute personal.
Tenga presente que la grabación está restringida para algunas demostraciones, interpretaciones y
exposiciones, aunque sea para el propio disfrute personal.
10
Lea esto primero
Con el propósito de guiarle por este manual, hemos incluido los seis capítulos siguientes.
• La sección de “Ajustes” explica cómo se prepara
la videocámara de DVD, la batería, y cómo se
ajusta la fecha/hora.
• La sección de “Técnicas básicas” explica la
operación básica de esta videocámara de DVD,
la grabación de películas y de fotografías, y la
reproducción de las imágenes grabadas.
• La sección de “Técnicas avanzadas” explica los
ajustes de esta videocámara de DVD para
aplicaciones más avanzadas.
• La sección de “Navegación del disco” explica
cómo se realiza la edición con la navegación de l
disco: Consulte esta sección para ver cómo se
finalizan los discos DVD-R y como se inicializan
los discos DVD-RAM.
• La sección sobre la “Conexión a un PC” explica
el contenido del CD-ROM suministrado y la
forma de instalar el software incluido.
• La “Información auxiliar”, incluye una
introducción a los productos que se venden por
separado, instrucciones para re alizar
correctamente la limpieza, y una guía para la
solución de problemas.
Con esta videocámara de DVD podrá mirar la imagen mientras se está grabando o reproducir la imagen
grabada en el monitor LCD o en el visor. Al abrir o cerrar el monitor LCD se hace que la imagen aparezca
en el monitor LCD o en el visor. La explicación siguiente describe la operación asumiendo que se emplea
el visor como monitor principal.
Nos proponemos que este manual sirva de ayuda
en todo lo posible, por lo qu e incluye dos f ormas
fáciles de encontrar la información necesaria:
• Un índice rápido para la información que se
utiliza con mayor frecuencia (esta página).
• Un índice detallado que le guía con rapidez a la
información específica (vea la página 14-16).
Familiarícese con su videocámara de DVD
empleando este manual y conozca a Hitachi.
Apreciaremos su dedicación.
Conexión a un televisor................................... 80
Funciones disponibles con la navegación
del disco .................................................... 107
Conexión a un PC......................................... 138
Español
Podrá cambiar el idioma de la visualización en pantalla de esta videocámara de DVD (vea la página
101).
®
Microsoft
Professional, y Windows
Intel
Corporation.
IBM
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los otros nombres de compañías y de productos mencionados son ma rcas come rcial es o no mbres de
productos que pertenecen a cada empresa en particular.
El logotipo SD es una marca comercial.
, Pentium® Processor, y Celeron® Processor son marcas comerciales registradas de Intel
®
y PC/AT® son marcas comerciales r egistra das de In ternational Busi ness Machine s Corporation.
®
XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
11
Introducción
●Podrá comenzar a grabar inmediatamente después de haber detenido la
reproducción (P. 52, 61)
A diferencia de los aparatos que funcionan con cintas, no es necesar io buscar la posición de inicio para
grabación ni el principio de una parte en blanco.
Podrá detener la reproducción y comenzar a grabar inmediatamente: La nueva grabación no se
sobrescribirá sobre los datos previamente grabados.
Escenas grabadas
Español
Si detiene la reproducción en una posición intermedia y empieza a g rabar, no se producirá
sobrescritura.
●Podrá reproducir inmediatamente las escenas grabadas que desee mirar
(P. 105)
No es necesario efectuar el rebobinado, a diferencias de las grabadoras de cintas.
Podrá seleccionar cualquier escena que desee y r eproducirla inmediatamente (empleando la función de
navegación del disco).
●Podrá imprimir con facilidad sin necesidad de un PC (P. 118)
Emplee el DPOF para ajustar las fotos que desee imprimir y el número de copias entr e toda s la s fo tos
grabada en la tarjeta de memoria SD o tarjeta MultiMediaCard: Le resultará de gran utilidad para
imprimir fotos en una impresora que sea compatible con tarjetas de memoria SD o para pedir la
impresión de las fotos a un laboratorio fotográfico.
●Emplee la navegación de l disco para crear sus pel ículas originales (P. 124)
Podrá borrar las escenas innecesarias, desplaz ar escenas, etc. y crear sus propias películas originales
(Play List).
Antes de la
edición
Después de la
edición
12
●Podrá editar las escenas con suma
facilidad, lo cual es bastan te difícil
cuando se emplean cintas (P. 86)
Con esta videocámara de DVD podrá recolectar
escenas de su niñez, por ejemplo, en la lista de
reproducción de la función de navegación del
disco, y crear una película original: Luego,
reproduzca simplemente la lista de reproducci ón
y copie el contenido con una videograbadora.
También le será fácil hacer muchas cintas
idénticas.
Hasta este ahora, se
tenían que presionar
repetidamente
botones
Con el DVD, podrá
reproducir con facilidad en
esta videocámara de DVD ,
y presionar el botón de
grabación de la
videograbadora.
●Creación de discos D VD originales
con un PC (P. 150)
Podrá emplear un disco DVD-R para crear un
DVD original utilizando el software suministrado
en el CD-ROM.
El disco DVD que haya creado podrá reproducirse
en reproductores de DVD, unidades DVD-ROM,
etc.
Creación de un DVD
original
Reproducción
del DVD
Español
13
Índice
Información importante .....................................2
Para su propia seguridad ..................................2
del CD-ROM....................... ..................... ....181
16
Comprobación de los accesorios suministrados
Asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios del paquete:
Batería (modelo DZ-BP14S):
Unidad de alimentación portátil para esta
videocámara de DVD. Cárguela antes de
utilizarla.
Cable de la alimentación:
Se conecta entre la toma de corriente de CA
de casa y el adaptador de CA/cargador.
Cable de salida de audio-vídeo/S:
Se emplea para ver en la pantalla de un
televisor las imágenes reproducidas por la
videocámara de DVD, o para la salida de
vídeo a otro dispositivo de vídeo.
Disco DVD-RAM de una cara de 8 cm (en
el soporte de DVD redondo):
Para grabar vídeos (películas) y fotos
(imágenes fijas) en esta videocámara de
DVD.
Adaptador de CA/cargador (modelo DZACS1):
Se emplea para alimentar la videocá mara de
DVD desde una toma de corriente de CA, o
para cargar la batería.
Mando a distancia de infrarrojos
(modelo DZ-RM3W):
Se emplea para controlar a distancia la
videocámara de DVD.
Correa para el hombro:
Colóquela en la videocámara de DVD para
colgársela de la espalda.
CD-ROM del software:
Emplee este CD-ROM cuando conecte la
videocámara de DVD al ordenador.
Cable de alimentación de CC:
Para alimentar la videocámara de DVD
desde una toma de corriente de CA de casa,
emplee este cable para conectar la
videocámara de D VD y el adaptad or de CA/
cargador.
Pila de litio (modelo CR2025):
Para alimentar el mando a distancia.
ADVERTENCIA:
Mantenga esta pila
apartada del
alcance de los
niños. Si alguien se
la traga, llévele
inmediatamente al
médico de
urgencias.
Tapa del objetivo y correa de la tapa del
objetivo:
Coloque la tapa del objetivo cuando no esté
grabando, para proteger el objetivo.
Cable de conexión con un PC:
Emplee este cable para conectar la
videocámara de DVD a un PC.
Español
Dos tapas de objetivo para reemplazo
Utilícelas para reemplazar la tapa del
objetivo adjunta (vea la P. 36)
Nota:
El disco DVD-RAM de una cara suministr ado por lo general no está a la venta
en los establecimientos: Cuando compre un disco, pida un disco de 60 minutos
de dos caras (2,8GB, en el soporte de DVD redondo).
por ejemplo Maxell DRMH60
17
Nomenclatura
Español
10 11
123 4
(Dentro de la cubierta)
1 Receptor de infrarrojos (P. 36)
Cuando se emplea el mando a distancia para
operar la videocámara de DVD, la señal de
infrarrojos se recibe en este receptor.
2 Orificio de montaje de la correa de la tapa
del objetivo (P. 34)
3 Indicador de grabación (P. 101)
El indicador rojo se enciende durante la
grabación.
Saque siempre el parasol del objetivo para
emplear lentes de conversión de telefoto o gran
angular de venta en el mercado.
7 Tapa del objetivo (P. 36)
Podrá reemplazar la tapa del objetivo por una
de las dos tapas suministradas.
8 Palanca del zoom (P. 59)
Empuje la palanca hacia el lado T para telefoto,
o hacia el lado W para gran angular.
56 89
A/V
MIC
7
12 13
9 Zapata de accesorios
Sólo para la DZ-MV580E:
Aquí podrá conectar el flash de vídeo, etc.
opcional. (Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo que se proponga conectar, para
encontrar más detalles al respecto.)
10 Toma de micrófono exterior (P. 79)
11 Toma de salida de audio-vídeo (P. 80)
12 Visualizador de cristal líquido del tipo de 2,5
pulgadas (interior) (P. 38)
13 Selector de modo rápido (QUICK MODE)
(P. 66)
Para cambiar la visualización del menú en
pantalla entre el modo Normal y el modo
Rápido.
14 Interruptor de expulsión de la batería
(BATTERY EJECT) (P. 43)
El interruptor BATTERY EJECT está situado en
la parte inferior de esta videocámara de DVD:
Deslícelo para extraer la batería.
Aunque el aspecto exterior de los modelos
DZ-MV550E y DZ-MV580E sea diferente, el
método de operación para ambos modelos es
idéntico. En este manual se utilizan
ilustraciones del modelo DZ-MV580E.
BATTERY EJECT
(Parte inferior)
14
18
1516172118
19
20
Español
2223252726
15 Visor (P. 38)
16 Control dióptrico (P. 38)
Para ajustar el enfoque de la imagen que
aparece en el visor. (Saque afuera el visor.)
17 Indicador de acceso/PC (ACCESS/PC)
(P. 8, 52, 53)
Parpadeará o se encenderá cuando se acceda a
la videocámara de DVD (cuando se ejecute la
escritura o la lectura) o cuando se conecte la
videocámara de DVD a un PC.
18 Botón de expulsión del disco (DISC EJECT)
(P. 47)
Presione y suelte este botón para abrir la guía
del disco.
19 Bloque de inserción de la tarjeta (P. 47)
24
20 Indicador de acceso a la tarjeta (CARD
ACCESS) (P. 8, 53)
21 Bloque de inserción de la tarjeta (P. 50)
22 Plataforma de unión de la batería (P. 43)
23 Botón de grabación (REC) (P. 52)
24 Interruptor de la alimentación (P. 51, 52, 53)
25 Interruptor de bloqueo (LOCK) (P. 53)
Le recomendamos que ajuste el interruptor
LOCK en (a la izquierda) para evitar que el
interruptor de la alimentación en la posición
“OVIDEO” se mueva accidentalmente a “N
PHOTO”.
26 Altavoz (P. 61)
27 Correa para la mano (P. 33)
19
Español
282930 31323334
403637383935
28 Botón de operación totalmente automática
(FULL AUTO) (P. 77)
Sirve para que la videocámara de DVD
funcione de forma totalmente automática.
29 Botón de enfoque (FOCUS) (P. 74)
Para cambiar entre enfoque manual y enfoque
automático.
30 Botón de la exposición (EXPOSURE) (P . 76)
Presione este botón para ajustar la ex posició n.
31 Botón de compensación de contraluz (BLC)
(P. 54)
Presione este botón cuando el motivo reciba
iluminación desde detrás.
32 Botón de navegación del disco (DISC
NAVIGATION) (P. 103)
33 Botón de selección (SELECT) (P. 106)
34 Botón del menú (MENU) (P. 40, 87, 109)
Presione este botón para visualizar el menú
para ajustar las funciones de la cámara y de
navegación del disco.
35 Botón de visualización en la pantalla
(DISPLAY) (P. 65)
Presione este botón para visualizar los detalles
de una imagen reproducida, el estado de ajuste
de la cámara, o para apagar la visualización.
36 Botones de control del volumen (VOL)/ S R
(P. 61, 74, 76)
Para ajustar el volumen del sonido del al tavoz,
etc.
37 Botón de reposición (RESET) (P. 178)
Para reponer todos los ajustes a los
predeterminados (al mismo esta do que cuando
la videocámara de DVD salió de fábrica)
38 Terminal de conexión a un PC (TO PC)
39 Mando de control (P. 40, 61, 87, 89)
Mueva el mando de control para seleccionar
una escena o un elemento del menú, y presione
entonces la parte central (A) para reproducir
la escena, para pausarla, o para designar una
opción del menú.
40 Botón de parada/cancelación (P. 22, 61, 103)
Para finalizar la reproducción o cancelar el
ajuste del menú.
20
41
42
43
REC
DIGIT AL
ZOOM
ZOOM
T
W
47
48
44
DISC
NAVIGATION
45
46
MENU
DZ-RM3W
41 Botón de grabación (REC) (P. 52, 53)
42 Botón del zoom digital (DIGITAL ZOOM)
(P. 59)
43 Botón de salto hacia atrás (P. 63)
44 Botón de localización regresiva (P. 62)
45 Botón de navegación del disco (DISC
47 Botón de telefoto del zoom (ZOOM T) (P. 59)
48 Botón de gran angular del zoom (ZOOM W)
(P. 59)
49 Botón de localización progresiva (P. 62)
50 Botón de reproducción/pausa (P. 61)
51 Botón de salto hacia delante (P. 63)
52 Botón de visualización (DISPLAY) (P. 65)
53 Botón de parada (P. 22, 61, 105)
Español
54 Botón de borrado (DELETE) (P. 109)
55 Botón de selección (SELECT) (P. 106)
* Los botones del mando a distan cia funcionarán d el mismo modo que los de la videocámara de DVD.
21
Observaciones sobre este manual
●Visualizaciones de este manual
Tenga presente que las visualizaciones tienen un aspecto distinto de las que usted realmente verá en el
visor o en la pantalla LCD.
●Observación sobre el botón de cancelación
Presione el botón de parada/cancelación para detener la operación antes de que se complete, o para
volver a la pantalla del menú anterior. En este texto se emplea la expresión “presione el botón C ”.
●Marcas 1, 2 y 7 al lado de los encabezamientos
Algunas funciones de esta videocámara de DVD no están disponibles con empleo de disco o de tarjeta.
Consulte las marcas de la derecha, de encima de cada función, para identificar si el disco o la tarjeta son
compatibles con la función. Consulte estas marcas e identifique las funciones y la operación que
correspondan con el disco o tarjeta que usted utilice.
Español
●Ilustraciones de este manual
Aunque el aspecto exterior de los modelos DZ-MV550E y DZ-MV580E sea diferente, el método de
operación para ambos modelos es idéntico.
En este texto, se utilizan las ilustraciones de la DZ-MV580E para las explicaciones.
22
12
Intente grabar y repr oducir utilizando el disco
(vídeo y foto)
Antes de empezar
Podrá grabar vídeos y fotos en discos DVD-RAM; en los discos DVD-R sólo podrá grabar vídeos.
• Se recomienda emplear el disco DVD-RAM para ef ectuar la grabación de
prueba, porque luego puede borrarse el contenido grabado (P. 27).
1Conecte una fuente de alimentación (P . 46).
Cable de la alimentación
1
2
4
3
Adaptador de CA/cargador
Cable de alimentación de CC
A la toma de CA
2Inserte un disco (P. 47).
1Presione el botón DISC EJECT una vez y
suéltelo.
3Inserte correctamente el disco, colocado en el
soporte de DVD redondo, en la guía del disco
hasta el tope, y luego cierre la cubierta del
bloque de inserción del disco.
Botón DISC EJECT
Español
DISC EJECT
2Abra con cuidado la cubierta hasta que quede
completamente abierta.
Cubierta
del disco
Parte PUSH
CLOSE
23
3Inicie la grabación (P. 52).
1Abra el monitor LCD (P. 38).
2Mientras retiene el interruptor gris que hay
en el centro del interruptor de la
alimentación, ajuste el interruptor en “O
VIDEO” o en “N PHOTO”. (“O VIDEO” sólo
Español
para discos DVD-R)
Nota:
• Cuando utilice un disco que no esté formateado, formatéelo (inicialícelo) en esta videocámara de DV D.
Si inserta un disco que no está formato en esta videocámara de D VD, aparecer á un mensaje: Formatee el disco
siguiendo las instrucciones de la pantalla (P. 48, 133). La inicialización de un disco DVD-RAM borra todo el
contenido que pueda tener grabado: Asegúrese de que el contenido del disco no tenga valor antes de
inicializarlo.
• Vea Comprobación 1 en la P. 161, si no puede efectuar la grabación con “O VIDEO”.
• Vea Comprobación 2 en la P. 161, si no puede efectuar la grabación con “N PHOTO”.
3Presione el botón REC.
Se iniciará la grabación.
Al volver a presionar el botón REC se
detendrá la grabación (O VIDEO).
Presionando REC podrá grabar una foto (N
PHOTO).
4Mire la reproducción del contenido grabado en la pantalla del monitor LCD (P. 38).
1Después de haber terminado la grabación,
presione el botón A.
La escena grabada se reproducirá.
2Presione el botón C para detener la
reproducción.
24
7
Intente grabar y reproducir utilizando la tarjeta
(foto)
En una tarjeta sólo pueden grabarse fotos.
1Conecte una fuente de alimentación (P . 46).
Cable de la alimentación
1
2
4
3
Adaptador de CA/cargador
Cable de alimentación de CC
A la toma de CA
2Inserte una tarjeta (P. 50).
1Abra la cubierta del bloque de inserción de la
tarjeta con la alimentación d es co ne c t a da.
3Inserte la tarjeta hasta el final hasta que quede
enclavada, y luego cierre la cubierta del
bloqueo de inserción de la tarjeta.
Español
2Coloque una tarjeta.
25
3Inicie la grabación (P. 53).
1Abra el monitor LCD (P. 38).
2Mientras retiene el interruptor gris que hay
en el centro del interruptor de la
alimentación, ajuste el interruptor en “P
PHOTO”.
Español
Nota:
Vea Comprobación 2 en la P. 161, si no puede efectuar la grabación con “N PHOTO”.
3Presione el botón REC.
Presionando REC una vez se grabará una
foto.
4Mire la reproducción del contenido grabado en la pantalla del monitor LCD (P. 38).
1Presione el botón A en el estado de pausa
de grabación: La escena grabada se
reproducirá.
2Presione el botón C para detener la
reproducción.
26
Discos y tarjetas
La tabla siguiente enumera los medios de almacenamiento (discos y tarjetas) que pueden utilizarse en
esta videocámara de DVD y las funciones que hay disponibles con dichos medios:
Medio
Tarjeta de memoria
FunciónDisco DVD-RAMDisco DVD-R
Grabación de películas∴∴ ×
Grabación de fotografías∴
Borrado de imágenes
grabadas
Edición con esta videocá mara
de DVD
Reproducción en un
reproductor de DVD
Reproducción en una
videograbadora de DVD
*1: Pueden reproducirse en reproductores de DVD con la marca
*2: Los discos DVD-R deben finalizarse primero (vea “Terminología”, P. 158) en esta videocámara de DVD para poder
reproducirse en un reproductor de DVD o en una videograbadora de DVD (vea la página 135). Es posible que no
se reproduzcan en algunos reproductores de DVD o videograbadoras de DVD.
*3: No pueden reproducirse en una videograbadora de DVD que no sea compatible con discos DVD-RAM de 8 cm.
*4: Hay videograbadoras de DVD que son compatibles con tarjetas de memoria SD o MultiMediaCard.
Esta videocámara de DVD utiliza discos DVDRAM de 8 cm y discos DVD-R de 8 cm para
aplicaciones en videocámaras.
Los discos extraídos del soporte de DVD redondo
no pueden utilizarse en esta videocámara de DVD:
Utilícelos sólo dentro del soporte. No inserte un
disco desnudo extraído del soporte en la
videocámara de DVD. No podría extraerse.
Nota:
• Le recomendamos emplear discos Hitachi Maxell
porque se ha confirmado su compatibilidad con esta
videocámara de DVD. El empleo de discos que no sean
de la marca Hitachi Maxell puede causar que la
videocámara de DVD no muestre su máximo
rendimiento.
En el soporte de
DVD redondo
• El soporte de DVD redondo no puede utilizarse en las
videocámaras de DVD siguientes:
-DZ-MV100E
-DZ-MV200E
-DZ-MV230E
-DZ-MV270E
- Otras videocámaras de DVD que emplean
adaptadores del tipo cuadrado.
• Vea la página 28 para la información sobre los discos
DVD-R.
27
INFORMACIÓN SOBRE LOS DISCOS DVD-R
En un disco DVD-R no podrá grabar fotografías, ni
podrá borrar imágenes o datos grabados en el
mismo.
Para conseguir la óptima grabación en discos
DVD-R, esta videocámara de DVD escribe datos
de control en el disco para poder realizar ajustes
automáticamente cuando se inserta y expu lsa con
propósitos de grabación. Si el disco no tiene
espacio para la escritura de los ajustes, puede
resultar imposible grabar en el mismo. Para
evitarlo, no inserte o expulse un disco DVD-R con
propósitos de grabación más de 100 veces.
Español
●Finalización de discos DVD-R
Antes de utilizar el disco DVD-R de 8 cm
suministrado con esta videocámara de DVD para
reproducirlo en un repr oductor de discos DVD o
con una videograbadora de DVD compatible con
discos DVD-R de 8 cm, debe efectuarse la
finalización del disco en esta videocámara de
DVD. Para el procedimiento de finalización de
discos DVD-R de 8 cm, consulte el apartado de
“Finalización de discos DVD-R (finalizar disco)”
(P. 135).
Nota:
• Cuando emplee un disco DVD-R que no esté
formateado, es necesario que lo formatee en esta
videocámara de DVD (vea la página 48).
• No inserte un disco DV D-R grabado en esta
videocámara de D VD pero sin haber sido finalizado , en
un dispositivo capaz de grabar como pueda ser una
videograbadora de DVD: Podrían dañarse los datos
grabados.
• Es posible que los discos DVD-R editados y finalizados
en un PC o lo que han sido finalizados en otra
videograbadora de DVD, no puedan reproducirse en
esta videocámara de D VD, dependiendo del software de
edición utilizado o del estado grabado del disco D VD-R.
EJEMPLOS DE DISCOS QUE NO PUEDEN UTILIZARSE CON ESTA
VIDEOCÁMARA DE DVD:
• DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0• DVD-ROM • MO
• DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0• DVD-Vídeo • MD
• DVD-R (4,7 GB) para Autoría Ver. 2.0 • CD-R• iD
• DVD-RW• CD-RW• Disquete
• DVD+RW• CD• Discos que no tengan un diámetro de 8 cm
• DVD+R• LD• CD-ROM
Nota:
Es posible que los discos grabados en un PC o en una videograbadora de DVD no pueda n reproducirse en esta
videocámara de DVD: Si así ocurre, aparecerá el mensaje “Este disco no puede utilizarse”. Además, aparecerán
imágenes miniatura azules (Fig. 1* en página 29), o no podrá realizarse la reproducción normal.
28
MANIPULACIÓN DE LOS DISCOS
●Empleo de los discos
Los discos DVD-RAM y DVD-R son un medio de
grabación muy delicado. Lea detenidamente y
observe las precauciones siguientes:
• Cuando utilice un disco con esta videocámara
de DVD, asegúrese de mantenerlo en el soporte
de DVD redondo.
• Emplee siempre un disco nuevo para grabar
material importante.
• Asegúrese de no tocar la parte
expuesta del disco, y tenga
cuidado para que no se
adhiera suciedad a esta parte.
• Si hay polvo, rayadas, o
suciedad en el disco, o si éste
está deformado, pueden producirse los
fenómenos siguientes:
− Ruido de bloques en la
imagen de reproducción
− Parada momentánea de la
imagen de reproducción
− Interrupción del sonido
durante la reproducción, o
sonido anormal
− Visualización de
imágenes miniatura
azules (Fig. 1)
− El disco no puede
reconocerse
correctamente
− No puede inicializarse
el disco.
− Retardo entre el vídeo y el audio
Aunque el disco esté normal, los fenómenos
arriba mencionados pueden ocurrir de vez e n
cuando. Mientras el indicador ACCESS/PC esté
encendido, no someta el disco a vibraciones ni
golpes, y no emplee la videocámara de DVD a
temperaturas muy altas ni muy bajas, ni en
lugares en los que pueda producirse
condensación de humedad.
• Cuando grabe imágenes,
la videocámara de DVD
puede evitar las partes
del disco en las que no
pueda grabarse, debido al
polvo, rayadas, etc.
[Efectuará una pausa m
en tales lugares y
reiniciará
automáticamente la
grabación (n).]
(Es posible que la
grabación de una
escena produzca
múltiples imágenes
miniatura.)
Esta función causará la interrupción de la
No tocar
Ruido de bloques
PLAY
Fig. 1
*
PLAY
001/ 006Todos Programas
RAM
001 / 002Todos Programas
RAM
grabación durante algunos segundos a algunos
minutos, y se crearán múltiples imágenes
miniatura en una sesión de grabación como se
muestra arriba. En este caso, se reduce el tiempo
disponible para la grabación en el disco.
• T enga cuidado cuando saque los dis cos porque
la parte metálica de la ranura de extracción de la
videocámara de DVD y el mismo disco pueden
estar muy calientes.
●Para guardar los discos
• Cuando guarde un disco, insértelo en el soporte
de DVD redondo y en la caja de plástico.
• Tenga cuidado para que no se produzca
condensación de humedad en el disco.
• No ponga los discos en los lugares siguientes:
− Bajo la luz directa del sol durante períodos
prolongados
− Lugares con mucha humedad o lugares
polvorientos
− Lugares con calor de una estufa, etc.
Nota:
• Vea la página 85 para aprender a limpiar el disco
extraído.
• Vea la página 84 para aprender cómo se manipula el
disco extraído del soporte de DVD redondo.
• Vea la página 84 para aprender a poner correctament e
el disco extraído del soporte de DVD redondo u otro
disco en el soporte de DVD redondo .
Español
29
TARJETAS DISPONIBLES
En esta
videocámara de
DVD pueden
utilizarse tarjetas de
memoria SD y
tarjetas
MultiMediaCard.
●Manipulación de las tarjetas
• No emplee tarjetas que no
sean las designadas.
• Asegúrese de emplear una
tarjeta nueva para grabar
imágenes importantes.
• No toque el terminal de la
Español
tarjeta ni permita que se
ponga en contacto con
objetos metálicos.
• No enganche nada que no sea la etiqueta
exclusiva en la parte de adhesión de la etiqueta.
• No someta a golpes la tarjeta, no la doble y no
permita que se caiga.
• No desmonte ni modifique la tarjeta.
• No exponga al agua la tarjeta.
• No emplee ni guarde la tarjeta en los lugares
siguientes:
− Donde la temperatura sea alta, como en el
interior de un vehículo con altas
temperaturas, directamente bajo el sol o cerca
de una estufa
− Lugares con mucha humedad o lugares
polvorientos
• Cuando el interruptor de protección contra
borrado de la tarjeta de memoria SD está
cerrado, no podrán efectuarse las operaciones
de grabación, borrado ni edición en la tarjeta.
Terminal
●Precauciones comunes para
discos y tarjetas
• Le recomendamos crear un archivo de
seguridad de los datos importantes en el disco
duro del PC.
• No haga lo siguiente, porque podrían dañarse o
perderse los datos de la tarjeta:
− No extraiga la tarjeta ni desconecte la
alimentación de la videocámara de DVD
durante la lectura o escritura de datos
− No emplee la videocámara de DVD en lugares
expuestos a electricidad estática o ruido
eléctrico
Nota:
• Esta videocámara de DVD puede reproducir datos de
imagen grabados en otras cámaras digitales según la
norma DCF (norma de diseño para el sistema de
archivos de cámara). El margen de datos de imagen qu e
pueden reproducirse en esta videocámara d e DVD es
con los píxeles desde 80 horizontal × 60 v ertical a 4.000
horizontal × 3.000 vertical.
• DCF es un formato de archivos de imágenes integrado
de las cámaras digitales: Los archivos de imágenes
pueden utilizarse en todos los dispositiv os digitales que
cumplen la norma DCF.
• Es posible que los datos de imágenes editados en un
PC y ciertos tipos de datos de imágenes no puedan
verse en esta videocámara de DVD.
• Es posible que los datos de imágenes grabados en otro
dispositivo no puedan reproducirse en esta
videocámara de DVD.
Interruptor de protección
contra borrado
30
Estado cerrado
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.